Update translations.

git-svn-id: https://warzone2100.svn.sourceforge.net/svnroot/warzone2100/trunk@11637 4a71c877-e1ca-e34f-864e-861f7616d084
master
Christian Ohm 2010-09-07 23:18:25 +00:00 committed by Git SVN Gateway
parent 3f97c795c0
commit 8c79885bc7
27 changed files with 1880 additions and 1539 deletions

126
po/cs.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-04 23:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 13:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-09 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Lubos <alvinx12@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -12355,7 +12355,7 @@ msgid "Player dropped"
msgstr "Hráč"
#: src/display3d.c:545
#: src/multiint.c:1815
#: src/multiint.c:1863
msgid "Waiting for other players"
msgstr ""
@ -12569,7 +12569,7 @@ msgid "Join Game"
msgstr "Připojit se ke hře"
#: src/frontend.c:421
#: src/multiint.c:1116
#: src/multiint.c:1149
msgid "OPTIONS"
msgstr "NASTAVENÍ"
@ -12666,7 +12666,7 @@ msgid "Off"
msgstr "Vypnuto"
#: src/frontend.c:523
#: src/multiint.c:1185
#: src/multiint.c:1218
msgid "Fog"
msgstr "Mlha"
@ -12677,7 +12677,7 @@ msgstr "Mlha"
#: src/frontend.c:530
#: src/frontend.c:595
#: src/multiint.c:1187
#: src/multiint.c:1220
msgid "Fog Of War"
msgstr "Válečná mlha"
@ -12845,7 +12845,7 @@ msgid "GAME OPTIONS"
msgstr "HERNÍ NASTAVENÍ"
#: src/frontend.c:1340
#: src/multiint.c:2095
#: src/multiint.c:2143
msgid "Mod: "
msgstr ""
@ -12910,7 +12910,7 @@ msgid "Build (F3)"
msgstr "Stavba (F3)"
#: src/hci.c:3845
#: src/multiint.c:1232
#: src/multiint.c:1265
#: src/multimenu.c:763
msgid "Power"
msgstr "Energie"
@ -13527,7 +13527,7 @@ msgstr "MAPOVÁNÍ KLÁVES"
#: src/keyedit.c:374
#: src/multiint.c:503
#: src/multiint.c:934
#: src/multiint.c:1318
#: src/multiint.c:1351
msgid "Return To Previous Screen"
msgstr "Zpět na Předchozí Obrazovku"
@ -14119,205 +14119,217 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1128
#: src/multiint.c:1102
msgid "Tanks disabled!!"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1103
msgid "Cyborgs disabled."
msgstr ""
#: src/multiint.c:1104
msgid "VTOLs disabled."
msgstr ""
#: src/multiint.c:1154
#: src/multiint.c:1161
msgid "Select Game Name"
msgstr "Vyber jméno hry"
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1154
msgid "One-Player Skirmish"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1131
#: src/multiint.c:1164
msgid "Select Map"
msgstr "Vyber Mapu"
#: src/multiint.c:1139
#: src/multiint.c:1172
msgid "Click to set Password"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1149
#: src/multiint.c:1150
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1183
msgid "Scavengers"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1152
#: src/multiint.c:1185
msgid "No Scavengers"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1215
msgid "Select Player Name"
msgstr "Vyber jméno hráče"
#: src/multiint.c:1188
#: src/multiint.c:1221
#, fuzzy
msgid "Distance Fog"
msgstr "vzdálená mlha"
#: src/multiint.c:1199
#: src/multiint.c:1232
#: src/multimenu.c:756
msgid "Alliances"
msgstr "Spojenectví"
#: src/multiint.c:1202
#: src/multiint.c:1235
msgid "No Alliances"
msgstr "Bez Spojenectví"
#: src/multiint.c:1204
#: src/multiint.c:1237
msgid "Allow Alliances"
msgstr "Povolená Spojenectví"
#: src/multiint.c:1208
#: src/multiint.c:1241
msgid "Locked Teams"
msgstr "Pevné Týmy"
#: src/multiint.c:1234
#: src/multiint.c:1267
#, fuzzy
msgid "Low Power Levels"
msgstr "Nízkoenergetické úrovně"
#: src/multiint.c:1236
#: src/multiint.c:1269
#, fuzzy
msgid "Medium Power Levels"
msgstr "Středně energetické úrovně"
#: src/multiint.c:1238
#: src/multiint.c:1271
#, fuzzy
msgid "High Power Levels"
msgstr "Vysokoenergetické úrovně"
#: src/multiint.c:1270
#: src/multiint.c:1303
msgid "Base"
msgstr "Základna"
#: src/multiint.c:1272
#: src/multiint.c:1305
msgid "Start with No Bases"
msgstr "Začni bez Základen"
#: src/multiint.c:1274
#: src/multiint.c:1307
msgid "Start with Bases"
msgstr "Začni se Základnami"
#: src/multiint.c:1276
#: src/multiint.c:1309
msgid "Start with Advanced Bases"
msgstr "Začni s Rozvinutými Základnami"
#: src/multiint.c:1308
#: src/multiint.c:1341
msgid "Map Preview"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1310
#: src/multiint.c:1343
msgid "Click to see Map"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1324
