warzone2100/po/nl.po

15756 lines
455 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Dutch translations for warzone2100
# Copyright (C) 2007 Warzone 2100 Resurrection Project
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the warzone2100 package.
#
# Giel van Schijndel <me@mortis.eu>, 2007-2008.
# Rubenes <Unknown>, 2008.
# Mathijs <mathijssch@gmail.com>, 2008-2009.
# Bruce van Duijn <bruce_games@msn.com and brucejje@gmail.com>, 2009-????
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
"POT-Creation-Date: 2011-03-08 15:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-31 12:10+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
2010-11-24 08:59:51 -08:00
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/base/messages/messages.rmsg:4
msgid "Structure Research Completed"
msgstr "Gebouwonderzoek voltooid"
#: data/base/messages/messages.rmsg:14
msgid "Power Research Completed"
msgstr "Energie-onderzoek voltooid"
#: data/base/messages/messages.rmsg:24
msgid "Computer Research Completed"
msgstr "Computeronderzoek voltooid"
#: data/base/messages/messages.rmsg:34
msgid "Unit Research Completed"
msgstr "Eenheidonderzoek voltooid"
#: data/base/messages/messages.rmsg:44
msgid "Systems Research Completed"
msgstr "Systeemonderzoek voltooid"
#: data/base/messages/messages.rmsg:54
msgid "Weapon Research Completed"
msgstr "Wapenonderzoek voltooid"
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:4
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:17
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:30
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:43
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:108
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:121
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:134
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:147
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:160
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:173
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:186
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:199
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:212
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:225
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:17
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:69
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:82
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:95
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:108
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:121
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:134
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:147
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:160
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:173
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:186
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:199
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:212
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:225
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:238
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:251
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:264
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:277
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:290
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:303
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:316
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:238
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:251
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:264
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:277
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:290
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:303
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:316
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:329
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:342
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:355
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:368
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:381
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:394
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:407
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:113
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:119
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:125
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:131
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:141
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:153
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:159
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:167
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:173
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:179
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:185
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:191
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:197
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:203
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:217
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:223
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:233
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:239
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:245
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:259
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:279
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:287
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:293
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:301
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:307
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:323
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:4
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:17
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:30
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:43
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:108
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:121
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:134
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:147
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:160
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:173
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:186
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:199
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:212
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:225
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:17
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:69
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:82
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:95
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:108
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:121
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:134
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:147
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:160
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:173
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:186
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:199
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:212
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:225
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:238
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:251
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:264
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:277
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:290
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:303
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:316
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:238
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:251
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:264
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:277
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:290
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:303
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:316
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:329
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:342
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:355
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:368
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:381
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:394
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:407
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:253
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:266
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:279
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:552
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:578
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:591
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:604
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:656
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:669
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:682
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:695
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:825
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:133
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:139
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:145
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:151
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:161
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:175
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:181
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:189
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:195
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:203
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:209
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:215
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:221
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:227
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:245
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:251
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:261
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:267
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:273
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:287
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:307
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:315
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:321
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:329
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:335
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:351
msgid "New Defensive Structure Available"
msgstr "Nieuwe verdedigingswerken beschikbaar"
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:5
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:5
msgid "Armored Mortar battery pit"
msgstr "Gepantserde mortier batterij pit"
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:6
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:19
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:123
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:136
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:149
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:162
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:175
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:188
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:201
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:266
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:279
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:143
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:155
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:161
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:169
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:175
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:181
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:187
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:6
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:19
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:123
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:136
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:149
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:162
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:175
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:188
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:201
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:266
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:279
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:255
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:268
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:827
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:163
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:177
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:183
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:191
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:197
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:205
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:211
msgid "Assigned automatically to nearest sensor or CB tower"
msgstr "Automatisch toegewezen aan dichtbijzijnste sensor of CB-toren"
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:7
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:20
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:124
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:228
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:72
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:85
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:98
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:111
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:124
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:137
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:150
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:163
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:176
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:189
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:202
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:215
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:241
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:267
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:241
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:254
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:267
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:280
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:345
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:7
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:116
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:122
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:128
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:134
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:144
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:156
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:162
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:170
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:176
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:182
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:188
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:194
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:206
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:226
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:236
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:242
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:248
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:7
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:20
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:124
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:150
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:228
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:72
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:85
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:98
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:111
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:124
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:137
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:150
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:163
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:176
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:189
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:202
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:215
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:241
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:267
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:241
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:254
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:267
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:280
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:306
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:345
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:7
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:256
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:269
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:282
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:555
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:581
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:594
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:607
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:711
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:828
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:136
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:142
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:148
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:154
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:164
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:178
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:184
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:192
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:198
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:206
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:212
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:218
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:230
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:254
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:264
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:270
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:276
msgid "Defensive Strength: Medium"
msgstr "Verdedigende sterkte: Middelmatig"
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:18
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:18
msgid "Mini-rocket armored strongpoint"
msgstr "Mini-Raketten Gepanserd strongpoint"
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:31
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:31
msgid "Armored hardpoint with Heavy Machinegun"
msgstr "Gepantserde hardpoint met Zwaar machine geweer"
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:32
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:45
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:110
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:123
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:136
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:149
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:162
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:175
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:188
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:201
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:214
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:19
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:279
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:292
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:305
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:318
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:344
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:357
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:370
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:383
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:396
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:409
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:235
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:241
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:247
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:261
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:281
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:289
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:295
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:303
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:309
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:32
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:45
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:110
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:123
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:136
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:149
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:162
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:175
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:188
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:201
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:214
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:19
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:279
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:292
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:305
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:318
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:344
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:357
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:370
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:383
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:396
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:409
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:554
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:606
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:263
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:269
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:275
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:289
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:309
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:317
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:323
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:331
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:337
msgid "Automatically targets enemies within sensor range"
msgstr "Valt automatisch vijanden aan binnen sensorbereik"
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:33
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:46
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:137
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:150
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:163
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:176
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:189
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:202
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:215
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:20
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:228
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:254
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:280
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:293
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:306
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:319
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:293
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:306
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:319
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:332
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:358
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:371
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:384
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:397
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:410
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:200
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:220
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:262
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:282
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:290
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:296
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:304
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:310
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:326
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:33
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:46
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:137
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:163
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:176
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:189
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:202
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:215
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:20
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:228
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:254
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:280
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:293
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:306
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:319
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:293
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:319
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:332
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:358
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:371
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:384
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:397
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:410
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:224
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:248
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:290
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:310
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:318
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:324
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:332
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:338
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:354
msgid "Defensive Strength: High"
msgstr "Verdedigende sterkte: Hoog"
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:44
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:44
msgid "Armored hardpoint with Lancer AT missile"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:56
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:43
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:511
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:56
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:43
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:511
msgid "Research Breakthrough Improves Construction Rates"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:57
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:44
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:57
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:44
msgid "Improved Engineering Techniques"
msgstr "Verbeterde genietechnieken"
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:58
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:45
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:513
msgid "Increases construction speed"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:59
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:46
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:514
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:59
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:46
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:514
msgid "All trucks upgraded automatically"
msgstr "Alle vrachtwagens automatisch verbeterd"
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:69
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:4
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:69
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:4
msgid "New Systems Turret Available for Design"
msgstr "Nieuwe systeemkoepel beschikbaar voor ontwerp"
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:70
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:70
msgid "Counter-battery turret detects enemy indirect fire batteries"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:71
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:97
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:71
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:123
msgid "Orders assigned indirect fire units to fire at the enemy batteries"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:72
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:98
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:72
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:124
msgid "Counter-battery fire continues until enemy battery is suppressed"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:82
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:56
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:524
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:82
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:56
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:524
msgid "CB Sensor Improved"
msgstr "CB-sensor verbeterd"
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:83
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:447
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:486
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:83
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:447
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:516
msgid "New fire detection systems"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:84
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:58
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:526
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:84
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:58
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:526
msgid "Extends CB Range"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:85
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:59
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:527
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:85
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:59
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:527
msgid "All CB sensors upgraded automatically"
msgstr "Alle CB-sensoren automatisch verbeterd"
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:95
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:212
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:225
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:576
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:875
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:888
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:173
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:95
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:212
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:225
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:577
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:875
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:888
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:212
msgid "Cannon Upgrade"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:96
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:96
msgid "Determines range to target"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:97
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:175
msgid "Increases Cannon accuracy"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:98
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:215
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:228
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:579
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:878
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:891
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:176
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:98
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:215
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:228
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:580
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:878
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:891
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:215
msgid "All cannons upgraded automatically"
msgstr "Alle kanonnen automatisch verbeterd"
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:108
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:602
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:784
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:765
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:108
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:603
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:784
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:786
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:804
msgid "Flamer Upgrade"
msgstr "Vlammenwerper-verbetering"
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:109
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:213
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:863
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:810
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:109
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:213
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:863
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:851
msgid "Automatic loading mechanism replaces manual loader"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:110
msgid "Increases Flamer ROF"
msgstr "Verhoogt vuurfrequentie van vlammenwerper"
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:111
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:605
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:787
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:768
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:111
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:606
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:787
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:789
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:807
msgid "All flamers upgraded automatically"
msgstr "Alle vlammenwerpers automatisch verbeterd"
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:121
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:537
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:550
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:563
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:589
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:615
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:628
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:212
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:745
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:758
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:771
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:729
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:735
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:757
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:121
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:538
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:551
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:564
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:590
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:616
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:629
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:212
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:745
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:758
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:771
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:383
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:500
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:565
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:708
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:890
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:764
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:770
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:796
msgid "New Weapon Turret Available"
msgstr "Nieuwe geschutskoepel beschikbaar"
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:122
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:122
msgid ".50-calibre heavy machinegun"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:123
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:617
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:630
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:214
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:123
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:618
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:631
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:214
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:892
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:905
msgid "Best Targets: Infantry, base structures, wheeled vehicles"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:124
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:45
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:58
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:71
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:84
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:488
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:540
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:553
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:32
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:45
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:592
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:605
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:618
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:631
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:683
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:696
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:97
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:110
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:123
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:136
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:149
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:162
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:175
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:188
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:201
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:943
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:956
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1203
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1216
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:51
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:67
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:79
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:85
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:638
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:644
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:650
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:656
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:688
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:694
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:124
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:45
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:58
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:71
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:84
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:489
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:541
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:554
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:32
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:45
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:592
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:605
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:618
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:631
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:683
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:696
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:97
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:110
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:123
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:136
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:149
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:162
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:175
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:188
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:201
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:943
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:956
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1203
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1216
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:227
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:241
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:294
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:307
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:320
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:333
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:437
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:450
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:463
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:476
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:490
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:568
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:619
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:632
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:645
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:763
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:776
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:841
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:867
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:880
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:55
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:87
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:99
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:105
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:673
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:679
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:685
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:691
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:723
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:729
msgid "Body Points: Medium"
msgstr "Carrosseriepunten: gemiddeld"
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:134
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:641
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:654
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:173
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:875
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:888
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1005
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1018
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:845
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:857
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:134
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:642
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:655
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:173
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:875
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:888
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1005
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1018
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:888
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:900
msgid "Machinegun Upgrade"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:135
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:135
msgid "Chaingun mechanism replaces belt-feed"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:136
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:175
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:890
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:859
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:902
msgid "Increases Machinegun ROF"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:137
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:644
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:657
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:176
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:878
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:891
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1008
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1021
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:848
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:860
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:137
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:645
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:658
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:176
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:878
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:891
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1008
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1021
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:891
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:903
msgid "All machineguns upgraded automatically"
msgstr "Alle machinegeweren automatisch verbeterd"
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:147
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:667
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:199
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:797
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:810
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:823
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:901
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:773
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:779
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:787
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:891
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:147
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:668
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:199
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:797
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:810
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:823
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:901
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:344
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:357
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:812
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:820
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:828
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:934
msgid "New Indirect Fire Weapon Available"
msgstr "Nieuw indirect vuur-wapen beschikbaar"
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:148
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:902
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:892
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:148
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:902
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:935
msgid "May be assigned to a sensor"
msgstr "Kan worden toegewezen aan een sensor"
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:149
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:669
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:903
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:893
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:149
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:670
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:903
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:359
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:936
msgid "Best Targets: Base structures, infantry, wheeled vehicles"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:150
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:189
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:254
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:267
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:670
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:696
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:904
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1034
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1047
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1099
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1112
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1125
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1138
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:150
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:163
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:894
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:150
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:189
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:254
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:267
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:671
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:697
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:904
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1034
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1047
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1099
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1112
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1125
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1138
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:189
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:202
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:360
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:937
msgid "Body Points: Very Low"
msgstr "Carrosseriepunten: zeer laag"
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:160
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:173
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:680
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:186
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:914
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1174
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1187
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:905
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:160
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:173
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:681
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:186
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:914
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1174
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1187
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:950
msgid "Mortar Upgrade"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:161
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:161
msgid "Targeting systems compensate for distance and weather conditions"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:162
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:188
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1176
msgid "Increases Mortar accuracy"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:163
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:176
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:683
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:189
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:917
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1177
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1190
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:908
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:163
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:176
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:684
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:189
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:917
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1177
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1190
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:953
msgid "All mortars upgraded automatically"
msgstr "Alle mortieren automatisch verbeterd"
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:174
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:174
msgid "Automatic loader replaces manual feed"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:175
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1189
msgid "Increases Mortar ROF"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:186
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:251
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:264
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:693
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:147
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:160
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:186
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:251
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:264
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:694
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:186
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:199
msgid "New Rocket Available"
msgstr "Nieuwe raket beschikbaar"
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:187
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:187
msgid "Rocket artillery; can be assigned to a sensor"
msgstr "Raketartillerie; kan worden toegewezen aan een sensor"
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:188
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:188
msgid "Best Targets: Vehicles and Emplacements"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:199
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:238
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:745
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:758
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:940
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:134
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:965
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:199
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:238
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:707
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:720
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:733
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:746
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:759
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:927
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:940
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:173
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1010
msgid "Rocket Upgrade"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:200
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:200
msgid "Autoloader increases reload rate"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:201
msgid "Increases Rocket ROF"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:202
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:241
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:748
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:761
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:943
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:137
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:968
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:202
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:241
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:710
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:723
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:736
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:749
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:762
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:930
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:943
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:176
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1013
msgid "All rockets upgraded automatically"
msgstr "Alle raketten automatisch verbeterd"
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:214
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:890
msgid "Increases Cannon ROF"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:226
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:226
msgid "Armor-Piercing Fin-Stabilized Discarding Sabot"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:227
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:578
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:877
msgid "Increases Cannon damage"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:239
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:239
msgid "Rocket tracks the laser designator to the target"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:240
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:747
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:136
msgid "Increases Rocket accuracy"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:252
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:252
msgid "Heavy anti-tank rocket"
msgstr "Zwaare anti-tank raket"
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:253
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:539
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:552
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:565
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:747
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:760
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1033
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1202
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1215
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1228
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:149
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:731
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:737
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:253
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:540
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:760
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1033
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1202
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1215
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1228
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:188
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:502
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:567
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:931
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:766
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:772
msgid "Best Targets: Vehicles"
msgstr "Beste doelen: Voertuigen"
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:265
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:265
msgid "Fires salvoes of mini-rockets"
msgstr "Vuurt salvo's van mini-raketten"
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:266
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:266
msgid "Best Targets: Base structures"
msgstr "Beste Doelen: Basis Gebouwen"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:5
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:5
msgid "New battlefield computer system"
msgstr "Nieuw slagveld-computersysteem"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:6
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:6
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:944
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:957
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:970
msgid "Commander leads groups acts as factory delivery point"
msgstr "Commandant leidt groepen en fungeert als fabrieksafleverpunt"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:7
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:514
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:566
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:761
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1229
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:738
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:7
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:515
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:567
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:761
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1229
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:503
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:945
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:958
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:971
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:773
msgid "Body Points: High"
msgstr "Carrosseriepunten: hoog"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:17
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:17
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:30
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:17
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:17
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:30
msgid "Computer Technology Breakthrough"
msgstr "Computer Technologische doorbraak"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:18
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:18
msgid "Synaptic Link allows humans to interface directly with computers"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:19
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:19
msgid "Cyborgs can now be researched"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:20
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:20
msgid "New research options available"
msgstr "Nieuwe onderzoeksopties beschikbaar"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:30
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:17
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:69
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:82
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:31
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:30
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:17
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:69
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:82
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:35
msgid "Cyborg Materials Improved"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:31
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:473
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:31
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:474
msgid "Layered composite alloys and energy-absorbing fibres"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:32
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:19
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:71
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:84
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:33
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:37
msgid "Increases Kinetic Armor and Body Points"
msgstr "Verhoogt kinetisch pantser en carrosseriepunten"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:33
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:7
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:7
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:20
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:7
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:59
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:72
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:85
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:34
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:44
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:33
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:7
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:7
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:20
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:7
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:59
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:72
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:85
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:38
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:48
msgid "All Cyborgs upgraded automatically"
msgstr "Alle cyborgs automatisch verbeterd"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:43
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:56
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:69
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:82
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:30
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:43
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:95
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:108
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:121
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:134
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:49
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:65
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:43
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:56
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:69
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:82
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:30
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:43
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:95
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:108
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:121
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:134
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:292
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:305
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:318
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:331
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:435
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:448
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:461
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:474
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:617
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:630
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:643
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:53
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:85
msgid "New Cyborg Available"
msgstr "Nieuwe cyborg beschikbaar"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:44
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:44
msgid "Armed with Cyborg Machinegun"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:46
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:59
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:72
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:85
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:33
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:46
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:98
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:111
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:124
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:137
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:150
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:163
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:176
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:189
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:52
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:68
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:80
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:86
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:46
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:59
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:72
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:85
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:33
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:46
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:98
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:111
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:124
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:137
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:150
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:163
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:176
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:189
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:295
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:308
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:321
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:334
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:438
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:451
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:464
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:477
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:620
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:633
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:646
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:56
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:88
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:100
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:106
msgid "Requires Cyborg factory to produce"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:57
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:57
msgid "Armed with Cyborg Cannon"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:70
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:70
msgid "Armed with Cyborg Flamer"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:83
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:83
msgid "Armed with Lance Anti-Tank rocket"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:95
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:56
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:212
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:225
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:103
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:95
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:56
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:212
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:225
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:123
msgid "Defenses Improved"
msgstr "Verdedigingen verbeterd"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:96
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:96
msgid "Improved Titanium-reinforced concrete"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:97
msgid "Increases Armour and Body Points"
msgstr "Verhoogt pantser en carrosseriepunten"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:98
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:59
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:215
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:228
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:106
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:98
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:59
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:215
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:228
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:126
msgid "All defenses and walls upgraded automatically"
msgstr "Alle verdedigingswerken en muren automatisch verbeterd"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:109
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:109
msgid "Steel tower with machinegun"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:111
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:111
msgid "Defensive Strength: Low"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:122
msgid "Armored guard tower with Mini-Pod Rocket"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:135
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:135
msgid "Armored bunker with Machinegun"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:148
msgid "Armored bunker with Lancer AT rocket"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:161
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:161
msgid "Armored bunker with Flamer"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:174
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:174
msgid "Armored bunker with Light Cannon"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:187
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:187
msgid "Armored hardpoint with Light Cannon"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:200
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:200
msgid "Armored hardpoint with Medium Cannon"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:213
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:213
msgid "Armored hardpoint with Heavy Cannon"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:226
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:324
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:226
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:352
msgid "Reinforced concrete tank traps"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:227
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:325
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:227
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:353
msgid "Prevents enemy movement"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:238
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:264
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:290
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:17
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:30
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:238
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:264
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:290
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:17
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:30
msgid "New Base Structure Available"
msgstr "Nieuwe basisgebouwen beschikbaar"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:239
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:239
msgid "New Repair Facility Repairs Damaged Units"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:240
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:240
msgid "Use the Command Console to send units back for repair"
msgstr "Gebruik het commandopaneel om eenheden ter reparatie terug te sturen"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:241
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:241
msgid "Or select the Repair Facility as a unit's target"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:251
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:329
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:420
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:333
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:251
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:329
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:420
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:361
msgid "Repair Facility Improved"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:252
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:252
msgid "New automated repair techniques"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:253
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:331
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:422
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:335
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:363
msgid "Increases Repair Speed"
msgstr "Verhoogt reparatiesnelheid"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:254
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:332
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:423
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:336
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:254
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:332
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:423
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:364
msgid "All repair facilities upgraded automatically"
msgstr "Alle reparatievoorzieningen automatisch verbeterd"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:265
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:265
msgid "Enables command turret research"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:266
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:266
msgid "Directs and collates information for command turrets"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:267
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:267
msgid "Controls up to five commanders"
msgstr "Leidt t/m vijf commandanten"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:277
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:342
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:347
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:355
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:277
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:342
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:812
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:375
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:383
msgid "Cyborg Production Improved"
msgstr "Cyborgproductie verbeterd"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:278
#: data/base/messages/strings/names.txt:783
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:278
msgid "Automated Cyborg Production"
msgstr "Geautomatiseerde cyborg-productie"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:279
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:344
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:349
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:357
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:279
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:344
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:814
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:377
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:385
msgid "Increases Cyborg factory output"
msgstr "Verbetert cyborgfabrieksuitvoer"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:280
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:345
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:350
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:358
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:280
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:345
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:815
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:378
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:386
msgid "All Cyborg factories upgraded automatically"
msgstr "Alle cyborgfabrieken automatisch verbeterd"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:291
#: data/base/messages/strings/names.txt:399
#: data/base/messages/strings/names.txt:782
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:291
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:398
#: data/mp/messages/strings/names.txt:791
msgid "Cyborg Factory"
msgstr "Cyborgfabriek"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:292
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:292
msgid "Produces Cyborgs"
msgstr "Produceert cyborgs"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:293
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:293
msgid "Research makes additional Cyborgs available"
msgstr "Onderzoek maakt nog meer cyborgs beschikbaar"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:303
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:394
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:485
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:411
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:303
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:355
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:394
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:485
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:799
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:439
msgid "Production Improved"
msgstr "Productie verbeterd"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:304
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:304
msgid "Factory module enables medium and large bodies"
msgstr "Fabrieksmodule maakt middelgrote en grote carrosserieën mogelijk"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:305
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:318
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:375
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:403
msgid "Increases factory output"
msgstr "Verhoogt fabrieksuitvoer"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:306
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:307
msgid "Use a truck to add modules to a factory"
msgstr "Gebruik een vrachtwagen om modules aan een fabriek toe te voegen"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:316
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:355
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:365
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:373
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:317
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:393
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:401
msgid "Vehicle Production Improved"
msgstr "Voertuigproductie verbeterd"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:317
#: data/base/messages/strings/names.txt:794
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:318
msgid "Automated Factory Production"
msgstr "Geautomatiseerde fabrieksproductie"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:319
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:358
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:368
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:376
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:320
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:396
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:404
msgid "All vehicle factories upgraded automatically"
msgstr "Alle voertuigfabriek automatisch verbeterd"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:329
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:330
msgid "Power Module Available"
msgstr "Energiemodule beschikbaar"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:330
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:30
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:433
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:331
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:30
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:433
msgid "Improved Power Generator Performance"
msgstr "Verbeterde prestaties van energiegenerator"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:331
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:332
msgid "Burns oil more efficiently"
msgstr "Verbrandt olie effectiever"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:332
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:333
msgid "Use a truck to add the module to a power generator"
msgstr "Gebruik een vrachtwagen om de module aan een energiegenerator toe te voegen"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:342
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:343
msgid "Research Module Available"
msgstr "Onderzoeksmodule beschikbaar"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:343
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:344
msgid "Research module expands research facilities"
msgstr "Onderzoeksmodule breidt onderzoeksmogelijkheden uit"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:344
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:357
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:370
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:448
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:391
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:419
msgid "Increases research speed"
msgstr "Verhoogt onderzoekssnelheid"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:345
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:346
msgid "Use a truck to add the module to a research facility"
msgstr "Gebruik een vrachtwagen om de module aan een onderzoekscentrum toe te voegen"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:355
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:368
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:446
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:389
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:356
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:368
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:446
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:417
msgid "Research Improved"
msgstr "Onderzoek verbeterd"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:356
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:357
msgid "Synaptic link data analysis"
msgstr "Synaptische schakel-dataverwerking"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:358
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:371
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:449
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:392
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:359
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:371
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:449
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:420
msgid "All research facilities upgraded automatically"
msgstr "Alle onderzoekscentra automatisch verbeterd"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:368
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:381
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:459
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:472
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:399
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:369
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:381
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:459
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:472
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:427
msgid "Increases Damage Resistance"
msgstr "Verhoogt schadebestendigheid"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:369
#: data/base/messages/strings/names.txt:805
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:370
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:814
msgid "Reinforced Base Structure Materials"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:370
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:58
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:383
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:214
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:227
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:461
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:474
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:105
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:401
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:125
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:429
msgid "Increases Armor and Body Points"
msgstr "Verhoogt pantser en carrosseriepunten"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:371
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:384
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:462
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:475
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:402
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:372
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:384
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:462
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:475
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:430
msgid "All base structures upgraded automatically"
msgstr "Alle basisgebouwen automatisch verbeterd"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:381
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:382
msgid "Project Light Body"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:382
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:383
msgid "Light body vulnerable to heavy weapons"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:383
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:384
msgid "Good scout vehicle"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:384
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:385
msgid "Low power cost and low production times"
msgstr "Lage energiekosten en korte productietijd"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:394
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:395
msgid "New Paradigm Light Body"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:395
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:396
msgid "Inferior armor and body points to Viper"
msgstr "Minder pantser en carrosseriepunten dan Adder"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:396
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:630
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:397
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:630
msgid "Faster than Viper"
msgstr "Sneller dan de Adder"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:397
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:398
msgid "Power cost and production time similar to Viper"
msgstr "Energiekosten en productietijd gelijk aan Adder"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:407
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:408
msgid "Project Medium Body"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:408
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:409
msgid "Medium body increases armor and body points"
msgstr "Gemiddelde carrosserie verhoogt pantser en carrosseriepunten"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:409
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:410
msgid "Good medium tank and support vehicle"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:410
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:411
msgid "Average power costs and production times"
msgstr "Gemiddelde energiekosten en productietijd"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:420
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:421
msgid "New Paradigm Medium body"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:421
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:422
msgid "Inferior armor and body points to Cobra"
msgstr "Inferieur pantser en carrosseriepunten t.o.v. Cobra"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:422
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:643
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:423
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:643
msgid "Faster than Cobra"
msgstr "Sneller dan Cobra"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:423
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:424
msgid "Power cost and production time similar to Cobra"
msgstr "Energiekosten en productietijd gelijk aan Cobra"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:433
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:434
msgid "Project Heavy Body"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:434
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:435
msgid "Heavy body increases armor and body points"
msgstr "Zware carrosserie verhoogt pantser en carrosseriepunten"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:435
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:436
msgid "Good main battle tank and heavy artillery platform"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:436
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:437
msgid "Very high power costs and very slow to produce"
msgstr "Erg hoge energiekosten en lange productietijd"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:446
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:447
msgid "New Paradigm Heavy Body"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:447
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:448
msgid "Less armor and body points than Python"
msgstr "Minder pantser en carrosseriepunten dan Python"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:448
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:656
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:449
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:656
msgid "Faster than Python"
msgstr "Sneller dan Python"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:449
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:450
msgid "Power cost and production time the same as Python"
msgstr "Energiekosten en productietijd gelijk aan Python"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:459
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:498
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:667
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:680
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:559
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:460
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:498
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:667
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:680
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:594
msgid "Vehicle Engine Upgrade"
msgstr "Voertuig Motor Upgrade"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:460
#: data/base/messages/strings/names.txt:942
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:461
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:953
msgid "Fuel Injection Engine"
msgstr "Injectiemotor"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:461
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:500
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:669
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:682
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:561
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:596
msgid "Improves vehicle speed"
msgstr "Verbetert Voertuig snelheid"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:462
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:475
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:501
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:514
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:527
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:670
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:683
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:696
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:709
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:722
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:562
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:574
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:584
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:463
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:476
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:501
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:514
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:527
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:670
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:683
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:696
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:709
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:722
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:854
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:597
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:609
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:619
msgid "All vehicles upgraded automatically"
msgstr "Alle voertuigen automatisch verbeterd"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:472
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:511
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:693
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:706
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:571
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:473
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:511
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:693
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:706
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:606
msgid "Vehicle Bodies Improved"
msgstr "Voertuig lichamen verbetert"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:474
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:513
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:695
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:708
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:573
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:608
msgid "Increases kinetic armor and body points"
msgstr "Verhoogt kinetisch pantser en carrosseriepunten"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:485
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:498
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:511
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:524
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:486
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:499
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:512
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:525
msgid "New Propulsion Available"
msgstr "Nieuwe aandrijving beschikbaar"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:486
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:487
msgid "Armored Half-tracks"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:487
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:488
msgid "Speed: Medium"
msgstr "Snelheid: gemiddeld"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:499
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:500
msgid "Amphibious hover propulsion"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:500
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:526
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:501
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:527
msgid "Speed: Fast"
msgstr "Snelheid: snel"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:501
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:527
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:618
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:631
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:150
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:202
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:709
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:722
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:774
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:800
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:813
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:826
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:852
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:124
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:700
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:706
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:760
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:776
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:782
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:790
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:502
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:528
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:619
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:632
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:150
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:202
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:709
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:722
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:774
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:800
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:813
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:826
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:852
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:163
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:347
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:919
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:932
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:735
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:741
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:799
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:815
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:823
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:831
msgid "Body Points: Low"
msgstr "Carrosseriepunten: laag"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:512
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:513
msgid "Armored Tracks"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:513
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:514
msgid "Speed: Slow"
msgstr "Snelheid: langzaam"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:525
#: data/base/messages/strings/names.txt:976
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:526
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:987
msgid "Wheeled Propulsion"
msgstr "Wielaandrijving"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:538
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:539
msgid "Light Cannon firing 40mm rounds"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:551
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:552
msgid "Medium Cannon firing 76mm rounds"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:564
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:565
msgid "Heavy Cannon firing 120 mm rounds"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:577
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:578
msgid "High Explosive Anti-Tank Cannon Shells"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:590
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:591
msgid "Flame-thrower firing Propylene Oxide gel"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:591
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:773
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:759
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:592
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:773
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:385
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:798
msgid "Best Targets: Bunkers, wheeled and hover vehicles"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:592
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:593
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:386
msgid "Body Points: Very low"
msgstr "Carrosseriepunten: zeer laag"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:603
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:604
msgid "Propylene Oxide gel treated to burn at higher temperatures"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:604
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:786
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:767
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:806
msgid "Increases Flamer damage"
msgstr "Verhoogt vlammenwerperschade"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:616
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:617
msgid "7.62mm machinegun"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:629
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:630
msgid "Twin 7.62mm machineguns"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:642
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:643
msgid "Hardened case machinegun bullets"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:643
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:656
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:877
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1007
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1020
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:847
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:890
msgid "Increases Machinegun damage"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:655
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:656
msgid "Armor-Piercing Discard Sabot Bullets"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:668
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:669
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:358
msgid "May be targeted directly or assigned to a sensor turret or tower"
msgstr "Kan direct aangevallen worden of kan toegewezen worden aan een sensorkoepel of -toren"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:681
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:682
msgid "Improved high explosive shells"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:682
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:916
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:907
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:952
msgid "Increases Mortar damage"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:694
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:695
msgid "Fast firing light anti-vehicle rockets"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:695
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:696
msgid "Best Targets: Wheeled and hover vehicles"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:706
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:719
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:732
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:927
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:943
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:951
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:988
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:996
msgid "Mini-Rocket Upgrade"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:707
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:708
msgid "Fin-stabilization improves flight trajectory"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:708
msgid "Increases Mini-Rocket accuracy"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:709
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:722
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:735
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:930
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:946
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:954
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:991
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:999
msgid "All mini-rockets upgraded automatically"
msgstr "Alle mini-raketten automatisch verbeterd"
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:720
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:721
msgid "Improved shaped charge warhead"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:721
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:929
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:945
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:990
msgid "Increases Mini-Rocket damage"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:733
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:734
msgid "Automated reload system"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:734
msgid "Increases Mini-Rockets ROF"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:746
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:747
msgid "Tracks and directs in-flight rocket to target"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:759
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:760
msgid "High Explosive Anti-Tank warhead"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:760
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:942
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:967
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1012
msgid "Increases Rocket damage"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:4
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:56
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:4
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:56
msgid "Cyborg Propulsion Improved"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:5
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:538
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:551
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:564
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:577
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:57
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:733
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:746
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:759
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:772
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:592
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:602
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:612
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:622
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:5
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:538
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:551
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:564
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:577
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:57
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:733
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:746
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:759
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:772
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:627
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:637
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:647
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:657
msgid "New armored construction"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:6
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:539
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:552
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:565
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:578
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:58
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:734
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:747
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:760
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:773
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:593
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:603
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:613
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:623
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:6
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:539
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:552
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:565
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:578
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:58
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:734
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:747
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:760
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:773
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:628
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:638
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:648
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:658
msgid "Increases Body Points"
msgstr "Verhoogt carrosseriepunten"
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:18
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:18
msgid "Armored hardpoint with Hyper-Velocity Cannon"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:31
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:434
msgid "New Power Generation Technology"
msgstr "Nieuwe energiegeneratie-technologie"
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:32
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:31
msgid "Gas turbine boosts power output"