#: src/multiint.c:1357
#, fuzzy
msgid "Start Hosting Game"
msgstr "Začni hostovat hru"
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
#, fuzzy
msgid "Show Structure Limits"
msgstr "Nastavení limitu budov"
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
msgid "Set Structure Limits"
msgstr "Nastavení limitu budov"
#: src/multiint.c:1395
#: src/multiint.c:1443
#, fuzzy
msgid "Player colour"
msgstr "Hráč"
#: src/multiint.c:1411
#: src/multiint.c:1459
#, fuzzy
msgid "Kick player"
msgstr "2 hráči"
#: src/multiint.c:1422
#: src/multiint.c:1470
#, fuzzy
msgid "Player number"
msgstr "Hráč"
#: src/multiint.c:1782
#: src/multiint.c:1830
msgid "Team"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1821
#: src/multiint.c:1869
msgid "Click when ready"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1825
#: src/multiint.c:1873
msgid "READY?"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1862
#: src/multiint.c:1910
msgid "PLAYERS"
msgstr "HRÁČI"
#: src/multiint.c:1916
#: src/multiint.c:1964
#, fuzzy
msgid "Choose Team"
msgstr "Pevné Týmy"
#: src/multiint.c:1956
#: src/multiint.c:2004
msgid "Click to change player settings"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1987
#: src/multiint.c:2035
msgid "Click to adjust AI difficulty"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2066
#: src/multiint.c:2114
msgid "CHAT"
msgstr "CHAT"
#: src/multiint.c:2100
#: src/multiint.c:2148
msgid "All players need to have the same mods to join your game."
msgstr ""
#: src/multiint.c:2260
#: src/multiint.c:2308
msgid "*** password is now required! ***"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2267
#: src/multiint.c:2315
msgid "*** password is NOT required! ***"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2509
#: src/multiint.c:2557
msgid "Sorry! Failed to host the game."
msgstr ""
#: src/multiint.c:2594
#: src/multiint.c:2642
#, fuzzy
msgid "'Locked Teams' mode enabled"
msgstr "Pevné Týmy"
#: src/multiint.c:2633
#: src/multiint.c:2683
#: src/multiint.c:2681
#: src/multiint.c:2731
#, c-format
msgid "The host has kicked %s from the game!"
msgstr "Hostitel vyhodil %s ze hry!"
#: src/multiint.c:2758
#: src/multiint.c:2806
msgid "Host is Starting Game"
msgstr "Host začíná hru"
#: src/multiint.c:3341
#: src/multiint.c:3389
msgid "Players"
msgstr "Hráči"
#: src/multiint.c:3459
#: src/multiint.c:3507
#, c-format
msgid "Sending Map: %d%% "
msgstr ""
#: src/multiint.c:3467
#: src/multiint.c:3515
#, c-format
msgid "Map: %d%% downloaded"
msgstr ""
#: src/multiint.c:3493
#: src/multiint.c:3541
msgid "HOST"
msgstr ""

126
po/da.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-04 23:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 13:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-09 16:08+0000\n"
"Last-Translator: carson <Unknown>\n"
"Language-Team: Dansk <da@li.org>\n"
@ -12612,7 +12612,7 @@ msgid "Player dropped"
msgstr "Spiller"
#: src/display3d.c:545
#: src/multiint.c:1815
#: src/multiint.c:1863
msgid "Waiting for other players"
msgstr ""
@ -12820,7 +12820,7 @@ msgid "Join Game"
msgstr "Forbind til vært"
#: src/frontend.c:421
#: src/multiint.c:1116
#: src/multiint.c:1149
msgid "OPTIONS"
msgstr "TILVALG"
@ -12917,7 +12917,7 @@ msgid "Off"
msgstr "Fra"
#: src/frontend.c:523
#: src/multiint.c:1185
#: src/multiint.c:1218
msgid "Fog"
msgstr "Tåge"
@ -12928,7 +12928,7 @@ msgstr "Afstandståge"
#: src/frontend.c:530
#: src/frontend.c:595
#: src/multiint.c:1187
#: src/multiint.c:1220
msgid "Fog Of War"
msgstr "Krigståge"
@ -13098,7 +13098,7 @@ msgid "GAME OPTIONS"
msgstr "SPIL INDSTILLINGER"
#: src/frontend.c:1340
#: src/multiint.c:2095
#: src/multiint.c:2143
msgid "Mod: "
msgstr ""
@ -13165,7 +13165,7 @@ msgid "Build (F3)"
msgstr "Konstruktion (F3)"
#: src/hci.c:3845
#: src/multiint.c:1232
#: src/multiint.c:1265
#: src/multimenu.c:763
msgid "Power"
msgstr "Kraft"
@ -13780,7 +13780,7 @@ msgstr "TASTATUR MAPPING"
#: src/keyedit.c:374
#: src/multiint.c:503
#: src/multiint.c:934
#: src/multiint.c:1318
#: src/multiint.c:1351
msgid "Return To Previous Screen"
msgstr "Tilbage"
@ -14367,207 +14367,219 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1128
#: src/multiint.c:1102
msgid "Tanks disabled!!"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1103
msgid "Cyborgs disabled."
msgstr ""
#: src/multiint.c:1104
msgid "VTOLs disabled."
msgstr ""
#: src/multiint.c:1154
#: src/multiint.c:1161
msgid "Select Game Name"
msgstr "Vælg spilnavn"
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1154
#, fuzzy
msgid "One-Player Skirmish"
msgstr "Spil mod computeren"
#: src/multiint.c:1131
#: src/multiint.c:1164
msgid "Select Map"
msgstr "Vælg kort"
#: src/multiint.c:1139
#: src/multiint.c:1172
msgid "Click to set Password"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1149
#: src/multiint.c:1150
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1183
#, fuzzy
msgid "Scavengers"
msgstr "Hestekrafter"
#: src/multiint.c:1152
#: src/multiint.c:1185
#, fuzzy
msgid "No Scavengers"
msgstr "Hestekrafter"
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1215
#, fuzzy
msgid "Select Player Name"
msgstr "Flerbruger spil"
#: src/multiint.c:1188
#: src/multiint.c:1221
msgid "Distance Fog"
msgstr "Afstandståge"
#: src/multiint.c:1199
#: src/multiint.c:1232
#: src/multimenu.c:756
msgid "Alliances"
msgstr "Aliancer"
#: src/multiint.c:1202
#: src/multiint.c:1235
msgid "No Alliances"
msgstr "Uden alliancer"
#: src/multiint.c:1204
#: src/multiint.c:1237
msgid "Allow Alliances"
msgstr "Med alliancer"
#: src/multiint.c:1208
#: src/multiint.c:1241
msgid "Locked Teams"
msgstr "Låste hold"
#: src/multiint.c:1234
#: src/multiint.c:1267
msgid "Low Power Levels"
msgstr "Sparsom energi"
#: src/multiint.c:1236
#: src/multiint.c:1269
msgid "Medium Power Levels"
msgstr "Medium energi"
#: src/multiint.c:1238
#: src/multiint.c:1271
msgid "High Power Levels"
msgstr "Meget energi"
#: src/multiint.c:1270
#: src/multiint.c:1303
msgid "Base"
msgstr "Base"
#: src/multiint.c:1272
#: src/multiint.c:1305
msgid "Start with No Bases"
msgstr "Start uden baser"
#: src/multiint.c:1274
#: src/multiint.c:1307
msgid "Start with Bases"
msgstr "Start med baser"
#: src/multiint.c:1276
#: src/multiint.c:1309
msgid "Start with Advanced Bases"
msgstr "Start med advancerede baser"
#: src/multiint.c:1308
#: src/multiint.c:1341
msgid "Map Preview"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1310
#: src/multiint.c:1343
msgid "Click to see Map"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1324
#: src/multiint.c:1357
#, fuzzy
msgid "Start Hosting Game"
msgstr "Værten starter spillet"
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
#, fuzzy
msgid "Show Structure Limits"
msgstr "Tabte bygninger"
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
#, fuzzy
msgid "Set Structure Limits"
msgstr "Tabte bygninger"
#: src/multiint.c:1395
#: src/multiint.c:1443
#, fuzzy
msgid "Player colour"
msgstr "Spiller"
#: src/multiint.c:1411
#: src/multiint.c:1459
#, fuzzy
msgid "Kick player"
msgstr "2 spillere"
#: src/multiint.c:1422
#: src/multiint.c:1470
#, fuzzy
msgid "Player number"
msgstr "Spiller"
#: src/multiint.c:1782
#: src/multiint.c:1830
#, fuzzy
msgid "Team"
msgstr "Hurtgigt spil"
#: src/multiint.c:1821
#: src/multiint.c:1869
msgid "Click when ready"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1825
#: src/multiint.c:1873
msgid "READY?"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1862
#: src/multiint.c:1910
msgid "PLAYERS"
msgstr "SPILLERE"
#: src/multiint.c:1916
#: src/multiint.c:1964
#, fuzzy
msgid "Choose Team"
msgstr "Låste hold"
#: src/multiint.c:1956
#: src/multiint.c:2004
msgid "Click to change player settings"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1987
#: src/multiint.c:2035
msgid "Click to adjust AI difficulty"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2066
#: src/multiint.c:2114
msgid "CHAT"
msgstr "BESKEDER"
#: src/multiint.c:2100
#: src/multiint.c:2148
msgid "All players need to have the same mods to join your game."
msgstr ""
#: src/multiint.c:2260
#: src/multiint.c:2308
msgid "*** password is now required! ***"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2267
#: src/multiint.c:2315
msgid "*** password is NOT required! ***"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2509
#: src/multiint.c:2557
msgid "Sorry! Failed to host the game."
msgstr ""
#: src/multiint.c:2594
#: src/multiint.c:2642
#, fuzzy
msgid "'Locked Teams' mode enabled"
msgstr "Låste hold"
#: src/multiint.c:2633
#: src/multiint.c:2683
#: src/multiint.c:2681
#: src/multiint.c:2731
#, fuzzy, c-format
msgid "The host has kicked %s from the game!"