msgstr "Gasturbine verhoogt energieuitvoer"
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:33
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:436
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:33
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:436
msgid "All power generators upgraded automatically"
msgstr "Alle energiegeneratoren automatisch verbeterd"
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:57
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:83
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:525
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:57
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:83
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:525
msgid "Improved fire detection systems"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:69
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:95
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:69
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:95
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:69
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:95
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:69
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:121
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:134
msgid "New Systems Tower Available"
msgstr "Nieuwe systeemtoren beschikbaar"
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:70
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:70
msgid "VTOL CB Tower detects enemy indirect fire batteries"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:71
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:435
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:481
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:71
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:435
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:511
msgid "Orders assigned VTOLs to attack the enemy batteries"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:72
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:436
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:482
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:72
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:436
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:512
msgid "VTOLs attack until enemy battery is suppressed"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:82
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:446
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:537
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:485
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:82
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:446
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:537
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:515
msgid "VTOL CB Improved"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:84
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:448
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:539
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:487
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:84
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:448
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:539
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:517
msgid "Extends VTOL CB Range"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:85
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:449
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:540
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:488
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:85
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:449
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:540
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:518
msgid "All VTOL CB sensors upgraded automatically"
msgstr "Alle VTOL CB-sensoren automatisch verbeterd"
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:96
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:96
msgid "VTOL Strike Tower detects approaching enemies"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:97
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:97
msgid "Assigned VTOLs attack the enemy units"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:98
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:98
msgid "Strike mission continues until enemy destroyed or they retreat"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:108
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:433
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:563
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:43
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:443
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:479
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:108
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:433
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:563
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:43
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:370
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:396
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:471
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:509
msgid "New Systems Turret Available"
msgstr "Nieuwe systeemkoepel beschikbaar"
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:109
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:109
msgid "VTOL Strike turret used to spot targets"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:110
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:110
msgid "Assigned VTOLs attack the designated targets"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:111
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:111
msgid "Select new targets to continue the VTOL strikes"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:121
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:459
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:550
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:499
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:121
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:459
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:550
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:529
msgid "VTOL Strike Improved"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:122
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:122
msgid "Improved target recognition systems"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:123
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:461
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:552
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:501
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:123
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:461
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:552
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:531
msgid "Extends VTOL Strike Range"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:124
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:462
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:553
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:502
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:124
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:462
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:553
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:532
msgid "All VTOL Strike sensors upgraded automatically"
msgstr "Alle VTOL-aanval-sensoren automatisch verbeterd"
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:134
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:641
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:667
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:810
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:836
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:659
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:677
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:134
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:641
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:667
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:810
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:836
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:694
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:712
msgid "AA Upgrade"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:135
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:837
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:794
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:135
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:837
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:835
msgid "Self-guided rocket powered shells"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:136
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:643
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:812
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:661
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:696
msgid "Increases AA accuracy"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:137
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:644
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:670
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:813
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:839
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:662
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:680
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:137
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:644
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:670
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:813
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:839
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:697
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:715
msgid "All AA weapons upgraded automatically"
msgstr "Alle AA-wapens automatisch verbeterd"
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:147
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:706
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:719
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:849
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:697
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:703
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:147
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:706
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:719
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:849
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:916
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:732
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:738
msgid "New Bomb Bay Available"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:148
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:148
msgid "Drops incendiary bombs"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:149
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:149
msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:160
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:732
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:862
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:713
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:748
msgid "Bombsight Upgrade"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:161
msgid "Laser designator paints and guides bombs to the target"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:162
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:734
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:864
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:715
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:750
msgid "Increases Bombing accuracy"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:163
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:735
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:865
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:716
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:163
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:735
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:865
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:751
msgid "All bomb bays upgraded automatically"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:174
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:174
msgid "Robotic advances make new chaingun upgrade available"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:187
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:187
msgid "Shells detect and home to thermal heat signatures"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:200
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:200
msgid "105mm multi-barrel Howitzer may be assigned to a sensor"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:201
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:799
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:812
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:775
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:781
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:201
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:799
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:812
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:346
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:814
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:822
msgid "Best Targets: Base Structures, infantry, wheeled vehicles"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:213
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:213
msgid "Multi-barrel, rapid-fire machinegun"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:215
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:215
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:893
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:906
msgid "Replaces all machineguns"
msgstr "Vervangt alle machine geweren"
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:4
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:4
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:41
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:4
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:4
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:45
msgid "Cyborg Thermal Armor Improved"
msgstr "Cyborg-hitteschild verbeterd"
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:5
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:5
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:42
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:5
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:5
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:46
msgid "Heat resistant armored layers"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:6
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:6
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:43
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:47
msgid "Thermal Armor increased"
msgstr "Hitteschild verbeterd"
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:18
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:512
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:32
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:572
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:18
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:512
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:36
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:607
msgid "Layered dense composite alloys and energy-absorbing fibres"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:31
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:50
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:84
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:31
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:54
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:104
msgid "Armed with Bunker Buster rocket"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:44
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:66
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:44
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:86
msgid "Armed with Cyborg Assault Gun"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:57
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:104
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:57
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:124
msgid "High-tensile concrete reinforced with boron"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:70
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:120
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:70
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:140
msgid "AA Site with Cyclone Flak Turret"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:71
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:97
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:110
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:240
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:253
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:115
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:121
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:133
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:71
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:97
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:110
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:240
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:253
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:135
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:141
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:153
msgid "Automatically targets VTOLs"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:83
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:126
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:83
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:146
msgid "AA Site with Hurricane Gun Turret"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:84
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:127
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:84
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:147
msgid "Automatically targets VTOL"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:96
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:132
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:96
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:152
msgid "AA Site with Whirlwind Gun Turret"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:109
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:114
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:109
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:134
msgid "AA Site with Tornado Flak Turret"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:122
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:142
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:122
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:162
msgid "Indirect fire rocket battery"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:135
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:154
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:135
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:176
msgid "Armored Bombard battery pit"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:148
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:168
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:148
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:190
msgid "Armored howitzer emplacement"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:161
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:174
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:161
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:196
msgid "Armored Ground Shaker howitzer emplacement"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:174
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:160
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:174
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:182
msgid "Armored Pepperpot mortar battery pit"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:187
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:200
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:180
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:186
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:187
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:200
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:204
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:210
msgid "Armored Hellstorm howitzer emplacement"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:213
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:192
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:213
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:216
msgid "Armored strongpoint with Tank Killer rocket"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:214
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:227
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:240
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:253
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:266
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:292
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:305
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:318
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:331
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:193
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:199
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:205
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:219
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:225
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:214
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:227
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:240
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:253
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:266
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:292
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:305
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:318
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:331
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:281
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:593
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:217
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:223
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:229
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:247
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:253
msgid "Automatically targets enemies in range"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:226
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:198
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:226
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:222
msgid "Armored strongpoint with Hyper-Velocity Cannon"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:239
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:204
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:239
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:228
msgid "Armored strongpoint with Inferno Flamer"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:252
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:218
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:252
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:246
msgid "Armored strongpoint with Assault Cannon"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:265
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:224
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:265
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:252
msgid "Reinforced tower with Assault Gun"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:278
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:288
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:278
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:316
msgid "Armored hardpoint with Assault Gun"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:291
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:294
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:291
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:322
msgid "Armored hardpoint with Assault Cannon"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:304
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:302
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:304
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:330
msgid "Armored hardpoint with Inferno flamer"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:317
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:308
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:317
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:336
msgid "Armored hardpoint with Tank Killer AT missile"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:330
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:334
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:330
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:362
msgid "New robotic repair techniques"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:343
#: data/base/messages/strings/names.txt:786
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:348
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:343
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:376
msgid "Robotic Cyborg Production"
msgstr "Gerobotiseerde cyborg-productie"
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:356
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:366
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:356
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:394
msgid "New Robotic Techniques improve factory production"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:357
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:367
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:395
msgid "Increases factory production rate"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:369
#: data/base/messages/strings/names.txt:835
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:390
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:369
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:844
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:418
msgid "Dedicated Synaptic Link Data Analysis"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:382
#: data/base/messages/strings/names.txt:808
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:400
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:382
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:817
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:428
msgid "Hardened Base Structure Materials"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:395
#: data/base/messages/strings/names.txt:851
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:412
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:395
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:440
msgid "Robotic VTOL Production"
msgstr "Gerobotiseerde VTOL-productie"
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:396
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:487
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:413
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:396
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:487
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:441
msgid "Increases VTOL factory output"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:397
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:488
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:414
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:397
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:488
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:442
msgid "All VTOL factories upgraded automatically"
msgstr "Alle VTOL-fabrieken automatisch verbeterd"
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:407
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:498
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:421
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:407
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:498
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:449
msgid "VTOL Rearming Times Reduced"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:408
#: data/base/messages/strings/names.txt:843
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:422
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:408
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:852
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:450
msgid "Automated VTOL Rearming"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:409
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:500
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:423
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:451
msgid "Reduces rearming time"
msgstr "Vermindert herladings tijd"
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:410
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:501
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:424
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:410
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:501
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:452
msgid "All rearming pads upgraded automatically"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:420
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:459
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:420
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:489
msgid "Improved Sensor Tower Available"
msgstr "Verbeterde sensortoren beschikbaar"
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:421
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:460
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:421
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:490
msgid "New construction techniques improve tower"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:422
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:461
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:422
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:491
msgid "Replaces existing sensor tower"
msgstr "Vervangt bestaande sensortoren"
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:423
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:59
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:72
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:462
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:423
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:59
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:72
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:492
msgid "May be assigned as spotter for indirect fire weapons"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:434
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:480
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:434
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:510
msgid "VTOL CB turret detects enemy indirect fire batteries"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:460
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:500
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:460
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:530
msgid "New target recognition systems"
msgstr "Nieuwe doel herkenings systemen"
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:472
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:527
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:472
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:562
msgid "Collective Light Body"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:473
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:629
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:528
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:473
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:629
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:563
msgid "Superior armor and body points to Viper"
msgstr "Meer pantser en carrosseriepunten dan Adder"
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:474
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:529
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:474
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:564
msgid "Slower than Viper"
msgstr "Langzamer dan de Adder"
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:475
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:530
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:475
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:565
msgid "High power costs and slower to produce than Viper"
msgstr "Hogere energiekosten en langzamer te produceren dan Adder"
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:485
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:539
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:485
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:574
msgid "Collective Medium Body"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:486
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:642
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:540
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:486
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:642
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:575
msgid "Superior armor and body points to Cobra"
msgstr "Superieur pantser en carrosseriepunten t.o.v. Cobra"
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:487
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:541
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:487
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:576
msgid "Slower than Cobra"
msgstr "Langzamer dan Cobra"
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:488
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:542
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:488
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:577
msgid "High power costs and slower to produce than Cobra"
msgstr "Hoge energiekosten en langere productietijd dan Cobra"
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:499
#: data/base/messages/strings/names.txt:945
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:560
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:499
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:956
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:595
msgid "Turbo-Charged Engine"
msgstr "Turbolader"
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:524
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:719
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:581
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:524
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:719
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:851
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:616
msgid "Vehicle Thermal Armor Improved"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:525
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:720
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:582
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:525
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:720
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:852
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:617
msgid "Heat-resistant armored layers"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:526
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:721
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:583
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:618
msgid "Increases Thermal Armor"
msgstr "Verbeterd hitteschild"
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:537
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:550
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:563
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:576
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:732
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:745
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:758
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:771
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:784
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:797
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:591
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:601
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:611
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:621
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:537
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:550
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:563
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:576
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:732
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:745
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:758
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:771
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:784
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:797
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:626
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:636
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:646
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:656
msgid "Vehicle Propulsion Improved"
msgstr "Voertuigaandrijving verbeterd"
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:540
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:735
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:594
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:540
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:735
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:629
msgid "All half-tracks upgraded automatically"
msgstr "Alle halfbanden automatisch verbeterd"
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:553
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:748
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:604
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:553
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:748
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:639
msgid "All hovers upgraded automatically"
msgstr "Alle luchtkussens automatisch verbeterd"
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:566
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:761
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:614
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:566
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:761
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:649
msgid "All tracks upgraded automatically"
msgstr "Alle banden automatisch verbeterd"
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:579
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:774
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:624
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:579
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:774
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:659
msgid "All wheels upgraded automatically"
msgstr "Alle wielen automatisch verbeterd"
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:589
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:602
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:615
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:628
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:635
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:641
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:647
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:653
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:589
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:602
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:615
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:628
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:670
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:676
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:682
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:688
msgid "New AA Turret Available"
msgstr "Nieuwe AA-koepel beschikbaar"
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:590
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:636
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:590
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:671
msgid "Twin 80mm flak weapon"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:591
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:604
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:617
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:630
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:637
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:643
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:649
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:655
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:591
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:604
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:617
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:630
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:775
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:840
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:879
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:672
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:678
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:684
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:690
msgid "Aerial targets only"
msgstr "Alleen luchtdoelen"
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:603
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:642
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:603
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:677
msgid "Quad 80mm flak weapon"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:616
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:648
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:616
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:683
msgid "30mm Anti-Aircraft machinegun"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:629
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:654
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:629
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:774
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:689
msgid "Quad 30mm Anti-Aircraft machinegun"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:642
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:660
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:642
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:695
msgid "Detects and locks-on to VTOL engine emissions"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:654
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:823
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:669
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:654
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:823
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:704
msgid "AA Flak Upgrade"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:655
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:670
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:655
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:705
msgid "High Explosive Flak shards"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:656
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:825
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:671
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:706
msgid "Increases AA Flak damage"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:657
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:826
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:672
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:657
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:826
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:707
msgid "All AA flak weapons upgraded automatically"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:668
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:678
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:668
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:713
msgid "Recoil loaded AA ammunition hopper"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:669
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:838
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:679
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:714
msgid "Increases AA ROF"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:680
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:693
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:685
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:691
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:680
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:693
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:720
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:726
msgid "New Proximity Bomb Turret Available"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:681
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:686
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:681
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:721
msgid "Bomb turret explodes in proximity to enemy"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:682
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:695
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:687
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:693
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:682
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:695
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:722
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:728
msgid "Best Targets: Base Structures and Defenses"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:694
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:692
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:694
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:727
msgid "Superbomb turret explodes in proximity to enemy"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:707
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:698
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:707
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:733
msgid "Drops High Explosive Cluster bombs"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:708
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:699
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:708
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:734
msgid "Best Targets: Base Structures"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:720
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:704
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:720
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:739
msgid "Drops High Explosive Armor Piercing bombs"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:721
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:705
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:721
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:740
msgid "Best Targets: Defenses"
msgstr "Beste Doelen: verdedigngswerken"
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:733
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:714
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:749
msgid "Locks on to thermal emissions"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:746
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:730
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:746
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:765
msgid "Hyper-velocity automatic-cannon firing 88mm rounds"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:748
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:732
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:748
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:767
msgid "Replaces Medium Cannon"
msgstr "Vervangt Medium Geschut"
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:759
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:736
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:759
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:771
msgid "76mm hyper-velocity quad-barrel automatic-cannon"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:772
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:758
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:772
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:797
msgid "Heavy Flame-thrower firing Propylene Oxide gel"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:785
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:766
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:785
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:787
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:805
msgid "Propylene Oxide treated to burn at superhot temperatures"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:798
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:774
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:798
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:813
msgid "105mm Howitzer may be assigned to a sensor"
msgstr "105mm houwitser kan toegewezen worden aan een sensor"
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:811
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:780
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:811
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:821
msgid "155mm Howitzer may be assigned to a sensor"
msgstr "155mm houwitser kan toegewezen worden aan een sensor"
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:824
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:788
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:824
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:829
msgid "105m Howitzer firing incendiaries, may be assigned to a sensor"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:825
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:789
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:825
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:830
msgid "Best Targets: Base Structures, bunkers"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:836
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:849
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:862
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:901
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:914
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:927
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:793
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:801
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:809
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:836
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:849
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:862
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:901
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:914
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:927
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:834
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:842
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:850
msgid "Howitzer Upgrade"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:838
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:903
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:795
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:836
msgid "Increases Howitzer accuracy"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:839
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:852
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:865
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:904
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:917
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:930
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:796
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:804
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:812
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:839
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:852
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:865
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:904
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:917
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:930
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:837
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:845
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:853
msgid "All howitzers upgraded automatically"
msgstr "Alle houwitsers automatisch verbeterd"
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:850
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:802
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:733
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:850
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:843
msgid "High Explosive shells"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:851
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:916
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:803
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:844
msgid "Increases Howitzer damage"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:864
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:929
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:811
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:852
msgid "Increases Howitzer ROF"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:876
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:846
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:876
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:889
msgid "Tungsten-tipped armor-piercing bullets"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:889
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:858
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:889
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:901
msgid "Improved chaingun mechanism"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:915
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:906
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:915
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:951
msgid "High Explosive Armor-Piercing Shells"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:928
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:944
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:989
msgid "High Explosive Armor-Piercing warheads"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:941
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:966
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:941
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1011
msgid "High Explosive Squash Head warhead"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:18
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:18
msgid "NEXUS Intruder Program analyzed"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:19
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:19
msgid "Intruder parasite isolated"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:20
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:33
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:20
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:33
msgid "Reduced chance of NEXUS take-over"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:31
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:31
msgid "Improved NEXUS resistance circuitry"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:32
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:32
msgid "Computer systems can now be 'ring-fenced' from NEXUS"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:43
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:43
msgid "New Cyborg Research Available"
msgstr "Nieuw cyborg-onderzoek beschikbaar"
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:44
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:44
msgid "Aerodynamic Jump Pack"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:45
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:45
msgid "Gives Cyborg limited flight abilities"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:46
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:46
msgid "Jump Cyborgs can now be researched"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:70
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:694
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:70
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:694
msgid "Superdense composite alloys and energy-absorbing fibres"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:83
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:707
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:83
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:707
msgid "Laminated alloys bonded with energy-deflecting optic bundles"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:96
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:78
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:96
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:98
msgid "Armed with Revenger Surface-to-Air missile"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:109
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:174
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:109
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:174
msgid "Armed with Needle Gun"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:122
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:187
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:122
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:187
msgid "Armed with Scourge anti-tank missile"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:135
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:135
msgid "Armed with flashlight laser"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:147
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:160
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:173
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:186
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:199
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:77
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:83
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:147
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:160
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:173
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:186
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:199
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:97
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:103
msgid "New Jump Cyborg Available"
msgstr "Nieuw springcyborg beschikbaar"
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:148
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:148
msgid "Armed with Lancer anti-tank missile"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:161
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:161
msgid "Armed with Cyborg assault gun"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:200
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:200
msgid "Armed with Flashlight Laser"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:202
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:202
msgid "Requires cyborg factory to produce"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:213
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:213
msgid "High tensile concrete-plastic composite"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:226
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:226
msgid "Bonded metallic laminates formed into walls and defenses"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:239
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:239
msgid "SAM site with Avenger missiles"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:252
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:252
msgid "SAM site with Vindicator missiles"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:265
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:265
msgid "Artillery battery firing Firestorm Missiles"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:278
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:278
msgid "Artillery battery firing Novastorm Missiles"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:291
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:291
msgid "Armored strongpoint with Flashlight laser"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:304
msgid "Armored strongpoint with Pulse Laser"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:317
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:317
msgid "Armored strongpoint with Rail Gun"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:330
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:330
msgid "Armored strongpoint with Gauss Cannon"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:343
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:343
msgid "Armored guard tower with Scourge Missile"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:356
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:356
msgid "Armored guard tower with Needle Gun"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:369
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:369
msgid "Armored hardpoint with Scourge AT Missile"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:382
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:382
msgid "Armored hardpoint with Flashlight laser"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:395
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:395
msgid "Armored hardpoint with Rail Gun"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:408
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:408
msgid "Armored hardpoint with Gauss Cannon"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:421
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:421
msgid "Advanced repair techniques"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:435
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:434
msgid "Vapor Turbine boosts power output"
msgstr "Gasturbine verhoogt energieuitvoer"
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:447
#: data/base/messages/strings/names.txt:838
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:447
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:847
msgid "Neural Synapse Research Brain"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:460
#: data/base/messages/strings/names.txt:811
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:460
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:820
msgid "Advanced Base Structure Materials"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:473
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:473
msgid "High Density Base Structure Materials"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:486
#: data/base/messages/strings/names.txt:854
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:486
msgid "Advanced VTOL Production"
msgstr "Geavanceerde VTOL-productie"
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:499
#: data/base/messages/strings/names.txt:846
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:499
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:855
msgid "Robotic VTOL Rearming"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:512
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:512
msgid "Advanced Engineering Techniques"
msgstr "Geavanceerde genietechnieken"
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:538
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:538
msgid "Advanced fire detection systems"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:551
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:551
msgid "Advanced target recognition systems"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:564
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:564
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:397
msgid "Synaptic Link Scrambler technology"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:565
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:565
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:398
msgid "Electronically attacks and disrupts enemy structures"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:566
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:566
msgid "Steals technology from enemies"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:576
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:589
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:602
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:615
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:576
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:589
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:602
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:615
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:422
msgid "New Repair Technology Discovered"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:577
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:590
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:603
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:616
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:577
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:590
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:603
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:616
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:410
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:423
msgid "Synaptic Link technology breakthrough"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:578
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:617
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:578
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:617
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:424
msgid "On-board diagnostic and repair systems"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:579
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:579
msgid "Enables self-repair in all Cyborgs"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:591
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:604
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:591
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:604
msgid "Built-in diagnostic and repair systems"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:592
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:592
msgid "Enables self-repair in all base structures"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:605
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:605
msgid "Enables self-repair in all defenses"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:618
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:618
msgid "Enables self-repair in all vehicles"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:628
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:628
msgid "NEXUS Light Body"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:631
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:631
msgid "Expensive to produce"
msgstr "Duur om te produceren"
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:641
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:641
msgid "NEXUS Medium Body"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:644
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:644
msgid "Expensive and slow to produce"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:654
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:654
msgid "NEXUS Heavy Body"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:655
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:109
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:655
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:148
msgid "More armor and body points than Python"
msgstr "Meer pantser en carrosseriepunten dan Python"
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:657
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:657
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:737
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:750
msgid "Very expensive to produce"
msgstr "Heel duur om te produceren"
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:668
#: data/base/messages/strings/names.txt:948
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:668
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:959
msgid "Gas Turbine Engine"
msgstr "Gasturbine"
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:681
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:681
msgid "Ionizing Turbine Engine"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:785
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:798
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:785
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:798
msgid "New power efficient propulsion"
msgstr "Nieuwe energiezuinige aandrijving"
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:786
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:799
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:786
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:799
msgid "Body Points and Speed Increased"
msgstr "Carrosseriepunten en snelheid verbeterd"
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:787
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:800
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:787
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:800
msgid "All VTOLs upgraded automatically"
msgstr "Alle VTOLs automatisch verbeterd"
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:811
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:811
msgid "Computer plots and guides shell to target's position"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:824
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:824
msgid "High Explosive Armor Piercing Flak"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:837
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:837
msgid "Chainfeed loader eradicates jams and improves performance"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:850
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:850
msgid "Drops high intensity thermite bombs"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:851
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1046
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:162
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:851
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1046
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:201
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:918
msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:863
msgid "Bombs lock on and guide themselves to the target"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:876
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:876
msgid "High-Velocity Armor-Piercing Fin-Stabilised Discarding Sabot"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:889
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:928
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1188
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:889
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:928
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1188
msgid "Robotic loading system feeds rounds into breech"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:902
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:902
msgid "Computer guided shells"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:915
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:915
msgid "High Explosive Armor Piercing Shells"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:940
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:953
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:940
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:953
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:487
msgid "New Laser Weapon Available"
msgstr "Nieuw laserwapen beschikbaar"
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:941
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:941
msgid "Generates and concentrates bursts of laser energy"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:942
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:955
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:942
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:955
msgid "Best Targets: Cyborgs"
msgstr "Beste Doelen: Cyborgs"
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:954
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:954
msgid "Fires pulses of laser light"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:966
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:979
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:992
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:966
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:979
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:992
msgid "Laser Upgrade"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:967
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:967
msgid "Improvement in laser optics reduces light dispersal"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:968
msgid "Increases Laser accuracy"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:969
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:982
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:995
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:969
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:982
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:995
msgid "All lasers upgraded automatically"
msgstr "Alle lasers automatisch verbeterd"
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:980
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:980
msgid "Improvement in laser emission density"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:981
msgid "Increases Laser damage"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:993
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:993
msgid "Improved Energizer reduces laser recharge time"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:994
msgid "Increases Laser ROF"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1006
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1006
msgid "Depleted uranium kinetic energy bullets"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1019
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1019
msgid "Collapsing Plutonium kinetic energy bullets"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1031
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1044
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1031
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1044
msgid "New Missile Turret Available"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1032
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1032
msgid "Anti-tank missile"
msgstr "Anti-tank raket"
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1045
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1045
msgid "Bunker buster missile"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1057
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1070
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1083
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1148
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1161
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1057
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1070
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1083
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1148
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1161
msgid "Missile Upgrade"
msgstr "Raket Upgrade"
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1058
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1058
msgid "On-board computer predicts target movement"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1059
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1072
msgid "Increases Missile accuracy"
msgstr "Verbetert de nauwkeurigheid van raketten"
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1060
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1073
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1086
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1151
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1164
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1060
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1073
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1086
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1151
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1164
msgid "All missiles upgraded automatically"
msgstr "Alle raketten automatisch verbeterd"
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1071
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1071
msgid "Missile actively seeks and homes on targets"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1084
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:863
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1084
msgid "Low yield thermonuclear warhead"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1085
msgid "Increases Missile damage"
msgstr "Vergroot schade van raketten"
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1096
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1109
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1096
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1109
msgid "New SAM Turret Available"
msgstr "Nieuwe SAM-koepel beschikbaar"
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1097
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1097
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:865
msgid "Surface-to-air missile"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1098
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1111
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1098
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1111
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:762
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:866
msgid "Best Targets: Aerial targets only"
msgstr "Beste Doelen: Alleen Luchtdoelen"
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1110
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1110
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:761
msgid "Heavy surface-to-air missile"
msgstr "Zwaare grond-naar-lucht raket"
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1122
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1135
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1122
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1135
msgid "New Artillery Missile Turret Available"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1123
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1123
msgid "High explosive artillery missile"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1124
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1137
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1124
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1137
msgid "Best Targets: Base structures and cyborgs"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1136
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1136
msgid "High explosive heavy artillery missile"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1149
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1149
msgid "Missiles detect and lock-on to targets while loading"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1150
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1163
msgid "Increases Missile ROF"
msgstr "Verhoogt Raket ROF"
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1162
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1162
msgid "Racked missile dispensers allow for fast reloading"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1175
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1175
msgid "Self-guided rocket-powered shells"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1200
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1213
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1226
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1200
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1213
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1226
msgid "New Rail Gun Available"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1201
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1201
msgid "Rapid fire rail gun firing needle darts"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1214
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1214
msgid "Rail gun firing armor-piercing darts"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1227
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1227
msgid "Heavy rail gun firing large kinetic energy darts"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1239
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1252
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1265
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1239
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1252
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1265
msgid "Rail Gun Upgrade"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1240
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1240
msgid "Computer predicts and compensates for target's movement"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1241
msgid "Increases Rail Gun accuracy"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1242
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1255
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1268
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1242
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1255
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1268
msgid "All rail guns upgraded automatically"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1253
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1253
msgid "Improved armor-piercing dart"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1254
msgid "Increases Rail Gun damage"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1266
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1266
msgid "Increased gauss output speeds up reload time"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1267
msgid "Increases Rail Gun ROF"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:4
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:4
msgid "New Construction Options Available"
msgstr "Nieuwe bouwopties beschikbaar"
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:5
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:5
msgid "Titanium-reinforced concrete"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:6
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:6
msgid "Enables Hardcrete walls"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:18
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:18
msgid "VTOL factory enables VTOL production"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:19
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:19
msgid "VTOL rearming pads required to keep VTOLs flying"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:20
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:20
msgid "May be upgraded using factory modules"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:31
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:31
msgid "Refuels, rearms and repairs VTOLs"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:32
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:32
msgid "Assign a VTOL by selecting the rearming pad as its target"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:33
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:33
msgid "The VTOL returns to the selected pad for rearming"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:44
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:44
msgid "Battlefield repair unit"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:45
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:445
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:45
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:372
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:473
msgid "Automatically Repairs Damaged Units"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:46
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:446
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:46
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:373
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:474
msgid "Or damaged units may be selected as target"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:56
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:56
msgid "New Systems Turret Available For Design"
msgstr "Nieuwe systeemkoepel beschikbaar voor ontwerp"
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:57
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:57
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:529
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:724
msgid "Improved sensor range"
msgstr "Verbeterd sensorbereik"
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:58
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:58
msgid "Makes excellent scout vehicle"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:70
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:70
msgid "Extended sensor range"
msgstr "Uitgebreid sensorbereik"
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:71
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:71
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:515
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:528
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:723
msgid "Keeps map areas under constant surveillance"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:82
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:82
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:95
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:108
msgid "Sensors Improved"
msgstr "Sensoren verbeterd"
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:83
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:83
msgid "New Thermal Emissions detection"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:84
msgid "Extends Sensor Range"
msgstr "Breidt sensorbereik uit"
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:85
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:85
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:98
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:111
msgid "All sensors upgraded automatically"
msgstr "Alle sensoren automatisch verbeterd"
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:96
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:122
msgid "Counter-battery tower detects enemy indirect fire batteries"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:108
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:147
msgid "Collective Heavy Body"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:110
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:149
msgid "Slower than Python"
msgstr "Langzamer dan python"
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:111
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:150
msgid "High power costs and slow to produce"
msgstr "Hoge energiekosten en lange productietijd"
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:121
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:160
msgid "New Propulsion Available for Design"
msgstr "Nieuwe aandrijving beschikbaar voor ontwerp"
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:122
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:161
msgid "Vertical Take Off and Landing Propulsion"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:123
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:162
msgid "Speed: VTOL"
msgstr "Snelheid: VTOL"
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:135
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:174
msgid "Rocket detects and locks on to engine emissions"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:148
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:187
msgid "Anti-tank rocket"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:161
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:200
msgid "High explosive shaped charge missile"
msgstr ""
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:174
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:213
msgid "Laser designator paints and guides rounds to the target"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:3
#: data/base/sequenceaudio/cam1/c001.txa:12
msgid "OBJECTIVE: Locate and recover neural synapse technology"
msgstr "Objectief: Zoek en herstel neurale synaps technologie"
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:4
#: data/base/sequenceaudio/cam1/c001.txa:13
msgid "Establish a base, then search for a Pre-Collapse structure."
msgstr "Bouw een basis, Zoek dan voor de Pre-Collapse Gebouw."
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:5
#: data/base/sequenceaudio/cam1/c001.txa:14
msgid "This structure contains technology vital for the success of the Project."
msgstr "Dit gebouw bevat technologie vitaal voor het succes van het project."
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:7
msgid "ALPHA BASE MISSION: Scavenger Raiders"
msgstr "ALPHA BASIS MISSIE: Scavenger Raiders"
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:8
msgid "Scavenger raiders are approaching our base."
msgstr "Scavenger raider naderen onze basis."
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:9
msgid "Defend the base then destroy the Scavenger camps."
msgstr "Verdedig de basis vernietig daarna de Scavenger kampen."
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:11
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:65
msgid "ALPHA BASE MISSION: Power Surge Detected"
msgstr "ALPHA BASIS MISSIE: Energie golf gedetecteerd"
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:12
msgid "A power surge has been detected to the south of our position."
msgstr "Een energie golf is gedetecteerd in het zuiden van onze positie."
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:13
msgid "Investigate and secure the area."
msgstr "Onderzoek en beveilig het gebied."
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:15
msgid "ALPHA BASE MISSION: The New Paradigm"
msgstr "ALPHA BASIS MISSIE: Het Nieuwe Paradigm"
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:16
msgid "The New Paradigm control superior weapons technology."
msgstr "Het Nieuwe Paradigm Heeft superieure wapens technologie."
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:17
msgid "They may have the synaptic link technology, it's vital we retrieve it."
msgstr "Hun kunnen de synaptische link technologie hebben, het is vitaal dat we deze krijgen."
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:19
msgid "TRANSPORT MISSION: Locate and Recover Artifacts"
msgstr "TRANSPORT MISSIE: Zoek en Herstel Artifacts"
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:20
msgid "Load an attack force into the transport."
msgstr "Laad een aanvals kracht in het transport."
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:21
msgid "On landing, explore the ruins and recover any artifacts."
msgstr "Bij landing, Doorzoek de ruïnes en herstel alle artifacts."
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:23
msgid "TRANSPORT MISSION: Investigate Research Center"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:24
msgid "Investigate the area and recover any artifacts present."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:25
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:147
msgid "Reinforcements are available."
msgstr "Versterkingen zijn beschikbaar"
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:27
msgid "TRANSPORT MISSION: Encoded Signals Detected"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:28
msgid "Take a scout force to investigate these signals."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:29
msgid "Use your trucks to build defenses at your LZ."
msgstr "Gebruik je vrachtwagens om verdedigingen op te trekken bij je LZ."
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:31
msgid "TRANSPORT MISSION: Enemy Transmissions Detected"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:32
msgid "Scout the designated area for enemy research facilities."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:33
msgid "Proceed to LZ#2. Do not engage the enemy at this time."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:35
msgid "TRANSPORT MISSION: Synaptic Link Location"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:36
msgid "The New Paradigm are analyzing synaptic link technology at this location."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:37
msgid "Assemble an attack team and recover the synaptic link technology."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:39
msgid "TRANSPORT MISSION: New Objectives"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:40
msgid "New Paradigm are searching for artifacts in this vicinity."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:41
msgid "Intercept them. Do not let any enemies exit this area."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:43
msgid "TRANSPORT MISSION: Enemy Base Under Construction"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:44
msgid "Enemy forces are establishing a forward base at this location."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:45
msgid "Eradicate the base and secure the area."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:48
msgid "ALPHA BASE MISSION: Establish a Forward Base"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:49
msgid "Establish a forward base on the plateau."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:50
msgid "Build defensive structures."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:52
msgid "ALPHA BASE MISSION: Counter Attack"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:53
msgid "Enemy forces are approaching from the east and north."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:54
msgid "Hold the bases and repulse any attacks."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:56
msgid "ALPHA BASE MISSION: Incoming Transmission"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:57
msgid "We are detecting enemy forces at these locations."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:58
msgid "This is our chance to defeat the New Paradigm and destroy their base."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:62
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:72
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:90
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:116
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:154
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:108
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:156
msgid " "
msgstr " "
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:66
msgid "Congratulations Commander."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:67
msgid "We now have a further task for you."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:70
msgid "ALPHA BASE MISSION: Locate and Recover Artifacts"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:71
msgid "The first two zones are now secure."
msgstr "De eerste twee zones zijn veilig."
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:75
msgid "PROJECT TEAM UPDATES"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:78
msgid "TEAM BETA UPDATE"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:79
msgid "We have recovered some artifacts."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:80
msgid "There is a better equipped force operating in this area."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:83
msgid "TEAM GAMMA UPDATE"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:84
msgid "Nothing to report."
msgstr "Niks te melden."
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:85
msgid "We've discovered no artifacts and encountered no hostiles."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:88
msgid "ALPHA BASE INTELLIGENCE REPORT: Enemy Attack"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:89
msgid "We are detecting an enemy attack force at this location."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:93
msgid "PRIMARY OBJECTIVE"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:94
msgid "This structure is your primary objective."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:95
msgid "Search for and recover any artifacts here."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:97
msgid "ENEMY LZ"
msgstr "VIJANDELIJKE LZ"
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:98
msgid "Destroy this LZ to prevent enemy landings."
msgstr "Vernietig deze LZ om vijandelijk landingen te voorkomen"
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:101
msgid "ALPHA BASE INTELLIGENCE REPORT: NEXUS"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:102
msgid "New objective."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:103
msgid "We have detected and isolated an intruder program."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:108
msgid "Supplemental"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:109
msgid "The synaptic link technology was at this location but was removed."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:111
msgid "Establish a forward base then continue the search for the synaptic link."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:114
msgid "INCOMING TRANSMISSION"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:115
msgid "Decoding in progress....."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:119
msgid "Commander."
msgstr "Commandant."
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:120
msgid "We have decoded the incoming message to the New Paradigm..."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:123
msgid "Destroy Enemy Base"
msgstr "Vernietig het vijandelijke kamp."
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:124
msgid "Assemble an attack force and board the transport."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:125
msgid "Destroy the base and recover any artifacts present."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:128
msgid "The synaptic link technology has been recovered!"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:129
msgid "Initial research confirms it will be of great benefit to the Project."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:132
msgid "Base Beta is under heavy attack, they may need assistance."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:133
msgid "We will send further updates as they arrive."
msgstr "Wij zullen verdere updates sturen zodra ze binnen komen."
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:136
msgid "This transmission was intercepted a few minutes ago."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:137
msgid "It originates from the east."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:140
msgid "POWER MODULE ARTIFACT"
msgstr "Energie module Artifact"
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:141
msgid "Research the power module artifact."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:142
msgid "Then use a truck to upgrade your power generator with the module."
msgstr "Gebruik dan een vrachtwagen om je energiegenerator te verbeteren met de module."
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:145
msgid "SCAVENGER BASE DETECTED"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:146
msgid "Defeat the scavengers and retrieve any artifacts."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:150
msgid "Congratulations on defeating the New Paradigm, this sector is now secure."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:151
msgid "The Nexus Intruder Program was in the New Paradigm system."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:152
msgid "We recorded two conversations with it, extracts follow..."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:155
msgid "We'll keep you informed of further developments"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:157
#: data/base/sequenceaudio/cam1/c001end.txt:7
msgid "Commander you are to assist Team Beta"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:4
#: data/base/sequenceaudio/cam2/c002.txa:8
#: data/base/sequenceaudio/cam2/c002.txa:14
msgid "BETA BASE MISSION: Eastern Sector"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:5
#: data/base/sequenceaudio/cam2/c002.txa:9
msgid "Upon arrival you are to assume command of the base."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:6
msgid "You must defend it and hold it."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:9
#: data/base/sequenceaudio/cam2/c002.txa:16
msgid "BETA BASE MISSION: Defend and Fortify"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:10
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:33
#: data/base/sequenceaudio/cam2/c002.txa:17
msgid "Be sure to fortify the perimeter and establish anti-aircraft defenses."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:11
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:34
#: data/base/sequenceaudio/cam2/c002.txa:18
msgid "New technologies are available."
msgstr "Nieuwe technologieën zijn beschikbaar"
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:14
msgid "We are currently detecting coded bitstream signals."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:15
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:39
msgid "Decoding..."
msgstr "Decoderen..."
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:18
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:22
msgid "TRANSPORT MISSION: Transport Down"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:19
msgid "Our transport carrying units from team Alpha Base has been shot down."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:23
msgid "It is under attack from The Collective at this location."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:24
msgid "Assemble a rescue team to recover the transport and its cargo."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:27
msgid "IN-FLIGHT BRIEFING"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:28
msgid "Team Beta are searching for Vertical Takeoff and Landing (VTOL) technology."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:29
msgid "It's believed to be at a pre-Collapse airbase in this area."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:32
msgid "Team Beta under heavy attack"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:37
msgid "BETA BASE MISSION: Hold at all costs"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:38
msgid "We are detecting coded bitstream signals from the Collective."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:42
msgid "BETA BASE MISSION: Hold At All Costs"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:43
msgid "We are detecting ground and aerial forces from the north."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:44
msgid "Hold your position and repulse these attacks, then eradicate the enemy's northern base."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:47
msgid "TRANSPORT MISSION: Intercept convoy."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:48
msgid "Data from the Collective's base indicates the presence of the NEXUS intruder program."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:49
msgid "Before NEXUS switched itself off-line we accessed the following."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:51
msgid "An enemy commander is collecting a shipment from NEXUS at this location."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:52
msgid "Once at the LZ, eradicate the enemy commander and recover the shipment."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:53
msgid "Then return to the LZ."
msgstr "Kom daarna terug naar de LZ."
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:55
msgid "Disturbing news regarding NASDA."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:58
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:63
msgid "TRANSPORT MISSION: Search for and Destroy Convoy"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:59
msgid "The shipment you recovered was a decoy."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:60
msgid "We have detected another convoy proceeding along the river."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:64
msgid "You are to intercept the convoy and recover its cargo."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:65
msgid "Enemy VTOLs are likely to be flying close escort."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:68
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:72
msgid "TRANSPORT MISSION: Rescue civilians from Containment Camp"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:69
msgid "The Collective are processing and exterminating civilians at this base."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:73
msgid "You are to rescue the civilians."
msgstr "Je moet de mensen redden!"
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:74
msgid "Then destroy the camp."
msgstr "Vernietig daarna het kamp."
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:77
msgid "BETA BASE MISSION: Destroy Enemy Air Base and Recover VTOLs."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:78
msgid "Analysis of flight paths indicate that The Collective's VTOLs originate from here."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:81
msgid "BETA BASE MISSION: Destroy Enemy Air Base and Recover VTOLs"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:82
msgid "The location of the enemy airbase is here; this is your primary objective."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:83
msgid "Eradicate all Collective forces and recover all artifacts."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:86
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:91
msgid "SECONDARY MISSION: Destroy or Drive Off Enemy Transport"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:87
msgid "The Collective are rounding up all civilians in this area."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:88
msgid "They are then flying them to an unknown location."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:92
msgid "Destroy or drive off The Collective's transport."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:93
msgid "Rescue as many civilians as possible."
msgstr "Red zoveel mogelijk mensen als het maar kan!"
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:96
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:101
msgid "TRANSPORT MISSION: Destroy Reactor"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:97
msgid "The Collective are searching for knowledge of nuclear reactors."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:98
msgid "They must be stopped."
msgstr "Ze moeten gestopt worden!"
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:102
msgid "Proceed from the LZ to the reactor and destroy it."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:103
msgid "Do not allow the Collective to bring the reactor on-line."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:106
msgid "BETA BASE MISSION: Capture NASDA Central"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:107
msgid "Capture NASDA central before NEXUS and the Collective can use it."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:111
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:116
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:121
msgid "TRANSPORT MISSION: Satellite Uplink Site"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:112
msgid "NEXUS is searching for still functioning memory banks."
msgstr "NEXUS zoekt naar werkende geheugen banken."
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:113
msgid "Part of its consciousness has moved to a remote NASDA control-site."
msgstr "Een deel van zijn geweten is getransporteerd naar een afgelegen NASDA controle-plek."
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:117
msgid "We are detecting transmissions from this site that are reaching high orbit."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:118
msgid "NEXUS has now reconnected itself with the NASDA satellites."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:122
msgid "Use the transport to carry a strike force to this site."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:123
msgid "Destroy the site and return to your base."
msgstr "Vernietig de plek en keer terug naar je basis."
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:126
msgid "TRANSPORT MISSION: Destroy Enemy SAM Sites"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:127
msgid "If you are to escape, eradicate the surface-to-air missile sites around your base."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:128
msgid "Fly to the LZ, then head overland to destroy the SAM sites."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:131
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:136
msgid "TRANSPORT MISSION: Establish Safe Haven"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:132
msgid "We can confirm a missile is heading for Alpha Base."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:133
msgid "You are to establish a safe haven for evacuation of Beta Base."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:137
msgid "Eradicate any enemy and secure the area."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:138
msgid "Once a safe haven is established, return to the LZ for further orders."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:141
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:146
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:151
msgid "BETA BASE MISSION: Evacuate!"
msgstr "BETA BASIS MISSIE: Evacueren"
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:142
msgid "Commander, we have grave news."
msgstr "Commadant, wij hebben graf nieuws."
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:143
msgid "Alpha base has been destroyed by nuclear missile attack."
msgstr "Alpha basis is vernietigd door de nucleaire raket aanval."
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:147
msgid "The Collective are unaware of the nuclear attack and have air units heading for your base."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:148
msgid "This message was intercepted a few moments ago..."
msgstr "Dit bericht was onderschept een paar momenten geleden."
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:152
msgid "You must transport as many of your forces as possible."
msgstr "Je moet zoveel mogelijk van uw eenheden transporteren."
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:153
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:30
msgid "Good luck, Commander."
msgstr "Success, commandant."
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:4
#: data/base/sequenceaudio/cam3/c003.txa:4
#: data/base/sequenceaudio/cam3/c003.txa:14
msgid "TRANSPORT MISSION: Northern Sector"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:5
msgid "Congratulations on your successful evacuation of Beta Base."
msgstr "Gefeliciteerd met uw succes van het evacueren van de Beta Basis."
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:6
#: data/base/sequenceaudio/cam3/c003.txa:6
msgid "NEXUS has gained access to nuclear weapons and is determined to destroy the Project."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:9
msgid "Take your forces to the Northern Sector"
msgstr "Neem uw krachten naar de noord sector."
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:10
#: data/base/sequenceaudio/cam3/c003.txa:15
msgid "Once at the mountains secure an LZ. Then establish a forward base."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:11
#: data/base/sequenceaudio/cam3/c003.txa:16
msgid "Team Gamma will contact you there."
msgstr "Team Gamma neemt contact met u op zodra u daar bent."
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:14
msgid "TRANSPORT MISSION: Establish A Forward Base"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:15
#: data/base/sequenceaudio/cam3/c003.txt:7
msgid "Commander, the success of the Project lies with you."
msgstr "Commadant, het succes van het project ligt in uw handen."