msgstr "%s har forladt spillet"
#: src/multiint.c:2758
#: src/multiint.c:2806
msgid "Host is Starting Game"
msgstr "Værten starter spillet"
#: src/multiint.c:3341
#: src/multiint.c:3389
msgid "Players"
msgstr "Spillere"
#: src/multiint.c:3459
#: src/multiint.c:3507
#, c-format
msgid "Sending Map: %d%% "
msgstr ""
#: src/multiint.c:3467
#: src/multiint.c:3515
#, c-format
msgid "Map: %d%% downloaded"
msgstr ""
#: src/multiint.c:3493
#: src/multiint.c:3541
msgid "HOST"
msgstr ""

127
po/de.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-04 23:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 13:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-05 07:09+0100\n"
"Last-Translator: Steven 'Kreuvf' Koenig <translations@kreuvf.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <warzone-dev@gna.org>\n"
@ -12347,7 +12347,7 @@ msgid "Player dropped"
msgstr "Spieler ausgefallen"
#: src/display3d.c:545
#: src/multiint.c:1815
#: src/multiint.c:1863
msgid "Waiting for other players"
msgstr "Warte auf andere Spieler"
@ -12549,7 +12549,7 @@ msgid "Join Game"
msgstr "Spiel beitreten"
#: src/frontend.c:421
#: src/multiint.c:1116
#: src/multiint.c:1149
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPTIONEN"
@ -12644,7 +12644,7 @@ msgid "Off"
msgstr "Aus"
#: src/frontend.c:523
#: src/multiint.c:1185
#: src/multiint.c:1218
msgid "Fog"
msgstr "Nebel"
@ -12655,7 +12655,7 @@ msgstr "Dunst"
#: src/frontend.c:530
#: src/frontend.c:595
#: src/multiint.c:1187
#: src/multiint.c:1220
msgid "Fog Of War"
msgstr "Nebel des Krieges"
@ -12817,7 +12817,7 @@ msgid "GAME OPTIONS"
msgstr "SPIELOPTIONEN"
#: src/frontend.c:1340
#: src/multiint.c:2095
#: src/multiint.c:2143
msgid "Mod: "
msgstr "Mod: "
@ -12881,7 +12881,7 @@ msgid "Build (F3)"
msgstr "Konstruktionsmenü"
#: src/hci.c:3845
#: src/multiint.c:1232
#: src/multiint.c:1265
#: src/multimenu.c:763
msgid "Power"
msgstr "Energie"
@ -13487,7 +13487,7 @@ msgstr "TASTENZUORDNUNG"
#: src/keyedit.c:374
#: src/multiint.c:503
#: src/multiint.c:934
#: src/multiint.c:1318
#: src/multiint.c:1351
msgid "Return To Previous Screen"
msgstr "Zurück zum vorherigen Bildschirm"
@ -14065,198 +14065,211 @@ msgstr "Passwort eingeben:"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1128
#: src/multiint.c:1102
msgid "Tanks disabled!!"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1103
#, fuzzy
msgid "Cyborgs disabled."
msgstr "Neuer Cyborg verfügbar"
#: src/multiint.c:1104
msgid "VTOLs disabled."
msgstr ""
#: src/multiint.c:1154
#: src/multiint.c:1161
msgid "Select Game Name"
msgstr "Spielname auswählen"
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1154
msgid "One-Player Skirmish"
msgstr "Einzelspieler-Geplänkel"
#: src/multiint.c:1131
#: src/multiint.c:1164
msgid "Select Map"
msgstr "Karte auswählen"
#: src/multiint.c:1139
#: src/multiint.c:1172
msgid "Click to set Password"
msgstr "Klicken zum Setzen eines Passworts"
#: src/multiint.c:1149
#: src/multiint.c:1150
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1183
msgid "Scavengers"
msgstr "Scavenger"
#: src/multiint.c:1152
#: src/multiint.c:1185
msgid "No Scavengers"
msgstr "Keine Scavenger"
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1215
msgid "Select Player Name"
msgstr "Spielernamen auswählen"
#: src/multiint.c:1188
#: src/multiint.c:1221
msgid "Distance Fog"
msgstr "Entfernungsnebel"
#: src/multiint.c:1199
#: src/multiint.c:1232
#: src/multimenu.c:756
msgid "Alliances"
msgstr "Bündnisse"
#: src/multiint.c:1202
#: src/multiint.c:1235
msgid "No Alliances"