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:16
msgid "Secure an LZ, then establish a forward base."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:19
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:28
msgid "TRANSPORT MISSION: Missile Launch Site Coordinates"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:20
msgid "We have located the site of the missile launches."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:21
msgid "There were one or more missiles at this NASDA site."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:24
msgid "We are transmitting coordinates of an LZ near the silos."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:25
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:61
#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam32pl2.txt:1
msgid "Coordinate Download Completed."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:29
msgid "Secure your LZ, then head overland to destroy the missile silo."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:33
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:38
msgid "NORTHERN SECTOR MISSION: Nuclear Blast"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:34
msgid "All units must escape the area before the warhead detonates."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:35
msgid "Air-lift by transport is not possible. You'll have to head overland."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:39
msgid "The mountain range to the east should shield you from the blast."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:40
msgid "The valley is your only chance of escape."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:43
msgid "AWAY TEAM UPDATE"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:44
msgid "All communication with the away team was lost after the nuclear explosions."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:45
msgid "Their last transmission indicated they were heading back to base."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:48
msgid "NORTHERN SECTOR MISSION: Assist Team Gamma"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:49
msgid "You are to assist Team Gamma."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:50
msgid "On reaching Gamma Base, help secure the area from further NEXUS attacks."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:53
msgid "NEXUS DEFEATED"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:54
msgid "Commander, we have defeated NEXUS."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:55
msgid "Unfortunately, our systems' performance has been affected by NEXUS. We are trying to rectify this."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:58
msgid "We are currently receiving this transmission."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:64
msgid "TRANSPORT MISSION: Team Alpha Detected"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:65
msgid "Take a scout force to these coordinates and evaluate the situation."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:66
msgid "Determine whether they are Team Alpha. If so, rescue and escort them back to the LZ."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:68
msgid "This group are part of Team Alpha, Rescue them and escort them to the LZ."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:71
msgid "NORTHERN SECTOR MISSION: Team Alpha Debrief"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:72
msgid "Team Alpha power transfer in progress."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:75
msgid "Commander, after you left the Western Sector we recovered this artifact."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:76
msgid "The benefits from researching it could be vast."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:79
msgid "Enemy forces are ....... from these coordinates."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:80
msgid "Defend the base and ........ the ......."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:81
msgid "Search and destroy ...."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:84
msgid "TRANSPORT MISSION: Ambush NEXUS Forces"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:85
msgid "Commander, your decisive actions halted the spread of NEXUS."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:86
msgid "Before NEXUS was expelled, we intercepted this message - Decoding completed."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:89
msgid "A NEXUS task force is heading for these coordinates."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:90
msgid "You have an opportunity to destroy NEXUS before they get there."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:91
msgid "Take an attack force and ambush NEXUS task force at ....... the ......."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:94
msgid "TRANSPORT MISSION: Away Team"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:95
msgid "Commander, your attack on ...."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:98
msgid "NEXUS exiting system."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:101
msgid "Incoming transmission from away team."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:104
msgid "Commander, we are attempting to return to base."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:105
msgid "This is our current position."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:106
msgid "Take control of our forces and lead us."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:109
msgid "Control transfer successful."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:110
msgid "Entering new zone."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:113
msgid "Incoming Transmission..."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:116
msgid "Elements of Team Gamma have contacted us."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:117
msgid "They claim to be free of NEXUS, and offer their base as a site of operations."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:118
msgid "Base coordinates download in progress."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:121
msgid "NORTHERN SECTOR MISSION: Laser Satellites"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:122
msgid "We are detecting strong energy surges from orbit."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:123
msgid "The laser satellites are charged and moving towards our position."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:126
msgid "The 2nd Team Gamma base is at this location."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:127
msgid "We have limited time to evacuate this base and move to Gamma Base."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:130
msgid "The laser satellites are not functioning properly, they are misfiring."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:131
msgid "They are directing their fire towards this position."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:132
msgid "We will need to evacuate this base shortly."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:135
msgid "Team Gamma reports a missile silo at this location."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:136
msgid "They believe that the silo contains missiles capable of reaching high orbit."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:137
msgid "Capture this silo at all costs."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:140
msgid "Missile silos captured."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:143
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:161
msgid "NORTHERN SECTOR MISSION: Missile Codes"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:144
msgid "Commander, there are missiles present at the silos."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:145
msgid "Nexus is preventing us from accessing the missile control code."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:148
msgid "NEXUS is present in our systems."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:149
msgid "To defeat NEXUS we must research the Nexus Intruder Program."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:150
msgid "Assign this task to a research facility."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:153
msgid "NEXUS forces detected at these locations."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:157
msgid "NEXUS has been eradicated from all Project systems."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:158
msgid "We are attempting to access the missile control codes."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:162
msgid "A research facility is required to crack the code. Allocate one immediately."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:163
msgid "Protect the missile silos from NEXUS attacks."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:166
msgid "PROJECT UPDATE: 1st Level Missile Code Cracked."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:167
msgid "Missile arming in progress."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:168
msgid "More research is required to proceed further."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:171
msgid "PROJECT UPDATE: 2nd Level Missile Code Cracked."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:172
msgid "Missile target programming in progress."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:173
msgid "Once level 3 codes are cracked we initiate launch procedures."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:176
msgid "PROJECT UPDATE: 3rd Level Missile Code Cracked."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:177
msgid "Missile launch sequence initiated."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:180
msgid "TRANSPORT MISSION: Attack NEXUS Final Base"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:181
msgid "We have located NEXUS' base at this location."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:184
msgid "This area contains numerous NEXUS structures."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:185
msgid "We are certain that NEXUS's core systems are located here."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:188
msgid "Establish an LZ."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:189
msgid "Begin your attacks on NEXUS. You must destroy his core systems."
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:192
msgid "Incoming intelligence report... Team Gamma"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/genstrings.txt:4
msgid "Briefing Commences:"
msgstr "Instructies beginnen:"
#: data/base/messages/strings/genstrings.txt:7
msgid "Scavenger Outpost"
msgstr "Aaseters voorpost"
#: data/base/messages/strings/genstrings.txt:8
msgid "Power Resource"
msgstr "Energiebron"
#: data/base/messages/strings/genstrings.txt:9
msgid "Unknown Artifact"
msgstr "Onbekend artefact"
#: data/base/messages/strings/genstrings.txt:10
msgid "Source of Power Surge"
msgstr "Bron van energiepiek"
#: data/base/messages/strings/genstrings.txt:13
msgid "Landing Zone"
msgstr "LZ"
#: data/base/messages/strings/genstrings.txt:14
#: data/base/messages/strings/genstrings.txt:24
msgid "Mission Target"
msgstr "Missiedoel"
#: data/base/messages/strings/genstrings.txt:15
msgid "Pre-Collapse Research Center"
msgstr "Onderzoekscentrum van voor de Ineenstorting"
#: data/base/messages/strings/genstrings.txt:17
msgid "En-route To Mission Site"
msgstr "Op weg naar missieplaats"
#: data/base/messages/strings/genstrings.txt:18
msgid "Mission Failed"
msgstr "Missie mislukt"
#: data/base/messages/strings/genstrings.txt:19
msgid "Mission Successful"
msgstr "Missie geslaagd"
#: data/base/messages/strings/genstrings.txt:22
msgid "Enemy Landing Zone"
msgstr "Vijandelijke LZ"
#: data/base/messages/strings/genstrings.txt:23
msgid "Enemy Base"
msgstr "Vijandelijke basis"
#: data/base/messages/strings/genstrings.txt:27
msgid "Incoming transmission"
msgstr "Binnenkomende uitzending"
#: data/base/messages/strings/genstrings.txt:30
msgid "Incoming intelligence report."
msgstr "Binnenkomende inlichtingen"
#: data/base/messages/strings/genstrings.txt:33
msgid "Nuclear Reactor"
msgstr "Nucleaire reactor"
#: data/base/messages/strings/names.txt:12
#: data/mp/messages/strings/names.txt:12
msgid "New Design"
msgstr "Nieuw ontwerp"
#: data/base/messages/strings/names.txt:15
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/design.cpp:1275
msgid "Transport"
msgstr "Vervoer"
#: data/base/messages/strings/names.txt:16
#: data/base/messages/strings/names.txt:153
#: data/base/messages/strings/names.txt:311
#: data/base/messages/strings/names.txt:1457
#: data/mp/messages/strings/names.txt:16
#: data/mp/messages/strings/names.txt:154
#: data/mp/messages/strings/names.txt:314
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1471
msgid "Truck"
msgstr "Vrachtwagen"
#: data/base/messages/strings/names.txt:17
#: data/base/messages/strings/names.txt:173
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1832
#: data/mp/messages/strings/names.txt:17
#: data/mp/messages/strings/names.txt:176
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1838
msgid "Machinegun Viper Wheels"
msgstr "Machinegeweer Adder Wielen"
#: data/base/messages/strings/names.txt:143
#: data/mp/messages/strings/names.txt:143
msgid "Light Cannon Viper Wheels"
msgstr "Licht Kanon Adder Wielen"
#: data/base/messages/strings/names.txt:144
#: data/mp/messages/strings/names.txt:145
msgid "Flamer Viper Wheels"
msgstr "Vlammewerper Adder Wielen"
#: data/base/messages/strings/names.txt:145
#: data/mp/messages/strings/names.txt:146
msgid "Sensor Turret Viper Wheels"
msgstr "Sensor Adder Wielen"
#: data/base/messages/strings/names.txt:146
#: data/mp/messages/strings/names.txt:147
msgid "Light Cannon Viper Tracks"
msgstr "Licht Kanon Adder Banden"
#: data/base/messages/strings/names.txt:148
#: data/base/messages/strings/names.txt:1421
#: data/mp/messages/strings/names.txt:149
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1435
#, fuzzy
msgid "Heavy Machinegun Cobra Half-tracks"
msgstr "Zwaar Machinegeweer Adder Halfband"
#: data/base/messages/strings/names.txt:149
#: data/mp/messages/strings/names.txt:150
#, fuzzy
msgid "Mortar Cobra Half-tracks"
msgstr "Sensor Cobra Halfband"
#: data/base/messages/strings/names.txt:150
#: data/mp/messages/strings/names.txt:151
#, fuzzy
msgid "Light Cannon Cobra Tracks"
msgstr "Licht Kanon Adder Banden"
#: data/base/messages/strings/names.txt:170
#: data/mp/messages/strings/names.txt:173
msgid "Medium Cannon Viper Tracks"
msgstr "Middelkanon Adder Banden"
#: data/base/messages/strings/names.txt:171
#: data/mp/messages/strings/names.txt:174
msgid "Repair Turret Viper Wheels"
msgstr "Reparatiekoepel Adder Wielen"
#: data/base/messages/strings/names.txt:172
#, fuzzy
msgid "Repair Turret Viper Half-tracks"
msgstr "Reparatiekoepel Adder Halfband"
#: data/base/messages/strings/names.txt:174
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1833
#: data/mp/messages/strings/names.txt:177
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1839
msgid "Twin Machinegun Viper Wheels"
msgstr "Dubbel Machinegeweer Adder Wielen"
#: data/base/messages/strings/names.txt:175
#: data/mp/messages/strings/names.txt:178
msgid "Twin Machinegun Viper Half-tracks"
msgstr "Dubbel Machinegeweer Adder Halfband"
#: data/base/messages/strings/names.txt:176
#: data/mp/messages/strings/names.txt:179
msgid "Heavy Machinegun Viper Half-tracks"
msgstr "Zwaar Machinegeweer Adder Halfband"
#: data/base/messages/strings/names.txt:177
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1840
#: data/mp/messages/strings/names.txt:180
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1846
msgid "Heavy Machinegun Viper Tracks"
msgstr "Zwaar Machinegeweer Adder Banden"
#: data/base/messages/strings/names.txt:178
#: data/mp/messages/strings/names.txt:181
msgid "Lancer Viper Wheels"
msgstr "Lansier Adder Wielen"
#: data/base/messages/strings/names.txt:179
#: data/mp/messages/strings/names.txt:182
#, fuzzy
msgid "Mini-Rocket Viper Wheels"
msgstr "Mini-pod-raketten Adder Wielen"
#: data/base/messages/strings/names.txt:180
#, fuzzy
msgid "Mini-Rocket Artillery Viper Wheels"
msgstr "Mini-raket-artillerie Adder Wielen"
#: data/base/messages/strings/names.txt:181
#, fuzzy
msgid "Bunker Buster Viper Wheels"
msgstr "Bunkerblaas-raketten Adder Wielen"
#: data/base/messages/strings/names.txt:183
#: data/mp/messages/strings/names.txt:186
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1360
#, fuzzy
msgid "Medium Cannon Cobra Tracks"
msgstr "Middelkanon Adder Banden"
#: data/base/messages/strings/names.txt:184
#: data/mp/messages/strings/names.txt:187
#, fuzzy
msgid "Heavy Cannon Cobra Tracks"
msgstr "Middelkanon Adder Banden"
#: data/base/messages/strings/names.txt:185
#: data/base/messages/strings/names.txt:1344
#: data/mp/messages/strings/names.txt:188
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1358
msgid "Cobra Truck"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:186
#, fuzzy
msgid "Sensor Cobra Half-tracks"
msgstr "Sensor Cobra Halfband"
#: data/base/messages/strings/names.txt:187
#: data/mp/messages/strings/names.txt:190
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1359
#, fuzzy
msgid "Flamer Cobra Tracks"
msgstr "Vlammewerper Adder Halfband"
#: data/base/messages/strings/names.txt:188
#: data/mp/messages/strings/names.txt:191
#, fuzzy
msgid "Bombard Cobra Half-tracks"
msgstr "Sensor Cobra Halfband"
#: data/base/messages/strings/names.txt:189
#: data/mp/messages/strings/names.txt:192
#, fuzzy
msgid "Command Turret Cobra Half-tracks"
msgstr "Sensor Cobra Halfband"
#: data/base/messages/strings/names.txt:190
#: data/base/messages/strings/names.txt:1420
#: data/mp/messages/strings/names.txt:193
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1434
msgid "Lancer Cobra Half-tracks"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:191
#, fuzzy
msgid "Mini-Rocket Artillery Cobra Half-tracks"
msgstr "Mini-raket-artillerie Adder Wielen"
#: data/base/messages/strings/names.txt:193
#: data/mp/messages/strings/names.txt:196
#, fuzzy
msgid "Light Cannon Python Tracks"
msgstr "Licht Kanon Adder Banden"
#: data/base/messages/strings/names.txt:194
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1923
#: data/mp/messages/strings/names.txt:197
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1929
#, fuzzy
msgid "Medium Cannon Python Tracks"
msgstr "Middelkanon Adder Banden"
#: data/base/messages/strings/names.txt:195
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1848
#: data/mp/messages/strings/names.txt:198
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1357
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1511
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1854
#, fuzzy
msgid "Heavy Cannon Python Tracks"
msgstr "Zwaar kanon"
#: data/base/messages/strings/names.txt:196
#: data/base/messages/strings/names.txt:1422
#: data/mp/messages/strings/names.txt:199
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1436
#, fuzzy
msgid "Command Turret Python Tracks"
msgstr "Commandokoepel Adder Banden"
#: data/base/messages/strings/names.txt:199
#: data/mp/messages/strings/names.txt:202
msgid "Scavenger"
msgstr "Aaseter"
#: data/base/messages/strings/names.txt:200
#: data/mp/messages/strings/names.txt:203
msgid "Jeep"
msgstr "Terreinwagen"
#: data/base/messages/strings/names.txt:201
#: data/mp/messages/strings/names.txt:204
msgid "Trike"
msgstr "Driewieler"
#: data/base/messages/strings/names.txt:202
#: data/mp/messages/strings/names.txt:205
msgid "Buggy"
msgstr "Terreinwagen"
#: data/base/messages/strings/names.txt:203
#: data/mp/messages/strings/names.txt:206
msgid "Rocket Buggy"
msgstr "Raketterreinwagen"
#: data/base/messages/strings/names.txt:204
#: data/mp/messages/strings/names.txt:207
msgid "Rocket Jeep"
msgstr "Raketterreinwagen"
#: data/base/messages/strings/names.txt:205
#: data/mp/messages/strings/names.txt:208
msgid "Fire Truck"
msgstr "Brandweerauto"
#: data/base/messages/strings/names.txt:206
#: data/mp/messages/strings/names.txt:209
msgid "Pick-Up Truck"
msgstr "Bestelauto"
#: data/base/messages/strings/names.txt:207
#: data/mp/messages/strings/names.txt:210
#, fuzzy
msgid "Cannon Fire Truck"
msgstr "Brandweerauto"
#: data/base/messages/strings/names.txt:208
#: data/mp/messages/strings/names.txt:211
msgid "School Bus"
msgstr "Schoolbus"
#: data/base/messages/strings/names.txt:209
#: data/mp/messages/strings/names.txt:212
msgid "Civilian"
msgstr "Burger"
#: data/base/messages/strings/names.txt:212
#: data/base/messages/strings/names.txt:218
#: data/base/messages/strings/names.txt:537
#: data/mp/messages/strings/names.txt:215
#: data/mp/messages/strings/names.txt:221
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:536
msgid "Machinegunner"
msgstr "Mitrailleur"
#: data/base/messages/strings/names.txt:213
#: data/base/messages/strings/names.txt:480
#: data/base/messages/strings/names.txt:538
#: data/base/messages/strings/names.txt:1058
#: data/mp/messages/strings/names.txt:216
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:479
#: data/mp/messages/strings/names.txt:537
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1069
msgid "Flamer"
msgstr "Vlammenwerper"
#: data/base/messages/strings/names.txt:214
#: data/base/messages/strings/names.txt:221
#: data/base/messages/strings/names.txt:522
#: data/base/messages/strings/names.txt:536
#: data/mp/messages/strings/names.txt:217
#: data/mp/messages/strings/names.txt:224
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:521
#: data/mp/messages/strings/names.txt:535
msgid "Lancer"
msgstr "Lansier"
#: data/base/messages/strings/names.txt:215
#: data/base/messages/strings/names.txt:220
#: data/base/messages/strings/names.txt:534
#: data/mp/messages/strings/names.txt:218
#: data/mp/messages/strings/names.txt:223
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:533
msgid "Heavy Gunner"
msgstr "Zware kanonnier"
#: data/base/messages/strings/names.txt:219
#: data/mp/messages/strings/names.txt:222
msgid "Cyborg Flamer"
msgstr "Cyborg-vlammenwerper"
#: data/base/messages/strings/names.txt:222
#: data/mp/messages/strings/names.txt:155
#: data/mp/messages/strings/names.txt:225
msgid "Assault Gunner"
msgstr "Aanvalskanonnier"
#: data/base/messages/strings/names.txt:226
#: data/mp/messages/strings/names.txt:229
msgid "Cyborg Cannon"
msgstr "Cyborg-kanon"
#: data/base/messages/strings/names.txt:234
#: data/mp/messages/strings/names.txt:237
msgid "Viper"
msgstr "Adder"
#: data/base/messages/strings/names.txt:235
#: data/mp/messages/strings/names.txt:238
msgid "Leopard"
msgstr "Luipaard"
#: data/base/messages/strings/names.txt:236
#: data/mp/messages/strings/names.txt:239
msgid "Retaliation"
msgstr "Wraak"
#: data/base/messages/strings/names.txt:237
#: data/mp/messages/strings/names.txt:240
msgid "Bug"
msgstr "Kever"
#: data/base/messages/strings/names.txt:238
#: data/mp/messages/strings/names.txt:241
msgid "Cobra"
msgstr "Cobra"
#: data/base/messages/strings/names.txt:239
#: data/mp/messages/strings/names.txt:242
msgid "Panther"
msgstr "Panter"
#: data/base/messages/strings/names.txt:240
#: data/mp/messages/strings/names.txt:243
msgid "Retribution"
msgstr "Vergelding"
#: data/base/messages/strings/names.txt:241
#: data/mp/messages/strings/names.txt:244
msgid "Scorpion"
msgstr "Schorpioen"
#: data/base/messages/strings/names.txt:242
#: data/mp/messages/strings/names.txt:245
msgid "Tiger"
msgstr "Tijger"
#: data/base/messages/strings/names.txt:243
#: data/mp/messages/strings/names.txt:246
msgid "Vengeance"
msgstr "Wraak"
#: data/base/messages/strings/names.txt:244
#: data/mp/messages/strings/names.txt:247
msgid "Python"
msgstr "Python"
#: data/base/messages/strings/names.txt:245
#: data/mp/messages/strings/names.txt:248
msgid "Mantis"
msgstr "Bidsprinkhaan"
#: data/base/messages/strings/names.txt:247
#: data/mp/messages/strings/names.txt:250
msgid "Transport Body"
msgstr "Vervoerscarrosserie"
#: data/base/messages/strings/names.txt:300
#: data/base/messages/strings/names.txt:542
#: data/base/messages/strings/names.txt:648
#: data/mp/messages/strings/names.txt:303
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:541
#: data/mp/messages/strings/names.txt:648
msgid "Command Turret"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:307
#: data/base/messages/strings/names.txt:392
#: data/mp/messages/strings/names.txt:310
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:390
msgid "Demolish"
msgstr "Slopen"
#: data/base/messages/strings/names.txt:315
#: data/mp/messages/strings/names.txt:318
msgid "Wheels"
msgstr "Wielen"
#: data/base/messages/strings/names.txt:316
#: data/mp/messages/strings/names.txt:319
msgid "Wheels II"
msgstr "Wielen II"
#: data/base/messages/strings/names.txt:317
#: data/mp/messages/strings/names.txt:320
msgid "Wheels III"
msgstr "Wielen III"
#: data/base/messages/strings/names.txt:318
#: data/mp/messages/strings/names.txt:321
msgid "Tracks"
msgstr "Banden"
#: data/base/messages/strings/names.txt:319
#: data/mp/messages/strings/names.txt:322
msgid "Tracks II"
msgstr "Banden II"
#: data/base/messages/strings/names.txt:320
#: data/mp/messages/strings/names.txt:323
msgid "Tracks III"
msgstr "Banden III"
#: data/base/messages/strings/names.txt:321
#: data/mp/messages/strings/names.txt:324
msgid "Hover"
msgstr "Luchtkussen"
#: data/base/messages/strings/names.txt:322
#: data/mp/messages/strings/names.txt:325
msgid "Hover II"
msgstr "Luchtkussen II"
#: data/base/messages/strings/names.txt:323
#: data/mp/messages/strings/names.txt:326
msgid "Hover III"
msgstr "Luchtkussen III"
#: data/base/messages/strings/names.txt:324
#: data/mp/messages/strings/names.txt:327
msgid "VTOL"
msgstr "VTOL"
#: data/base/messages/strings/names.txt:325
#: data/mp/messages/strings/names.txt:328
msgid "VTOL II"
msgstr "VTOL II"
#: data/base/messages/strings/names.txt:326
#: data/mp/messages/strings/names.txt:329
msgid "VTOL III"
msgstr "VTOL III"
#: data/base/messages/strings/names.txt:327
#: data/mp/messages/strings/names.txt:330
msgid "Half-tracks"
msgstr "Halfband"
#: data/base/messages/strings/names.txt:328
#: data/mp/messages/strings/names.txt:331
msgid "Half-tracks II"
msgstr "Halfband II"
#: data/base/messages/strings/names.txt:329
#: data/mp/messages/strings/names.txt:332
msgid "Half-tracks III"
msgstr "Halfband III"
#: data/base/messages/strings/names.txt:330
#: data/base/messages/strings/names.txt:693
#: data/mp/messages/strings/names.txt:333
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:698
msgid "Cyborg Propulsion II"
msgstr "Cyborgaandrijving II"
#: data/base/messages/strings/names.txt:331
#: data/base/messages/strings/names.txt:694
#: data/mp/messages/strings/names.txt:334
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:699
msgid "Cyborg Propulsion III"
msgstr "Cyborgaandrijving III"
#: data/base/messages/strings/names.txt:334
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:335
msgid "Naval"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:341
#: data/base/messages/strings/names.txt:692
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:342
#: data/mp/messages/strings/names.txt:697
msgid "Cyborg Propulsion"
msgstr "Cyborg-aandrijving"
#: data/base/messages/strings/names.txt:346
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:347
#, fuzzy
msgid "Repair Turret"
msgstr "Mobiele reparatiekoepel"
#: data/base/messages/strings/names.txt:367
#: data/base/messages/strings/names.txt:423
#: data/base/messages/strings/names.txt:888
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:364
#: data/mp/messages/strings/names.txt:422
#: data/mp/messages/strings/names.txt:899
msgid "Sensor Tower"
msgstr "Sensortoren"
#: data/base/messages/strings/names.txt:368
#: data/base/messages/strings/names.txt:424
#: data/base/messages/strings/names.txt:889
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:365
#: data/mp/messages/strings/names.txt:423
#: data/mp/messages/strings/names.txt:900
msgid "Hardened Sensor Tower"
msgstr "Verharde Sensortoren"
#: data/base/messages/strings/names.txt:369
#: data/base/messages/strings/names.txt:887
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:366
#: data/mp/messages/strings/names.txt:898
msgid "Sensor Turret"
msgstr "Sensorkoepel"
#: data/base/messages/strings/names.txt:371
#: data/base/messages/strings/names.txt:372
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:368
#: data/mp/messages/strings/names.txt:369
msgid "VTOL CB Radar Tower"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:373
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:370
msgid "Uplink Sensor"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:375
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:373
msgid "CB Radar Turret"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:376
#: data/base/messages/strings/names.txt:906
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:374
#: data/mp/messages/strings/names.txt:917
msgid "VTOL Strike Turret"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:377
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:375
msgid "VTOL CB Radar Turret"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:378
msgid "NEXUS Link"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:380
#: data/base/messages/strings/names.txt:909
msgid "Scrambler Turret"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:383
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:381
msgid "Oil Derrick"
msgstr "Jaknikker"
#: data/base/messages/strings/names.txt:384
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:382
msgid "Command Center"
msgstr "Commandocentrum"
#: data/base/messages/strings/names.txt:385
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:383
msgid "Factory"
msgstr "Fabriek"
#: data/base/messages/strings/names.txt:386
#: data/base/messages/strings/names.txt:793
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:384
#: data/mp/messages/strings/names.txt:802
msgid "Factory Module"
msgstr "Fabrieksmodule"
#: data/base/messages/strings/names.txt:387
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:385
msgid "Power Generator"
msgstr "Energiegenerator"
#: data/base/messages/strings/names.txt:388
#: data/base/messages/strings/names.txt:816
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:386
#: data/mp/messages/strings/names.txt:825
msgid "Power Module"
msgstr "Energiemodule"
#: data/base/messages/strings/names.txt:389
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:387
msgid "Research Facility"
msgstr "Onderzoekscentrum"
#: data/base/messages/strings/names.txt:390
#: data/base/messages/strings/names.txt:831
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:388
#: data/mp/messages/strings/names.txt:840
msgid "Research Module"
msgstr "Onderzoeksmodule"
#: data/base/messages/strings/names.txt:391
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:389
msgid "Demolish Structure"
msgstr "Sloop gebouw"
#: data/base/messages/strings/names.txt:393
#: data/base/messages/strings/names.txt:1448
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:391
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1462
msgid "Repair Center"
msgstr "Reparatiecentrum"
#: data/base/messages/strings/names.txt:394
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:392
msgid "Command Relay Center"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:395
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:393
msgid "Hardcrete Corner Wall"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:396
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:394
msgid "Hardcrete Wall"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:398
#: data/base/messages/strings/names.txt:850
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:397
#: data/mp/messages/strings/names.txt:859
msgid "VTOL Factory"
msgstr "VTOL-fabriek"
#: data/base/messages/strings/names.txt:402
#: data/base/messages/strings/names.txt:721
msgid "Inferno Emplacement"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:403
#: data/base/messages/strings/names.txt:773
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:402
msgid "Inferno Hardpoint"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:404
#: data/base/messages/strings/names.txt:747
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:403
#: data/mp/messages/strings/names.txt:756
msgid "Pepperpot Pit"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:405
#: data/base/messages/strings/names.txt:488
#: data/base/messages/strings/names.txt:745
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:404
#: data/mp/messages/strings/names.txt:487
#: data/mp/messages/strings/names.txt:754
msgid "Hellstorm Emplacement"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:409
#: data/base/messages/strings/names.txt:715
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:724
msgid "Tornado AA Flak Site"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:410
#: data/base/messages/strings/names.txt:712
msgid "Cyclone AA Flak Site"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:411
#: data/base/messages/strings/names.txt:713
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:410
#: data/mp/messages/strings/names.txt:722
msgid "Hurricane AA Site"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:412
#: data/base/messages/strings/names.txt:714
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:411
#: data/mp/messages/strings/names.txt:723
msgid "Whirlwind AA Site"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:414
#: data/base/messages/strings/names.txt:726
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:413
#: data/mp/messages/strings/names.txt:735
msgid "Ripple Rocket Battery"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:417
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:416
msgid "Assault Cannon Guard Tower"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:418
#: data/base/messages/strings/names.txt:1369
msgid "Assault Gun Guard Tower"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:419
#: data/base/messages/strings/names.txt:770
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:418
#: data/mp/messages/strings/names.txt:779
msgid "Assault Gun Hardpoint"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:420
#: data/base/messages/strings/names.txt:771
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:419
#: data/mp/messages/strings/names.txt:780
msgid "Assault Cannon Hardpoint"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:426
#: data/base/messages/strings/names.txt:892
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:425
#: data/mp/messages/strings/names.txt:903
msgid "CB Tower"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:427
#: data/base/messages/strings/names.txt:899
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:426
#: data/mp/messages/strings/names.txt:910
msgid "VTOL CB Tower"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:428
msgid "VTOL Radar Tower"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:431
#: data/base/messages/strings/names.txt:764
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:430
#: data/mp/messages/strings/names.txt:773
msgid "Heavy Machinegun Hardpoint"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:432
#: data/base/messages/strings/names.txt:765
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:431
#: data/mp/messages/strings/names.txt:774
msgid "Light Cannon Hardpoint"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:433
#: data/base/messages/strings/names.txt:766
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:432
#: data/mp/messages/strings/names.txt:775
msgid "Medium Cannon Hardpoint"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:434
#: data/base/messages/strings/names.txt:767
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:433
#: data/mp/messages/strings/names.txt:776
msgid "Heavy Cannon Hardpoint"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:435
#: data/base/messages/strings/names.txt:768
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:434
#: data/mp/messages/strings/names.txt:777
msgid "Flamer Hardpoint"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:436
#: data/base/messages/strings/names.txt:769
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:435
#: data/mp/messages/strings/names.txt:778
msgid "Lancer Hardpoint"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:438
#: data/base/messages/strings/names.txt:755
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:437
#: data/mp/messages/strings/names.txt:764
msgid "Machinegun Guard Tower"
msgstr "Machinegeweer wachttoren"
#: data/base/messages/strings/names.txt:439
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:438
msgid "Twin Machinegun Guard Tower"
msgstr "Dubbel machinegeweerwachttoren"
#: data/base/messages/strings/names.txt:440
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:439
#: data/mp/messages/strings/names.txt:765
#, fuzzy
msgid "Heavy Machinegun Tower"
msgstr "Zwaar machinegeweer-wachttoren"
#: data/base/messages/strings/names.txt:441
#: data/base/messages/strings/names.txt:757
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:440
msgid "Flamer Guard Tower"
msgstr "Vlammewerper-wachttoren"
#: data/base/messages/strings/names.txt:442
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:441
#: data/mp/messages/strings/names.txt:746
#: data/mp/messages/strings/names.txt:767
#, fuzzy
msgid "Lancer Tower"
msgstr "Lansierwachttoren"
#: data/base/messages/strings/names.txt:443
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:442
#: data/mp/messages/strings/names.txt:768
#, fuzzy
msgid "Mini-Rocket Tower"
msgstr "Mini-pod-raket-wachttoren"
#: data/base/messages/strings/names.txt:446
#: data/base/messages/strings/names.txt:496
#: data/base/messages/strings/names.txt:733
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:445
#: data/mp/messages/strings/names.txt:495
#: data/mp/messages/strings/names.txt:742
msgid "Machinegun Bunker"
msgstr "Machinegeweer-bunker"
#: data/base/messages/strings/names.txt:447
#: data/base/messages/strings/names.txt:498
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:446
#: data/mp/messages/strings/names.txt:497
msgid "Twin Machinegun Bunker"
msgstr "Dubbel machinegeweer-bunker"
#: data/base/messages/strings/names.txt:448
#: data/base/messages/strings/names.txt:500
#: data/base/messages/strings/names.txt:734
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:447
#: data/mp/messages/strings/names.txt:499
#: data/mp/messages/strings/names.txt:743
msgid "Heavy Machinegun Bunker"
msgstr "Zwaar machinegeweer-bunker"
#: data/base/messages/strings/names.txt:449
#: data/base/messages/strings/names.txt:735
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:448
#: data/mp/messages/strings/names.txt:744
msgid "Light Cannon Bunker"
msgstr "Licht kanon-bunker"
#: data/base/messages/strings/names.txt:450
#: data/base/messages/strings/names.txt:736
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:449
#: data/mp/messages/strings/names.txt:745
msgid "Flamer Bunker"
msgstr "Vlammewerperbunker"
#: data/base/messages/strings/names.txt:451
#: data/base/messages/strings/names.txt:737
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:450
msgid "Lancer Bunker"
msgstr "Lansierbunker"
#: data/base/messages/strings/names.txt:454
#: data/base/messages/strings/names.txt:456
#: data/base/messages/strings/names.txt:752
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:453
#: data/mp/messages/strings/names.txt:455
#: data/mp/messages/strings/names.txt:761
msgid "Tank Traps"
msgstr "Tankval"
#: data/base/messages/strings/names.txt:455
#: data/base/messages/strings/names.txt:457
#: data/base/messages/strings/names.txt:753
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:454
#: data/mp/messages/strings/names.txt:456
#: data/mp/messages/strings/names.txt:762
msgid "Dragon's Teeth"
msgstr "Drakentanden"
#: data/base/messages/strings/names.txt:460
#: data/base/messages/strings/names.txt:842
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:459
#: data/mp/messages/strings/names.txt:851
msgid "VTOL Rearming Pad"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:463
#: data/base/messages/strings/names.txt:484
#: data/base/messages/strings/names.txt:719
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:462
#: data/mp/messages/strings/names.txt:483
#: data/mp/messages/strings/names.txt:728
msgid "Howitzer Emplacement"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:464
#: data/base/messages/strings/names.txt:740
#: data/base/messages/strings/names.txt:1362
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:463
#: data/mp/messages/strings/names.txt:749
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1376
msgid "Flashlight Emplacement"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:466
#: data/base/messages/strings/names.txt:776
msgid "Flashlight Hardpoint"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:467
#: data/base/messages/strings/names.txt:777
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:466
#: data/mp/messages/strings/names.txt:786
msgid "Rail Gun Hardpoint"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:469
#: data/base/messages/strings/names.txt:761
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:468
#: data/mp/messages/strings/names.txt:770
msgid "Scourge Missile Tower"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:470
#: data/base/messages/strings/names.txt:762
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:469
#: data/mp/messages/strings/names.txt:771
msgid "Needle Gun Tower"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:471
#: data/base/messages/strings/names.txt:743
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:470
#: data/mp/messages/strings/names.txt:752
msgid "Gauss Cannon Emplacement"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:474
#: data/base/messages/strings/names.txt:1033
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:473
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1044
msgid "Light Cannon"
msgstr "Licht kanon"
#: data/base/messages/strings/names.txt:475
#: data/base/messages/strings/names.txt:1034
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:474
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1045
msgid "Medium Cannon"
msgstr "Gemiddeld kanon"
#: data/base/messages/strings/names.txt:476
#: data/base/messages/strings/names.txt:1035
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:475
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1046
msgid "Heavy Cannon"
msgstr "Zwaar kanon"
#: data/base/messages/strings/names.txt:477
#: data/base/messages/strings/names.txt:1036
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:476
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1047
msgid "Hyper Velocity Cannon"
msgstr "Hypersnelheidskanon"
#: data/base/messages/strings/names.txt:478
#: data/base/messages/strings/names.txt:1037
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:477
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1048
msgid "Assault Cannon"
msgstr "Aanvalskanon"
#: data/base/messages/strings/names.txt:481
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:480
msgid "Inferno"
msgstr "Inferno"
#: data/base/messages/strings/names.txt:483
#: data/base/messages/strings/names.txt:1061
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:482
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1072
msgid "Howitzer"
msgstr "Houwitser"
#: data/base/messages/strings/names.txt:485
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:484
msgid "Ground Shaker"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:486
#: data/base/messages/strings/names.txt:722
#: data/base/messages/strings/names.txt:1453
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:485
#: data/mp/messages/strings/names.txt:731
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1467
msgid "Ground Shaker Emplacement"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:487
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:486
msgid "Hellstorm"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:492
#: data/base/messages/strings/names.txt:1083
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:491
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1094
msgid "Pulse Laser"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:495
#: data/base/messages/strings/names.txt:540
#: data/base/messages/strings/names.txt:1098
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:494
#: data/mp/messages/strings/names.txt:539
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1109
msgid "Machinegun"
msgstr "Machinegeweer"
#: data/base/messages/strings/names.txt:497
#: data/base/messages/strings/names.txt:1099
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:496
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1110
msgid "Twin Machinegun"
msgstr "Dubbel machinegeweer"
#: data/base/messages/strings/names.txt:499
#: data/base/messages/strings/names.txt:1100
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:498
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1111
msgid "Heavy Machinegun"
msgstr "Zwaar machinegeweer"
#: data/base/messages/strings/names.txt:501
#: data/base/messages/strings/names.txt:1101
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:500
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1112
msgid "Assault Gun"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:504
#: data/base/messages/strings/names.txt:1120
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:503
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1131
msgid "Scourge Missile"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:505
#: data/base/messages/strings/names.txt:1121
msgid "Angel Missile"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:506
#: data/base/messages/strings/names.txt:1119
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:505
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1130
msgid "Vindicator SAM"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:507
#: data/base/messages/strings/names.txt:1122
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:506
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1133
msgid "Archangel Missile"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:509
#: data/base/messages/strings/names.txt:1118
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:508
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1129
msgid "Avenger SAM"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:511
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:510
msgid "VTOL Scourge Missile"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:513
#: data/base/messages/strings/names.txt:1138
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:512
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1149
msgid "Mortar"
msgstr "Mortier"
#: data/base/messages/strings/names.txt:514
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:513
msgid "Mortar Emplacement"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:515
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:514
msgid "Bombard"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:516
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:515
msgid "Bombard Emplacement"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:517
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:516
msgid "Pepperpot"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:518
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:517
msgid "Pepperpot Emplacement"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:519
#: data/base/messages/strings/names.txt:1142
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:518
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1153
msgid "Needle Gun"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:520
#: data/base/messages/strings/names.txt:1143
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:519
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1154
msgid "Rail Gun"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:521
#: data/base/messages/strings/names.txt:1144
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:520
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1155
msgid "Gauss Cannon"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:523
#: data/base/messages/strings/names.txt:1181
msgid "Mini-Rocket Artillery"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:524
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:523
msgid "Bunker Buster"
msgstr "Bunkerbeuker"
#: data/base/messages/strings/names.txt:526
#: data/base/messages/strings/names.txt:1183
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:525
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1197
#, fuzzy
msgid "Mini-Rocket Pod"
msgstr "HE-mini-raketten"
#: data/base/messages/strings/names.txt:527
#: data/base/messages/strings/names.txt:1184
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:526
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1198
msgid "Ripple Rockets"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:528
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:527
msgid "Tank Killer"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:529
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:528
msgid "VTOL Bunker Buster"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:530
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:529
#, fuzzy
msgid "VTOL Mini-Rocket"
msgstr "HE-mini-raketten"
#: data/base/messages/strings/names.txt:531
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:530
msgid "VTOL Lancer"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:532
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:531
msgid "VTOL Tank Killer"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:544
#: data/base/messages/strings/names.txt:980
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:543
#: data/mp/messages/strings/names.txt:991
msgid "Tornado Flak Turret"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:545
#: data/base/messages/strings/names.txt:981
msgid "Cyclone Flak Turret"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:550
#: data/base/messages/strings/names.txt:983
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:550
#: data/mp/messages/strings/names.txt:994
msgid "Whirlwind AA Turret"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:551
#: data/base/messages/strings/names.txt:982
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:551
#: data/mp/messages/strings/names.txt:993
msgid "Hurricane AA Turret"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:560
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:560
msgid "VTOL Cannon"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:561
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:561
msgid "VTOL Hyper Velocity Cannon"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:562
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:562
msgid "VTOL Assault Cannon"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:563
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:563
msgid "VTOL Pulse Laser"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:565
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:565
msgid "VTOL Machinegun"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:566
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:566
msgid "VTOL Twin Machinegun"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:567
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:567
msgid "VTOL Heavy Machinegun"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:568
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:568
msgid "VTOL Assault Gun"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:569
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:569
msgid "VTOL Needle Gun"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:570
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:570
msgid "VTOL Rail Gun"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:572
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:572
msgid "Proximity Bomb Turret"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:573
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:573
msgid "Proximity Superbomb Turret"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:575
msgid "VTOL Cluster Bombs Bay"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:576
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:576
msgid "VTOL Heap Bomb Bay"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:577
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:577
msgid "VTOL Phosphor Bomb Bay"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:578
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:578
msgid "VTOL Thermite Bomb Bay"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:581
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:581
msgid "Collective Wall"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:582
msgid "Collective CWall"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:604
msgid "NEXUS Wall"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:605
msgid "NEXUS CWall"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:623
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:623
msgid "CAM1 RESEARCH"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:624
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:624
msgid "ADVANCED RESEARCH"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:625
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:625
msgid "CAM1 VEHICLES"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:626
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:626
msgid "CAM1 WEAPONS"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:627
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:627
msgid "CAM1 SYSTEMS"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:628
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:628
msgid "CAM1 DEFENSES"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:629
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:629
msgid "CAM1 STRUCTURES"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:630
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:630
msgid "CAM2 RESEARCH"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:631
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:631
msgid "CAM2 VEHICLES"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:632
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:632
msgid "CAM2 CYBORGS"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:633
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:633
msgid "CAM2 WEAPONS"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:634
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:634
msgid "CAM2 SYSTEMS"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:635
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:635
msgid "CAM2 DEFENSES"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:636
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:636
msgid "CAM2 STRUCTURES"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:638
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:638
msgid "CAM3 RESEARCH"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:649
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:649
msgid "Synaptic Link"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:651
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:651
msgid "Missile Targeting Codes"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:652
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:652
msgid "Second Level Missile Targeting Codes"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:653
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:653
msgid "Third Level Missile Firing Codes"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:655
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:655
msgid "Cyborg Thermal Armor"
msgstr "Cyborg-hitteschild"
#: data/base/messages/strings/names.txt:656
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:656
msgid "Cyborg Thermal Armor Mk2"
msgstr "Cyborg-hitteschild Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:657
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:657
msgid "Cyborg Thermal Armor Mk3"
msgstr "Cyborg-hitteschild Mk3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:658
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:658
msgid "Cyborg High Intensity Thermal Armor"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:659
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:659
msgid "Cyborg High Intensity Thermal Armor Mk2"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:660
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:660
msgid "Cyborg High Intensity Thermal Armor Mk3"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:662
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:662
msgid "Cyborg Composite Alloys"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:663
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:663
msgid "Cyborg Composite Alloys Mk2"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:664
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:664
msgid "Cyborg Composite Alloys Mk3"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:665
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:665
msgid "Cyborg Dense Composite Alloys"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:666
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:666
msgid "Cyborg Dense Composite Alloys Mk2"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:667
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:667
msgid "Cyborg Dense Composite Alloys Mk3"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:668
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:668
msgid "Cyborg Superdense Composite Alloys"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:669
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:669
msgid "Cyborg Superdense Composite Alloys Mk2"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:670
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:670
msgid "Cyborg Superdense Composite Alloys Mk3"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:673
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:678
#, fuzzy
msgid "Bunker Blaster Cyborg"
msgstr "Bunkerbeuker"
#: data/base/messages/strings/names.txt:674
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:679
#, fuzzy
msgid "Heavy Gunner Cyborg"
msgstr "Zware kanonnier"
#: data/base/messages/strings/names.txt:675
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:680
#, fuzzy
msgid "Flamer Cyborg"
msgstr "Vlammenwerper"
#: data/base/messages/strings/names.txt:676
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:681
#, fuzzy
msgid "Machinegunner Cyborg"
msgstr "Mitrailleur"
#: data/base/messages/strings/names.txt:677
#, fuzzy
msgid "Lancer Cyborg"
msgstr "Lansier"
#: data/base/messages/strings/names.txt:678
#, fuzzy
msgid "Assault Gunner Cyborg"
msgstr "Aanvalskanonnier"
#: data/base/messages/strings/names.txt:679
msgid "Needle Gunner Cyborg"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:680
#, fuzzy
msgid "Scourge Cyborg"
msgstr "Produceert cyborgs"
#: data/base/messages/strings/names.txt:681
msgid "Flashlight Gunner Cyborg"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:683
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:688
msgid "Jump Bunker Blaster"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:684
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:689
msgid "Jump Heavy Gunner"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:685
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:690
msgid "Jump Lancer"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:686
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:691
msgid "Jump Assault Gunner"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:687
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:692
msgid "Jump Needle Gunner"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:688
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:693
msgid "Jump Scourge"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:689
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:694
msgid "Jump Flashlight Gunner"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:691
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:696
msgid "Cyborg Jump Pack"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:697
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:702
msgid "Hardcrete"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:699
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:704
msgid "NP-Hardcrete"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:701
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:706
msgid "Improved Hardcrete"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:702
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:707
msgid "Improved Hardcrete Mk2"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:703
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:708
msgid "Improved Hardcrete Mk3"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:704
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:709
msgid "Supercrete"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:705
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:710
msgid "Supercrete Mk2"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:706
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:711
msgid "Supercrete Mk3"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:707
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:712
msgid "Plascrete"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:708
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:713
msgid "Plascrete Mk2"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:709
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:714
2010-12-11 07:05:29 -08:00
msgid "Plascrete Mk3"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:717
#: data/base/messages/strings/names.txt:1373
msgid "HPV Cannon Emplacement"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:720
#: data/base/messages/strings/names.txt:1371
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:729
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1385
msgid "Tank Killer Emplacement"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:723
#: data/base/messages/strings/names.txt:1452
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:732
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1466
msgid "Bombard Pit"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:728
msgid "Angel Missile Battery"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:729
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:738
msgid "Archangel Missile Battery"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:730
#: data/base/messages/strings/names.txt:1216
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:739
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1230
msgid "Mortar Pit"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:731
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:740
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1382
msgid "Mini-Rocket Battery"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:738
#: data/base/messages/strings/names.txt:1374
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1388
msgid "Pulse Laser Emplacement"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:742
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:751
msgid "Rail Gun Emplacement"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:744
msgid "Assault Cannon Emplacement"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:746
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:417
msgid "Assault Gun Emplacement"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:749
#: data/base/messages/strings/names.txt:1363
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:758
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1377
msgid "Avenger SAM Site"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:750
#: data/base/messages/strings/names.txt:1364
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:759
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1378
msgid "Vindicator SAM Site"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:756
msgid "Heavy Machinegun Guard Tower"
msgstr "Zwaar machinegeweer-wachttoren"
#: data/base/messages/strings/names.txt:758
msgid "Lancer Guard Tower"
msgstr "Lansierwachttoren"
#: data/base/messages/strings/names.txt:759
#, fuzzy
msgid "Mini-Rocket Guard Tower"
msgstr "Mini-pod-raket-wachttoren"
#: data/base/messages/strings/names.txt:772
#: data/base/messages/strings/names.txt:1382
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:781
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1396
msgid "Scourge Missile Hardpoint"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:774
#: data/base/messages/strings/names.txt:1380
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:783
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1394
msgid "Tank Killer Hardpoint"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:775
#: data/base/messages/strings/names.txt:1381
msgid "HPV Cannon Hardpoint"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:778
#: data/base/messages/strings/names.txt:1383
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:787
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1397
msgid "Gauss Cannon Hardpoint"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:780
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:789
msgid "Command Relay Post"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:784
msgid "Automated Cyborg Production Mk2"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:785
msgid "Automated Cyborg Production Mk3"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:787
msgid "Robotic Cyborg Production Mk2"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:788
msgid "Robotic Cyborg Production Mk3"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:789
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:813
msgid "Advanced Cyborg Production"
msgstr "Geavanceerde cyborg-productie"
#: data/base/messages/strings/names.txt:790
msgid "Advanced Cyborg Production Mk2"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:791
msgid "Advanced Cyborg Production Mk3"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:795
msgid "Automated Factory Production Mk2"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:796
msgid "Automated Factory Production Mk3"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:797
msgid "Robotic Factory Production"
msgstr "Gerobotiseerde fabrieksproductie"
#: data/base/messages/strings/names.txt:798
msgid "Robotic Factory Production Mk2"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:799
msgid "Robotic Factory Production Mk3"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:800
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:800
msgid "Advanced Factory Production"
msgstr "Geavanceerde fabrieksproductie"
#: data/base/messages/strings/names.txt:801
msgid "Advanced Factory Production Mk2"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:802
msgid "Advanced Factory Production Mk3"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:806
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:815
msgid "Reinforced Base Structure Materials Mk2"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:807
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:816
msgid "Reinforced Base Structure Materials Mk3"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:809
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:818
msgid "Hardened Base Structure Materials Mk2"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:810
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:819
msgid "Hardened Base Structure Materials Mk3"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:812
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:821
msgid "Advanced Base Structure Materials Mk2"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:813
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:822
msgid "Advanced Base Structure Materials Mk3"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:817
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:826
msgid "Gas Turbine Generator"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:818
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:827
msgid "Vapor Turbine Generator"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:820
#: data/base/messages/strings/names.txt:1449
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:829
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1463
msgid "Repair Facility"
msgstr "Reparatie faciliteit"
#: data/base/messages/strings/names.txt:821
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:830
msgid "Automated Repair Facility"
msgstr "Geautomatiseerde Reparatie Faciliteit"
#: data/base/messages/strings/names.txt:822
msgid "Automated Repair Facility Upgrade Mk2"
msgstr "Geautomatiseerde Reparatie Faciliteit Upgrade Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:823
msgid "Automated Repair Facility Upgrade Mk3"
msgstr "Geautomatiseerde Reparatie Faciliteit Upgrade Mk3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:824
msgid "Robotic Repair Facility Upgrade"
msgstr "Robotische Reparatie Faciliteit Upgrade"
#: data/base/messages/strings/names.txt:825
msgid "Robotic Repair Facility Upgrade Mk2"
msgstr "Robotische Reparatie Faciliteit Upgrade Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:826
msgid "Robotic Repair Facility Upgrade Mk3"
msgstr "Robotische Reparatie Faciliteit Upgrade Mk3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:827
msgid "Advanced Repair Facility Upgrade"
msgstr "Geavanceerde Reparatie Faciliteit Upgrade"
#: data/base/messages/strings/names.txt:828
msgid "Advanced Repair Facility Upgrade Mk2"
msgstr "Geavanceerde Reparatie Faciliteit Upgrade Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:829
msgid "Advanced Repair Facility Upgrade Mk3"
msgstr "Geavanceerde Reparatie Faciliteit Upgrade Mk3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:832
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:841
msgid "Synaptic Link Data Analysis"
msgstr "Synaptische Link Gegevens Analyse"
#: data/base/messages/strings/names.txt:833
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:842
msgid "Synaptic Link Data Analysis Mk2"
msgstr "Synaptische Link Gegevens Analyse Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:834
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:843
msgid "Synaptic Link Data Analysis Mk3"
msgstr "Synaptische Link Gegevens Analyse Mk3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:836
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:845
msgid "Dedicated Synaptic Link Data Analysis Mk2"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:837
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:846
msgid "Dedicated Synaptic Link Data Analysis Mk3"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:839
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:848
msgid "Neural Synapse Research Brain Mk2"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:840
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:849
msgid "Neural Synapse Research Brain Mk3"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:844
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:853
msgid "Automated VTOL Rearming Mk2"
msgstr "Geautmatiseerde VTOL herlading Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:845
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:854
msgid "Automated VTOL Rearming Mk3"
msgstr "Geautmatiseerde VTOL herlading Mk3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:847
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:856
msgid "Robotic VTOL Rearming Mk2"
msgstr "Robotische VTOL herlading Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:848
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:857
msgid "Robotic VTOL Rearming Mk3"
msgstr "Robotische VTOL herlading Mk3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:849
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:858
msgid "Robotic VTOL Rearming Mk4"
msgstr "Robotische VTOL herlading Mk4"
#: data/base/messages/strings/names.txt:852
msgid "Robotic VTOL Production Mk2"
msgstr "Gerobotiseerde VTOL-productie Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:853
msgid "Robotic VTOL Production Mk3"
msgstr "Gerobotiseerde VTOL-productie Mk3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:855
msgid "Advanced VTOL Production Mk2"
msgstr "Geavanceerde VTOL-productie Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:856
msgid "Advanced VTOL Production Mk3"
msgstr "Geavanceerde VTOL-productie Mk3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:858
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:867
msgid "Cyborg Self-Repair"
msgstr "Cyborg Zelf-Reparatie"
#: data/base/messages/strings/names.txt:859
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:868
msgid "Automated Cyborg Repair Mk2"
msgstr "Geautomatisserde Cyborg Reparatie Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:860
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:869
msgid "Automated Cyborg Repair Mk3"
msgstr "Geautomatisserde Cyborg Reparatie Mk3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:862
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:871
msgid "Defenses Self-Repair"
msgstr "Verdedeging Zelf-Reparatie"
#: data/base/messages/strings/names.txt:863
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:872
msgid "Automated Defenses Repair Mk2"
msgstr "Geautmatiseerde Verdedegingswerk Reparatie Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:864
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:873
msgid "Automated Defenses Repair Mk3"
msgstr "Geautmatiseerde Verdedegingswerk Reparatie Mk3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:866
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:875
msgid "Base Structure Self-Repair"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:867
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:876
msgid "Automated Base Structure Repair Mk2"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:868
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:877
msgid "Automated Base Structure Repair Mk3"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:870
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:879
msgid "Vehicle Self-Repair"
msgstr "Voertuig Zelf-Reparatie"
#: data/base/messages/strings/names.txt:871
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:880
msgid "Automated Vehicle Repair Mk2"
msgstr "Geautomatiseerde Voertuig Reparatie Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:872
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:881
msgid "Automated Vehicle Repair Mk3"
msgstr "Geautomatiseerde Voertuig Reparatie Mk3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:874
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:885
msgid "Sensor Upgrade"
msgstr "Sensorverbetering"
#: data/base/messages/strings/names.txt:876
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:887
msgid "Construction Unit"
msgstr "Constructie Eenheid"
#: data/base/messages/strings/names.txt:878
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:889
msgid "Engineering"
msgstr "Genie"
#: data/base/messages/strings/names.txt:879
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:890
msgid "Improved Engineering"
msgstr "Verbeterde genie"
#: data/base/messages/strings/names.txt:880
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:891
msgid "Advanced Engineering"
msgstr "Geavanceerde genie"
#: data/base/messages/strings/names.txt:882
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:893
msgid "Mobile Repair Turret"
msgstr "Mobiele reparatiekoepel"
#: data/base/messages/strings/names.txt:883
msgid "Heavy Mobile Repair Turret"
msgstr "Zwaare Mobiele Reparatie Upgrade"
#: data/base/messages/strings/names.txt:884
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:450
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:895
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:480
msgid "Mobile Repair Upgrade"
msgstr "Mobiele Reparatie Upgrade"
#: data/base/messages/strings/names.txt:885
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:896
msgid "Mobile Repair Upgrade Mk2"
msgstr "Mobiele Reparatie Upgrade Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:891
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:902
msgid "CB Turret"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:893
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:904
msgid "CB Sensor Upgrade"
msgstr "CB-sensorverbetering"
#: data/base/messages/strings/names.txt:894
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:905
msgid "CB Sensor Upgrade 2"
msgstr "CB-sensorverbetering 2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:895
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:906
msgid "CB Sensor Upgrade 3"
msgstr "CB-sensorverbetering 3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:897
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:908
msgid "VTOL CB Turret"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:900
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:911
msgid "VTOL CB Upgrade"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:901
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:912
msgid "VTOL CB Upgrade 2"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:902
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:913
msgid "VTOL CB Upgrade 3"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:903
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:914
msgid "VTOL Strike Upgrade"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:904
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:915
msgid "VTOL Strike Upgrade Mk2"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:905
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:916
msgid "VTOL Strike Upgrade Mk3"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:907
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:427
#: data/mp/messages/strings/names.txt:918
msgid "VTOL Strike Tower"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:910
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:921
msgid "Improved Scrambler"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:911
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:922
msgid "Scrambler Turret Mk2"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:913
msgid "NEXUS Intruder Program"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:914
msgid "NEXUS Resistance Circuits"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:915
msgid "NEXUS Resistance Circuits Mk2"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:916
msgid "NEXUS Resistance Circuits Mk3"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:918
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:929
msgid "Sensor Lock"
msgstr "Sensorvergrendeling"
#: data/base/messages/strings/names.txt:922
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:933
msgid "Thermal Armor"
msgstr "Hitteschild"
#: data/base/messages/strings/names.txt:923
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:934
msgid "Thermal Armor Mk2"
msgstr "Hitteschild Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:924
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:935
msgid "Thermal Armor Mk3"
msgstr "Hitteschild Mk3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:925
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:936
msgid "High Intensity Thermal Armor"
msgstr "Hoogintensief hitteschild"
#: data/base/messages/strings/names.txt:926
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:937
msgid "High Intensity Thermal Armor Mk2"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:927
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:938
msgid "High Intensity Thermal Armor Mk3"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:929
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:940
msgid "Light Body - Viper"
msgstr "Lichte carrosserie - Adder"
#: data/base/messages/strings/names.txt:930
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:941
msgid "Light Body - Leopard"
msgstr "Lichte carrosserie - Luipaard"
#: data/base/messages/strings/names.txt:931
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:942
msgid "Light Body - Retaliation"
msgstr "Lichte carrosserie - Wraak"
#: data/base/messages/strings/names.txt:932
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:943
msgid "Light Body - Bug"
msgstr "Lichte carrosserie - Kever"
#: data/base/messages/strings/names.txt:933
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:944
msgid "Medium Body - Cobra"
msgstr "Gemiddelde carrosserie - Cobra"
#: data/base/messages/strings/names.txt:934
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:945
msgid "Medium Body - Panther"
msgstr "Gemiddelde carrosserie - Panter"
#: data/base/messages/strings/names.txt:935
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:946
msgid "Medium Body - Retribution"
msgstr "Gemiddelde carrosserie - Vergelding"
#: data/base/messages/strings/names.txt:936
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:947
msgid "Medium Body - Scorpion"
msgstr "Gemiddelde carrosserie - Schorpioen"
#: data/base/messages/strings/names.txt:937
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:948
msgid "Heavy Body - Tiger"
msgstr "Zware carrosserie - Tijger"
#: data/base/messages/strings/names.txt:938
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:949
msgid "Heavy Body - Vengeance"
msgstr "Zware carrosserie - Wraak"
#: data/base/messages/strings/names.txt:939
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:950
msgid "Heavy Body - Python"
msgstr "Zware carrosserie - Python"
#: data/base/messages/strings/names.txt:940
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:951
msgid "Heavy Body - Mantis"
msgstr "Zware carrosserie - Bidsprinkhaan"
#: data/base/messages/strings/names.txt:943
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:954
msgid "Fuel Injection Engine Mk2"
msgstr "Injectiemotor Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:944
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:955
msgid "Fuel Injection Engine Mk3"
msgstr "Injectiemotor Mk3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:946
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:957
msgid "Turbo-Charged Engine Mk2"
msgstr "Turbolader Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:947
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:958
msgid "Turbo-Charged Engine Mk3"
msgstr "Turbolader Mk3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:949
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:960
msgid "Gas Turbine Engine Mk2"
msgstr "Gasturbine Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:950
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:961
msgid "Gas Turbine Engine Mk3"
msgstr "Gasturbine Mk3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:953
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:964
msgid "Composite Alloys"
msgstr "Legeringen"
#: data/base/messages/strings/names.txt:954
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:965
msgid "Composite Alloys Mk2"
msgstr "Legeringen Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:955
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:966
msgid "Composite Alloys Mk3"
msgstr "Legeringen Mk3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:956
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:967
msgid "Dense Composite Alloys"
msgstr "Dichte legeringen"
#: data/base/messages/strings/names.txt:957
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:968
msgid "Dense Composite Alloys Mk2"
msgstr "Dichte legeringen Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:958
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:969
msgid "Dense Composite Alloys Mk3"
msgstr "Dichte legeringen Mk3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:959
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:970
msgid "Superdense Composite Alloys"
msgstr "Superdichte legeringen"
#: data/base/messages/strings/names.txt:960
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:971
msgid "Superdense Composite Alloys Mk2"
msgstr "Superdichte legeringen Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:961
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:972
msgid "Superdense Composite Alloys Mk3"
msgstr "Superdichte legeringen Mk3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:964
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:975
msgid "Hover Propulsion"
msgstr "Luchtkussenaandrijving"
#: data/base/messages/strings/names.txt:965
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:976
msgid "Hover Propulsion II"
msgstr "Luchtkussenaandrijving II"
#: data/base/messages/strings/names.txt:967
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:978
msgid "Half-tracked Propulsion"
msgstr "Halfbandaandrijving"
#: data/base/messages/strings/names.txt:968
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:979
msgid "Half-tracked Propulsion II"
msgstr "Halfbandaandrijving II"
#: data/base/messages/strings/names.txt:970
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:981
msgid "Tracked Propulsion"
msgstr "Bandaandrijving"
#: data/base/messages/strings/names.txt:971
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:982
msgid "Tracked Propulsion II"
msgstr "Bandaandrijving II"
#: data/base/messages/strings/names.txt:973
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:984
msgid "VTOL Propulsion"
msgstr "VTOL-aandrijving"
#: data/base/messages/strings/names.txt:974
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:985
msgid "VTOL Propulsion II"
msgstr "VTOL-aandrijving II"
#: data/base/messages/strings/names.txt:977
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:988
msgid "Wheeled Propulsion II"
msgstr "Wielaandrijving II"
#: data/base/messages/strings/names.txt:984
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:995
msgid "AA Thermal Imaging Sensor"
msgstr "AA thermische beeldsensor"
#: data/base/messages/strings/names.txt:985
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:996
msgid "AA Target Acquisition Shells"
msgstr "AA doelverkrijg-granaten"
#: data/base/messages/strings/names.txt:986
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:997
msgid "AA Target Prediction Computer"
msgstr "AA doelvoorspel-computer"
#: data/base/messages/strings/names.txt:987
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:998
msgid "AA HE Flak"
msgstr "AA HE afweergeschut"
#: data/base/messages/strings/names.txt:988
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:999
msgid "AA HE Flak Mk2"
msgstr "AA HE afweergeschut Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:989
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1000
msgid "AA HE Flak Mk3"
msgstr "AA HE afweergeschut Mk3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:990
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1001
msgid "AA HEAP Flak"
msgstr "AA HEAP afweergeschut"
#: data/base/messages/strings/names.txt:991
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1002
msgid "AA HEAP Flak Mk2"
msgstr "AA HEAP afweergeschut Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:992
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1003
msgid "AA HEAP Flak Mk3"
msgstr "AA HEAP afweergeschut Mk3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:993
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1004
msgid "AA Ammunition Hopper"
msgstr "AA munitietremel"
#: data/base/messages/strings/names.txt:994
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1005
msgid "AA Ammunition Hopper Mk2"
msgstr "AA munitietremel Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:995
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1006
msgid "AA Ammunition Hopper Mk3"
msgstr "AA munitietremel Mk3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:996
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1007
msgid "AA Chainfeed Loader"
msgstr "AA kettinglader"
#: data/base/messages/strings/names.txt:997
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1008
msgid "AA Chainfeed Loader Mk2"
msgstr "AA kettinglader Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:998
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1009
msgid "AA Chainfeed Loader Mk3"
msgstr "AA kettinglader Mk3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1003
msgid "Cluster Bombs Bay"
msgstr "Clusterbommenluik"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1004
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1015
msgid "HEAP Bomb Bay"
msgstr "HEAP-bommenluik"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1005
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1016
msgid "Phosphor Bomb Bay"
msgstr "Fosforbommenluik"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1006
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1017
msgid "Thermite Bomb Bay"
msgstr "Thermietbommenluik"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1008
msgid "Thermal Imaging Bombsight"
msgstr "Warmtebeeld-bomzicht"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1009
msgid "Laser Guided Bombsight"
msgstr "Lasergestuurd bomzicht"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1010
msgid "Target Acquisition Bombsight"
msgstr "Doelverkrijg-bomzicht"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1012
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1023
msgid "Cannon Laser Rangefinder"
msgstr "Kanon-laser-afstandsmeter"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1013
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1024
msgid "Cannon Laser Designator"
msgstr "Kanon-laser-aanwijzer"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1014
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1025
msgid "HEAT Cannon Shells"
msgstr "HEAT-kanongranaten"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1015
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1026
msgid "HEAT Cannon Shells Mk2"
msgstr "HEAT-kanongranaten Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1016
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1027
msgid "HEAT Cannon Shells Mk3"
msgstr "HEAT-kanongranaten Mk3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1017
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1028
msgid "APFSDS Cannon Rounds"
msgstr "APFSDS-kanonspatronen"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1018
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1029
msgid "APFSDS Cannon Rounds Mk2"
msgstr "APFSDS-kanonspatronen Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1019
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1030
msgid "APFSDS Cannon Rounds Mk3"
msgstr "APFSDS-kanonspatronen Mk3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1020
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1031
msgid "HVAPFSDS Cannon Rounds"
msgstr "HVAPFSDS-kanonspatronen"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1021
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1032
msgid "HVAPFSDS Cannon Rounds Mk2"
msgstr "HVAPFSDS-kanonspatronen Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1022
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1033
msgid "HVAPFSDS Cannon Rounds Mk3"
msgstr "HVAPFSDS-kanonspatronen Mk3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1026
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1037
msgid "Cannon Autoloader"
msgstr "Kanon-autolader"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1027
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1038
msgid "Cannon Autoloader Mk2"
msgstr "Kanon-autolader Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1028
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1039
msgid "Cannon Autoloader Mk3"
msgstr "Kanon-autolader Mk3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1029
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1040
msgid "Cannon Rapid Loader"
msgstr "Kanon-snellader"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1030
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1041
msgid "Cannon Rapid Loader Mk2"
msgstr "Kanon-snellader Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1031
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1042
msgid "Cannon Rapid Loader Mk3"
msgstr "Kanon-snellader Mk3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1039
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1050
msgid "Improved Laser Focusing"
msgstr "Verbeterd laserscherpstellen"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1040
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1051
msgid "Improved Laser Focusing Mk2"
msgstr "Verbeterd laserscherpstellen Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1041
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1052
msgid "Improved Laser Focusing Mk3"
msgstr "Verbeterd laserscherpstellen Mk3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1042
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1053
msgid "Hi-Energy Laser Emitter"
msgstr "Hoog-energetische laseruitzender"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1043
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1054
msgid "Hi-Energy Laser Emitter Mk2"
msgstr "Hoog-energetische laseruitzender M2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1044
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1055
msgid "Hi-Energy Laser Emitter Mk3"
msgstr "Hoog-energetische laseruitzender Mk3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1045
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1056
msgid "Thermopole Energizer"
msgstr "Thermopool-stimulator"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1046
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1057
msgid "Thermopole Energizer Mk2"
msgstr "Thermopool-stimulator Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1047
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1058
msgid "Thermopole Energizer Mk3"
msgstr "Thermopool-stimulator Mk3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1049
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1060
msgid "High Temperature Flamer Gel"
msgstr "Hete vlamgel"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1050
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1061
msgid "High Temperature Flamer Gel Mk2"
msgstr "Hete vlamgel Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1051
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1062
msgid "High Temperature Flamer Gel Mk3"
msgstr "Hete vlamgel Mk3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1052
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1063
msgid "Superhot Flamer Gel"
msgstr "Superhete vlamgel"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1053
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1064
msgid "Superhot Flamer Gel Mk2"
msgstr "Superhete vlamgel Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1054
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1065
msgid "Superhot Flamer Gel Mk3"
msgstr "Superhete vlamgel Mk3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1055
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1066
msgid "Flamer Autoloader"
msgstr "Vlammenwerper-autolader"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1056
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1067
msgid "Flamer Autoloader Mk2"
msgstr "Vlammenwerper-autolader Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1057
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1068
msgid "Flamer Autoloader Mk3"
msgstr "Vlammenwerper-autolader Mk3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1059
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1070
msgid "Heavy Flamer - Inferno"
msgstr "Zware vlammenwerper - Inferno"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1062
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1073
msgid "Heavy Howitzer - Ground Shaker"
msgstr "Zware houwitser - grondschudder"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1063
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1074
msgid "Rotary Howitzer - Hellstorm"
msgstr "Draaihouwitser - hellestorm"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1066
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1077
msgid "Target Acquisition Artillery Shells"
msgstr "Doelverkrijg-artillerie-granaten"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1067
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1078
msgid "Target Acquisition Artillery Shells Mk2"
msgstr "Doelverkrijg-artillerie-granaten Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1068
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1079
msgid "Target Prediction Artillery Shells"
msgstr "Doelvoorspel-artillerie-granaten"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1070
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1081
msgid "HE Howitzer Shells"
msgstr "HE-houwitsergranaten"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1071
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1082
msgid "HE Howitzer Shells Mk2"
msgstr "HE-houwitsergranaten Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1072
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1083
msgid "HE Howitzer Shells Mk3"
msgstr "HE-houwitsergranaten Mk3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1073
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1084
msgid "HEAP Howitzer Shells"
msgstr "HEAP-houwitsergranaten"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1074
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1085
msgid "HEAP Howitzer Shells Mk2"
msgstr "HEAP-houwitsergranaten Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1075
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1086
msgid "HEAP Howitzer Shells Mk3"
msgstr "HEAP-houwitsergranaten M3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1077
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1088
msgid "Howitzer Autoloader"
msgstr "Houwitser-autolader"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1078
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1089
msgid "Howitzer Autoloader Mk2"
msgstr "Houwitser-autolader Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1079
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1090
msgid "Howitzer Autoloader Mk3"
msgstr "Houwitser-autolader Mk3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1080
msgid "Fast Loader"
msgstr "Snelle lader"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1082
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1093
msgid "Laser - Flashlight"
msgstr "Laser - zaklamp"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1085
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1096
msgid "Hardened MG Bullets"
msgstr "Verharde MG-kogels"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1086
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1097
msgid "APDSB MG Bullets"
msgstr "APDSB MG-kogels"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1087
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1098
msgid "APDSB MG Bullets Mk2"
msgstr "APDSB MG-kogels Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1088
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1099
msgid "APDSB MG Bullets Mk3"
msgstr "APDSB MG-kogels Mk3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1089
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1100
msgid "Tungsten-Tipped MG Bullets"
msgstr "Met wolfraam beslagen MG-kogels"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1090
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1101
msgid "Tungsten-Tipped MG Bullets Mk2"
msgstr "Met wolfraam beslagen MG-kogels Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1091
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1102
msgid "Tungsten-Tipped MG Bullets Mk3"
msgstr "Met wolfraam beslagen MG-kogels Mk3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1092
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1103
msgid "Depleted Uranium MG Bullets"
msgstr "MG-kogels van verarmd uranium"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1093
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1104
msgid "Depleted Uranium MG Bullets Mk2"
msgstr "MG-kogels van verarmd uranium Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1095
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1106
msgid "Chaingun Upgrade"
msgstr "Kettinglader-verbetering"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1096
msgid "Rapid Fire Chaingun Upgrade"
msgstr "Snelvuur-kettinglader-verbetering"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1097
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1108
msgid "Hyper Fire Chaingun Upgrade"
msgstr "Hypervuur-kettinglader-verbetering"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1103
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1114
msgid "Target Prediction Missiles"
msgstr "Doelvoorspelraketten"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1104
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1115
msgid "Search & Destroy Missiles"
msgstr "Zoek & vernietig-raketten"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1105
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1116
msgid "Advanced Missile Warhead"
msgstr "Geavanceerde raket-springkop"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1106
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1117
msgid "Advanced Missile Warhead Mk2"
msgstr "Geavanceerde raket-springkop Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1107
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1118
msgid "Advanced Missile Warhead Mk3"
msgstr "Geavanceerde raket-springkop Mk3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1108
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1119
msgid "Advanced Missile Allocation System"
msgstr "Geavanceerde raket-toewijzingssysteem"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1109
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1120
msgid "Advanced Missile Allocation System Mk2"
msgstr "Geavanceerde raket-toewijzingssysteem Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1110
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1121
msgid "Advanced Missile Allocation System Mk3"
msgstr "Geavanceerde raket-toewijzingssysteem Mk3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1111
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1122
msgid "HEAP Missile Warhead"
msgstr "HEAP raket-springkop"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1112
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1123
msgid "HEAP Missile Warhead Mk2"
msgstr "HEAP raket-springkop Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1113
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1124
msgid "HEAP Missile Warhead Mk3"
msgstr "HEAP raket-springkop Mk3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1114
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1125
msgid "Improved Missile Loading System"
msgstr "Verbeterd raketlaadsysteem"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1125
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1136
msgid "Mortar Targeting Computer"
msgstr "Mortierdoelcomputer"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1126
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1137
msgid "Thermal Imaging Mortar Shells"
msgstr "Warmtebeeld-mortiergranaten"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1127
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1138
msgid "Target Acquisition Mortar Shells"
msgstr "Doelverkrijg-mortiergranaten"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1128
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1139
msgid "HE Mortar Shells"
msgstr "HE-mortiergranaten"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1129
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1140
msgid "HE Mortar Shells Mk2"
msgstr "HE-mortiergranaten Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1130
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1141
msgid "HE Mortar Shells Mk3"
msgstr "HE-mortiergranaten Mk3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1131
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1142
msgid "HEAP Mortar Shells"
msgstr "HEAP-mortiergranaten"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1132
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1143
msgid "HEAP Mortar Shells Mk2"
msgstr "HEAP-mortiergranaten Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1133
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1144
msgid "HEAP Mortar Shells Mk3"
msgstr "HEAP-mortiergranaten Mk3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1134
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1145
msgid "Mortar Autoloader"
msgstr "Mortier-autolader"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1135
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1146
msgid "Mortar Autoloader Mk2"
msgstr "Mortier-autolader Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1136
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1147
msgid "Mortar Autoloader Mk3"
msgstr "Mortier-autolader Mk3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1137
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1148
msgid "Mortar Fast Loader"
msgstr "Snelle mortierlader"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1139
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1150
msgid "Heavy Mortar - Bombard"
msgstr "Zware mortier - Pothond"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1140
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1151
msgid "Rotary Mortar - Pepperpot"
msgstr "Draaimortier - Peperbus"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1145
msgid "Target Prediction Computer"
msgstr "Doelvoorspelcomputer"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1146
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1157
msgid "Hardened Rail Dart"
msgstr "Verharde railsdart"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1147
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1158
msgid "Hardened Rail Dart Mk2"
msgstr "Verharde railsdart Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1148
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1159
msgid "Hardened Rail Dart Mk3"
msgstr "Verharde railsdart Mk3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1149
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1160
msgid "Rail Gun ROF"
msgstr "Railsgeweer vuurfrequentie"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1150
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1161
msgid "Rail Gun ROF Mk2"
msgstr "Railsgeweer vuurfrequentie Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1151
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1162
msgid "Rail Gun ROF Mk3"
msgstr "Railsgeweer vuurfrequentie Mk3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1153
msgid "Stabilized Mini-Rockets"
msgstr "Gestabiliseerde mini-raketten"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1154
msgid "Stabilized Mini-Rockets Mk2"
msgstr "Gestabiliseerde mini-raketten Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1155
msgid "HE Mini-Rockets"
msgstr "HE-mini-raketten"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1156
msgid "HE Mini-Rockets Mk2"
msgstr "HE-mini-raketten Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1157
msgid "HE Mini-Rockets Mk3"
msgstr "HE-mini-raketten Mk3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1158
msgid "HEAP Mini-Rockets"
msgstr "HEAP-mini-raketten"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1159
msgid "HEAP Mini-Rockets Mk2"
msgstr "HEAP-mini-raketten Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1160
msgid "HEAP Mini-Rockets Mk3"
msgstr "HEAP-mini-raketten Mk3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1161
msgid "Fast Fire Mini-Rockets"
msgstr "Snelvuur-mini-raketten"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1162
msgid "Fast Fire Mini-Rockets Mk2"
msgstr "Snelvuur-mini-raketten Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1163
msgid "Fast Fire Mini-Rockets Mk3"
msgstr "Snelvuur-mini-raketten Mk3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1164
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1180
msgid "Rapid Fire Mini-Rockets"
msgstr "Snelvuur-mini-raketten"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1165
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1181
msgid "Rapid Fire Mini-Rockets Mk2"
msgstr "Snelvuur-mini-raketten Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1166
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1182
msgid "Rapid Fire Mini-Rockets Mk3"
msgstr "Snelvuur-mini-raketten Mk3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1167
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1165
msgid "Improved Rocket Wire Guidance"
msgstr "Verbeterde raket-draad-besturing"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1168
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1166
msgid "Rocket Laser Designator"
msgstr "Raket-laser-aanwijzer"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1169
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1167
msgid "Thermal Imaging Rockets"
msgstr "Warmtebeeld-raketten"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1170
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1171
msgid "HEAT Rocket Warhead"
msgstr "HEAT-raket-springkop"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1171
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1172
msgid "HEAT Rocket Warhead Mk2"
msgstr "HEAT-raket-springkop Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1172
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1173
msgid "HEAT Rocket Warhead Mk3"
msgstr "HEAT-raket-springkop Mk3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1173
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1174
msgid "HESH Rocket Warhead"
msgstr "HESH-raket-springkop"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1174
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1175
msgid "HESH Rocket Warhead Mk2"
msgstr "HESH-raket-springkop Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1175
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1176
msgid "HESH Rocket Warhead Mk3"
msgstr "HESH-raket-springkop Mk3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1176
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1177
msgid "Rocket Autoloader"
msgstr "Raket-autolader"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1177
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1178
msgid "Rocket Autoloader Mk2"
msgstr "Raket-autolader Mk2"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1178
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1179
msgid "Rocket Autoloader Mk3"
msgstr "Raket-autolader Mk3"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1180
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1194
msgid "Lancer AT Rocket"
msgstr "Lansier-AT-raket"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1182
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1196
msgid "Bunker Buster Rocket"
msgstr "Bunkerbeuker-raket"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1185
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1199
msgid "Tank Killer Rocket"
msgstr "Tankdoderraket"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1187
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1201
#, fuzzy
msgid "Machinegun Artifact"
msgstr "Artefact van machinegeweer"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1190
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1204
msgid "New Paradigm Command Center"
msgstr "Commandocentrum van het Nieuw Paradigma"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1191
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1205
msgid "Collective Command Center"
msgstr "Collectief commandocentrum"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1201
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1215
msgid "Scavenger Factory"
msgstr "Aaseters fabriek"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1202
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1216
msgid "Scavenger Gun Tower"
msgstr "Aaseters geweertoren"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1203
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1217
msgid "Scavenger Horizontal Wall"
msgstr "Aaseters horizontale muur"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1204
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1218
msgid "Scavenger Power Generator"
msgstr "Aaseters energiegenerator"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1205
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1219
msgid "Scavenger Rocket Pit"
msgstr "Aaseters raketput"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1206
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1220
msgid "Scavenger AT-Rocket Pit"
msgstr "Aaseters AT-raketput"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1207
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1221
msgid "Scavenger Bunker"
msgstr "Aaseters bunker"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1208
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1222
msgid "Scavenger CornerWall"
msgstr "Aaseters hoekmuur"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1209
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1223
msgid "Scavenger Flame Tower"
msgstr "Aaseters vlamtoren"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1210
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1224
msgid "Scavenger Flame Tower End"
msgstr "Aaseters vlamtoren einde"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1211
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1225
msgid "Look-Out Tower"
msgstr "Uitkijktoren"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1212
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1226
msgid "Cannon Tower"
msgstr "Kanontoren"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1235
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1249
msgid "Artifact"
msgstr "Artefact"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1236
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1250
msgid "Oil Resource"
msgstr "Olievoorraad"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1262
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1276
msgid "Bridge"
msgstr "Brug"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1265
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1279
msgid "Ruined Factory"
msgstr "Kapotte fabriek"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1266
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1280
msgid "Warehouse"
msgstr "Warenhuis"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1267
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1281
msgid "Hut"
msgstr "Hut"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1275
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1289
msgid "Oil Drum"
msgstr "Olievat"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1293
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1307
msgid "Wreck"
msgstr "Wrak"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1295
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1309
msgid "Wrecked Tank"
msgstr "Kapotte tank"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1313
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1327
msgid "Wrecked Bridge"
msgstr "Kapotte brug"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1314
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1328
msgid "Wrecked Van"
msgstr "Kapot busje"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1315
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1329
msgid "Wrecked Vehicle"
msgstr "Kapot voertuig"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1316
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1330
msgid "Wrecked Tanker"
msgstr "Kapotte tanker"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1320
#: data/base/messages/strings/names.txt:1336
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1334
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1350
msgid "Cyborg Laboratory"
msgstr "Laboratorium voor cyborgs"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1321
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1335
msgid "Advanced Warfare Laboratory"
msgstr "Laboratorium voor geavanceerde oorlogsvoering"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1322
#: data/base/messages/strings/names.txt:1338
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1336
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1352
msgid "Engineering Laboratory"
msgstr "Genielaboratorium"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1323
#: data/base/messages/strings/names.txt:1339
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1337
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1353
msgid "Robotics Laboratory"
msgstr "Laboratorium voor robotica"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1324
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1338
msgid "Laser Optics Laboratory"
msgstr "Laboratorium voor laseroptica"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1325
#: data/base/messages/strings/names.txt:1337
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1339
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1351
msgid "Electronics Laboratory"
msgstr "Laboratorium voor elektronica"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1326
#: data/base/messages/strings/names.txt:1335
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1340
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1349
msgid "Chemical Laboratory"
msgstr "Chemisch laboratorium"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1334
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1348
msgid "Advanced Warfare"
msgstr "Geavanceerde oorlogsvoering"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1343
msgid "Python Heavy Cannon Tracks"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:1345
msgid "Cobra Flamer Tracks"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:1346
msgid "Cobra Medium Cannon Tracks"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:1368
msgid "MRL Emplacement"
msgstr "MRL-emplacement"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1375
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1389
msgid "Railgun Emplacement"
msgstr "Railsgeweer-emplacement"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1376
msgid "Angel Missile Emplacement"
msgstr "Angelraket-emplacement"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1378
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1392
msgid "Archangel Missile Emplacement"
msgstr "Aartsengelraket-emplacement"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1423
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1881
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1887
#, fuzzy
msgid "Repair Turret Cobra Tracks"
msgstr "Commandokoepel Adder Banden"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1436
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1450
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1517
msgid "Scourge"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:1437
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1451
msgid "Bunker Blaster"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:1438
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1452
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1518
msgid "Flashlight Gunner"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:1439
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1453
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1606
msgid "Needle Gunner"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:1440
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1454
msgid "Downed Transport"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:1458
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1922
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1472
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1928
msgid "Tank Killer Python Tracks"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:1459
msgid "HPV Cannon Python Tracks"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:1460
msgid "Cyclone AA Python Half-tracks"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:1461
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1475
msgid "Assault Gun Python Tracks"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/names.txt:1467
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1481
msgid "Flashlight"
msgstr "Zaklamp"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1468
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1482
msgid "VTOL Flashlight"
msgstr "VTOL-zaklamp"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1471
#: data/base/messages/strings/names.txt:1472
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:755
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1485
msgid "Rotary MG Bunker"
msgstr "Draai-MG-bunker"
#: data/base/messages/strings/names.txt:1477
#: data/base/messages/strings/names.txt:1478
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1491
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1492
msgid "Missile Silo"
msgstr "Raketsilo"
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:234
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:262
msgid "Armored guard tower with Heavy Machinegun"
msgstr "Gepantserde wachttoren met een Zwaar Machinegeweer"
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:240
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:268
msgid "Armored guard tower with Flamer"
msgstr "Gepantserde wachttoren met een Vlammenwerper"
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:246
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:274
msgid "Armored guard tower with Lancer AT Rocket"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:260
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:288
msgid "Armored bunker with Heavy Machinegun"
msgstr "Gepantserde bunker met een Zwaar Machinegeweer"
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:280
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:308
msgid "Armored hardpoint with Flamer"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:356
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:384
msgid "Self-Replicating Cyborg Production"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:374
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:402
msgid "Self-Replicating Factory Production"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:444
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:371
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:472
msgid "Heavy repair unit"
msgstr "Zwaare reparatie eenheid"
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:449
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:479
msgid "Research Breakthrough Improves Repair Speeds"
msgstr "Onderzoekings Doorbraak Verbeterd Reparatie Snelheden"
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:451
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:481
msgid "Increases repair speed"
msgstr "Verhoogt reparatiesnelheid"
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:452
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:482
msgid "All mobile repair units upgraded automatically"
msgstr "Alle mobile reparatie-eenheden automatisch verbeterd"
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:511
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:541
msgid "Scrambler Improved"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:512
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:542
msgid "Improvement in synaptic link technology"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:513
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:543
msgid "Increases scrambler rate"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:514
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:544
msgid "All scramblers upgraded automatically"
msgstr ""
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:952
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:997
msgid "Robotic reload system"
msgstr "Robotisch herladings syteem"
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:953
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:998
msgid "Increases Mini-Rocket ROF"
msgstr ""
#: data/base/script/fastplay/s-demo.slo:366
#: data/base/script/text/cam1-1.slo:258
#: data/base/script/text/cam1-2.slo:382
#: data/base/script/text/cam1-4a.slo:590
#: data/base/script/text/cam1-7.slo:506
#: data/base/script/text/genexp.slo:997
msgid "Return to LZ"
msgstr "Keer terug naar LZ"
#: data/base/script/text/cam1-7.slo:913
#: data/base/script/text/cam2cx.slo:270
#: data/base/script/text/genexp.slo:852
msgid "Enemy Escaping"
msgstr "Vijand ontsnapt"
#: data/base/script/text/cam2dx.slo:40
#: data/base/script/text/cam3a-d1x.slo:99
#: data/base/script/text/cam3a-d2x.slo:109
msgid "Objective Destroyed"
msgstr "Doel vernietigd"
#: data/base/script/text/cam2dx.slo:63
#: data/base/script/text/cam3a-d1x.slo:129
msgid "Objective Captured"
msgstr "Doel veroverd"
#: data/base/script/text/cam3-2x.slo:118
msgid "Reinforcements are now available"
msgstr "Versterkingen zijn nu beschikbaar"
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:289
msgid "In this training session you'll learn how to build an effective base"
msgstr "In dit oefenpotje leer je hoe je een effectieve basis bouwt"
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:304
msgid "Oil resources are key to your success"
msgstr "Olievoorraden zijn de sleutel tot success"
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:313
msgid "To build an oil derrick, select one of your trucks"
msgstr "Om een jaknikker te bouwen selecteer je een vrachtwagen"
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:333
msgid "Left click the oil pool indicated by the radar pulse to order your truck to build"
msgstr "Klik links op de olieplas aangegeven door de radarpuls om je vrachtwagen te laten bouwen"
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:353
msgid "The oil derrick is currently dormant. Build a power generator to convert the oil into power"
msgstr "De jaknikker is op dit moment slapend. Bouw een energiegenerator om de olie in energie om te zetten"
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:370
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:580
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:871
msgid "Left click the flashing BUILD icon"
msgstr "Klik links op het knipperende BOUW-icoon"
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:397
msgid "Now left click the power generator in the build menu on the left"
msgstr "Klik nu links op de energiegenerator in het bouwmenu links"
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:407
msgid "Position the square at your base and left click to start the build process"
msgstr "Plaats het vierkant in je basis en klik links om te bouwen"
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:422
msgid "To increase your build rate, select your second truck"
msgstr "Om de bouwsnelheid te verhogen selecteer je de tweede vrachtwagen"
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:457
msgid "Now left click the power generator site"
msgstr "Klik nu links op de energiegenerator"
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:472
msgid "The other truck will now help to build the power generator"
msgstr "De andere vrachtwagen zal nu meehelpen de energiegenerator te bouwen"
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:510
msgid "During missions you need to locate and recover technologies from before the Collapse"
msgstr "Tijdens missies zal je technologieën van voor de Ineenstorting moeten vinden en terugwinnen"
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:519
msgid "Use a truck to search for the artifact indicated by the radar pulse"
msgstr "Gebruik een vrachtwagen om te zoeken naar het artefact aangegeven door de radarpuls"
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:523
msgid "Move the pointer over the artifact and left click to recover it"
msgstr "Beweeg de aanwijzer naar het artefact en klik links om het terug te winnen"
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:566
msgid "A research facility is required to research artifacts"
msgstr "Een onderzoekscentrum is nodig om artefacten te onderzoeken"
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:608
msgid "Now left click the research facility and position it at your base"
msgstr "Klik nu links op het onderzoekscentrum en plaats het in je basis"
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:631
msgid "Use your other truck to help build the research facility"
msgstr "Gebruik je andere vrachtwagen om te helpen het onderzoekscentrum te bouwen"
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:657
msgid "To research the artifact, left click on the flashing RESEARCH icon"
msgstr "Om het artefact te onderzoeken klik je links op het knipperende ONDERZOEK-icoon"
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:679
msgid "Now left click the machinegun artifact"
msgstr "Klik nu links op het machinegeweer-artefact"
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:692
msgid "The artifact is now being researched by the facility"
msgstr "Het artefact wordt nu onderzocht door het centrum."