msgstr "Keine Bündnisse"
#: src/multiint.c:1204
#: src/multiint.c:1237
msgid "Allow Alliances"
msgstr "Bündnisse erlauben"
# festgelegt ungleich fest -Kreuvf
#: src/multiint.c:1208
#: src/multiint.c:1241
msgid "Locked Teams"
msgstr "Feste Teams"
#: src/multiint.c:1234
#: src/multiint.c:1267
msgid "Low Power Levels"
msgstr "Niedriges Energieniveau"
#: src/multiint.c:1236
#: src/multiint.c:1269
msgid "Medium Power Levels"
msgstr "Mittleres Energieniveau"
#: src/multiint.c:1238
#: src/multiint.c:1271
msgid "High Power Levels"
msgstr "Hohes Energieniveau"
#: src/multiint.c:1270
#: src/multiint.c:1303
msgid "Base"
msgstr "Basis"
#: src/multiint.c:1272
#: src/multiint.c:1305
msgid "Start with No Bases"
msgstr "Ohne Basen starten"
#: src/multiint.c:1274
#: src/multiint.c:1307
msgid "Start with Bases"
msgstr "Mit Basen starten"
#: src/multiint.c:1276
#: src/multiint.c:1309
msgid "Start with Advanced Bases"
msgstr "Mit fortschrittlichen Basen starten"
#: src/multiint.c:1308
#: src/multiint.c:1341
msgid "Map Preview"
msgstr "Kartenvorschau"
#: src/multiint.c:1310
#: src/multiint.c:1343
msgid "Click to see Map"
msgstr "Klicken für Kartenansicht"
#: src/multiint.c:1324
#: src/multiint.c:1357
msgid "Start Hosting Game"
msgstr "Spiel eröffnen"
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
msgid "Show Structure Limits"
msgstr "Zeige Gebäudebeschränkungen"
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
msgid "Set Structure Limits"
msgstr "Gebäudebeschränkungen einstellen"
#: src/multiint.c:1395
#: src/multiint.c:1443
msgid "Player colour"
msgstr "Spielerfarbe"
#: src/multiint.c:1411
#: src/multiint.c:1459
msgid "Kick player"
msgstr "Spieler rauswerfen"
#: src/multiint.c:1422
#: src/multiint.c:1470
msgid "Player number"
msgstr "Spielernummer"
#: src/multiint.c:1782
#: src/multiint.c:1830
msgid "Team"
msgstr "Gruppe"
#: src/multiint.c:1821
#: src/multiint.c:1869
msgid "Click when ready"
msgstr "Klicken, wenn bereit"
#: src/multiint.c:1825
#: src/multiint.c:1873
msgid "READY?"
msgstr "BEREIT?"
#: src/multiint.c:1862
#: src/multiint.c:1910
msgid "PLAYERS"
msgstr "SPIELER"
# festgelegt ungleich fest -Kreuvf
#: src/multiint.c:1916
#: src/multiint.c:1964
#, fuzzy
msgid "Choose Team"
msgstr "Feste Teams"
#: src/multiint.c:1956
#: src/multiint.c:2004
msgid "Click to change player settings"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1987
#: src/multiint.c:2035
msgid "Click to adjust AI difficulty"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2066
#: src/multiint.c:2114
msgid "CHAT"
msgstr "CHAT"
#: src/multiint.c:2100
#: src/multiint.c:2148
msgid "All players need to have the same mods to join your game."
msgstr "Alle Spieler benötigen dieselben Mods, um Ihrem Spiel beitreten zu können."
#: src/multiint.c:2260
#: src/multiint.c:2308
msgid "*** password is now required! ***"
msgstr "*** Jetzt wird ein Passwort benötigt! ***"
#: src/multiint.c:2267
#: src/multiint.c:2315
msgid "*** password is NOT required! ***"
msgstr "*** Passwort wird nicht benötigt! ***"
#: src/multiint.c:2509
#: src/multiint.c:2557
msgid "Sorry! Failed to host the game."
msgstr "Tut mir leid! Spieleröffnung fehlgeschlagen."
# festgelegt ungleich fest -Kreuvf
#: src/multiint.c:2594
#: src/multiint.c:2642
msgid "'Locked Teams' mode enabled"
msgstr "\"Feste Teams\"-Modus aktiviert"
#: src/multiint.c:2633
#: src/multiint.c:2683
#: src/multiint.c:2681
#: src/multiint.c:2731
#, c-format
msgid "The host has kicked %s from the game!"
msgstr "Der Spielleiter hat %s aus dem Spiel geworfen!"