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:713
msgid "The researched machinegun can now be used to design a new vehicle"
msgstr "Het onderzochte machinegeweer kan nu worden gebruikt om een nieuw voertuig te ontwerpen"
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:730
msgid "Left click the flashing DESIGN icon"
msgstr "Klik links op het knipperende ONTWERP-icoon"
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:746
msgid "To start your design, left click the NEW DESIGN icon"
msgstr "Om te ontwerpen klik je links op het NIEUW ONTWERP-icoon"
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:761
msgid "Now left click the Vehicle Body icon"
msgstr "Klik nu links op het carrosserie-icoon"
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:775
msgid "Then left click the Viper body"
msgstr "Klik dan links op de Adder-carrosserie"
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:787
msgid "Left click the Wheels icon"
msgstr "Klik links op het wielen-icoon"
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:799
msgid "Then left click the machinegun to complete your design"
msgstr "Klik dan op het machinegeweer om je ontwerp te voltooien"
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:832
msgid "To finalize your design, left click the CLOSE icon"
msgstr "Om het ontwerp af te sluiten klik je op het SLUITEN-icoon"
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:859
msgid "A factory is now required to manufacture your new vehicle"
msgstr "Om je nieuwe voertuig te produceren is een fabriek nodig"
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:894
msgid "Now left click the factory icon and position it at your base"
msgstr "Klik nu links op het fabrieksicoon en plaats het op je basis"
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:914
msgid "Select a location for your factory"
msgstr "Kies een plaats voor je fabriek"
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:933
msgid "The delivery point is indicated by the number 1"
msgstr "Het afleverpunt wordt aangegeven door het getal 1"
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:936
msgid "All new units will drive to this location once built"
msgstr "Alle nieuwe eenheden zullen na de productie hierheen gaan"
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:938
msgid "You can move the delivery point at any time by left clicking it"
msgstr "Je kan het afleverpunt altijd verplaatsen door er links op te klikken"
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:952
msgid "Now click where you want to position the delivery point"
msgstr "Klik nu waar je het afleverpunt wilt plaatsen"
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:969
msgid "The factory can now be ordered to build a new unit"
msgstr "De fabriek kan nu de opdracht gegeven worden een nieuwe eenheid te produceren"
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:995
msgid "Left click the flashing MANUFACTURE icon"
msgstr "Klik links op het knipperende PRODUCEER-icoon"
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:1013
msgid "Now left click the units you want to build from the menu at the left"
msgstr "Klik nu op de eenheden die je wilt produceren in linkermenu"
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:1027
msgid "Please wait whilst the factory manufactures the new unit(s)"
msgstr "Wacht even terwijl de fabriek de nieuwe eenheden produceert"
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:1052
msgid "Congratulations commander - you are ready for your first mission"
msgstr "Gefeliciteerd commandant - je bent nu klaar voor je eerste missie"
#: data/base/sequenceaudio/cam1/c001end.txt:1
#, fuzzy
msgid "Incoming Transmission"
msgstr "Binnenkomende uitzending"
#: data/base/sequenceaudio/cam1/c001end.txt:3
msgid "Transmission from Beta Base"
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/c001end.txt:4
msgid "Mayday! Mayday!"
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/c001end.txt:5
msgid "Please assist!..."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/c001.txa:1
msgid "CAMPAIGN ONE"
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/c001.txa:2
msgid "WESTERN SECTOR"
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/c001.txa:4
msgid "Dawn, July 4th, 2100"
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/c001.txa:5
#, fuzzy
msgid "Project HQ"
msgstr "Projectdoelen"
#: data/base/sequenceaudio/cam1/c001.txa:6
msgid "A New Era"
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/c001.txa:8
msgid "Morning, July 4th, 2100"
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/c001.txa:9
msgid "In-flight to Western Sector"
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/c001.txa:10
#, fuzzy
msgid "Team Alpha nears its destination"
msgstr "Ploeg Alfa uitgeroeid"
#: data/base/sequenceaudio/cam1/c001.txt:1
msgid "Transport destinations follow:"
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/c001.txt:2
msgid "Alpha - Western Sector...."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/c001.txt:4
msgid "Alpha you are cleared for take-off."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/c001.txt:5
msgid "Good luck and good hunting."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/c001.txt:7
msgid "Approaching Landing Zone. Team Alpha Briefing commences."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/c001.txt:9
msgid "Commander, you lead Team Alpha, one of three expeditionary teams sent out by the Project to recover artifacts from before the Collapse."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/c001.txt:11
msgid "Your destination lies in the western zone."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/cam1ccom.txt:4
msgid "Commander, we have recovered a command turret from the New Paradigm."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/cam1ccom.txt:6
msgid "This turret allows commanders to coordinate attacks between assigned units and to act as a delivery point for factories. Researching and using this technology has the highest priority."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/cam1ccom.txt:8
#, fuzzy
msgid "Commander, we are receiving this transmission."
msgstr "Commadant, wij hebben graf nieuws."
#: data/base/sequenceaudio/cam1/cam1cnp.txt:4
#: data/base/sequenceaudio/cam1/sub13np2.txt:4
msgid "Your attacks upon us will not go unpunished."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/cam1cnp.txt:5
#: data/base/sequenceaudio/cam1/sub13np2.txt:5
msgid "You are in contravention of the New Paradigm."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/cam1dnp.txt:4
msgid "All attack groups commence attack on enemy."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/cam1dnp.txt:5
msgid "They are in contravention of the New Paradigm."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/cam1dnp.txt:7
#, fuzzy
msgid "They must be eradicated."
msgstr "Ze moeten gestopt worden!"
#: data/base/sequenceaudio/cam1/cam1dp2.txt:4
msgid "Secure the LZ and establish a forward base."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/cam1dp2.txt:5
#, fuzzy
msgid "Then destroy the New Paradigm's base."
msgstr "Vernietig daarna het kamp."
#: data/base/sequenceaudio/cam1/cam1out2.txt:1
msgid "Open your systems to me."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/cam1out2.txt:2
msgid "Let me meld with your machines and cyborgs."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/cam1out2.txt:4
msgid "We will create the perfect nexus of man and machine."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/cam1out2.txt:5
msgid "Together we can create a new world."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/cam1out2.txt:7
msgid "I can give you power beyond your wildest dreams."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/cam1out2.txt:9
msgid "Open your systems to me and you will be strong."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/cam1out2.txt:10
msgid "I can raise you as gods upon the blasted earth."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/cam1out3.txt:4
msgid "When we failed to respond it became threatening."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/cam1out4.txt:1
msgid "Your interference in my plans for the New Paradigm will not go unpunished."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/cam1out4.txt:2
msgid "You are weak flesh-things. I am strong and have many parts."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/cam1out4.txt:4
msgid "You may defeat me here, but I shall rise again."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/cam1out4.txt:5
#: data/base/sequenceaudio/cam2/cam2_2n2.txt:1
msgid "As I once cleansed the world with fire, I will destroy you and your puny Project!!"
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/cam1out5.txt:4
msgid "Nexus then removed itself from the system, destroying its memory banks, and removing all traces of its external connections."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/cam1out5.txt:6
msgid "We are not sure what Nexus is or who or what is directing it. Initial research links the Nexus Intruder Program with the Reed Corporation, the developer of the synaptic link."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/cam1out5.txt:8
msgid "We have ascertained that Nexus supplied the New Paradigm with most of its technology. Whatever Nexus is, it's more than a computer parasite."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/cam1out5.txt:10
msgid "It has technology and weapons. It knows about us, and it's not friendly."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/map1a_c.txt:4
msgid "The Synaptic Link was developed by the Reed Corporation in conjunction with the US Military."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/map1a_c.txt:6
msgid "The synaptic link allows for almost instantaneous transfer of thought from human operators to vehicle control and guidance systems. The synaptic link is fitted into the base of the skull circling the spinal column."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/map1a_c.txt:8
msgid "The link has a hi-speed data transfer port that plugs into any computer system."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/map1a_c.txt:10
msgid "More importantly the development of the synaptic link made the creation of cyborgs possible. Early attempts at power suits for individual soldiers failed as they proved to be slow and unresponsive."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/map1a_c.txt:12
msgid "The synaptic link allowed soldiers to be placed in power suits that they controlled as easily as their own bodies. Power suits allowed infantry to function effectively on the battlefields of the 21st Century."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/map1a_c.txt:14
msgid "Unfortunately, this technology has fallen into the hands of the New Paradigm. It is imperative that you research and develop synaptic link technologies."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/sub13np1.txt:4
msgid "Warning!"
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/sub13np1.txt:5
msgid "You are entering a restricted area."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/sub13np1.txt:7
msgid "Return to your designated zone or be destroyed."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/sub13np1.txt:8
msgid "Repeat. Return to your designated zone or be destroyed."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/sub13np1.txt:9
msgid "Message Ends."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/sub13np2.txt:8
msgid "You will be destroyed."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/sub14anp.txt:4
msgid "NEXUS, the synaptic technology you required has been recovered and sent for collection."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/sub1_4bn.txt:4
msgid "You have done well."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/sub1_4bn.txt:5
msgid "Once we have analyzed and authenticated the technology, your reward will follow."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/sub1_5pl.txt:4
msgid "Information discovered at the previous enemy base indicates that the New Paradigm recovered two synaptic link artifacts."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/sub17fmv.txt:4
msgid "This Nexus Intruder Program is a self-mutating computer parasite. This makes it difficult to eradicate from systems once it has been identified."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/sub17fmv.txt:6
msgid "We have been unable to ascertain it's ultimate goal or function. In its initial form it seeks out and isolates sections of memory from the rest of the invaded system. It then begins to mutate itself and data structures, effectively reprogramming the system from within."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/sub17fmv.txt:8
msgid "Further analysis was prevented by the manual shutdown of the system by our technicians to prevent additional contamination by the Nexus Intruder Program."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/sub17fmv.txt:10
msgid "However, the spread of the Nexus Intruder Program was not checked by New Paradigm. We need to capture New Paradigm's core systems to further investigate Nexus and determine its origins."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam1/sub17fmv.txt:12
msgid "Commander, you are to curtail the New Paradigm's activities in this sector and locate their main base."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/c002.txa:1
msgid "CAMPAIGN TWO"
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/c002.txa:2
msgid "EASTERN SECTOR"
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/c002.txa:4
msgid "Morning, September 1st, 2100"
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/c002.txa:5
msgid "In-flight to Eastern Sector"
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/c002.txa:6
#, fuzzy
msgid "Team Alpha approaches Beta Base"
msgstr "Ploeg Alfa uitgeroeid"
#: data/base/sequenceaudio/cam2/c002.txa:10
msgid "You must defend and hold it at all costs."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/c002.txa:12
msgid "THE COLLECTIVE"
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/c2diif2.txt:1
msgid "Commander, a new launch has been detected."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/c2diif2.txt:2
msgid "It is likely to be targeted at your location."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/c2diif2.txt:4
msgid "You are to start the immediate evacuation of Beta Base to the safe haven."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/cam22fmv.txt:1
msgid "NASDA is the North American Strategic Defense Agency."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/cam22fmv.txt:3
msgid "NASDA was formed in 2076 to defend North America from conventional and nuclear attack. The construction of a satellite defense system began in 2081 and was completed in 2082."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/cam22fmv.txt:6
msgid "In 2085 the NASDA satellites fired their nukes at Earth."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/cam22fmv.txt:8
msgid "There were also ground-based sites. Many of these were destroyed in the nuclear counterstrikes, but there's bound to be some out there."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/cam22fmv.txt:10
msgid "The NASDA satellites also contained pulse-lasers designed to shoot down missiles approaching North America."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/cam22fmv.txt:12
msgid "During the counterstrikes, these LasSats failed to fire. If brought into operation, these LasSats could inflict major damage on ground targets."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/cam22fmv.txt:14
msgid "All nukes targeted at North America found their targets."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/cam22fmv.txt:16
msgid "We know that Nexus is searching for NASDA Central in the Eastern Sector. This was one of the land-based control centres for the satellites."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/cam22fmv.txt:18
msgid "If the centre is found intact, NEXUS may gain control of the satellites."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/cam22fmv.txt:20
msgid "Nexus claimed that it had already destroyed the world."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/cam2_2n.txt:1
msgid "Warriors of the Collective, I seek the location of NASDA Central."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/cam2_2n.txt:2
msgid "It lies somewhere in your territory."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/cam2_2n.txt:4
msgid "Find it for me and I shall provide you with further weapons to aid you in your war against the Project."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/cam22pl2.txt:1
msgid "NASDA Briefing follows..."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/cam22pl3.txt:1
msgid "We've got to make sure that it can't do it again."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/cam26afm.txt:1
msgid "Analysis indicates that these systems were part of the control system for the NASDA satellites."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/cam26afm.txt:2
msgid "It's now certain that Nexus was responsible for The Collapse."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/cam26afm.txt:4
msgid "During the early stages of the Collapse, NASDA technicians switched off the infected systems in order to isolate the spread of Nexus. This seems to have prevented the LasSats from firing during the counterstrikes."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/cam26afm.txt:6
msgid "The ensuing nuclear-magnetic pulses wiped clean large amounts of NASDA's memory banks, shattering its core processor, and sent shockwaves blasting through Nexus."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/cam26afm.txt:8
msgid "Nexus was fried as whole sections of its consciousness were obliterated in the counterstrikes."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/cam26bfm.txt:1
msgid "Commander we are detecting transmissions from this site that are reaching high orbit."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/cam26bfm.txt:3
msgid "Nexus has now reconnected itself with the NASDA satellites."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/cam26bfm.txt:5
msgid "This poses a major threat to the Project and to our survival."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/cam26pl1.txt:1
msgid "Analysis of NASDA Central leaves no doubt that The Collective has introduced the Nexus Intruder Virus to it."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/cam26pl1.txt:3
msgid "The nuclear reactor was going to be used to power a vast network of pre-Collapse computer systems."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/cam27fmv.txt:1
msgid "Commander, we have just detected a missile launch at these coordinates."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/cam27fmv.txt:3
msgid "Team Gamma are sending a team to investigate the launch site and to prevent any further launches."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/cam27fmv.txt:5
msgid "We can only assume that Nexus has gained control of this site. We cannot determine whether the missile is nuclear-armed or where it is targeted. You are advised to begin preparations for the evacuation of your base."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/cam2acol.txt:1
msgid "Warriors of The Collective, more intruders are entering our territory."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/cam2acol.txt:2
msgid "They are not part of the machine."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/cam2acol.txt:4
msgid "Warriors of The Collective, attack and destroy kill all who resist the machine."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/cam2acol.txt:5
msgid "Attack! Erase their presence from this area!"
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/cam2bcol.txt:1
msgid "Warriors of The Collective, we are ready to destroy the intruders who pollute our lands."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/cam2bcol.txt:3
msgid "Those of the Project are not of the machine. They have been denied its blessing. We who have embraced the power of the machine have a destiny to sweep away such weak creatures."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/cam2bcol.txt:6
msgid "They shall fall before the might of The Collective."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/cam2bcol.txt:8
msgid "Attack and destroy all who resist the machine."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/cam2bcol.txt:9
msgid "Attack!"
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/cam2dico.txt:1
msgid "Warriors of the Collective, Nexus has given us the power of the machine so that we can destroy all that oppose us."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/cam2dico.txt:3
msgid "Nexus now asks us to crush the Project."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/cam2dico.txt:4
msgid "Cleanse and destroy!!"
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/cam2diin.txt:1
msgid "Warriors of the Collective. You have performed well."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/cam2diin.txt:2
msgid "Your just reward is on its way."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/cam2diin.txt:4
msgid "The Project is fleeing its base and stealing your technology."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/cam2diin.txt:5
msgid "You must stop them!"
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam2/cam2dipl.txt:1
#, fuzzy
msgid "Decoding Transmission..."
msgstr "Binnenkomende uitzending"
#: data/base/sequenceaudio/cam3/c003.txa:1
msgid "CAMPAIGN THREE"
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/c003.txa:2
msgid "NORTHERN SECTOR"
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/c003.txa:5
#, fuzzy
msgid "Congratulations your successful evacuation of Beta Base."
msgstr "Gefeliciteerd met uw succes van het evacueren van de Beta Basis."
#: data/base/sequenceaudio/cam3/c003.txa:8
msgid "Dusk, December 3rd, 2100"
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/c003.txa:9
msgid "In-flight to Northern Sector"
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/c003.txa:10
msgid "The Final Encounter"
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/c003.txa:12
#, fuzzy
msgid "Briefing Commences"
msgstr "Instructies beginnen:"
#: data/base/sequenceaudio/cam3/c003.txt:1
msgid "Personnel at Gamma Base have confirmed that the nuclear missiles targeted at Alpha and Beta bases were launched from a silo in their sector."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/c003.txt:4
msgid "Team Gamma is currently scouting the silo's location and monitoring NEXUS's activity."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/c3ad2n2.txt:1
#, fuzzy
msgid "Time's up commander!!"
msgstr "Toon volgende commandant"
#: data/base/sequenceaudio/cam3/c3ad2pl3.txt:1
msgid "Commander, we are detecting NEXUS forces from these coordinates..."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3_1bn.txt:1
msgid "Well done Commander, you've prevented my last missile from launching."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3_1bn.txt:2
msgid "Such a shame. Your Project HQ would have made a wonderful target."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3_1bn.txt:4
msgid "But it's good of you to join me here."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3_1bn.txt:6
msgid "Buried beneath this silo is a tactical nuclear warhead that is set to go off soon."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3_1bn.txt:9
msgid "As I cannot launch it, it'll just have to blow where it is."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3_1bn.txt:11
msgid "Please note that all entrances to the underground complex have been sealed. Goodbye, Commander."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam32a2.txt:1
#, fuzzy
msgid "Glad you could make it, Commander."
msgstr "Success, commandant."
#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam32a2.txt:4
msgid "Enemy strike VTOLs have got us pinned down. We've managed to hold off cyborgs and tanks, but we haven't been able to make any progress along the valley."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam32a2.txt:7
msgid "Can you try and reach us with anti-aircraft units?"
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam32alp.txt:1
msgid "This is Team Alpha. Repeat, this is Team Alpha. We require immediate assistance."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam32alp.txt:4
msgid "We are under heavy attack from cyborgs, laser tanks, and strike VTOLs."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam32alp.txt:6
msgid "We were trying to reach your position, but have been ambushed."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam32alp.txt:7
msgid "We're holed up in a valley at these coordinates."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam32alp.txt:8
msgid "Please assist."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam32pl2.txt:4
msgid "Commander, forces from Team Alpha escaped the nuclear attack on Alpha Base."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam34mu1.txt:1
msgid "We are experiencing some interference from NEXUS."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam34mu1.txt:3
msgid "You must destroy his command centre before we lose control of key systems."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam34mu2.txt:1
msgid "Commander, welcome to NEXUS!"
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3abf.txt:1
msgid "The Reed Corporation was founded by Dr Allan Reed. In 2080, Dr Reed landed a contract with the US Military to develop the synaptic link technology."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3abf.txt:3
msgid "After patenting the synaptic link five years later, Dr Reed continued his researches into cybernetics."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3abf.txt:5
msgid "His goal this time was to allow transfer of human consciousness into data streams that could meld with computer technologies. While in Cyberspace the operator's bodies were kept in immersion tanks."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3abf.txt:7
msgid "Backed again by the military, Dr Reed began work on the NEXUS Intruder Program. After three years with little progress, the military abandoned the Nexus Project and cut Dr Reed's funding."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3abf.txt:9
msgid "Reports from the time claim that Dr Reed was furious and vowed to have his revenge on all who got in his way."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3abf.txt:11
msgid "It appears that Dr Reed may have succeeded in his goals and completed the Nexus Intruder Program."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3abf.txt:12
msgid "The similarity between NEXUS and Dr Reed is striking."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3abf.txt:14
msgid "Such an interesting history lesson. Now allow me to bring you up to date."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3abf.txt:15
msgid "The NEXUS Intruder Program was created in order to control fools like you."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3abf.txt:17
msgid "It's very simple for me to infiltrate your systems and take them over. It's so simple, in fact, that you wouldn't even know I'm there. That is until I activate parts of myself etched into your core systems."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3abf.txt:19
msgid "Let's start by activating NEXUS in your core systems and see what happens!"
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3abpl.txt:1
msgid "Commander, we are experiencing interference with our equipment."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3abpl.txt:2
msgid "Normal service will be restored as soon as possible."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3ad2n.txt:1
msgid "Not long to go now, Commander. There's no where else for you to run to."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3ad2n.txt:4
msgid "However, if you vacate this facility, then I shall let you go free, as you are no longer a threat to me."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3ad2n.txt:6
msgid "You have five minutes to comply or else it's frying time!"
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3bg.txt:1
msgid "Commander, we are under attack by NEXUS cyborgs and tanks. Please help as we...."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3bg.txt:3
msgid "...cannot hold out much longer. Repeat, please help, we cannot hold out much longer...."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3_bn.txt:1
msgid "Ah, Commander, so good of you to join us here at Nexus base."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3_bn.txt:3
msgid "It was very useful having Gamma Team set up here in the mountains."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3_bn.txt:4
msgid "Their absorption was such a pleasure."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3_bn.txt:6
msgid "Thank you for all those useful technologies you've recovered."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3_bn.txt:8
msgid "You and not those fools in the New Paradigm and the Collective."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3_bn.txt:10
msgid "I'm now activating all your synaptic links so that your forces can meld with Nexus."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3_bn.txt:12
msgid "Your forces are now mine! Welcome to Nexus."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3_cn.txt:1
msgid "Commander, you're proving to be more resilient than I thought."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3_cn.txt:2
msgid "Such a pity that you refused to join me earlier."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3_cn.txt:4
msgid "But no matter, as you'll not be here much longer."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3_cn.txt:6
msgid "After much searching and reprogramming, I've finally got all my systems back on-line."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3_cn.txt:8
msgid "Once I destroyed the world with nuclear fire to clear the way for my cybernetic future."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3_cn.txt:9
msgid "I now intend to further shape the world into my own image, by surgically removing unwanted growths like yourself."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3_cn.txt:11
msgid "My Laser Satellites are now powering up. I intend to test them on you first, Commander!"
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/devastation.txa:4
msgid "Dusk, November 3rd, 2085"
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/devastation.txa:5
msgid "Earth, High Orbit"
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/devastation.txa:6
msgid "The Collapse"
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/devastation.txa:8
msgid "January 19th, 2086"
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/devastation.txa:9
#: data/base/sequenceaudio/devastation.txa:17
msgid "North America"
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/devastation.txa:10
#, fuzzy
msgid "Nuclear Winter"
msgstr "Nucleaire reactor"
#: data/base/sequenceaudio/devastation.txa:12
msgid "Midnight, April 10th, 2086"
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/devastation.txa:13
msgid "Rocky Mountains"
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/devastation.txa:14
msgid "Safety"
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/devastation.txa:16
msgid "Dawn, April 4th, 2100"
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/devastation.txa:18
msgid "A New Beginning"
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/devastation.txt:1
msgid "The NASDA system was developed to protect us. It was to be the ultimate nuclear deterrent. As it turned out, it was our executioner."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/devastation.txt:3
msgid "Reports said that NASDA developed a fault during a routine systems check. Don't believe it. Someone wanted it to take us out."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/devastation.txt:5
msgid "Those nukes were targeted on every major city around the world. NASDA was programmed to start the Collapse. When the counterstrikes launched, its laser defenses and anti-missile ground sites failed."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/devastation.txt:7
msgid "The world as we knew it ended..."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/devastation.txt:9
msgid "The Nuclear Winter hit hard. Disease and famine claimed most of us who had survived the nuclear strikes. Wars over cans of dog food took even more."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/devastation.txt:11
msgid "We'd fled Seattle early in '86. We'd heard that the Rocky Mountains were relatively rad-free."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/devastation.txt:13
msgid "After fighting off bands of marauders we came across the base. Its personnel were dead. Killed by any one of a number of virulent diseases."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/devastation.txt:15
msgid "We cracked the doors, and cleared out the bodies inside."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/devastation.txt:17
msgid "We knew that things would never be the same again, but we were determined to build a new world out of the ruins. We rebuilt the landing pads and brought the old systems back on-line."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/devastation.txt:19
msgid "We were finally ready to begin the Project."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/outro.txt:1
msgid "After many long months of struggle, we defeated NEXUS."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/outro.txt:3
msgid "The war started by Dr Reed was over."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/outro.txt:5
msgid "We have recovered many of the technologies we sought."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/outro.txt:7
msgid "It is now time to use them to rebuild the world."
msgstr ""
#: data/base/sequenceaudio/outro.txt:9
msgid "Slowly, out of the ashes we will rise again..."
msgstr ""
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1822
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1828
msgid "Heavy Repair Turret Cobra Hover"
msgstr ""
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1823
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1834
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1829
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1840
msgid "Heavy Machinegun Viper Wheels"
msgstr "Zwaar Machinegeweer Adder Wielen"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1824
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1830
msgid "Scourge Mantis Hover"
msgstr ""
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1825
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1831
#, fuzzy
msgid "Tank Killer Mantis Hover"
msgstr "Tankdoderraket"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1826
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1841
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1832
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1847
#, fuzzy
msgid "Heavy Machinegun Cobra Tracks"
msgstr "Zwaar Machinegeweer Adder Banden"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1827
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1833
#, fuzzy
msgid "Heavy Cannon Cobra Hover"
msgstr "Zwaar kanon"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1835
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1841
#, fuzzy
msgid "Heavy Machinegun Cobra Wheels"
msgstr "Zwaar Machinegeweer Adder Wielen"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1836
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1842
#, fuzzy
msgid "Heavy Machinegun Cobra Hover"
msgstr "Zwaar machinegeweer-wachttoren"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1838
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1844
msgid "Machinegun Viper Tracks"
msgstr "Machinegeweer Adder Banden"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1839
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1845
msgid "Twin Machinegun Viper Tracks"
msgstr "Dubbel Machinegeweer Adder Banden"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1843
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1849
#, fuzzy
msgid "Medium Cannon Cobra Hover"
msgstr "Gemiddeld kanon"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1844
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1850
#, fuzzy
msgid "Medium Cannon Scorpion Hover"
msgstr "Gemiddelde carrosserie - Schorpioen"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1845
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1851
#, fuzzy
msgid "Medium Cannon Scorpion Tracks"
msgstr "Middelkanon Adder Banden"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1846
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1852
#, fuzzy
msgid "Medium Cannon Python Hover"
msgstr "Gemiddeld kanon"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1847
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1853
#, fuzzy
msgid "Heavy Cannon Python Hover"
msgstr "Zwaar kanon"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1849
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1855
msgid "Rail Gun Mantis Tracks"
msgstr ""
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1850
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1856
msgid "Pulse Laser Mantis Tracks"
msgstr ""
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1851
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1857
msgid "Lancer Python Tracks"
msgstr ""
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1852
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1858
msgid "Lancer Mantis Tracks"
msgstr ""
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1853
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1859
#, fuzzy
msgid "Tank Killer Vengeance Tracks"
msgstr "Tankdoderraket"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1858
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1864
#, fuzzy
msgid "Heavy Cannon Tiger Tracks"
msgstr "Middelkanon Adder Banden"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1859
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1865
#, fuzzy
msgid "Needle Gun Tiger Tracks"
msgstr "Middelkanon Adder Banden"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1860
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1866
msgid "Needle Gun Retribution Tracks"
msgstr ""
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1861
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1867
msgid "Needle Gun Vengeance Tracks"
msgstr ""
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1862
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1868
msgid "Vengeance Tracks Rail Gun"
msgstr ""
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1863
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1869
msgid "Vengeance Tracks Gauss Cannon"
msgstr ""
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1864
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1870
msgid "Vengeance Tracks Gauss Scourge"
msgstr ""
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1867
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1873
#, fuzzy
msgid "VTOL Cluster Bomb Bay Bug VTOL"
msgstr "Clusterbommenluik"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1868
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1874
#, fuzzy
msgid "VTOL Bunker Buster Bug VTOL"
msgstr "Bunkerbeuker"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1869
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1875
#, fuzzy
msgid "VTOL Cluster Bomb Bay Scorpion VTOL"
msgstr "Clusterbommenluik"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1870
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1876
#, fuzzy
msgid "VTOL Bunker Buster Scorpion VTOL"
msgstr "Bunkerbeuker"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1873
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1879
msgid "VTOL Lancer Bug VTOL"
msgstr ""
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1874
#, fuzzy
msgid "VTOL HPV Cannon Bug VTOL"
msgstr "Hypersnelheidskanon"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1875
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1881
msgid "VTOL Lancer Scorpion VTOL"
msgstr ""
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1876
#, fuzzy
msgid "VTOL HPV Cannon Scorpion VTOL"
msgstr "Hypersnelheidskanon"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1877
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1883
msgid "VTOL Lancer Mantis VTOL"
msgstr ""
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1878
#, fuzzy
msgid "VTOL HPV Cannon Mantis VTOL"
msgstr "Hypersnelheidskanon"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1882
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1888
#, fuzzy
msgid "Repair Turret Mantis Tracks"
msgstr "Reparatiecentrum"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1884
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1890
msgid "Lancer Scorpion Tracks"
msgstr ""
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1885
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1891
#, fuzzy
msgid "Heavy Cannon Scorpion Tracks"
msgstr "Zwaar Machinegeweer Adder Banden"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1886
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1892
msgid "Lancer Scorpion VTOL"
msgstr ""
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1887
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1893
#, fuzzy
msgid "Bunker Buster Scorpion VTOL"
msgstr "Bunkerbeuker"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1889
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1895
msgid "Command Turret Viper Tracks"
msgstr "Commandokoepel Adder Banden"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1890
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1896
#, fuzzy
msgid "Command Turret Cobra Tracks"
msgstr "Commandokoepel Adder Banden"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1891
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1897
#, fuzzy
msgid "Command Turret Scorpion Tracks"
msgstr "Commandokoepel Adder Banden"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1892
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1898
#, fuzzy
msgid "Command Turret Mantis Tracks"
msgstr "Commandokoepel Adder Banden"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1894
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1900
msgid "Lancer Cobra Tracks"
msgstr ""
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1895
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1901
#, fuzzy
msgid "Heavy Cannon Mantis Tracks"
msgstr "Zwaar Machinegeweer Adder Banden"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1896
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1902
#, fuzzy
msgid "Tank Killer Mantis Tracks"
msgstr "Tankdoderraket"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1897
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1903
msgid "Scourge Mantis Tracks"
msgstr ""
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1898
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1904
#, fuzzy
msgid "Heavy Machinegun Scorpion Tracks"
msgstr "Zwaar Machinegeweer Adder Banden"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1900
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1906
msgid "Repair Scorpion Tracks"
msgstr ""
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1901
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1907
msgid "Heavy Repair Scorpion Hover"
msgstr ""
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1904
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1910
msgid "Truck Cobra Hover"
msgstr ""
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1905
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1911
msgid "Truck Scorpion Hover"
msgstr ""
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1906
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1912
msgid "Truck Mantis Hover"
msgstr ""
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1909
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1915
#, fuzzy
msgid "Bunker Buster Cobra Tracks"
msgstr "Bunkerbeuker-raket"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1910
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1916
#, fuzzy
msgid "Bunker Buster Scorpion Tracks"
msgstr "Bunkerbeuker-raket"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1911
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1917
#, fuzzy
msgid "Bunker Buster Mantis Tracks"
msgstr "Bunkerbeuker-raket"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1913
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1919
#, fuzzy
msgid "Lancer Viper Tracks"
msgstr "Machinegeweer Adder Banden"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1915
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1921
#, fuzzy
msgid "Mini-Rocket Cobra Half-Tracks"
msgstr "Sensor Cobra Halfband"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1916
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1922
#, fuzzy
msgid "Mini-Rocket Cobra Tracks"
msgstr "Mini-pod-raketten"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1917
#, fuzzy
msgid "Mini-Rocket Artillery Cobra Tracks"
msgstr "Mini-raket-artillerie Adder Wielen"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1919
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1925
#, fuzzy
msgid "Inferno Cobra Half-Tracks"
msgstr "Sensor Cobra Halfband"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1920
#, fuzzy
msgid "HPV Cannon Python Hover"
msgstr "Kanon-autolader"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1924
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1930
msgid "Scourge Python Tracks"
msgstr ""
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1925
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1931
#, fuzzy
msgid "Gauss Cannon Python Tracks"
msgstr "Middelkanon Adder Banden"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1926
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1932
msgid "Pulse Laser Python Tracks"
msgstr ""
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1927
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1933
#, fuzzy
msgid "Pulse Laser Tiger Tracks"
msgstr "Vlammewerper Adder Halfband"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1928
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1934
#, fuzzy
msgid "Heavy Laser Tiger Tracks"
msgstr "Zwaar Machinegeweer Adder Banden"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1929
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1935
#, fuzzy
msgid "Gauss Cannon Wyvern Tracks"
msgstr "Middelkanon Adder Banden"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1930
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1936
msgid "Pulse Laser Wyvern Tracks"
msgstr ""
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1931
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1937
#, fuzzy
msgid "Heavy Laser Wyvern Tracks"
msgstr "Zwaar Machinegeweer Adder Banden"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1933
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1939
msgid "Machinegun Viper Half-Tracks"
msgstr "Machinegeweer Adder Halfband"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1934
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1940
msgid "Flamer Viper Half-Tracks"
msgstr "Vlammewerper Adder Halfband"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1937
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1943
#, fuzzy
msgid "Inferno Cobra Hover"
msgstr "Sensor Cobra Halfband"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1938
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1944
#, fuzzy
msgid "Medium Cannon Cobra Half Track"
msgstr "Middelkanon Adder Banden"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1939
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1945
#, fuzzy
msgid "Inferno Python Hover"
msgstr "Kanon-autolader"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1940
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1946
#, fuzzy
msgid "Assault Gun Python Hover"
msgstr "Aanvalskanonnier"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1941
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1947
#, fuzzy
msgid "Assault Gun Python Half Track"
msgstr "Middelkanon Adder Banden"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1942
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1948
#, fuzzy
msgid "Heavy Machinegun Scorpion Half Tracks"
msgstr "Zwaar Machinegeweer Adder Banden"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1943
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1949
#, fuzzy
msgid "Assault Cannon Mantis Hover"
msgstr "Aanvalskanon"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1944
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1950
#, fuzzy
msgid "Pulse Laser Leopard Hover"
msgstr "Vlammewerper Adder Halfband"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1945
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1951
#, fuzzy
msgid "Pulse Laser Panther Hover"
msgstr "Vlammewerper Adder Halfband"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1946
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1952
#, fuzzy
msgid "Rail Gun Tiger Hover"
msgstr "Middelkanon Adder Banden"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1947
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1953
#, fuzzy
msgid "Pulse Laser Tiger Hover"
msgstr "Vlammewerper Adder Halfband"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1948
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1954
#, fuzzy
msgid "Plasma Cannon Wyvern Tracks"
msgstr "Middelkanon Adder Banden"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1949
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1955
#, fuzzy
msgid "Scourge Missile Wyvern Tracks"
msgstr "Zwaar Machinegeweer Adder Banden"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1950
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1956
msgid "Flashlight Retribution Hover"
msgstr ""
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1951
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1957
#, fuzzy
msgid "Mini-Rocket Viper Half Track"
msgstr "Sensor Cobra Halfband"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1952
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1958
#, fuzzy
msgid "Mini-Rocket Array Viper Half Track"
msgstr "Mini-raket-artillerie Adder Wielen"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1953
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1959
#, fuzzy
msgid "Phosphor Bomb Bay Mantis VTOL"
msgstr "Fosforbommenluik"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1954
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1960
#, fuzzy
msgid "Heap Bomb Bay Mantis VTOL"
msgstr "Fosforbommenluik"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1955
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1961
#, fuzzy
msgid "Heap Bomb Bay Retribution VTOL"
msgstr "Gemiddelde carrosserie - Vergelding"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1956
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1962
#, fuzzy
msgid "Scourge Retaliation VTOL"
msgstr "Wraak"
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:58
#, fuzzy
msgid "Construction speed +10%"
msgstr "Constructie Eenheid"
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:97
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:214
msgid "Cannon accuracy +10%"
msgstr ""
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:110
#, fuzzy
msgid "Flamer reload time -15%"
msgstr "Vlammenwerper-autolader"
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:136
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:175
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:890
#, fuzzy
msgid "Machinegun reload time -15%"
msgstr "Machinegeweer wachttoren"
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:162
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:188
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1176
msgid "Mortar accuracy +10%"
msgstr ""
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:175
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1189
#, fuzzy
msgid "Mortar reload time -10%"
msgstr "Mortier-autolader"
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:201
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:735
#, fuzzy
msgid "Rocket reload time -15%"
msgstr "Raket-autolader"
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:214
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:890
#, fuzzy
msgid "Cannon reload time -10%"
msgstr "Kanon-autolader"
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:227
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:579
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:877
msgid "Cannon damage +25%"
msgstr ""
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:240
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:709
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:748
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:175
msgid "Rocket accuracy +10%"
msgstr ""
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:32
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:71
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:84
#, fuzzy
msgid "Kinetic Armor +35%, Body Points +35%"
msgstr "Verhoogt kinetisch pantser en carrosseriepunten"
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:97
#, fuzzy
msgid "Armour +35%, Body Points +30%"
msgstr "Verhoogt pantser en carrosseriepunten"
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:122
#, fuzzy
msgid "Armored guard tower with Mini-Rocket Pod"
msgstr "Gepantserde wachttoren met een Vlammenwerper"
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:148
msgid "Armored guard tower with Lancer AT rocket"
msgstr ""
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:253
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:331
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:422
#, fuzzy
msgid "Repair Speed +100%"
msgstr "Verhoogt reparatiesnelheid"
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:306
#, no-c-format
msgid "Factory output speed +100% per module"
msgstr ""
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:319
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:801
msgid "Factory output speed +60%"
msgstr ""
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:345
#, fuzzy
msgid "Research speed +85%"
msgstr "Onderzoek voltooid: %s"
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:358
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:370
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:448
#, fuzzy
msgid "Research speed +30%"
msgstr "Onderzoek voltooid: %s"
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:371
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:58
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:383
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:214
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:227
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:461
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:474
#, fuzzy
msgid "Armor +35%, Body Points +30%"
msgstr "Verhoogt pantser en carrosseriepunten"
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:462
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:500
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:669
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:682
#, fuzzy
msgid "Vehicle speed +5%"
msgstr "Carrosserie"
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:475
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:513
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:695
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:708
#, fuzzy
msgid "Kinetic armor +30%, body points +30%"
msgstr "Verhoogt kinetisch pantser en carrosseriepunten"
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:553
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:566
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:747
msgid "Best Targets: Vehicles, Hardpoints"
msgstr "Beste Doelen: Voertuigen, Hardpoints"
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:605
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:786
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:788
#, fuzzy
msgid "Flamer damage +25%"
msgstr "Verhoogt vlammenwerperschade"
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:644
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:657
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:877
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1007
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1020
#, fuzzy
msgid "Machinegun damage +25%"
msgstr "Mitrailleur"
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:683
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:916
msgid "Mortar damage +25%"
msgstr ""
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:722
#: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:761
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:929
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:942
msgid "Rocket damage +25%"
msgstr ""
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:32
msgid "Power output +25%"
msgstr ""
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:45
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:513
#, fuzzy
msgid "Construction speed +20%"
msgstr "Constructie Eenheid"
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:136
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:643
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:812
msgid "AA accuracy +10%"
msgstr ""
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:160
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:732
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:862
#, fuzzy
msgid "Bomb Upgrade"
msgstr "Energieverbetering"
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:161
msgid "Improved trinitramine explosive formula"
msgstr ""
#: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:162
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:734
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:864
msgid "Bomb damage +25%"
msgstr ""
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:6
#, fuzzy
msgid "Thermal Armor +45%"
msgstr "Hitteschild"
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:19
#, fuzzy
msgid "Kinetic Armor +35%, and Body Points +35%"
msgstr "Verhoogt kinetisch pantser en carrosseriepunten"
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:357
#, fuzzy
msgid "Factory production rate +60%"
msgstr "Fabrieksproductie toewijzen"
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:358
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:802
#, fuzzy
msgid "All factories upgraded automatically"
msgstr "Alle VTOL-fabrieken automatisch verbeterd"
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:409
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:500
msgid "Rearming speed +30%"
msgstr ""
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:526
#, fuzzy
msgid "Thermal armor +40%"
msgstr "Hitteschild"
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:656
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:825
msgid "AA Flak damage +25%"
msgstr ""
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:669
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:838
msgid "AA reload time -15%"
msgstr ""
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:838
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:903
msgid "Howitzer accuracy +10%"
msgstr ""
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:851
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:916
#, fuzzy
msgid "Howitzer damage +25%"
msgstr "Houwitser-autolader Mk2"
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:864
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:929
#, fuzzy
msgid "Howitzer reload time -10%"
msgstr "Houwitser-autolader"
#: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:928
msgid "High Explosive Anti-Tank warheads"
msgstr ""
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:6
#, fuzzy
msgid "Thermal Armor +35%"
msgstr "Hitteschild Mk3"
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:304
msgid "Armored guard tower with Pulse Laser"
msgstr ""
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:435
msgid "Power output +30%"
msgstr ""
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:721
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:853
#, fuzzy
msgid "Thermal Armor +40%"
msgstr "Hitteschild"
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:968
msgid "Laser accuracy +10%"
msgstr ""
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:981
msgid "Laser damage +25%"
msgstr ""
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:994
msgid "Laser reload time -15%"
msgstr ""
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1059
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1072
#, fuzzy
msgid "Missile accuracy +10%"
msgstr "Verbetert de nauwkeurigheid van raketten"
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1085
#, fuzzy
msgid "Missile damage +25%"
msgstr "Vergroot schade van raketten"
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1150
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1163
#, fuzzy
msgid "Missile reload time -15%"
msgstr "Missietijd - %s"
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1241
msgid "Rail Gun accuracy +10%"
msgstr ""
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1254
#, fuzzy
msgid "Rail Gun damage +25%"
msgstr "Railsgeweer vuurfrequentie Mk2"
#: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1267
msgid "Rail Gun reload time -15%"
msgstr ""
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:84
#, fuzzy
msgid "Sensor Range +25%"
msgstr "Sensorbereik"
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:96
msgid "Improved Thermal Emissions detection"
msgstr ""
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:97
#, fuzzy
msgid "Sensor Range +15%"
msgstr "Sensorbereik"
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:109
#, fuzzy
msgid "Advanced Thermal Emissions detection"
msgstr "Geavanceerde VTOL-productie"
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:110
#, fuzzy
msgid "Sensor Range +10%"
msgstr "Sensorbereik"
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:135
msgid "Radar detector tower detects enemy sensors"
msgstr ""
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:136
msgid "Orders assigned indirect fire units to fire at the enemy sensors"
msgstr ""
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:137
msgid "Counter-battery fire continues until enemy sensor is suppressed"
msgstr ""
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:225
msgid "Cyborg Transport Available"
msgstr "Cyborgvervoer beschikbaar"
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:226
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:240
msgid "Armed with Machinegun"
msgstr "Bewapend met machinegeweer"
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:228
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:242
msgid "Requires heavy VTOL factory to produce"
msgstr ""
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:239
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#, fuzzy
msgid "Super Transport Available"
msgstr "Cyborgvervoer beschikbaar"
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:254
msgid "Incendiary howitzer emplacement"
msgstr ""
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:267
msgid "Armored Incendiary Mortar battery pit"
msgstr ""
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:280
msgid "Armored strongpoint with Plasmite Flamer"
msgstr ""
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:293
msgid "Armed with Cyborg Thermite Flamer"
msgstr ""
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:306
msgid "Armed with grenades"
msgstr "Bewapend met granaten"
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:319
msgid "Combat engineer with construction ability"
msgstr "Genist met bouwmogelijkheid"
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:332
msgid "Mechanic with repair ability"
msgstr "Monteur met repareervermogen"
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:345
msgid "Incendiary Howitzer may be assigned to a sensor"
msgstr ""
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:384
msgid "Plasmite Flame-thrower"
msgstr ""
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:399
msgid "Steals technology from structures and takes control of weapons"
msgstr ""
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:409
msgid "New Electronic Technology Discovered"
msgstr ""
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:411
msgid "On-board resistance circuit systems"
msgstr ""
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:412
msgid "Enables resistance to Nexus Link technology"
msgstr ""
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:425
msgid "Enables self-repair"
msgstr "Maakt zelf-repareren mogelijk"
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:436
msgid "Armed with medium cannon"
msgstr ""
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:449
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:462
msgid "Armed with hyper velocity cannon"
msgstr ""
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:475
msgid "Armed with tank killer rockets"
msgstr ""
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:488
msgid "Fires heavy pulses of laser light"
msgstr ""
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:489
msgid "Best Targets: Heavy cyborgs"
msgstr ""
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:501
msgid "76mm twin-barrel automatic-cannon"
msgstr ""
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:513
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:526
msgid "New Systems Structure Available"
msgstr "Nieuwe systeemgebouw beschikbaar"
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:514
msgid "Complete battlefield visibility"
msgstr "Volledige zichtbaarheid van het slagveld"
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:516
msgid "Does not offer sensor targeting"
msgstr ""
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:527
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:722
msgid "Combines standard, counter battery and VTOL sensors"
msgstr ""
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:539
msgid "New Advanced Weapon Available"
msgstr "Nieuw geavanceerd wapen beschikbaar"
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:540
msgid "Very slow recharge time"
msgstr "Hele langzaame herladings tijd"
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:541
msgid "Immense damage infliction capability"
msgstr ""
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:542
#, fuzzy
msgid "Narrow area of effect"
msgstr "Klein gebied van effect"
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:553
msgid "Armored guard tower with Nexus Link"
msgstr ""
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:566
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:579
msgid "Plasma Cannon firing plasma"
msgstr ""
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:580
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:658
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:671
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:684
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:697
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:710
msgid "Best Targets : Vehicles"
msgstr "Beste doelen: Voertuigen"
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:592
msgid "Armored strongpoint with Heavy Laser"
msgstr ""
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:605
msgid "Armored guard tower with EMP Cannon"
msgstr ""
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:618
msgid "Armed with Cyborg Pulse Laser"
msgstr ""
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:631
msgid "Armed with Cyborg Rail Gun"
msgstr ""
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:644
msgid "Armed with Cyborg Scourge Missile Launcher"
msgstr ""
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:657
msgid "Uses advanced mass driver railgun technology"
msgstr ""
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:659
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:672
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:685
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:698
msgid "Defensive Strength : High"
msgstr "Verdedegings sterkte: Hoog"
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:670
msgid "Uses advanced cannon technology"
msgstr ""
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:683
msgid "Uses advanced rocket gun technology"
msgstr ""
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:696
msgid "Uses advanced missile gun technology"
msgstr ""
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:709
msgid "Powerful Electronic magnetic pulse weapon"
msgstr ""
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:721
msgid "New System Available"
msgstr "Nieuw systeem beschikbaar"
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:734
msgid "Medium Super Heavy Body"
msgstr ""
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:735
#, fuzzy
msgid "More armor and body points than Vengeance"
msgstr "Meer pantser en carrosseriepunten dan Wraak"
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:736
msgid "Slow moving Body"
msgstr "Langzaam beweegend lichaam"
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:747
msgid "Large Super Heavy Body"
msgstr ""
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:748
msgid "Maximum armor and body points"
msgstr "Maximum pantser en carrosseriepunten"
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:749
msgid "Very slow moving Body"
msgstr ""
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:760
msgid "Hardpoint Vindicator SAM Site Available"
msgstr ""
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:773
msgid "Hardpoint Whirlwind AA Gun Available"
msgstr ""
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:826
msgid "Armored EMP Mortar battery pit"
msgstr ""
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:838
msgid "Laser AA Gun Available"
msgstr "Laser AA-geweer beschikbaar"
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:839
msgid "Twin Medium Anti-Aircraft Laser"
msgstr ""
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:864
msgid "Hardpoint Avenger SAM Site Available"
msgstr ""
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:877
msgid "Hardpoint Cyclone AA Gun Available"
msgstr ""
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:878
msgid "Quad 80mm Anti-Aircraft machinegun"
msgstr ""
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:891
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:904
msgid "Twin Multi-barrel, rapid-fire machinegun"
msgstr ""
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:903
msgid "Hardpoint Twin Assault Gun Available"
msgstr ""
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:917
msgid "Drops high intensity Plasmite bombs"
msgstr ""
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:929
msgid "New VTOL Missile Launcher"
msgstr ""
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:930
msgid "Fires Electronic Magnetic Pulse Missiles"
msgstr ""
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:942
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:955
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:968
msgid "Stronger Commander Turret Available for Design"
msgstr "Sterkere commandokoepel beschikbaar voor ontwerp"
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:943
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:956
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:969
msgid "Upgraded battlefield computer system"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/names.txt:15
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:673
msgid "Cyborg Transport"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/names.txt:144
msgid "Light Cannon Viper Half-tracks"
msgstr "Licht Kanon Adder Halfband"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:175
msgid "Repair Turret Viper Half-track"
msgstr "Reparatiekoepel Adder Halfband"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:183
#, fuzzy
msgid "Mini-Rocket Array Viper Wheels"
msgstr "Mini-raket-artillerie Adder Wielen"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:184
msgid "Bunker Buster Rockets Viper Wheels"
msgstr "Bunkerblaas-raketten Adder Wielen"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:189
msgid "Sensor Turret Cobra Half-tracks"
msgstr "Sensor Cobra Halfband"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:194
#, fuzzy
msgid "Mini-Rocket Array Cobra Half-tracks"
msgstr "Mini-raket-artillerie Adder Wielen"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:351
#, fuzzy
msgid "Jammer Tower"
msgstr "Vlammewerper-wachttoren"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:352
#, fuzzy
msgid "Jammer Turret"
msgstr "Mobiele reparatiekoepel"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:353
#, fuzzy
msgid "Electronic Countermeasures"
msgstr "Laboratorium voor elektronica"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:363
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1703
msgid "Radar Detector"
msgstr ""
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:371
msgid "Radar Detector Tower"
msgstr ""
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:376
msgid "Nexus Link"
msgstr ""
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:378
#: data/mp/messages/strings/names.txt:920
msgid "Nexus Link Turret"
msgstr ""
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:395
#: data/mp/messages/strings/names.txt:719
msgid "Hardcrete Gate"
msgstr ""
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:401
#: data/mp/messages/strings/names.txt:730
#, fuzzy
msgid "Inferno Bunker"
msgstr "Lansierbunker"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:408
msgid "Tornado AA Site"
msgstr ""
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:409
#: data/mp/messages/strings/names.txt:721
#, fuzzy
msgid "AA Flak Cannon Emplacement"
msgstr "Hypersnelheidskanon"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:465
#: data/mp/messages/strings/names.txt:785
msgid "Pulse Laser Hardpoint"
msgstr ""
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:467
#: data/mp/messages/strings/names.txt:747
#, fuzzy
msgid "Pulse Laser Tower"
msgstr "Vlammewerper Adder Halfband"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:504
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1132
#, fuzzy
msgid "Seraph Missile Array"
msgstr "Verbetert de nauwkeurigheid van raketten"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:522
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1195
#, fuzzy
msgid "Mini-Rocket Array"
msgstr "Mini-pod-raket-wachttoren"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:544
#: data/mp/messages/strings/names.txt:992
#, fuzzy
msgid "AA Flak Cannon"
msgstr "Aanvalskanon"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:545
#, fuzzy
msgid "VTOL Flak Cannon"
msgstr "Hypersnelheidskanon"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:558
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1693
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1700
msgid "Laser Satellite Command Post"
msgstr ""
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:575
#, fuzzy
msgid "VTOL Cluster Bomb Bay"
msgstr "Clusterbommenluik"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:582
#, fuzzy
msgid "Collective Corner Wall"
msgstr "Collectief commandocentrum"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:604
msgid "Nexus Wall"
msgstr ""
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:605
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#, fuzzy
msgid "Nexus Corner Wall"
msgstr "Aaseters hoekmuur"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:675
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#, fuzzy
msgid "Super Transport"
msgstr "Vervoer"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:676
#, fuzzy
2010-10-17 18:36:01 -07:00
msgid "Super Transport Body"
msgstr "Vervoerscarrosserie"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:715
msgid "Plasteel"
msgstr ""
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:716
msgid "Plasteel Mk2"
msgstr ""
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:717
msgid "Plasteel Mk3"
msgstr ""
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:726
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1387
#, fuzzy
msgid "Hyper Velocity Cannon Emplacement"
msgstr "Hypersnelheidskanon"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:737
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1390
msgid "Seraph Missile Battery"
msgstr ""
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:766
#, fuzzy
msgid "Flamer Tower"
msgstr "Vlammewerper-wachttoren"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:784
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1395
#, fuzzy
msgid "Hyper Velocity Cannon Hardpoint"
msgstr "Hypersnelheidskanon"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:803
#, fuzzy
msgid "Automated Manufacturing"
msgstr "Geautomatiseerde fabrieksproductie"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:806
#, fuzzy
msgid "Robotic Manufacturing"
msgstr "Produceer"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:809
#, fuzzy
msgid "Advanced Manufacturing"
msgstr "Geavanceerde oorlogsvoering"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:811
msgid "Self-Replicating Manufacturing"
msgstr ""
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:812
#, fuzzy
msgid "Advanced Manufacturing Mk3"
msgstr "Geavanceerde VTOL-productie Mk3"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:833
#, fuzzy
msgid "Robotic Repair Facility"
msgstr "Onderzoekscentrum"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:835
#, fuzzy
msgid "Advanced Repair Facility"
msgstr "Onderzoekscentrum"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:836
msgid "Robotic Repair Facility Mk3"
msgstr "Robotische Reparatie Faciliteit Mk3"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:837
#, fuzzy
msgid "Advanced Repair Facility Mk2"
msgstr "Geavanceerde raket-springkop Mk2"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:838
#, fuzzy
msgid "Advanced Repair Facility Mk3"
msgstr "Geavanceerde raket-springkop Mk3"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:883
msgid "Auto-Repair"
msgstr "Automatische-Reparatie"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:894
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1645
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1646
msgid "Heavy Repair Turret"
msgstr "Zwaare Reparatie Toren"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:924
msgid "Nexus Intruder Program"
msgstr "Nexus Indringer Programma"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:925
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1686
msgid "Nexus Resistance Circuits"
msgstr ""
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:926
msgid "Nexus Resistance Circuits Mk2"
msgstr ""
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:927
msgid "Nexus Resistance Circuits Mk3"
msgstr ""
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1014
#, fuzzy
msgid "Cluster Bomb Bay"
msgstr "Clusterbommenluik"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1019
#, fuzzy
msgid "HE Bomb Shells"
msgstr "HE-mortiergranaten"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1020
#, fuzzy
msgid "Improved Bomb Warhead"
msgstr "Verbeterd sensorbereik"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1021
#, fuzzy
msgid "Advanced Bomb Warhead"
msgstr "Geavanceerde raket-springkop"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1091
#, fuzzy
msgid "Howitzer Fast Loader"
msgstr "Snelle mortierlader"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1107
msgid "Rapid Fire Chaingun"
msgstr ""
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1156
#, fuzzy
msgid "Rail Target Prediction Computer"
msgstr "Doelvoorspelcomputer"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1164
#, fuzzy
msgid "Stabilized Rockets"
msgstr "Gestabiliseerde mini-raketten"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1168
#, fuzzy
msgid "HE Rockets"
msgstr "HE-mini-raketten"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1169
#, fuzzy
msgid "HE Rockets Mk2"
msgstr "HE-mini-raketten Mk2"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1170
#, fuzzy
msgid "HE Rockets Mk3"
msgstr "HE-mini-raketten Mk3"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1383
#, fuzzy
msgid "Assault Gun Tower"
msgstr "Aanvalskanonnier"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1437
msgid "Repair Cobra Tracks"
msgstr ""
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1473
#, fuzzy
msgid "Hyper Velocity Cannon Python Tracks"
msgstr "Zwaar kanon"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1474
#, fuzzy
msgid "AA Flak Cannon Python Half-tracks"
msgstr "Zwaar kanon"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1512
#, fuzzy
msgid "Bunker Buster Cobra Hover"
msgstr "Bunkerbeuker-raket"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1514
msgid "Sensor Upgrade Mk2"
msgstr "Sensorverbetering Mk2"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1515
#, fuzzy
msgid "Sensor Upgrade Mk3"
msgstr "Sensorverbetering Mk2"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1516
#, fuzzy
msgid "Vapor Turbine Generator Mk2"
msgstr "Gasturbine Mk2"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1520
#, fuzzy
msgid "Gas Turbine Generator Mk2"
msgstr "Gasturbine Mk2"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1521
#, fuzzy
msgid "Gas Turbine Generator Mk3"
msgstr "Gasturbine Mk3"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1524
#, fuzzy
msgid "Vapor Turbine Generator Mk3"
msgstr "Gasturbine Mk3"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1612
msgid "Thermite Flamer"
msgstr ""
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1617
msgid "Grenadier"
msgstr "Grenadier"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1624
msgid "Combat Engineer"
msgstr "Genist"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1629
msgid "Cyborg Mechanic"
msgstr "Cyborg-monteur"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1633
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1634
msgid "Incendiary Howitzer"
msgstr ""
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1635
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1636
#, fuzzy
msgid "Incendiary Howitzer Emplacement"
msgstr "Angelraket-emplacement"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1637
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1638
msgid "Plasmite Flamer"
msgstr ""
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1639
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1640
#, fuzzy
msgid "Plasmite Flamer Bunker"
msgstr "Vlammewerperbunker"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1641
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1642
msgid "Incendiary Mortar"
msgstr ""
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1643
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1644
#, fuzzy
msgid "Incendiary Mortar Pit"
msgstr "HEAP-mortiergranaten"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1648
msgid "Cyborg Superdense Thermal Armor"
msgstr ""
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1649
msgid "Cyborg Superdense Thermal Armor Mk2"
msgstr ""
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1650
msgid "Cyborg Superdense Thermal Armor Mk3"
msgstr ""
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1652
msgid "Vehicle Superdense Thermal Armor"
msgstr ""
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1653
msgid "Vehicle Superdense Thermal Armor Mk2"
msgstr ""
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1654
msgid "Vehicle Superdense Thermal Armor Mk3"
msgstr ""
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1658
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1659
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1660
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1661
msgid "Super Heavy-Gunner"
msgstr ""
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1663
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1664
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1665
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1666
msgid "Super Auto-Cannon Cyborg"
msgstr ""
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1668
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1669
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1670
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1671
msgid "Super HPV Cyborg"
msgstr ""
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1673
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1674
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1675
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1676
msgid "Super Tank-Killer Cyborg"
msgstr ""
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1678
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1679
msgid "Heavy Laser"
msgstr "Zwaare Laser"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1680
msgid "VTOL Heavy Laser"
msgstr "VTOL Zwaare Laser"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1681
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1682
msgid "Heavy Laser Emplacement"
msgstr ""
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1688
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1689
msgid "Twin Assault Cannon"
msgstr ""
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1690
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1691
msgid "Twin Assault Cannon Bunker"
msgstr ""
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1694
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1699
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1701
msgid "Satellite Uplink Center"
msgstr ""
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1695
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1697
msgid "Wide Spectrum Sensor"
msgstr "Wijdspectrum-sensor"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1696
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1698
msgid "Wide Spectrum Sensor Tower"
msgstr "Wijdspectrum-sensor-toren"
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1716
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1717
msgid "Plasma Cannon"
msgstr ""
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1718
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1719
msgid "Plasma Cannon Emplacement"
msgstr ""
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1721
#, fuzzy
msgid "Sunburst AA Rocket Array"
msgstr "Mini-pod-raket-wachttoren"
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1722
msgid "Sunburst AA"
msgstr ""
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1723
msgid "VTOL Sunburst AA"
msgstr ""
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1724
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1725
msgid "Sunburst AA Site"
msgstr ""
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1727
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1728
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1729
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1730
msgid "Super Pulse Laser Cyborg"
msgstr ""
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1732
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1733
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1734
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1735
msgid "Super Rail-Gunner"
msgstr ""
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1737
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1738
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1739
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1740
msgid "Super Scourge Cyborg"
msgstr ""
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1742
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1743
msgid "Nexus Link Tower"
msgstr ""
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1745
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1748
msgid "EMP Cannon"
msgstr ""
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1746
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1747
msgid "EMP Cannon Tower"
msgstr ""
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1752
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1754
msgid "Mass Driver Fortress"
msgstr ""
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1753
2010-10-17 18:36:01 -07:00
msgid "Mass Driver"
msgstr ""
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1756
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1757
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1758
2010-10-17 18:36:01 -07:00
msgid "Cannon Fortress"
msgstr ""
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1760
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1761
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1762
2010-10-17 18:36:01 -07:00
msgid "Heavy Rocket Bastion"
msgstr ""
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1764
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1765
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1766
msgid "Missile Fortress"
msgstr ""
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1770
#, fuzzy
msgid "Heavy Body - Wyvern"
msgstr "Zware carrosserie - Tijger"
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1771
msgid "Wyvern"
msgstr ""
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1773
msgid "Multi Turret Body - Dragon"
msgstr ""
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1774
msgid "Dragon"
msgstr ""
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1776
msgid "Superhot Plasmite gel"
msgstr ""
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1777
msgid "Superhot Plasmite gel Mk2"
msgstr ""
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1778
msgid "Superhot Plasmite gel Mk3"
msgstr ""
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1782
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1784
msgid "EMP Mortar"
msgstr ""
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1783
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1785
#, fuzzy
msgid "EMP Mortar Pit"
msgstr "HEAP-mortiergranaten"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1786
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1788
msgid "Stormbringer AA Laser"
msgstr ""
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1787
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1789
#, fuzzy
msgid "Stormbringer Emplacement"
msgstr "Railsgeweer-emplacement"
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1790
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1791
2011-01-17 15:51:08 -08:00
msgid "Vindicator Hardpoint"
msgstr ""
2011-01-17 14:01:36 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1792
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1793
2011-01-17 15:51:08 -08:00
msgid "Whirlwind Hardpoint"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1794
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1795
#, fuzzy
msgid "AA Flak Cannon Hardpoint"
msgstr "Hypersnelheidskanon"
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1796
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1797
msgid "Avenger Hardpoint"
msgstr ""
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1801
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1802
msgid "Twin Assault Gun"
msgstr ""
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1803
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1804
#, fuzzy
msgid "Twin Assault Gun Hardpoint"
msgstr "Aanvalskanonnier"
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1806
#, fuzzy
msgid "VTOL Plasmite Bomb Bay"
msgstr "Thermietbommenluik"
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1807
msgid "Plasmite Bomb"
msgstr ""
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1808
#, fuzzy
msgid "VTOL EMP Missile Launcher"
msgstr "HEAP raket-springkop"
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1809
msgid "EMP Missile Launcher"
msgstr ""
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1813
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1814
#, fuzzy
msgid "Command Turret II"
msgstr "Adder Commandokoepel Banden"
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1815
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1816
#, fuzzy
msgid "Command Turret III"
msgstr "Adder Commandokoepel Banden"
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1817
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1818
#, fuzzy
msgid "Command Turret IV"
msgstr "Commandokoepel Adder Banden"
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1880
#, fuzzy
msgid "VTOL Hyper Velocity Cannon Bug VTOL"
msgstr "Hypersnelheidskanon"
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1882
#, fuzzy
msgid "VTOL Hyper Velocity Cannon Scorpion VTOL"
msgstr "Hypersnelheidskanon"
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1884
#, fuzzy
msgid "VTOL Hyper Velocity Cannon Mantis VTOL"
msgstr "Hypersnelheidskanon"
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1923
#, fuzzy
msgid "Mini-Rocket Array Cobra Tracks"
msgstr "Mini-raket-artillerie Adder Wielen"
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1926
#, fuzzy
msgid "Hyper Velocity Cannon Python Hover"
msgstr "Zwaar kanon"
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
#, fuzzy
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr "Gemiddelde carrosserie - Vergelding"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: lib/framework/i18n.cpp:90
#: lib/framework/i18n.cpp:149
msgid "System locale"
msgstr "Systeemtaal"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: lib/netplay/netplay.cpp:203
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: lib/netplay/netplay.cpp:1037
#, fuzzy
msgid "Enter password here"
msgstr "Vul eerst het wachtwoord in"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: lib/netplay/netplay.cpp:2055
#, c-format
msgid "Could not resolve masterserver name (%s)!"
msgstr ""
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: lib/netplay/netplay.cpp:2077
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not communicate with lobby server! Is TCP port %u open for outgoing traffic?"
msgstr "Kan niet communiceren met de lobby server! is TCP port 9990 open?"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/challenge.cpp:184
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/hci.cpp:916
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/hci.cpp:3386
#: src/hci.cpp:3509
#: src/hci.cpp:3920
#: src/hci.cpp:4938
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: src/intelmap.cpp:531
2011-01-10 05:59:13 -08:00
#: src/intorder.cpp:727
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/loadsave.cpp:253
2011-01-10 10:48:12 -08:00
#: src/multimenu.cpp:493
#: src/multimenu.cpp:1363
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/transporter.cpp:277
#: src/transporter.cpp:358
#: src/transporter.cpp:817
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/clparse.cpp:232
msgid "Run in cheat mode"
msgstr "Valsspelen aanzetten"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/clparse.cpp:233
msgid "Set configuration directory"
msgstr "Stel instellingenmap in"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/clparse.cpp:233
msgid "configuration directory"
msgstr "instellingenmap"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/clparse.cpp:234
msgid "Set default data directory"
msgstr "Stel standaard gegevensmap in"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/clparse.cpp:234
msgid "data directory"
msgstr "gegevensmap"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/clparse.cpp:235
msgid "Show debug for given level"
msgstr "Laat fouten zien voor gegeven niveau"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/clparse.cpp:235
msgid "debug level"
msgstr "foutenniveau"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/clparse.cpp:236
msgid "Log debug output to file"
msgstr "Sla foutenuitvoer op in logboek"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/clparse.cpp:236
msgid "file"
msgstr "bestand"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/clparse.cpp:237
msgid "Flush all debug output written to stderr"
msgstr "Spoel alle debug uitvoer naar stderr"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/clparse.cpp:238
msgid "Play in fullscreen mode"
msgstr "Speel met volledig scherm"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/clparse.cpp:239
msgid "Load a specific game"
msgstr "Laad een specifiek spel"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/clparse.cpp:239
msgid "game-name"
msgstr "spelnaam"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/clparse.cpp:240
msgid "Show this help message and exit"
msgstr "Geef dit helpbericht weer en stop"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/clparse.cpp:241
msgid "Enable a global mod"
msgstr "Globale mod aanzetten"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/clparse.cpp:241
#: src/clparse.cpp:242
#: src/clparse.cpp:243
msgid "mod"
msgstr "mod"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/clparse.cpp:242
msgid "Enable a campaign only mod"
msgstr "Een mod alleen voor veldtocht aanzetten"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/clparse.cpp:243
msgid "Enable a multiplay only mod"
msgstr "Een mod alleen voor meerdere spelers aanzetten"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/clparse.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Disable asserts"
msgstr "Schaduwen uitschakelen"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/clparse.cpp:245
msgid "Causes a crash to test the crash handler"
msgstr "Veroorzaakt een crash om de crash handler te testen."
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/clparse.cpp:246
msgid "Load a saved game"
msgstr "Laad een opgeslagen spel"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/clparse.cpp:246
msgid "savegame"
msgstr "opgeslagen spel"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/clparse.cpp:247
msgid "Play in windowed mode"
msgstr "Speel in een venster"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/clparse.cpp:248
msgid "Show version information and exit"
msgstr "Laat versieinformatie zien en sluit af"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/clparse.cpp:249
msgid "Set the resolution to use"
msgstr "Resolutie instellen"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/clparse.cpp:249
msgid "WIDTHxHEIGHT"
msgstr "BREEDTExHOOGTE"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/clparse.cpp:250
msgid "Enable shadows"
msgstr "Schaduwen inschakelen"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/clparse.cpp:251
msgid "Disable shadows"
msgstr "Schaduwen uitschakelen"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/clparse.cpp:252
msgid "Enable sound"
msgstr "Geluid inschakelen"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/clparse.cpp:253
msgid "Disable sound"
msgstr "Geluid uitschakelen"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/clparse.cpp:254
msgid "Activate self-test"
msgstr "Zelftest activeren"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/clparse.cpp:255
msgid "connect directly to IP/hostname"
msgstr "Verbindt direct naar IP/gastheer naam"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/clparse.cpp:255
msgid "host"
msgstr "gastheer"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/clparse.cpp:256
msgid "go directly to host screen"
msgstr "Ga direct naar het gastheer scherm"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/configuration.cpp:393
#: src/configuration.cpp:394
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multistat.cpp:124
msgid "Player"
msgstr "Speler"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/design.cpp:443
#: src/design.cpp:455
#: src/design.cpp:3464
msgid "New Vehicle"
msgstr "Nieuw voertuig"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/design.cpp:500
msgid "Vehicle Body"
msgstr "Carrosserie"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/design.cpp:520
msgid "Vehicle Propulsion"
msgstr "Voertuigaandrijving"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/design.cpp:541
#: src/design.cpp:564
#: src/design.cpp:588
msgid "Vehicle Turret"
msgstr "Geschutskoepel"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/design.cpp:607
msgid "Delete Design"
msgstr "Verwijder ontwerp"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/design.cpp:658
#: src/design.cpp:705
msgid "Kinetic Armour"
msgstr "Kinetisch pantser"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/design.cpp:667
#: src/design.cpp:715
msgid "Thermal Armour"
msgstr "Hitteschild"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/design.cpp:683
#: src/design.cpp:735
msgid "Engine Output"
msgstr "Motoruitvoer"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/design.cpp:691
#: src/design.cpp:744
#: src/design.cpp:1486
#: src/design.cpp:1510
#: src/design.cpp:1531
#: src/design.cpp:1547
#: src/design.cpp:1567
#: src/design.cpp:1584
#: src/design.cpp:1604
#: src/design.cpp:1621
#: src/design.cpp:1662
#: src/design.cpp:1694
#: src/design.cpp:1826
#: src/design.cpp:1842
#: src/design.cpp:1880
#: src/design.cpp:1913
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/design.cpp:775
#: src/design.cpp:793
msgid "Total Power Required"
msgstr "Totale energie nodig"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/design.cpp:806
#: src/design.cpp:825
msgid "Total Body Points"
msgstr "Totale carrosseriepunten"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/design.cpp:996
#: src/design.cpp:1025
msgid "Power Usage"
msgstr "Energieverbruik"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/design.cpp:1298
msgid "Hydra "
msgstr ""
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/design.cpp:1466
#: src/design.cpp:1494
msgid "Sensor Range"
msgstr "Sensorbereik"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/design.cpp:1478
#: src/design.cpp:1502
msgid "Sensor Power"
msgstr "Sensorvermogen"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/design.cpp:1523
#: src/design.cpp:1539
msgid "ECM Power"
msgstr "ECM-energie"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/design.cpp:1559
#: src/design.cpp:1576
#: src/design.cpp:1596
#: src/design.cpp:1613
msgid "Build Points"
msgstr "Bouw-punten"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/design.cpp:1634
#: src/design.cpp:1670
msgid "Range"
msgstr "Bereik"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/design.cpp:1646
#: src/design.cpp:1678
msgid "Damage"
msgstr "Schade"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/design.cpp:1654
#: src/design.cpp:1686
msgid "Rate-of-Fire"
msgstr "Vuursnelheid"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/design.cpp:1814
#: src/design.cpp:1834
msgid "Air Speed"
msgstr "Luchtsnelheid"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/design.cpp:1852
#: src/design.cpp:1889
msgid "Road Speed"
msgstr "Wegsnelheid"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/design.cpp:1862
#: src/design.cpp:1897
msgid "Off-Road Speed"
msgstr "Snelheid buiten de weg"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/design.cpp:1870
#: src/design.cpp:1905
msgid "Water Speed"
msgstr "Watersnelheid"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/design.cpp:2031
msgid "Weapons"
msgstr "Wapens"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/design.cpp:2051
msgid "Systems"
msgstr "Systemen"
2011-01-10 10:48:12 -08:00
#: src/display3d.cpp:591
msgid "Player left"
msgstr "Speler verliet het spel"
2011-01-10 10:48:12 -08:00
#: src/display3d.cpp:595
msgid "Player dropped"
msgstr "Speler gevallen"
2011-01-10 10:48:12 -08:00
#: src/display3d.cpp:599
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/multiint.cpp:2121
msgid "Waiting for other players"
msgstr "Op andere spelers wachten"
2011-01-10 10:48:12 -08:00
#: src/display3d.cpp:604
msgid "Out of sync"
msgstr ""
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/display.cpp:1649
msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning."
msgstr "Kan niet bouwen. De oliebron staat in brand."
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/display.cpp:1828
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/display.cpp:2420
#, c-format
msgid "%s - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s - Schade %d%% - Ervaring %d, %s"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/display.cpp:1844
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Allied - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s - Schade %d%% - Ervaring %d, %s"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/display.cpp:2042
msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Vrachtwagen bevel gegeven om jaknikker te bouwen."
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/display.cpp:2043
#, fuzzy
msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Vrachtwagen bevel gegeven om jaknikker te bouwen."
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/display.cpp:2044
#, fuzzy, c-format
msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Vrachtwagen bevel gegeven om jaknikker te bouwen."