#: src/multiint.c:2758
#: src/multiint.c:2806
msgid "Host is Starting Game"
msgstr "Der Spielleiter startet das Spiel"
#: src/multiint.c:3341
#: src/multiint.c:3389
msgid "Players"
msgstr "Spieler"
#: src/multiint.c:3459
#: src/multiint.c:3507
#, c-format
msgid "Sending Map: %d%% "
msgstr "Sende Karte: %d%%"
#: src/multiint.c:3467
#: src/multiint.c:3515
#, c-format
msgid "Map: %d%% downloaded"
msgstr "Karte: %d%% heruntergeladen"
#: src/multiint.c:3493
#: src/multiint.c:3541
msgid "HOST"
msgstr "SPIELLEITER"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-04 23:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 13:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-05 12:29+0000\n"
"Last-Translator: Jen Ockwell <jenfraggleubuntu@googlemail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
@ -12626,7 +12626,7 @@ msgid "Player dropped"
msgstr "Player"
#: src/display3d.c:545
#: src/multiint.c:1815
#: src/multiint.c:1863
msgid "Waiting for other players"
msgstr ""
@ -12834,7 +12834,7 @@ msgid "Join Game"
msgstr "Join Game"
#: src/frontend.c:421
#: src/multiint.c:1116
#: src/multiint.c:1149
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPTIONS"
@ -12931,7 +12931,7 @@ msgid "Off"
msgstr "Off"
#: src/frontend.c:523
#: src/multiint.c:1185
#: src/multiint.c:1218
msgid "Fog"
msgstr "Fog"
@ -12942,7 +12942,7 @@ msgstr "Mist"
#: src/frontend.c:530
#: src/frontend.c:595
#: src/multiint.c:1187
#: src/multiint.c:1220
msgid "Fog Of War"
msgstr "Fog Of War"
@ -13110,7 +13110,7 @@ msgid "GAME OPTIONS"
msgstr "GAME OPTIONS"
#: src/frontend.c:1340
#: src/multiint.c:2095
#: src/multiint.c:2143
msgid "Mod: "
msgstr ""
@ -13175,7 +13175,7 @@ msgid "Build (F3)"
msgstr "Build (F3)"
#: src/hci.c:3845
#: src/multiint.c:1232
#: src/multiint.c:1265
#: src/multimenu.c:763
msgid "Power"
msgstr "Power"
@ -13788,7 +13788,7 @@ msgstr "KEY MAPPING"
#: src/keyedit.c:374
#: src/multiint.c:503
#: src/multiint.c:934
#: src/multiint.c:1318
#: src/multiint.c:1351
msgid "Return To Previous Screen"
msgstr "Return To Previous Screen"
@ -14374,203 +14374,216 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1128
#: src/multiint.c:1102
msgid "Tanks disabled!!"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1103
#, fuzzy
msgid "Cyborgs disabled."
msgstr "New Cyborg Available"
#: src/multiint.c:1104
msgid "VTOLs disabled."
msgstr ""
#: src/multiint.c:1154
#: src/multiint.c:1161
msgid "Select Game Name"
msgstr "Select Game Name"
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1154
#, fuzzy
msgid "One-Player Skirmish"
msgstr "One Player Skirmish"
#: src/multiint.c:1131
#: src/multiint.c:1164
msgid "Select Map"
msgstr "Select Map"
#: src/multiint.c:1139
#: src/multiint.c:1172
msgid "Click to set Password"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1149
#: src/multiint.c:1150
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1183
#, fuzzy
msgid "Scavengers"
msgstr "Scavenger"
#: src/multiint.c:1152
#: src/multiint.c:1185
#, fuzzy
msgid "No Scavengers"
msgstr "Scavenger"
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1215
msgid "Select Player Name"
msgstr "Select Player Name"
#: src/multiint.c:1188
#: src/multiint.c:1221
msgid "Distance Fog"
msgstr "Distance Fog"
#: src/multiint.c:1199
#: src/multiint.c:1232
#: src/multimenu.c:756
msgid "Alliances"
msgstr "Alliances"
#: src/multiint.c:1202
#: src/multiint.c:1235
msgid "No Alliances"
msgstr "No Alliances"
#: src/multiint.c:1204
#: src/multiint.c:1237
msgid "Allow Alliances"
msgstr "Allow Alliances"
#: src/multiint.c:1208
#: src/multiint.c:1241
msgid "Locked Teams"
msgstr "Locked Teams"
#: src/multiint.c:1234
#: src/multiint.c:1267
msgid "Low Power Levels"
msgstr "Low Power Levels"
#: src/multiint.c:1236
#: src/multiint.c:1269
msgid "Medium Power Levels"
msgstr "Medium Power Levels"
#: src/multiint.c:1238
#: src/multiint.c:1271
msgid "High Power Levels"
msgstr "High Power Levels"
#: src/multiint.c:1270
#: src/multiint.c:1303
msgid "Base"
msgstr "Base"
#: src/multiint.c:1272
#: src/multiint.c:1305
msgid "Start with No Bases"
msgstr "Start with No Bases"
#: src/multiint.c:1274
#: src/multiint.c:1307
msgid "Start with Bases"
msgstr "Start with Bases"
#: src/multiint.c:1276
#: src/multiint.c:1309
msgid "Start with Advanced Bases"
msgstr "Start with Advanced Bases"
#: src/multiint.c:1308
#: src/multiint.c:1341
msgid "Map Preview"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1310
#: src/multiint.c:1343
msgid "Click to see Map"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1324
#: src/multiint.c:1357
msgid "Start Hosting Game"
msgstr "Start Hosting Game"
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
#, fuzzy
msgid "Show Structure Limits"
msgstr "Set Structure Limits"
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
msgid "Set Structure Limits"
msgstr "Set Structure Limits"
#: src/multiint.c:1395
#: src/multiint.c:1443
#, fuzzy
msgid "Player colour"
msgstr "Player"
#: src/multiint.c:1411
#: src/multiint.c:1459
#, fuzzy
msgid "Kick player"
msgstr "2 players"
#: src/multiint.c:1422
#: src/multiint.c:1470
#, fuzzy
msgid "Player number"
msgstr "Player"
#: src/multiint.c:1782
#: src/multiint.c:1830
msgid "Team"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1821
#: src/multiint.c:1869
msgid "Click when ready"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1825
#: src/multiint.c:1873
msgid "READY?"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1862
#: src/multiint.c:1910
msgid "PLAYERS"
msgstr "PLAYERS"
#: src/multiint.c:1916
#: src/multiint.c:1964
#, fuzzy
msgid "Choose Team"
msgstr "Locked Teams"
#: src/multiint.c:1956
#: src/multiint.c:2004
msgid "Click to change player settings"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1987
#: src/multiint.c:2035
msgid "Click to adjust AI difficulty"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2066
#: src/multiint.c:2114
msgid "CHAT"
msgstr "CHAT"
#: src/multiint.c:2100
#: src/multiint.c:2148
msgid "All players need to have the same mods to join your game."