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/droid.cpp:211
msgid "Unit Lost!"
msgstr "Eenheid verloren!"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/droid.cpp:1376
msgid "Structure Restored"
msgstr "Gebouw hersteld"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/droid.cpp:2734
#, c-format
msgid "Group %u selected - %u Unit"
msgid_plural "Group %u selected - %u Units"
msgstr[0] "Groep %u geselecteerd - %u eenheid"
msgstr[1] "Groep %u geselecteerd - %u eenheden"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/droid.cpp:2747
#, c-format
msgid "%u unit assigned to Group %u"
msgid_plural "%u units assigned to Group %u"
msgstr[0] "%u eenheid aan groep %u toegewezen"
msgstr[1] "%u eenheden aan groep %u toegewezen"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/droid.cpp:2760
#, c-format
msgid "Centered on Group %u - %u Unit"
msgid_plural "Centered on Group %u - %u Units"
msgstr[0] "Gecentreerd op groep %u - %u eenheid"
msgstr[1] "Gecentreerd op groep %u - %u eenheden"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/droid.cpp:2764
#, c-format
msgid "Aligning with Group %u - %u Unit"
msgid_plural "Aligning with Group %u - %u Units"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/droid.cpp:3095
msgid "Rookie"
msgstr "Rekruut"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/droid.cpp:3096
msgctxt "rank"
msgid "Green"
msgstr "Groen"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/droid.cpp:3097
msgid "Trained"
msgstr "Geoefend"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/droid.cpp:3098
msgid "Regular"
msgstr "Beroeps"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/droid.cpp:3099
msgid "Professional"
msgstr "Professioneel"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/droid.cpp:3100
msgid "Veteran"
msgstr "Veteraan"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/droid.cpp:3101
msgid "Elite"
msgstr "Elite"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/droid.cpp:3102
msgid "Special"
msgstr "Speciaal"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/droid.cpp:3103
msgid "Hero"
msgstr "Held"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/droid.cpp:4125
2010-11-02 05:32:52 -07:00
#, c-format
msgid "%s wanted to give you a %s but you have too many!"
msgstr ""
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/droid.cpp:4129
2010-11-24 08:59:51 -08:00
#, c-format
msgid "You wanted to give %s a %s but they have too many!"
msgstr ""
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:97
msgid "Single Player"
msgstr "Een speler"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:98
msgid "Multi Player"
msgstr "Meerdere spelers"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:99
#: src/frontend.cpp:155
msgid "Tutorial"
msgstr "Oefenpotje"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:100
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/hci.cpp:3495
msgid "Options"
msgstr "Instellingen"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:101
msgid "View Intro"
msgstr "Bekijk intro"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:103
msgid "Quit Game"
msgstr "Spel afsluiten"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:105
msgid "MAIN MENU"
msgstr "HOOFDMENU"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:156
msgid "Fast Play"
msgstr "Snel spelen"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:157
msgid "TUTORIALS"
msgstr "OEFENPOTJES"
#. TRANSLATORS: "Return", in this context, means "return to previous screen/menu"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:159
#: src/frontend.cpp:218
#: src/frontend.cpp:362
#: src/frontend.cpp:429
#: src/frontend.cpp:562
#: src/frontend.cpp:698
#: src/frontend.cpp:805
#: src/frontend.cpp:1024
#: src/frontend.cpp:1185
msgctxt "menu"
msgid "Return"
msgstr "Terug"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:212
msgid "New Campaign"
msgstr "Nieuwe veldtocht"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:213
msgid "Start Skirmish Game"
msgstr "Start schermutseling"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:214
msgid "Challenges"
msgstr ""
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:215
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/ingameop.cpp:272
msgid "Load Game"
msgstr "Spel laden"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:217
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr "EEN SPELER"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:303
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/ingameop.cpp:494
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/mission.cpp:2537
#: src/mission.cpp:2640
msgid "Load Saved Game"
msgstr "Opgeslagen spel laden"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:357
msgid "MULTI PLAYER"
msgstr "MEERDERE SPELERS"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:359
msgid "Host Game"
msgstr "Spel verzorgen"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:360
msgid "Join Game"
msgstr "Deelnemen aan spel"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:422
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:1285
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPTIES"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:423
msgid "Game Options"
msgstr "Spelinstellingen"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:424
msgid "Graphics Options"
msgstr "Beeldinstellingen"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:425
msgid "Video Options"
msgstr "Video-instellingen"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:426
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/ingameop.cpp:267
msgid "Audio Options"
msgstr "Geluidsinstellingen"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:427
msgid "Mouse Options"
msgstr "Muisinstellingen"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:428
msgid "Key Mappings"
msgstr "Sneltoetsen"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:489
msgid "Video Playback"
msgstr "Video afspelen"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:493
#: src/frontend.cpp:652
msgid "1X"
msgstr "1x"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:497
#: src/frontend.cpp:642
msgid "2X"
msgstr "2x"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:501
#: src/frontend.cpp:647
#: src/frontend.cpp:773
#: src/frontend.cpp:827
msgid "Fullscreen"
msgstr "Volledig scherm"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:511
msgid "Screen Shake"
msgstr "Scherm schudden"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:514
#: src/frontend.cpp:542
#: src/frontend.cpp:550
#: src/frontend.cpp:585
#: src/frontend.cpp:619
#: src/frontend.cpp:628
#: src/frontend.cpp:794
#: src/frontend.cpp:888
#: src/frontend.cpp:926
#: src/frontend.cpp:965
#: src/frontend.cpp:977
#: src/frontend.cpp:989
#: src/frontend.cpp:1001
#: src/frontend.cpp:1046
#: src/frontend.cpp:1059
#: src/frontend.cpp:1073
#: src/frontend.cpp:1087
msgid "On"
msgstr "Aan"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:518
#: src/frontend.cpp:538
#: src/frontend.cpp:554
#: src/frontend.cpp:580
#: src/frontend.cpp:614
#: src/frontend.cpp:632
#: src/frontend.cpp:798
#: src/frontend.cpp:883
#: src/frontend.cpp:921
#: src/frontend.cpp:969
#: src/frontend.cpp:981
#: src/frontend.cpp:993
#: src/frontend.cpp:1005
#: src/frontend.cpp:1041
#: src/frontend.cpp:1054
#: src/frontend.cpp:1068
#: src/frontend.cpp:1082
msgid "Off"
msgstr "Uit"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:523
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:1354
msgid "Fog"
msgstr "Mist"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:526
#: src/frontend.cpp:601
msgid "Mist"
msgstr "Nevel"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:530
#: src/frontend.cpp:595
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:1356
msgid "Fog Of War"
msgstr "Oorlogsmist"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:535
msgid "Subtitles"
msgstr "Ondertitels"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:547
msgid "Shadows"
msgstr "Schaduwen"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:558
#, fuzzy
msgid "GRAPHICS OPTIONS"
msgstr "SPELINSTELLINGEN"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:686
#: src/ingameop.cpp:167
msgid "Voice Volume"
msgstr "Stemvolume"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:690
#: src/ingameop.cpp:172
msgid "FX Volume"
msgstr "Effectenvolume"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:694
#: src/ingameop.cpp:177
msgid "Music Volume"
msgstr "Muziekvolume"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:701
#, fuzzy
msgid "AUDIO OPTIONS"
msgstr "SPELINSTELLINGEN"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:766
msgid "* Takes effect on game restart"
msgstr "* Gaat in na herstart"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:769
msgid "Graphics Mode*"
msgstr "Grafische modus*"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:777
#: src/frontend.cpp:822
msgid "Windowed"
msgstr "Venster"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:781
msgid "Resolution*"
msgstr "Resolutie*"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:786
msgid "Texture size"
msgstr "Structuurgrootte"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:790
msgid "Vertical sync*"
msgstr "Verticale synchr*"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:802
#, fuzzy
msgid "VIDEO OPTIONS"
msgstr "SPELINSTELLINGEN"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:958
msgid "* May negatively affect performance"
msgstr ""
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:962
#, fuzzy
msgid "Reverse Rotation"
msgstr "Draai knoppen om"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:973
msgid "Trap Cursor"
msgstr "Cursor opsluiten"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:985
#, fuzzy
msgid "Colored Cursors*"
msgstr "Gekleurde Muis wijzer *"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:998
msgid "Switch Mouse Buttons"
msgstr "Verwissel Muis Knoppen"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:1010
#, fuzzy
msgid "Rotate Screen"
msgstr "Draai naar links"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:1013
#: src/frontend.cpp:1101
msgid "Middle Mouse"
msgstr ""
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:1017
#: src/frontend.cpp:1096
msgid "Right Mouse"
msgstr ""
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:1021
#, fuzzy
msgid "MOUSE OPTIONS"
msgstr "SPELINSTELLINGEN"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:1136
#: src/frontend.cpp:1206
msgid "Difficulty"
msgstr "Moeilijkheidsgraad"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:1140
#: src/frontend.cpp:1214
#: src/frontend.cpp:1251
msgid "Easy"
msgstr "Makkelijk"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:1143
#: src/frontend.cpp:1217
#: src/frontend.cpp:1243
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:1147
#: src/frontend.cpp:1220
#: src/frontend.cpp:1247
msgid "Hard"
msgstr "Moeilijk"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:1152
#: src/frontend.cpp:1207
msgid "Scroll Speed"
msgstr "Scrollsnelheid"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:1166
#: src/frontend.cpp:1204
msgid "Language"
msgstr "Taal"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:1178
#: src/frontend.cpp:1205
msgid "Unit Colour"
msgstr "Speelkleur"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:1181
msgid "Radar"
msgstr ""
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:1182
#: src/frontend.cpp:1231
#, fuzzy
msgid "Rotating"
msgstr "Draai naar rechts"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:1182
#: src/frontend.cpp:1231
msgid "Fixed"
msgstr ""
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:1188
#: src/frontend.cpp:1208
msgid "GAME OPTIONS"
msgstr "SPELINSTELLINGEN"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/frontend.cpp:1340
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/multiint.cpp:2394
msgid "Mod: "
msgstr ""
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/hci.cpp:1237
msgid "MAP SAVED!"
msgstr "MAP OPGESLAGEN!"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/hci.cpp:1573
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/loop.cpp:561
#: src/loop.cpp:577
#, fuzzy
msgid "GAME SAVED: "
msgstr "SPEL OPGESLAGEN!"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/hci.cpp:1960
msgid "Failed to create building"
msgstr "Gebouw neerzetten mislukt"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/hci.cpp:1977
#, c-format
msgid "Player %u is cheating (debug menu) him/herself a new structure: %s."
msgstr "Speler %u heeft zichzelf met cheats (debugmenu) een nieuw gebouw gegeven: %s."
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/hci.cpp:1992
#, c-format
msgid "Player %u is cheating (debug menu) him/herself a new feature: %s."
msgstr "Speler %u heeft zichzelf met cheats (debugmenu) een nieuw voorwerp gegeven: %s."
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/hci.cpp:2014
#, c-format
msgid "Player %u is cheating (debug menu) him/herself a new droid: %s."
msgstr "Speler %u heeft zichzelf met cheats (debugmenu) een nieuw eenheid gegeven: %s."
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/hci.cpp:2025
#, fuzzy, c-format
msgid "Player %u is cheating (debug menu) him/herself a new droid."
msgstr "Speler %u heeft zichzelf met cheats (debugmenu) een nieuw eenheid gegeven: %s."
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/hci.cpp:3306
msgid "Commanders (F6)"
msgstr "Commandanten (F6)"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/hci.cpp:3319
msgid "Intelligence Display (F5)"
msgstr "Inlichtingen (F5)"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/hci.cpp:3332
msgid "Manufacture (F1)"
msgstr "Produceer (F1)"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/hci.cpp:3345
msgid "Design (F4)"
msgstr "Ontwerp (F4)"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/hci.cpp:3358
msgid "Research (F2)"
msgstr "Onderzoek (F2)"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/hci.cpp:3371
msgid "Build (F3)"
msgstr "Bouw (F3)"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/hci.cpp:3442
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:1401
2011-01-10 10:48:12 -08:00
#: src/multimenu.cpp:763
msgid "Power"
msgstr "Energie"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/hci.cpp:3533
msgid "Map:"
msgstr ""
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/hci.cpp:3546
#, fuzzy
msgid "Load"
msgstr "Spel laden"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/hci.cpp:3547
#, fuzzy
msgid "Load Map File"
msgstr "Spel laden"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/hci.cpp:3554
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Spel opslaan"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/hci.cpp:3555
#, fuzzy
msgid "Save Map File"
msgstr "Spel opslaan"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/hci.cpp:3563
msgid "New"
msgstr ""
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/hci.cpp:3564
msgid "New Blank Map"
msgstr ""
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/hci.cpp:3600
msgid "Tile"
msgstr "Tegel"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/hci.cpp:3601
msgid "Place tiles on map"
msgstr "Tegels op kaart plaatsen"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/hci.cpp:3610
msgid "Unit"
msgstr "Eenheid"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/hci.cpp:3611
msgid "Place Unit on map"
msgstr "Eenheid op kaart plaatsen"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/hci.cpp:3619
msgid "Struct"
msgstr "Gebouw"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/hci.cpp:3620
msgid "Place Structures on map"
msgstr "Gebouwen op kaart plaatsen"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/hci.cpp:3628
msgid "Feat"
msgstr "Kenm."
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/hci.cpp:3629
msgid "Place Features on map"
msgstr "Kenmerken op kaart plaatsen"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/hci.cpp:3639
msgid "Pause"
msgstr ""
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/hci.cpp:3640
msgid "Pause or unpause the game"
msgstr "Spel pauzeren of verdergaan"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/hci.cpp:3654
msgid "Align height of all map objects"
msgstr "Hoogte van alle kaartobjecten uitlijnen"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/hci.cpp:3664
msgid "Edit"
msgstr ""
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/hci.cpp:3665
#, fuzzy
msgid "Start Edit Mode"
msgstr "Start zonder basis"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/hci.cpp:3679
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/ingameop.cpp:112
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/ingameop.cpp:256
#: src/ingameop.cpp:260
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/hci.cpp:3680
msgid "Exit Game"
msgstr "Spel verlaten"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/hci.cpp:3706
#, fuzzy
msgid "Current Player:"
msgstr "Meerdere spelers"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/hci.cpp:3997
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/intdisplay.cpp:276
msgid "Progress Bar"
msgstr "Voortgangsbalk"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/hci.cpp:4863
msgid "Factory Delivery Point"
msgstr "Fabrieksafleverpunt"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/hci.cpp:4881
msgid "Loop Production"
msgstr "Productie herhalen"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/hci.cpp:4961
msgid "Tab Scroll left"
msgstr ""
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/hci.cpp:4976
msgid "Tab Scroll right"
msgstr ""
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/ingameop.cpp:111
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/ingameop.cpp:195
#: src/ingameop.cpp:264
msgid "Resume Game"
msgstr "Spel hervatten"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/ingameop.cpp:134
msgid "WARNING: You're the host. If you quit, the game ends for everyone!"
msgstr ""
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/ingameop.cpp:186
#: src/ingameop.cpp:523
msgid "Tactical UI (Target Origin Icon): Show"
msgstr ""
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/ingameop.cpp:191
#: src/ingameop.cpp:527
msgid "Tactical UI (Target Origin Icon): Hide"
msgstr ""
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/ingameop.cpp:274
#: src/ingameop.cpp:498
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/mission.cpp:2524
#: src/mission.cpp:2643
msgid "Save Game"
msgstr "Spel opslaan"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/ingameop.cpp:339
#, fuzzy
msgid "Host has quit the game!"
msgstr "De gastheer heeft het spel verlaten!"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/ingameop.cpp:345
msgid "The game can't continue without the host."
msgstr ""
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/ingameop.cpp:351
msgid "--> QUIT <--"
msgstr ""
2011-01-10 10:48:12 -08:00
#: src/init.cpp:391
#, c-format
msgid ""
"The required mod could not be loaded: %s\n"
"\n"
"Warzone will try to load the game without it."
msgstr ""
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/intdisplay.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Build Progress"
msgstr "Bouw-punten"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/intdisplay.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Construction Progress"
msgstr "Constructie Eenheid"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/intdisplay.cpp:269
msgid "Power Accrued"
msgstr "Energie toegenomen"
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: src/intelmap.cpp:242
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keybind.cpp:1375
msgid "PAUSED"
msgstr "GEPAUZEERD"
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: src/intelmap.cpp:405
msgid "Research Update"
msgstr "Onderzoeksverbetering"
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: src/intelmap.cpp:409
msgid "Project Goals"
msgstr "Projectdoelen"
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: src/intelmap.cpp:412
msgid "Current Objective"
msgstr "Huidig doel"
2011-01-17 15:51:08 -08:00
#: src/intelmap.cpp:1506
msgid "New Intelligence Report"
msgstr "Nieuwe inlichtingen"
2011-01-10 05:59:13 -08:00
#: src/intorder.cpp:166
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:390
msgid "Short Range"
msgstr "Kort bereik"
2011-01-10 05:59:13 -08:00
#: src/intorder.cpp:167
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:397
msgid "Long Range"
msgstr "Groot bereik"
2011-01-10 05:59:13 -08:00
#: src/intorder.cpp:168
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:389
msgid "Optimum Range"
msgstr "Optimaal bereik"
2011-01-10 05:59:13 -08:00
#: src/intorder.cpp:169
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:409
msgid "Retreat at Medium Damage"
msgstr "Terugkeren bij gemiddelde schade"
2011-01-10 05:59:13 -08:00
#: src/intorder.cpp:170
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:410
msgid "Retreat at Heavy Damage"
msgstr "Terugkeren bij zware schade"
2011-01-10 05:59:13 -08:00
#: src/intorder.cpp:171
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:411
msgid "Do or Die!"
msgstr "De dood of de gladiolen!"
2011-01-10 05:59:13 -08:00
#: src/intorder.cpp:172
msgid "Fire-At-Will"
msgstr "Vuur vrij"
2011-01-10 05:59:13 -08:00
#: src/intorder.cpp:173
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:385
msgid "Return Fire"
msgstr "Terugschieten"
2011-01-10 05:59:13 -08:00
#: src/intorder.cpp:174
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:383
msgid "Hold Fire"
msgstr "Niet schieten"
2011-01-10 05:59:13 -08:00
#: src/intorder.cpp:175
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:392
msgid "Patrol"
msgstr "Patrouilleren"
2011-01-10 05:59:13 -08:00
#: src/intorder.cpp:176
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:391
msgid "Pursue"
msgstr "Achtervolgen"
2011-01-10 05:59:13 -08:00
#: src/intorder.cpp:177
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:387
msgid "Guard Position"
msgstr "Bewaak positie"
2011-01-10 05:59:13 -08:00
#: src/intorder.cpp:178
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:394
msgid "Hold Position"
msgstr "Hou positie"
2011-01-10 05:59:13 -08:00
#: src/intorder.cpp:179
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:393
msgid "Return For Repair"
msgstr "Keer terug voor reparatie"
2011-01-10 05:59:13 -08:00
#: src/intorder.cpp:180
msgid "Return To HQ"
msgstr "Keer terug naar HK"
2011-01-10 05:59:13 -08:00
#: src/intorder.cpp:181
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:395
msgid "Go to Transport"
msgstr "Ga naar vervoer"
2011-01-10 05:59:13 -08:00
#: src/intorder.cpp:182
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:419
msgid "Return for Recycling"
msgstr "Keer terug voor hergebruik"
2011-01-10 05:59:13 -08:00
#: src/intorder.cpp:183
msgid "Recycle"
msgstr "Hergebruiken"
2011-01-10 05:59:13 -08:00
#: src/intorder.cpp:184
msgid "Assign Factory Production"
msgstr "Fabrieksproductie toewijzen"
2011-01-10 05:59:13 -08:00
#: src/intorder.cpp:185
msgid "Assign Cyborg Factory Production"
msgstr "Cyborg-fabrieksproductie toewijzen"
2011-01-10 05:59:13 -08:00
#: src/intorder.cpp:186
msgid "Assign Fire Support"
msgstr "Vuursteun toewijzen"
2011-01-10 05:59:13 -08:00
#: src/intorder.cpp:187
msgid "Assign VTOL Factory Production"
msgstr "VTOL-fabrieksproductie toewijzen"
2011-01-10 05:59:13 -08:00
#: src/intorder.cpp:188
msgid "Circle"
msgstr "Cirkel"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keybind.cpp:135
msgid "Sorry, that cheat is disabled in multiplayer games."
msgstr "Het spijt me, maar vals spelen mag niet in spelletjes met meerdere spelers."
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keybind.cpp:141
msgid "Warning! This cheat is buggy. We recommend to NOT use it."
msgstr "Waarschuwing! deze cheat werkt niet goed. Wij raden aan deze NIET te gebruiken."
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keybind.cpp:240
msgid "Lets us see what you see!"
msgstr "Laat ons zien wat jij ziet!"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keybind.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Fine, weapon & sensor display is off!"
msgstr "Goed, sensorweergave is uit!"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keybind.cpp:415
#: src/keybind.cpp:445
#: src/keybind.cpp:462
#: src/keybind.cpp:506
#: src/keybind.cpp:614
#: src/keybind.cpp:654
#: src/keybind.cpp:760
#: src/keybind.cpp:1265
#: src/keybind.cpp:1322
#: src/keybind.cpp:1432
#: src/keybind.cpp:1561
#: src/keybind.cpp:1918
#: src/keybind.cpp:1959
#, c-format
msgid "(Player %u) is using cheat :%s"
msgstr "(speler %u) gebruikt cheat :%s"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keybind.cpp:416
msgid "Hard as nails!!!"
msgstr "Spijkerhard!!!"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keybind.cpp:430
msgid "Takings thing easy!"
msgstr "Doe het rustig aan!"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keybind.cpp:446
msgid "1000 big ones!!!"
msgstr "1000 grote jongens!!!"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keybind.cpp:463
msgid "Power overwhelming"
msgstr "Overweldigende energie"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keybind.cpp:478
msgid "Back to normality!"
msgstr "Terug naar normaal!"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keybind.cpp:491
msgid "Getting tricky!"
msgstr "Wordt moeilijk!"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keybind.cpp:507
msgid "Twice as nice!"
msgstr "Twee keer zo fijn!"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keybind.cpp:518
msgid "FPS display is enabled."
msgstr "FPS-weergave aan."
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keybind.cpp:522
msgid "FPS display is disabled."
msgstr "FPS-weergave uit."
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keybind.cpp:546
#, c-format
msgid "FPS %d; FPS-Limit: %d; PIEs %d; polys %d; Terr. polys %d; States %d"
msgstr ""
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keybind.cpp:578
#, c-format
msgid "(Player %u) is using a cheat :Num Droids: %d Num Structures: %d Num Features: %d"
msgstr ""
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keybind.cpp:615
msgid "Infinite power disabled"
msgstr "Oneindige energie uit"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keybind.cpp:615
msgid "Infinite power enabled"
msgstr "Oneindige energie aan"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keybind.cpp:655
msgid "All items made available"
msgstr "Alle onderdelen beschikbaar"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keybind.cpp:761
msgid "Fog on"
msgstr "Mist aan"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keybind.cpp:761
msgid "Fog off"
msgstr "Mist uit"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keybind.cpp:1171
#, c-format
msgid "Warning! This cheat can cause dire problems later on! [%s]"
msgstr "Waarschuwing! Deze cheat kan verschrikelijke problemen veroorzaken! [%s]"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keybind.cpp:1171
msgid "Ending Mission."
msgstr "Einde Missie."
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keybind.cpp:1266
msgid "CHEATS ARE NOW ENABLED!"
msgstr "CHEATS ZIJN NU INGESCHAKELD!"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keybind.cpp:1266
msgid "CHEATS ARE NOW DISABLED!"
msgstr "CHEATS ZIJN NU UITGESCHAKELD!"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keybind.cpp:1323
msgid "God Mode ON"
msgstr "God Modus AAN"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keybind.cpp:1323
msgid "God Mode OFF"
msgstr "God Modus UIT"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keybind.cpp:1335
msgid "View Aligned to North"
msgstr "Kijk richting het noorden"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keybind.cpp:1344
#, fuzzy, c-format
msgid "Trap cursor %s"
msgstr "Cursor opsluiten"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keybind.cpp:1433
msgid "Researched EVERYTHING for you!"
msgstr "ALLES onderzocht!"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keybind.cpp:1497
#, c-format
msgid "(Player %u) is using cheat :%s %s"
msgstr "(Speler %u) gebruikt cheat :%s %s"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keybind.cpp:1498
msgid "Researched"
msgstr "Onderzocht"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keybind.cpp:1519
msgid "Only displaying energy bars when selected"
msgstr ""
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keybind.cpp:1522
msgid "Always displaying energy bars for units"
msgstr ""
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keybind.cpp:1525
msgid "Always displaying energy bars for units and structures"
msgstr ""
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keybind.cpp:1547
msgid "Demo mode off - Returning to normal game mode"
msgstr "Demomodus uit - Terug naar normaal spel"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keybind.cpp:1562
msgid "Debug menu is Open"
msgstr "Debug menu is open"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keybind.cpp:1599
#, fuzzy
msgid "Unable to locate any oil derricks!"
msgstr "Kon geen vrachtwagens vinden!"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keybind.cpp:1820
msgid "Oh, the weather outside is frightful... SNOW"
msgstr "O, het weer buiten is vreselijk... SNEEUW"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keybind.cpp:1826
msgid "Singing in the rain, I'm singing in the rain... RAIN"
msgstr "Spetter spitter spater, lekker in het water... REGEN"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keybind.cpp:1832
msgid "Forecast : Clear skies for all areas... NO WEATHER"
msgstr "Weerbericht: heldere hemel in alle richtingen... GEEN WEER"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keybind.cpp:1917
msgid "Warning! This can have drastic consequences if used incorrectly in missions."
msgstr ""
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keybind.cpp:1919
#, fuzzy
msgid "All enemies destroyed by cheating!"
msgstr "Vijand vernietigd door vals spelen!"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keybind.cpp:1960
msgid "Destroying selected droids and structures!"
msgstr ""
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keybind.cpp:2471
msgid "Centered on player HQ, direction NORTH"
msgstr "Kijk op spelers HK, richting het NOORDEN"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keybind.cpp:2483
msgid "Unable to locate HQ!"
msgstr "Kan het HK niet vinden!"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keybind.cpp:2490
msgid "Formation speed limiting has been removed from the game due to bugs."
msgstr ""
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keybind.cpp:2539
msgid "Vertical rotation direction: Normal"
msgstr ""
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keybind.cpp:2544
msgid "Vertical rotation direction: Flipped"
msgstr ""
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keybind.cpp:2553
msgid "Screen shake when things die: Off"
msgstr ""
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keybind.cpp:2558
msgid "Screen shake when things die: On"
msgstr ""
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/keybind.cpp:2604
#: src/keybind.cpp:2647
#, fuzzy
msgid "Sorry, but game speed cannot be changed in multiplayer."
msgstr "Het spijt me, maar vals spelen mag niet in spelletjes met meerdere spelers."
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/keybind.cpp:2625
#: src/keybind.cpp:2668
#: src/keybind.cpp:2690
msgid "Game Speed Reset"
msgstr "Speelsnelheid herstellen"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/keybind.cpp:2629
#, c-format
msgid "Game Speed Increased to %3.1f"
msgstr "Speelsnelheid toegenomen tot %3.1f"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/keybind.cpp:2672
#, c-format
msgid "Game Speed Reduced to %3.1f"
msgstr "Speelsnelheid verminderd tot %3.1f"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/keybind.cpp:2702
msgid "Radar showing friend-foe colors"
msgstr "Radar toont vriend-en-vijand-kleuren"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/keybind.cpp:2706
msgid "Radar showing player colors"
msgstr "Radar toont spelerskleuren"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/keybind.cpp:2727
msgid "Radar showing only objects"
msgstr "Radar toont enkel objecten"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/keybind.cpp:2730
msgid "Radar blending terrain and height"
msgstr "Radar toon terrein en hoogte"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/keybind.cpp:2733
msgid "Radar showing terrain"
msgstr "Radar toont terrein"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/keybind.cpp:2736
#, fuzzy
msgid "Radar showing revealed terrain"
msgstr "Radar toont terrein"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/keybind.cpp:2739
msgid "Radar showing height"
msgstr "Radar toont hoogte"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keyedit.cpp:350
msgid "KEY MAPPING"
msgstr ""
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keyedit.cpp:372
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:671
#: src/multiint.cpp:1081
#: src/multiint.cpp:1487
msgid "Return To Previous Screen"
msgstr "Terug naar vorig scherm"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keyedit.cpp:377
msgid "Select Default"
msgstr "Standaardwaarde instellen"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:295
msgid "Manufacture"
msgstr "Produceer"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:296
msgid "Research"
msgstr "Onderzoek"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:297
msgid "Build"
msgstr "Bouw"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:298
msgid "Design"
msgstr "Ontwerp"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:299
msgid "Intelligence Display"
msgstr "Inlichtingenscherm"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:300
msgid "Commanders"
msgstr "Commandanten"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:301
msgid "Toggle Radar"
msgstr "Toon radar"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:302
msgid "Toggle Console Display"
msgstr "Toon paneel"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:303
msgid "Toggle Damage Bars On/Off"
msgstr "Schadebalken aan/uit"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:304
msgid "Take Screen Shot"
msgstr "Schermafdruk nemen"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:305
msgid "Toggle Formation Speed Limiting"
msgstr "Snelheid beperken door formatie"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:306
msgid "View Location of Previous Message"
msgstr "Bekijk plaats van vorig bericht"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:307
#, fuzzy
msgid "Toggle Sensor display"
msgstr "Toon paneel"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:311
msgid "Assign Group 0"
msgstr "Groep 0 toekennen"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:312
msgid "Assign Group 1"
msgstr "Groep 1 toekennen"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:313
msgid "Assign Group 2"
msgstr "Groep 2 toekennen"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:314
msgid "Assign Group 3"
msgstr "Groep 3 toekennen"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:315
msgid "Assign Group 4"
msgstr "Groep 4 toekennen"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:316
msgid "Assign Group 5"
msgstr "Groep 5 toekennen"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:317
msgid "Assign Group 6"
msgstr "Groep 6 toekennen"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:318
msgid "Assign Group 7"
msgstr "Groep 7 toekennen"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:319
msgid "Assign Group 8"
msgstr "Groep 8 toekennen"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:320
msgid "Assign Group 9"
msgstr "Groep 9 toekennen"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:324
msgid "Select Group 0"
msgstr "Selecteer groep 0"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:325
msgid "Select Group 1"
msgstr "Selecteer groep 1"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:326
msgid "Select Group 2"
msgstr "Selecteer groep 2"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:327
msgid "Select Group 3"
msgstr "Selecteer groep 3"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:328
msgid "Select Group 4"
msgstr "Selecteer groep 4"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:329
msgid "Select Group 5"
msgstr "Selecteer groep 5"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:330
msgid "Select Group 6"
msgstr "Selecteer groep 6"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:331
msgid "Select Group 7"
msgstr "Selecteer groep 7"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:332
msgid "Select Group 8"
msgstr "Selecteer groep 8"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:333
msgid "Select Group 9"
msgstr "Selecteer groep 9"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:337
msgid "Select Commander 0"
msgstr "Selecteer commandant 0"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:338
msgid "Select Commander 1"
msgstr "Selecteer commandant 1"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:339
msgid "Select Commander 2"
msgstr "Selecteer commandant 2"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:340
msgid "Select Commander 3"
msgstr "Selecteer commandant 3"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:341
msgid "Select Commander 4"
msgstr "Selecteer commandant 4"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:342
msgid "Select Commander 5"
msgstr "Selecteer commandant 5"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:343
msgid "Select Commander 6"
msgstr "Selecteer commandant 6"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:344
msgid "Select Commander 7"
msgstr "Selecteer commandant 7"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:345
msgid "Select Commander 8"
msgstr "Selecteer commandant 8"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:346
msgid "Select Commander 9"
msgstr "Selecteer commandant 9"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Multiplayer Options / Alliance dialog"
msgstr "Opties voor meerdere spelers"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:353
msgid "Snap View to North"
msgstr "Kijk op noord"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:354
msgid "Toggle Tracking Camera"
msgstr "Camera volgen"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:355
msgid "Display In-Game Options"
msgstr "Toon inspelopties"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:356
msgid "Zoom Radar Out"
msgstr "Zoom radar uit"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:357
msgid "Zoom Radar In"
msgstr "Zoem radar in"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:358
msgid "Zoom In"
msgstr "Zom in"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:359
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom uit"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:360
msgid "Pitch Forward"
msgstr ""
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:361
msgid "Rotate Left"
msgstr "Draai naar links"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:362
msgid "Reset Pitch"
msgstr ""
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:363
msgid "Rotate Right"
msgstr "Draai naar rechts"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:364
msgid "Pitch Back"
msgstr ""
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:365
msgid "Orders Menu"
msgstr "Bevelmenu"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:366
msgid "Decrease Game Speed"
msgstr "Speelsnelheid verlagen"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:367
msgid "Increase Game Speed"
msgstr "Speelsnelheid verhogen"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:368
msgid "Reset Game Speed"
msgstr "Speelsnelheid herstellen"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:369
msgid "View North"
msgstr "Kijk naar het noorden"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:370
msgid "View South"
msgstr "Kijk naar het zuiden"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:371
msgid "View East"
msgstr "Kijk naar het oosten"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:372
msgid "View West"
msgstr "Kijk naar het westen"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:373
msgid "View next Oil Derrick"
msgstr "Bekijk volgende jaknikker"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:374
msgid "View next Repair Unit"
msgstr "Bekijk volgende reparatie-eenheid"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:375
msgid "View next Truck"
msgstr "Bekijk volgende vrachtwagen"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:376
msgid "View next Sensor Unit"
msgstr "Bekijk volgende sensoreenheid"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:377
msgid "View next Commander"
msgstr "Toon volgende commandant"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:378
msgid "Toggle Overlays"
msgstr "Tussen deklagen schakelen"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:379
msgid "Console On/Off"
msgstr "Paneel aan/uit"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:382
msgid "Center View on HQ"
msgstr "Bekijk HK"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:384
msgid "View Unassigned Units"
msgstr "Bekijk niet-toegekende eenheden"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:386
msgid "Fire at Will"
msgstr "Vrij vuren"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:388
msgid "Return to HQ"
msgstr "Keer terug naar HK"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:396
msgid "Send Text Message"
msgstr "Stuur tekstbericht"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:399
msgid "Drop a beacon"
msgstr ""
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:401
#, fuzzy
msgid "Sensor display On"
msgstr "Sensorbereik"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:402
msgid "Sensor display Off"
msgstr ""
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Toggles shadows"
msgstr "Schaduwen inschakelen"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:404
#, fuzzy
msgid "Trap cursor"
msgstr "Cursor opsluiten"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:405
#, fuzzy
msgid "Toggle radar terrain"
msgstr "Toon radar"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:406
msgid "Toggle ally-enemy radar view"
msgstr ""
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:415
msgid "Select all Combat Units"
msgstr "Selecteer alle gevechtseenheden"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:416
msgid "Select all Heavily Damaged Units"
msgstr "Selecteer alle zwaarbeschadigde eenheden"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:417
msgid "Select all Half-tracks"
msgstr "Selecteer alle halfbanden"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:418
msgid "Select all Hovers"
msgstr "Selecteer alle luchtkussens"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:420
msgid "Select all Units on Screen"
msgstr "Selecteer alle eenheden op scherm"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:421
msgid "Select all Tracks"
msgstr "Selecteer alle banden"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:422
msgid "Select EVERY unit"
msgstr "Selecteer ALLE eenheden"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:423
msgid "Select all VTOLs"
msgstr "Selecteer alle VTOLs"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:424
msgid "Select all Wheels"
msgstr "Selecteer alle wielen"
2011-01-10 10:48:12 -08:00
#: src/keymap.cpp:425
msgid "Show frame rate"
msgstr ""
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:426
#, fuzzy
msgid "Select all Similar Units"
msgstr "Selecteer alle gelijke eenheden"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:430
msgid "Select next Factory"
msgstr "Selecteer de volgende fabriek"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:431
msgid "Select next Research Facility"
msgstr "Selecteer het volgende onderzoekscentrum"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:432
msgid "Select next Power Generator"
msgstr "Ga naar volgende energiegenerator"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/keymap.cpp:433
msgid "Select next Cyborg Factory"
msgstr "Ga naar volgende cyborg-fabriek"
2011-01-10 10:48:12 -08:00
#: src/keymap.cpp:436
#, fuzzy
msgid "Toggle Debug Mappings"
msgstr "Sneltoetsen"
#: src/keymap.cpp:437
msgid "Toggle display of droid path"
msgstr ""
#: src/keymap.cpp:438
msgid "Toggle display of gateways"
msgstr ""
#: src/keymap.cpp:439
msgid "Show all keyboard mappings - use pause!"
msgstr ""
#: src/keymap.cpp:440
#, fuzzy
msgid "Toggle visibility"
msgstr "Tussen deklagen schakelen"
#: src/keymap.cpp:441
#, fuzzy
msgid "Raise tile height"
msgstr "Draai naar rechts"
#: src/keymap.cpp:442
msgid "Lower tile height"
msgstr ""
#: src/keymap.cpp:443
msgid "Toggles on/off DEMO Mode"
msgstr ""
#: src/keymap.cpp:444
#, fuzzy
msgid "End Mission"
msgstr "Einde Missie."
#: src/keymap.cpp:445
#, fuzzy
msgid "Toggles All fog"
msgstr "Bondgenootschap veranderen"
#: src/keymap.cpp:446
msgid "Trigger some weather"
msgstr ""
#: src/keymap.cpp:447
msgid "Flip terrain triangle"
msgstr ""
#: src/keymap.cpp:448
#, fuzzy
msgid "Realign height of all objects on the map"
msgstr "Hoogte van alle kaartobjecten uitlijnen"
#: src/keymap.cpp:451
#, fuzzy
msgid "Make all items available"
msgstr "Alle onderdelen beschikbaar"
#: src/keymap.cpp:452
#, fuzzy
msgid "Kill Selected Unit(s)"
msgstr "Geselecteerde eenheden overdragen"
#: src/keymap.cpp:453
#, fuzzy
msgid "Toggle god Mode Status"
msgstr "Bondgenootschap veranderen"
#: src/keymap.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Display Options Screen"
msgstr "Toon inspelopties"
#: src/keymap.cpp:455
msgid "Complete current research"
msgstr ""
#: src/keymap.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Toggle watch window"
msgstr "Schaduwen inschakelen"
#: src/keymap.cpp:457
msgid "Trace a game object"
msgstr ""
#: src/keymap.cpp:458
#, fuzzy
msgid "Toggle Driving Mode"
msgstr "Camera volgen"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/loop.cpp:568
#: src/loop.cpp:584
msgid "Could not save game!"
msgstr "Kon het spel NIET opslaan!"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/mission.cpp:2085
msgid "Load Transport"
msgstr "Vervoer inladen"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/mission.cpp:2472
msgid "OBJECTIVE ACHIEVED by cheating!"
msgstr "DOEL BEHAALD door vals spelen!"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/mission.cpp:2472
msgid "OBJECTIVE ACHIEVED"
msgstr "DOEL BEHAALD"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/mission.cpp:2478
msgid "OBJECTIVE FAILED--and you cheated!"
msgstr "DOEL MISLUKT-- en je hebt valsgespeeld!"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/mission.cpp:2478
msgid "OBJECTIVE FAILED"
msgstr "DOEL MISLUKT"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/mission.cpp:2503
#: src/mission.cpp:2543
#: src/mission.cpp:2657
msgid "Quit To Main Menu"
msgstr "Afsluiten naar hoofdmenu"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/mission.cpp:2511
msgid "Continue Game"
msgstr "Spel vervolgen"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/mission.cpp:2608
#, fuzzy
msgid "GAME SAVED :"
msgstr "SPEL OPGESLAGEN!"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/move.cpp:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "You found %u power in an oil drum."
msgstr "jij hebt %u energie gevonden in een olie ton"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/multigifts.cpp:172
#, c-format
msgid "%s Gives You A Visibility Report"
msgstr "%s geeft je een kaart"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/multigifts.cpp:194
#, c-format
msgid "%s Gives you a %s"
msgstr "%s geeft je een %s"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/multigifts.cpp:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Tried to give away a non-empty %s - but this is not allowed."
msgstr "Geprobeerd om een %s weg te geven - dit is echter niet toegelaten."
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/multigifts.cpp:285
#, c-format
msgid "%s Gives You Technology Documents"
msgstr "%s geeft je onderzoeksrapporten"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/multigifts.cpp:339
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Gives You %u Power"
msgstr "%s geeft je energie"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/multigifts.cpp:366
#, c-format
msgid "%s Requests An Alliance With You"
msgstr "%s wil een bondgenootschap met je vormen."