msgstr ""
#: src/multiint.c:2260
#: src/multiint.c:2308
msgid "*** password is now required! ***"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2267
#: src/multiint.c:2315
msgid "*** password is NOT required! ***"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2509
#: src/multiint.c:2557
msgid "Sorry! Failed to host the game."
msgstr ""
#: src/multiint.c:2594
#: src/multiint.c:2642
#, fuzzy
msgid "'Locked Teams' mode enabled"
msgstr "Locked Teams"
#: src/multiint.c:2633
#: src/multiint.c:2683
#: src/multiint.c:2681
#: src/multiint.c:2731
#, c-format
msgid "The host has kicked %s from the game!"
msgstr "The host has kicked %s from the game!"
#: src/multiint.c:2758
#: src/multiint.c:2806
msgid "Host is Starting Game"
msgstr "Host is Starting Game"
#: src/multiint.c:3341
#: src/multiint.c:3389
msgid "Players"
msgstr "Players"
#: src/multiint.c:3459
#: src/multiint.c:3507
#, c-format
msgid "Sending Map: %d%% "
msgstr ""
#: src/multiint.c:3467
#: src/multiint.c:3515
#, c-format
msgid "Map: %d%% downloaded"
msgstr ""
#: src/multiint.c:3493
#: src/multiint.c:3541
msgid "HOST"
msgstr ""

127
po/es.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-04 23:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 13:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-29 17:24+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Vijande <nsa_server@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <warzone-dev@gna.org>\n"
@ -12322,7 +12322,7 @@ msgid "Player dropped"
msgstr "Jugador Desconectado"
#: src/display3d.c:545
#: src/multiint.c:1815
#: src/multiint.c:1863
msgid "Waiting for other players"
msgstr "Esperando a otros jugadores"
@ -12525,7 +12525,7 @@ msgid "Join Game"
msgstr "Unirse a una Partida"
#: src/frontend.c:421
#: src/multiint.c:1116
#: src/multiint.c:1149
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPCIONES"
@ -12620,7 +12620,7 @@ msgid "Off"
msgstr "Desactivado"
#: src/frontend.c:523
#: src/multiint.c:1185
#: src/multiint.c:1218
msgid "Fog"
msgstr "Niebla"
@ -12631,7 +12631,7 @@ msgstr "Neblina"
#: src/frontend.c:530
#: src/frontend.c:595
#: src/multiint.c:1187
#: src/multiint.c:1220
msgid "Fog Of War"
msgstr "Niebla de Guerra"
@ -12793,7 +12793,7 @@ msgid "GAME OPTIONS"
msgstr "OPCIONES DE JUEGO"
#: src/frontend.c:1340
#: src/multiint.c:2095
#: src/multiint.c:2143
msgid "Mod: "
msgstr "Mod:"
@ -12857,7 +12857,7 @@ msgid "Build (F3)"
msgstr "Construcción (F3)"
#: src/hci.c:3845
#: src/multiint.c:1232
#: src/multiint.c:1265
#: src/multimenu.c:763
msgid "Power"
msgstr "Energía"
@ -13460,7 +13460,7 @@ msgstr "MAPEO DE TECLAS"
#: src/keyedit.c:374
#: src/multiint.c:503
#: src/multiint.c:934
#: src/multiint.c:1318
#: src/multiint.c:1351
msgid "Return To Previous Screen"
msgstr "Volver a la Pantalla Anterior"
@ -14038,195 +14038,208 @@ msgstr "Introducir Contraseña:"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1128
#: src/multiint.c:1102
msgid "Tanks disabled!!"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1103
#, fuzzy
msgid "Cyborgs disabled."
msgstr "Nuevo Cyborg Disponible"
#: src/multiint.c:1104
msgid "VTOLs disabled."