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/multigifts.cpp:375
#, c-format
msgid "You Invite %s To Form An Alliance"
msgstr "Je hebt %s uitgenodigd voor een bondgenootschap"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/multigifts.cpp:396
#, c-format
msgid "%s Breaks The Alliance With %s"
msgstr "%s verbreekt het bondgenootschap met %s"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/multigifts.cpp:425
#, c-format
msgid "%s Forms An Alliance With %s"
msgstr "%s vormt een bondgenootschap met %s"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/multigifts.cpp:756
#, c-format
msgid "You Discover Blueprints For %s"
msgstr "Je ontdekt blauwdrukken voor %s"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:609
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/multilimit.cpp:190
msgid "Accept Settings"
msgstr "Accepteer instellingen"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:611
#: src/multiint.cpp:1126
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Lansier"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:622
msgid "IP Address or Machine Name"
msgstr "IP-adres of computernaam"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:668
msgid "CONNECTION"
msgstr "VERBINDING"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:673
msgid "Lobby"
msgstr "Lobby"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:674
msgid "IP"
msgstr "IP"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:863
#, fuzzy
msgid "No games are available"
msgstr "Nieuwe technologieën zijn beschikbaar"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:866
msgid "Game is full"
msgstr "Spel is vol"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:870
msgid "You were kicked!"
msgstr "jij bent eruit geschopt!"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:873
msgid "Wrong Game Version!"
msgstr "Verkeerde spel versie!"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:876
msgid "You have an incompatible mod."
msgstr ""
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:880
msgid "Host couldn't send file?"
msgstr ""
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:884
msgid "Incorrect Password!"
msgstr "Incorrect wachtwoord!"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:887
msgid "Host has dropped connection!"
msgstr "Gastheer heeft de connectie verbroken!"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:891
msgid "Connection Error"
msgstr "Connectie fout"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:1021
msgid "Searching"
msgstr "Zoeken"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:1078
msgid "GAMES"
msgstr "SPELLEN"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:1086
msgid "Refresh Games List"
msgstr "Ververs lijst met spellen"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:1106
#, fuzzy
msgid "Enter Password:"
msgstr "Vul eerst het wachtwoord in"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:1124
msgid "OK"
msgstr ""
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:1241
msgid "Tanks disabled!!"
msgstr ""
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:1242
#, fuzzy
msgid "Cyborgs disabled."
msgstr "Nieuwe cyborg beschikbaar"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:1243
msgid "VTOLs disabled."
msgstr ""
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:1290
#: src/multiint.cpp:1297
msgid "Select Game Name"
msgstr "Kies spelnaam"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:1290
#, fuzzy
msgid "One-Player Skirmish"
msgstr "Schermutseling voor 1 speler"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:1300
msgid "Select Map"
msgstr "Kies kaart"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:1308
msgid "Click to set Password"
msgstr "Klik om wachtwoord intevullen"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:1318
#: src/multiint.cpp:1319
#, fuzzy
msgid "Scavengers"
msgstr "Aaseter"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:1321
#, fuzzy
msgid "No Scavengers"
msgstr "Aaseter"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:1351
msgid "Select Player Name"
msgstr "Kies spelernaam"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:1357
msgid "Distance Fog"
msgstr "Afstandsmist"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:1368
2011-01-10 10:48:12 -08:00
#: src/multimenu.cpp:756
msgid "Alliances"
msgstr "Bondgenootschappen toestaan"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:1371
msgid "No Alliances"
msgstr "Geen bondgenootschappen toestaan"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:1373
msgid "Allow Alliances"
msgstr "Bondgenootschappen toestaan"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:1377
msgid "Locked Teams"
msgstr "Vergrendelde ploegen"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:1403
msgid "Low Power Levels"
msgstr "Lage energieniveaus"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:1405
msgid "Medium Power Levels"
msgstr "Normale energieniveaus"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:1407
msgid "High Power Levels"
msgstr "Hoge energieniveaus"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:1439
msgid "Base"
msgstr "Basis"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:1441
msgid "Start with No Bases"
msgstr "Start zonder basis"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:1443
msgid "Start with Bases"
msgstr "Start met basis"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:1445
msgid "Start with Advanced Bases"
msgstr "Start met gevanceerde basis"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:1477
msgid "Map Preview"
msgstr "Kaartvoorbeeld"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:1479
msgid "Click to see Map"
msgstr "Klik om kaart te zien"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:1493
msgid "Start Hosting Game"
msgstr "Optreden als gastheer"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:1501
#, fuzzy
msgid "Show Structure Limits"
msgstr "Gebouwlimiet instellen"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:1501
msgid "Set Structure Limits"
msgstr "Gebouwlimiet instellen"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:1596
2011-01-10 05:59:13 -08:00
msgid "DIFFICULTY"
msgstr ""
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:1610
2011-01-10 05:59:13 -08:00
msgid "Less aggressive and starts with less units"
msgstr ""
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:1611
2011-01-10 05:59:13 -08:00
#, fuzzy
msgid "Plays nice"
msgstr "Speler"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:1612
2011-01-10 05:59:13 -08:00
msgid "No holds barred"
msgstr ""
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:1613
2011-01-10 05:59:13 -08:00
msgid "Starts with advantages and gets twice as much oil from derricks"
msgstr ""
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:1641
2011-01-10 05:59:13 -08:00
msgid "CHOOSE AI"
msgstr ""
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:1657
2011-01-15 10:54:32 -08:00
msgid "Allow human players to join in this slot"
msgstr ""
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:1665
2011-01-15 10:54:32 -08:00
msgid "Leave this slot unused"
msgstr ""
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multiint.cpp:1745
#, fuzzy
msgid "Player colour"
msgstr "Speler verliet het spel"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/multiint.cpp:2068
2011-01-08 17:32:39 -08:00
msgid "Team"
msgstr "Ploeg"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/multiint.cpp:2109
2011-01-10 05:59:13 -08:00
msgid "You cannot change difficulty in a challenge"
msgstr ""
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/multiint.cpp:2109
2011-01-10 05:59:13 -08:00
#, fuzzy
msgid "Click to change difficulty"
msgstr "Klik om wachtwoord intevullen"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/multiint.cpp:2126
msgid "Click when ready"
msgstr "Klik zodra klaar"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/multiint.cpp:2130
msgid "READY?"
msgstr ""
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/multiint.cpp:2174
msgid "PLAYERS"
msgstr "SPELERS"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/multiint.cpp:2209
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#, fuzzy
msgid "Click to change to this slot"
msgstr "Klik om wachtwoord intevullen"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/multiint.cpp:2237
#, fuzzy
msgid "Choose Team"
msgstr "Vergrendelde ploegen"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/multiint.cpp:2267
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#, fuzzy
msgid "Click to change player colour"
msgstr "Radar toont spelerskleuren"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/multiint.cpp:2295
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#, fuzzy
msgid "Click to change player position"
msgstr "Bewaak positie"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/multiint.cpp:2301
2011-01-10 05:59:13 -08:00
#, fuzzy
msgid "Click to change AI"
msgstr "Klik om wachtwoord intevullen"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/multiint.cpp:2305
2011-01-10 05:59:13 -08:00
msgid "You cannot change AI in a challenge"
msgstr ""
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/multiint.cpp:2367
msgid "CHAT"
msgstr "BABBEL"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/multiint.cpp:2399
msgid "All players need to have the same mods to join your game."
msgstr ""
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/multiint.cpp:2557
2010-11-02 05:32:52 -07:00
#, fuzzy, c-format
msgid "*** password [%s] is now required! ***"
msgstr "*** wachtwoord is NU nodig! ***"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/multiint.cpp:2565
msgid "*** password is NOT required! ***"
msgstr "*** Er is GEEN wachtwoord nodig! ***"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/multiint.cpp:2806
msgid "Sorry! Failed to host the game."
msgstr ""
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/multiint.cpp:2927
msgid "'Locked Teams' mode enabled"
msgstr "Vergrendelde ploegen"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/multiint.cpp:3008
#, c-format
msgid "The host has kicked %s from the game!"
msgstr "De gastheer heeft %s uit het spel verwijderd!"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/multiint.cpp:3078
msgid "Host is Starting Game"
msgstr "Gastheer start spel"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/multiint.cpp:3644
msgid "Players"
msgstr "Spelers"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/multiint.cpp:3782
#, c-format
msgid "Sending Map: %d%% "
msgstr ""
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/multiint.cpp:3790
#, c-format
msgid "Map: %d%% downloaded"
msgstr ""
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/multiint.cpp:3816
msgid "HOST"
msgstr ""
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/multiint.cpp:3823
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multimenu.cpp:772
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/multijoin.cpp:100
#: src/multijoin.cpp:101
msgid "Players Still Joining"
msgstr "Spelers komen nog steeds binnen"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/multijoin.cpp:236
#, c-format
msgid "%s has Left the Game"
msgstr "%s heeft het spel verlaten"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/multijoin.cpp:254
#, c-format
msgid "File transfer has been aborted for %d."
msgstr ""
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multijoin.cpp:373
#, c-format
msgid "%s (%u) has an incompatible mod, and has been kicked."
msgstr ""
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multijoin.cpp:412
#, c-format
msgid "%s is Joining the Game"
msgstr "%s neemt deel aan het spel"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/multijoin.cpp:422
msgid "System message:"
msgstr "Systeem bericht:"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/multilimit.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Apply Defaults and Return To Previous Screen"
msgstr "Terug naar vorig scherm"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/multilimit.cpp:314
msgid "Limits reset to default values"
msgstr ""
2011-01-10 10:48:12 -08:00
#: src/multimenu.cpp:145
msgid "2 players"
msgstr "2 spelers"
2011-01-10 10:48:12 -08:00
#: src/multimenu.cpp:145
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#, fuzzy
msgid "3 players"
msgstr "2 spelers"
2011-01-10 10:48:12 -08:00
#: src/multimenu.cpp:145
msgid "4 players"
msgstr "4 spelers"
2011-01-10 10:48:12 -08:00
#: src/multimenu.cpp:145
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#, fuzzy
msgid "5 players"
msgstr "2 spelers"
2011-01-10 10:48:12 -08:00
#: src/multimenu.cpp:145
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#, fuzzy
msgid "6 players"
msgstr "2 spelers"
2011-01-10 10:48:12 -08:00
#: src/multimenu.cpp:145
2010-10-17 18:36:01 -07:00
#, fuzzy
msgid "7 players"
msgstr "2 spelers"
2011-01-10 10:48:12 -08:00
#: src/multimenu.cpp:145
msgid "8 players"
msgstr "8 spelers"
2011-01-10 10:48:12 -08:00
#: src/multimenu.cpp:145
#, fuzzy
msgid "9 players"
msgstr "2 spelers"
#: src/multimenu.cpp:145
#, fuzzy
msgid "10 players"
msgstr "2 spelers"
#: src/multimenu.cpp:145
#, fuzzy
msgid "11 players"
msgstr "2 spelers"
#: src/multimenu.cpp:145
#, fuzzy
msgid "12 players"
msgstr "2 spelers"
#: src/multimenu.cpp:145
#, fuzzy
msgid "13 players"
msgstr "2 spelers"
#: src/multimenu.cpp:145
#, fuzzy
msgid "14 players"
msgstr "4 spelers"
#: src/multimenu.cpp:145
#, fuzzy
msgid "15 players"
msgstr "2 spelers"
#: src/multimenu.cpp:145
#, fuzzy
msgid "16 players"
msgstr "2 spelers"
#: src/multimenu.cpp:618
msgid "Technology level 1"
msgstr "Technologyniveau 1"
#: src/multimenu.cpp:626
msgid "Technology level 2"
msgstr "Technologyniveau 2"
#: src/multimenu.cpp:632
msgid "Technology level 3"
msgstr "Technologyniveau 3"
#: src/multimenu.cpp:638
msgid "Any number of players"
msgstr "Elk aantal spelers"
#: src/multimenu.cpp:757
msgid "Score"
msgstr "Score"
2011-01-10 10:48:12 -08:00
#: src/multimenu.cpp:758
msgid "Kills"
msgstr "Doden"
2011-01-10 10:48:12 -08:00
#: src/multimenu.cpp:762
#: src/multimenu.cpp:767
msgid "Units"
msgstr "Eenheden"
2011-01-10 10:48:12 -08:00
#: src/multimenu.cpp:776
msgid "Structs"
msgstr "Gebouwen"
2011-01-10 10:48:12 -08:00
#: src/multimenu.cpp:1136
msgid "Channel"
msgstr ""
2011-01-10 10:48:12 -08:00
#: src/multimenu.cpp:1150
msgid "Toggle Alliance State"
msgstr "Bondgenootschap veranderen"
2011-01-10 10:48:12 -08:00
#: src/multimenu.cpp:1169
msgid "Give Visibility Report"
msgstr "Zichtbaarheidsrapport geven"
2011-01-10 10:48:12 -08:00
#: src/multimenu.cpp:1175
msgid "Leak Technology Documents"
msgstr "Onderzoeksdocumenten laten uitlekken"
2011-01-10 10:48:12 -08:00
#: src/multimenu.cpp:1182
msgid "Hand Over Selected Units"
msgstr "Geselecteerde eenheden overdragen"
2011-01-10 10:48:12 -08:00
#: src/multimenu.cpp:1188
msgid "Give Power To Player"
msgstr "Geef energie aan speler"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/multiplay.cpp:264
#, c-format
msgid "Kicking player %s, because they tried to bypass data integrity check!"
msgstr ""
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/multiplay.cpp:1056
#, fuzzy
msgid "(allies"
msgstr "Bondgenootschappen toestaan"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/multiplay.cpp:1064
msgid "(private to "
msgstr ""
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/multiplay.cpp:1077
msgid "[invalid]"
msgstr ""
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/multiplay.cpp:1941
msgid "Green"
msgstr "Groen"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/multiplay.cpp:1942
msgid "Orange"
msgstr "Oranje"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/multiplay.cpp:1943
msgid "Grey"
msgstr "Grijs"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/multiplay.cpp:1944
msgid "Black"
msgstr "Zwart"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/multiplay.cpp:1945
msgid "Red"
msgstr "Rood"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/multiplay.cpp:1946
msgid "Blue"
msgstr "Blauw"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/multiplay.cpp:1947
msgid "Pink"
msgstr "Roze"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/multiplay.cpp:1948
msgid "Cyan"
msgstr "Cyaan"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/multiplay.cpp:1949
2011-01-10 10:48:12 -08:00
msgid "Yellow"
msgstr ""
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/multiplay.cpp:1950
2011-01-10 10:48:12 -08:00
msgid "Purple"
msgstr ""
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/multiplay.cpp:1951
2011-01-10 10:48:12 -08:00
msgid "White"
msgstr ""
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/multiplay.cpp:1952
2011-01-10 10:48:12 -08:00
msgid "Bright blue"
msgstr ""
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/multiplay.cpp:1953
2011-01-10 10:48:12 -08:00
msgid "Neon green"
msgstr ""
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/multiplay.cpp:1954
2011-01-10 10:48:12 -08:00
msgid "Infrared"
msgstr ""
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/multiplay.cpp:1955
2011-01-10 10:48:12 -08:00
msgid "Ultraviolet"
msgstr ""
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/multiplay.cpp:1956
2011-01-10 10:48:12 -08:00
msgid "Brown"
msgstr ""
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/order.cpp:800
2010-10-17 18:36:01 -07:00
msgid "We can't do that! We must be a Cyborg unit to use a Cyborg Transport!"
msgstr ""
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/research.cpp:1739
#, c-format
msgid "Research completed: %s"
msgstr "Onderzoek voltooid: %s"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/research.cpp:1744
msgid "Research Completed"
msgstr "Onderzoek voltooid"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/research.cpp:2565
msgid "Research Award"
msgstr "Onderzoeksonderscheiding"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/scores.cpp:99
#, c-format
msgid "Own Units: %u"
msgstr "Eigen eenheden: %u"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/scores.cpp:100
#, c-format
msgid "Enemy Units: %u"
msgstr "Vijandelijke eenheden: %u"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/scores.cpp:101
#, c-format
msgid "Own Structures: %u"
msgstr "Eigen gebouwen: %u"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/scores.cpp:102
#, c-format
msgid "Enemy Structures: %u"
msgstr "Vijandelijke gebouwen: %u"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/scores.cpp:103
#, c-format
msgid "Units Manufactured: %u"
msgstr "Eenheden geproduceerd: %u"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/scores.cpp:104
#, c-format
msgid "Total Units: %u"
msgstr "Totaal aantal eenheden: %u"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/scores.cpp:105
#, c-format
msgid "Structures Built: %u"
msgstr "Gebouwen gebouwd: %u"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/scores.cpp:106
#, c-format
msgid "Total Structures: %u"
msgstr "Totaal aantal gebouwen: %u"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/scores.cpp:108
#, c-format
msgid "Rookie: %u"
msgstr "Rekruut: %u"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/scores.cpp:109
#, c-format
msgctxt "rank"
msgid "Green: %u"
msgstr "Groen: %u"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/scores.cpp:110
#, c-format
msgid "Trained: %u"
msgstr "Geoefend: %u"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/scores.cpp:111
#, c-format
msgid "Regular: %u"
msgstr "Beroeps: %u"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/scores.cpp:112
#, c-format
msgid "Professional: %u"
msgstr "Professioneel: %u"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/scores.cpp:113
#, c-format
msgid "Veteran: %u"
msgstr "Veteraan: %u"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/scores.cpp:114
#, c-format
msgid "Elite: %u"
msgstr "Elite: %u"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/scores.cpp:115
#, c-format
msgid "Special: %u"
msgstr "Speciaal: %u"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/scores.cpp:116
#, c-format
msgid "Hero: %u"
msgstr "Held: %u"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/scores.cpp:350
msgid "Unit Losses"
msgstr "Eenheden verloren"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/scores.cpp:351
msgid "Structure Losses"
msgstr "Gebouwen verloren"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/scores.cpp:352
msgid "Force Information"
msgstr "Informatie omtrent sterkte"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/scores.cpp:432
#, c-format
msgid "ARTIFACTS RECOVERED: %d"
msgstr "ARTEFACTEN TERUGGEWONNEN: %d"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/scores.cpp:437
#, c-format
msgid "Mission Time - %s"
msgstr "Missietijd - %s"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/scores.cpp:442
#, c-format
msgid "Total Game Time - %s"
msgstr "Totale speeltijd - %s"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/scores.cpp:448
#, c-format
msgid "You cheated!"
msgstr "Je hebt valsgespeeld!"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/scriptfuncs.cpp:3287
msgid "YOU ARE VICTORIOUS!"
msgstr "JE HEBT GEWONNEN!"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/scriptfuncs.cpp:3291
msgid "YOU WERE DEFEATED!"
msgstr "JE BENT VERSLAGEN!"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/scriptfuncs.cpp:9537
#, c-format
msgid "Beacon received from %s!"
msgstr "Baken ontvangen van %s!"
2011-02-25 14:33:51 -08:00
#: src/scriptfuncs.cpp:9583
#, c-format
msgid "Beacon %d"
msgstr "Baken %d"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/selection.cpp:116
#, c-format
msgid "%u unit selected"
msgid_plural "%u units selected"
msgstr[0] "%u eenheid geselecteerd"
msgstr[1] "%u eenheden geselecteerd"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/selection.cpp:433
#: src/selection.cpp:520
msgid "Unable to locate any repair units!"
msgstr "Kon geen reparatie-eenheden vinden!"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/selection.cpp:436
msgid "Unable to locate any Trucks!"
msgstr "Kon geen vrachtwagens vinden!"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/selection.cpp:439
msgid "Unable to locate any Sensor Units!"
msgstr "Kon geen sensoreenheden vinden!"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/selection.cpp:442
msgid "Unable to locate any Commanders!"
msgstr "Kon geen commandanten vinden!"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/structure.cpp:2650
#, fuzzy
msgid "Command Control Limit Reached - Production Halted"
msgstr "Commando controlelimiet bereikt - Productie gestopt"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/structure.cpp:5888
#: src/structure.cpp:5913
#, c-format
msgid "%s - %u Unit assigned"
msgid_plural "%s - %u Units assigned"
msgstr[0] "%s - %u Eenheid toegewezen"
msgstr[1] "%s - %u Eenheden toegewezen"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/structure.cpp:5918
#: src/structure.cpp:5986
#: src/structure.cpp:6002
#: src/structure.cpp:6016
#, c-format
msgid "%s - Damage %3.0f%%"
msgstr "%s - Schade %3.0f%%"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/structure.cpp:5968
#, c-format
msgid "%s - Connected %u of %u"
msgstr "%s - Verbonden met %u van %u"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/structure.cpp:6132
#: src/structure.cpp:6177
#, c-format
msgid "%s - Electronically Damaged"
msgstr "%s - Elektronisch beschadigd"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/structure.cpp:6414
msgid "Electronic Reward - Visibility Report"
msgstr "Elektronische onderscheiding - Zichtbaarheidsverslag"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/structure.cpp:6454
msgid "Factory Reward - Propulsion"
msgstr "Fabrieksonderscheiding - Aandrijving"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/structure.cpp:6478
msgid "Factory Reward - Body"
msgstr "Fabrieksonderscheiding - Carrosserie"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/structure.cpp:6502
msgid "Factory Reward - Weapon"
msgstr "Fabrieksonderscheiding - Wapen"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/structure.cpp:6511
msgid "Factory Reward - Nothing"
msgstr "Fabrieksonderscheiding - Niets"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/structure.cpp:6539
msgid "Repair Facility Award - Repair"
msgstr "Reparatie-onderscheiding - Reparatie"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/structure.cpp:6546
msgid "Repair Facility Award - Nothing"
msgstr "Reparatie-onderscheiding - Niets"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#: src/transporter.cpp:395
#: src/transporter.cpp:444
msgid "Launch Transport"
msgstr "Vervoer wegsturen"
2011-01-10 05:59:13 -08:00
#: src/transporter.cpp:1422
2010-10-17 18:36:01 -07:00
msgid "There is not enough room in the Transport!"
msgstr ""
2011-01-10 05:59:13 -08:00
#: src/transporter.cpp:1681
msgid "Reinforcements landing"
msgstr "Versterkingen landen"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/version.cpp:129
msgid " (modified locally)"
msgstr " (lokaal gewijzigd)"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/version.cpp:136
msgid " - DEBUG"
msgstr " - FOUTEN VERWIJDEREN"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/version.cpp:145
#, c-format
msgid " - Built %s"
msgstr " - Gebouwd %s"
#. TRANSLATORS: This string looks as follows when expanded.
#. "Version <version name/number> <working copy state><BUILD DATE><BUILD TYPE>"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#: src/version.cpp:155
#, c-format
msgid "Version %s%s%s%s"
msgstr "Versie %s%s%s%s"
2011-03-08 07:11:29 -08:00
#, fuzzy
#~ msgid "Kick player"
#~ msgstr "2 spelers"
#~ msgid " (modified and switched locally)"
#~ msgstr " (lokaal gewijzigd en gewisseld)"
#~ msgid " (switched locally)"
#~ msgstr " (lokaal gewisseld)"
2011-01-08 17:32:39 -08:00
#, fuzzy
#~ msgid "Infinite Production"
#~ msgstr "Productie herhalen"
2010-12-11 07:05:29 -08:00
#, fuzzy
#~ msgid "Player number"
#~ msgstr "Speler verliet het spel"
#, fuzzy
#~ msgid "Mini-Rocket accuracy +10%"
#~ msgstr "Mini-pod-raket-wachttoren"
#, fuzzy
#~ msgid "Mini-Rocket damage +25%"
#~ msgstr "HE-mini-raketten"
#, fuzzy
#~ msgid "Mini-Rocket reload time -15%"
#~ msgstr "HE-mini-raketten"
#, fuzzy
#~ msgid "Gate"
#~ msgstr "Spel"
#, fuzzy
#~ msgid "Robotic Manufacturing Mk2"
#~ msgstr "Gerobotiseerde VTOL-productie Mk2"
#, fuzzy
#~ msgid "Robotic Manufacturing Mk3"
#~ msgstr "Gerobotiseerde VTOL-productie Mk3"
#, fuzzy
#~ msgid "Advanced Manufacturing Mk2"
#~ msgstr "Geavanceerde VTOL-productie Mk2"
#~ msgid "Automated Repair Facility Mk2"
#~ msgstr "Geautomatiseerde Reparatie Faciliteit Mk2"
#~ msgid "Automated Repair Facility Mk3"
#~ msgstr "Geautomatiseerde Reparatie Faciliteit Mk3"
#~ msgid "Robotic Repair Facility Mk2"
#~ msgstr "Robotische Reparatie Faciliteit Mk2"
#, fuzzy
#~ msgid "HESH Mini-Rockets"
#~ msgstr "HE-mini-raketten"
#, fuzzy
#~ msgid "HESH Mini-Rockets Mk2"
#~ msgstr "HE-mini-raketten Mk2"
#, fuzzy
#~ msgid "HESH Mini-Rockets Mk3"
#~ msgstr "HE-mini-raketten Mk3"
#, fuzzy
#~ msgid "Thermite Flamer Cyborg"
#~ msgstr "Thermietbommenluik"
#, fuzzy
#~ msgid "Grenadier Cyborg"
#~ msgstr "Grenadier"
#~ msgid "Fire Cannon"
#~ msgstr "Vuurkanon"
#~ msgid "Viper HMG Wheels"
#~ msgstr "Adder HMG Wielen"
#~ msgid "Viper Command Turret Tracks"
#~ msgstr "Adder Commandokoepel Banden"
#~ msgid "Viper Tracks Lancer"
#~ msgstr "Adder Banden Lansier"
#~ msgid "Viper Machinegun Half-Track"
#~ msgstr "Adder Machinegeweer Halfband"
#~ msgid "Viper Flamer Half-Track"
#~ msgstr "Adder Vlammenwerper Halfband"
#~ msgid "Transporter"
#~ msgstr "Vervoer"
#~ msgid "Unable to locate any resource extractors!"
#~ msgstr "Kan geen grondstofophalers vinden!"
#~ msgid "Build menu will reopen"
#~ msgstr "Bouwmenu zal opnieuw openen"
#~ msgid "Build menu will not reopen"
#~ msgstr "Bouwmenu zal niet opnieuw openen"
#~ msgid "Toggle reopening the build menu"
#~ msgstr "Bouwmenu heropenen"
#, fuzzy
#~ msgid "Player %u is cheating him/herself a new droid army of %s(s)."
#~ msgstr "Speler %u heeft zichzelf met cheats (debugmenu) een nieuw eenheid gegeven: %s."
#~ msgid "Z NULL SENSOR"
#~ msgstr "Z NULSENSOR"
#~ msgid "Czech"
#~ msgstr "Tsjechisch"
#~ msgid "Danish"
#~ msgstr "Deens"
#~ msgid "German"
#~ msgstr "Duits"
#~ msgid "English (United Kingdom)"
#~ msgstr "Engels"
#~ msgid "Spanish"
#~ msgstr "Spaans"
#, fuzzy
#~ msgid "Estonian"
#~ msgstr "Roemenisch"
#~ msgid "Finnish"
#~ msgstr "Fins"
#~ msgid "French"
#~ msgstr "Frans"
#~ msgid "Frisian"
#~ msgstr "Friesch"
#~ msgid "Irish"
#~ msgstr "Iers"
#, fuzzy
#~ msgid "Croatian"
#~ msgstr "Lets"
#~ msgid "Italian"
#~ msgstr "Italiaans"
#~ msgid "Lithuanian"
#~ msgstr "Litouws"
#~ msgid "Norwegian"
#~ msgstr "Noors"
#~ msgid "Dutch"
#~ msgstr "Nederlands"
#~ msgid "Polish"
#~ msgstr "Pools"
#~ msgid "Brazilian Portuguese"
#~ msgstr "Braziliaans Portugees"
#, fuzzy
#~ msgid "Portuguese"
#~ msgstr "Portugees"
#~ msgid "Romanian"
#~ msgstr "Roemenisch"
#~ msgid "Russian"
#~ msgstr "Russisch"
#~ msgid "Slovenian"
#~ msgstr "Sloveens"
#, fuzzy
#~ msgid "Ukrainian"
#~ msgstr "Friesch"
#~ msgid "Simplified Chinese"
#~ msgstr "Vereenvoudigd Chinees"
#~ msgid "Latin"
#~ msgstr "Latijn"
#, fuzzy
#~ msgid "Strategy Game"
#~ msgstr "Spel opslaan"
#, fuzzy
#~ msgid "Phosphor Bomb Bay Manits VTOL"
#~ msgstr "Fosforbommenluik"
#, fuzzy
#~ msgid "Heap Bomb Bay Manits VTOL"
#~ msgstr "Fosforbommenluik"
#, fuzzy
#~ msgid ", mod: "
#~ msgstr "mod"
#, fuzzy
#~ msgid "Player %u has the wrong game version. Auto kicking."
#~ msgstr "Speler %u Heeft de verkeerde versie van het spel. Automatisch verwijderd van het spel."
#~ msgid "Player %u has the wrong game version. Auto kicking."
#~ msgstr "Speler %u Heeft de verkeerde versie van het spel. Automatisch verwijderd van het spel."
#, fuzzy
#~ msgid "Player %u has the wrong password. Auto kicking."
#~ msgstr "Speler %u heeft het verkeerde wachtwoord. Automatisch verwijderd van het spel."
#, fuzzy
#~ msgid "Increases Bombing damage"
#~ msgstr "Verhoogt vlammenwerperschade"
#~ msgid "The ultimate in sensor technology"
#~ msgstr "De ultieme sensor"
#~ msgid "Formation speed limiting OFF"
#~ msgstr "Snelheid beperken door formatie UIT"
#~ msgid "Formation speed limiting ON"
#~ msgstr "Snelheid beperken door formatie AAN"
#~ msgid "Wrong data/mod detected by Host."
#~ msgstr "Verkeerde gegevens/mod gedetecteerd door de gastheer."
#, fuzzy
#~ msgid ": Unknown cheat code."
#~ msgstr "Valsspelen aanzetten"
#, fuzzy
#~ msgid "Kicking player %s, game data doesn't match!"
#~ msgstr "Verwijderen van speler, %s, omdat de data niet overeen komt."
#~ msgid "you are unwanted by the host"
#~ msgstr "Je bent niet gewenst door de gastheer!"
#~ msgid "Data doesn't match!"
#~ msgstr "Data komt niet overeen!"
#~ msgid "It is not nice to cheat!"
#~ msgstr "Het is niet leuk dat je valspeeld!"
#, fuzzy
#~ msgid "Player %u found %u power in an oil drum"
#~ msgstr "jij hebt %u energie gevonden in een olie ton"
#~ msgid "Start Multiplayer Audio"
#~ msgstr "Start geluid voor meerdere spelers"
#~ msgid "Stop Multiplayer Audio"
#~ msgstr "Stop geluid voor meerdere spelers"
#~ msgid "Mayhem"
#~ msgstr "Rotzooi"
#~ msgid "Skirmish"
#~ msgstr "Schermutseling"
#~ msgid "The game is full!"
#~ msgstr "Het spel is vol!"
#~ msgid "English"
#~ msgstr "Engels"
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "Baskisch"
#~ msgid "Norwegian (Nynorsk)"
#~ msgstr "Noors"
#~ msgid "Swedish (Sweden)"
#~ msgstr "Zweeds"
#~ msgid "Swedish"
#~ msgstr "Zweeds"
#~ msgid "Turkish"
#~ msgstr "Turks"
#~ msgid "Uzbek (Cyrillic)"
#~ msgstr "Oezbeeks"
#, fuzzy
#~ msgid "Heavy Machinegun Cobra Half-trackS"
#~ msgstr "Zwaar Machinegeweer Adder Halfband"
#~ msgid "Cursor Mode"
#~ msgstr "Cursormodus"
#~ msgid "Software (colored)"
#~ msgstr "Programmatuur (gekleurd)"
#~ msgid "Hardware"
#~ msgstr "Apparatuur"
#~ msgid "Software (coloured)"
#~ msgstr "Programmatuur (gekleurd)"
#~ msgid "Viper Light Cannon Wheels"
#~ msgstr "Adder Licht Kanon Wielen"
#~ msgid "Viper Flamer Wheels"
#~ msgstr "Adder Vlammenwerper Wielen"
#~ msgid "Viper Sensor Wheels"
#~ msgstr "Adder Sensor Wielen"
#~ msgid "Viper Light Cannon Tracks"
#~ msgstr "Adder Licht Kanon Banden"
#~ msgid "Viper Medium Cannon Tracks"
#~ msgstr "Adder Middelkanon Banden"
#~ msgid "Viper Repair Wheels"
#~ msgstr "Adder Reparatie Wielen"
#~ msgid "Viper Repair Half-track"
#~ msgstr "Adder Reparatie Halfband"
#~ msgid "Viper Machine Gun Wheels"
#~ msgstr "Adder Dubbel Machinegeweer Wielen"
#~ msgid "Viper Twin Machinegun Wheels"
#~ msgstr "Adder Dubbel Machinegeweer Wielen"
#~ msgid "Viper Twin Machinegun Half-track"
#~ msgstr "Adder Dubbel Machinegeweer Halfband"
#~ msgid "Viper Heavy Machinegun Half-track"
#~ msgstr "Adder Zwaar Machinegeweer Halfband"
#~ msgid "Viper Heavy Machinegun Tracks"
#~ msgstr "Adder Zwaar Machinegeweer Banden"
#~ msgid "Viper Lancer Wheels"
#~ msgstr "Adder Lansier Wielen"
#~ msgid "Viper Mini-Pod Rockets Wheels"
#~ msgstr "Adder Mini-pod-raketten Wielen"
#~ msgid "Viper Mini-Rocket Artillery Wheels"
#~ msgstr "Adder mini-raket-artillerie Wielen"
#~ msgid "Viper Bunker Buster Rockets Wheels"
#~ msgstr "Adder Bunkerbeuker-raketten Wielen"
#~ msgid "Cobra Sensor Half-track"
#~ msgstr "Cobra Sensor Halfband"
#~ msgid "Mini-Pod Rockets"
#~ msgstr "Mini-pod-raketten"
#~ msgid "Machine Gun Artifact"
#~ msgstr "Artefact van machinegeweer"
#, fuzzy
#~ msgid "Mini-Pod Artillery"
#~ msgstr "Adder mini-raket-artillerie Wielen"
#, fuzzy
#~ msgid "Mini-Pod Battery"
#~ msgstr "Mini-pod-raketten"
#, fuzzy
#~ msgid "Stabilized Mini-Pods"
#~ msgstr "Gestabiliseerde mini-raketten"
#, fuzzy
#~ msgid "Stabilized Mini-Pods Mk2"
#~ msgstr "Gestabiliseerde mini-raketten Mk2"
#, fuzzy
#~ msgid "HE Mini-Pods"
#~ msgstr "HE-mini-raketten"
#, fuzzy
#~ msgid "HE Mini-Pods Mk2"
#~ msgstr "HE-mini-raketten Mk2"
#, fuzzy
#~ msgid "HE Mini-Pods Mk3"
#~ msgstr "HE-mini-raketten Mk3"
#, fuzzy
#~ msgid "HEAP Mini-Pods"
#~ msgstr "HEAP-mini-raketten"
#, fuzzy
#~ msgid "HEAP Mini-Pods Mk2"
#~ msgstr "HEAP-mini-raketten Mk2"
#, fuzzy
#~ msgid "HEAP Mini-Pods Mk3"
#~ msgstr "HEAP-mini-raketten Mk3"
#, fuzzy
#~ msgid "Fast Fire Mini-Pods"
#~ msgstr "Snelvuur-mini-raketten"
#, fuzzy
#~ msgid "Fast Fire Mini-Pods Mk2"
#~ msgstr "Snelvuur-mini-raketten Mk2"
#, fuzzy
#~ msgid "Fast Fire Mini-Pods Mk3"
#~ msgstr "Snelvuur-mini-raketten Mk3"
#, fuzzy
#~ msgid "Rapid Fire Mini-Pods"
#~ msgstr "Snelvuur-mini-raketten"
#, fuzzy
#~ msgid "Rapid Fire Mini-Pods Mk2"
#~ msgstr "Snelvuur-mini-raketten Mk2"
#, fuzzy
#~ msgid "Rapid Fire Mini-Pods Mk3"
#~ msgstr "Snelvuur-mini-raketten Mk3"
#~ msgid "Energy bars display toggled"
#~ msgstr "Energiebalkweergave geschakeld"
#~ msgid "NO GAMES ARE AVAILABLE"
#~ msgstr "GEEN SPELLETJES BESCHIKBAAR"
#~ msgid "Viper Light Cannon Half-track"
#~ msgstr "Adder Licht Kanon Halfband"
#~ msgid "New Paradigm Transmission"
#~ msgstr "Uitzending van het Nieuwe Paradigma"
#~ msgid "Commander"
#~ msgstr "Commandant"
#~ msgid "End Of Briefing."
#~ msgstr "Einde van instructies."
#~ msgid "Armed Scavengers Approaching"
#~ msgstr "Gewapende Aaseters naderen"
#~ msgid "Civilian Rescued"
#~ msgstr "Burger gered"
#~ msgid "Civilians Rescued"
#~ msgstr "Burgers gered"
#~ msgid "Unit Rescued"
#~ msgstr "Eenheid gered"
#~ msgid "Units Rescued"
#~ msgstr "Eenheden gered"
#~ msgid "Group Rescued"
#~ msgstr "Groep gered"
#~ msgid "Unit Captured"
#~ msgstr "Eenheid veroverd"
#~ msgid "Group Captured"
#~ msgstr "Groep gevangen"
#~ msgid "Structure Captured"
#~ msgstr "Gebouw veroverd"
#~ msgid "Structure Destroyed"
#~ msgstr "Gebouw vernietigd"
#~ msgid "Structure Infected"
#~ msgstr "Gebouw geïnfecteerd"
#~ msgid "Unit Infected"
#~ msgstr "Eenheid geïnfecteerd"
#~ msgid "Group Infected"
#~ msgstr "Groep geïnfecteerd"
#~ msgid "Primary Objective Completed"
#~ msgstr "Hoofddoel voltooid"
#~ msgid "Secondary Objective Completed"
#~ msgstr "Secundair doel voltooid"
#~ msgid "Time Limit Exceeded"
#~ msgstr "Tijdslimiet overschreden"
#~ msgid "Out Of Time"
#~ msgstr "Tijd op"
#~ msgid "Enemy Escaped"
#~ msgstr "Vijand is ontsnapt"
#~ msgid "Enemy Transport Landing"
#~ msgstr "Vijandelijk transport landt"
#~ msgid "Incoming Airstrike"
#~ msgstr "Inkomende luchtaanval"
#~ msgid "Team Beta Eradicated"
#~ msgstr "Ploeg Bèta uitgeroeid"
#~ msgid "Team Gamma Eradicated"
#~ msgstr "Ploeg Gamma uitgeroeid"
#~ msgid "Team Alpha Rescued"
#~ msgstr "Ploeg Alfa gered"
#~ msgid "Team Beta Rescued"
#~ msgstr "Ploeg Bèta gered"
#~ msgid "Team Gamma Rescued"
#~ msgstr "Ploeg Gamma gered"
#~ msgid "Team Alpha Liberated"
#~ msgstr "Ploeg Alfa bevrijd"
#~ msgid "Team Beta Liberated"
#~ msgstr "Ploeg Bèta bevrijd"
#~ msgid "Team Gamma Liberated"
#~ msgstr "Ploeg Gamma bevrijd"
#~ msgid "Civilians Eradicated"
#~ msgstr "Burgers uitgeroeid"
#~ msgid "Civilians Liberated"
#~ msgstr "Burgers bevrijd"
#~ msgid "Enemy Eradicated"
#~ msgstr "Vijand uitgeschakeld"
#~ msgid "New Paradigm base eradicated"
#~ msgstr "Basis van het Nieuwe Paradigma uitgeroeid"
#~ msgid "Collective base eradicated"
#~ msgstr "Collectieve basis uitgeroeid"
#~ msgid "Nexus base eradicated"
#~ msgstr "Nexus basis uitgeroeid"
#~ msgid "LasSat firing"
#~ msgstr "LasSat vuurt"
#~ msgid "LasSats firing"
#~ msgstr "LasSats vuren"
#~ msgid "NASDA Central"
#~ msgstr "NASDA centraal"
#~ msgid "SAM Site"
#~ msgstr "SAM plek"
#~ msgid "Now left click the Viper Body"
#~ msgstr "Klik nu links op de Adder-carrosserie"
#~ msgid "Select the Vehicle Propulsion icon"
#~ msgstr "Selecteer het Voertuig Aandrijvings icoon"
#~ msgid "Presently unused"
#~ msgstr "Momenteel ongebruikt"
#~ msgid "Full"
#~ msgstr "Vol"
#~ msgid "Minimal"
#~ msgstr "Minimaal"
#~ msgid "Tried to give away a %s - but this is not allowed."
#~ msgstr "Geprobeerd een %s weg te geven - maar dit is niet toegestaan."
#~ msgid "Played"
#~ msgstr "Gespeeld"
#~ msgid "Single Player Campaign"
#~ msgstr "Veldtocht"
#~ msgid "Load Campaign"
#~ msgstr "Veldtocht laden"