msgstr ""
#: src/multiint.c:1154
#: src/multiint.c:1161
msgid "Select Game Name"
msgstr "Elegir Nombre de la Partida"
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1154
msgid "One-Player Skirmish"
msgstr "Escaramuza Un Jugador"
#: src/multiint.c:1131
#: src/multiint.c:1164
msgid "Select Map"
msgstr "Elegir Mapa"
#: src/multiint.c:1139
#: src/multiint.c:1172
msgid "Click to set Password"
msgstr "Click para fijar contraseña"
#: src/multiint.c:1149
#: src/multiint.c:1150
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1183
msgid "Scavengers"
msgstr "Carroñeros"
#: src/multiint.c:1152
#: src/multiint.c:1185
msgid "No Scavengers"
msgstr "Sin Carroñeros"
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1215
msgid "Select Player Name"
msgstr "Elejir Nombre del Jugador"
#: src/multiint.c:1188
#: src/multiint.c:1221
msgid "Distance Fog"
msgstr "Niebla de Distancia"
#: src/multiint.c:1199
#: src/multiint.c:1232
#: src/multimenu.c:756
msgid "Alliances"
msgstr "Alianzas"
#: src/multiint.c:1202
#: src/multiint.c:1235
msgid "No Alliances"
msgstr "Sin Alianzas"
#: src/multiint.c:1204
#: src/multiint.c:1237
msgid "Allow Alliances"
msgstr "Permitir Alianzas"
#: src/multiint.c:1208
#: src/multiint.c:1241
msgid "Locked Teams"
msgstr "Equipos Fijos"
#: src/multiint.c:1234
#: src/multiint.c:1267
msgid "Low Power Levels"
msgstr "Niveles de Energía Bajos"
#: src/multiint.c:1236
#: src/multiint.c:1269
msgid "Medium Power Levels"
msgstr "Niveles de Energía Medios"
#: src/multiint.c:1238
#: src/multiint.c:1271
msgid "High Power Levels"
msgstr "Niveles de Energía Altos"
#: src/multiint.c:1270
#: src/multiint.c:1303
msgid "Base"
msgstr "Base"
#: src/multiint.c:1272
#: src/multiint.c:1305
msgid "Start with No Bases"
msgstr "Comenzar sin Bases"
#: src/multiint.c:1274
#: src/multiint.c:1307
msgid "Start with Bases"
msgstr "Comenzar con Bases"
#: src/multiint.c:1276
#: src/multiint.c:1309
msgid "Start with Advanced Bases"
msgstr "Comenzar con Bases Avanzadas"
#: src/multiint.c:1308
#: src/multiint.c:1341
msgid "Map Preview"
msgstr "Previsualizar Mapa"
#: src/multiint.c:1310
#: src/multiint.c:1343
msgid "Click to see Map"
msgstr "Click para ver Mapa"
#: src/multiint.c:1324
#: src/multiint.c:1357
msgid "Start Hosting Game"
msgstr "Comenzar Hospedando un Juego"
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
msgid "Show Structure Limits"
msgstr "Fijar Límites de Estructuras"
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
msgid "Set Structure Limits"
msgstr "Fijar Límites de Estructuras"
#: src/multiint.c:1395
#: src/multiint.c:1443
msgid "Player colour"
msgstr "Color del Jugador"
#: src/multiint.c:1411
#: src/multiint.c:1459
msgid "Kick player"
msgstr "Expulsar jugador"
#: src/multiint.c:1422
#: src/multiint.c:1470
msgid "Player number"
msgstr "Numero de jugadores"
#: src/multiint.c:1782
#: src/multiint.c:1830
msgid "Team"
msgstr "Equipo"
#: src/multiint.c:1821
#: src/multiint.c:1869
msgid "Click when ready"
msgstr "Click cuando esté listo"
#: src/multiint.c:1825
#: src/multiint.c:1873
msgid "READY?"
msgstr "¿LISTO?"
#: src/multiint.c:1862
#: src/multiint.c:1910
msgid "PLAYERS"
msgstr "JUGADORES"
#: src/multiint.c:1916
#: src/multiint.c:1964
#, fuzzy
msgid "Choose Team"
msgstr "Equipos Fijos"
#: src/multiint.c:1956
#: src/multiint.c:2004
msgid "Click to change player settings"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1987
#: src/multiint.c:2035
msgid "Click to adjust AI difficulty"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2066
#: src/multiint.c:2114
msgid "CHAT"
msgstr "CHAT"
#: src/multiint.c:2100
#: src/multiint.c:2148
msgid "All players need to have the same mods to join your game."
msgstr "Todos los jugadores necesitan tener los mismos mods para unirse"
#: src/multiint.c:2260
#: src/multiint.c:2308
msgid "*** password is now required! ***"
msgstr "*** ¡contraseña requerida! ***"
#: src/multiint.c:2267
#: src/multiint.c:2315
msgid "*** password is NOT required! ***"
msgstr "*** ¡contraseña no requerida! ***"
#: src/multiint.c:2509
#: src/multiint.c:2557
msgid "Sorry! Failed to host the game."
msgstr "¡Lo sentimos! No se pudo hospedar la partida"
#: src/multiint.c:2594
#: src/multiint.c:2642
msgid "'Locked Teams' mode enabled"
msgstr "Modo de Equipos Fijos Activado"
#: src/multiint.c:2633
#: src/multiint.c:2683
#: src/multiint.c:2681
#: src/multiint.c:2731
#, c-format
msgid "The host has kicked %s from the game!"
msgstr "¡El anfitrión ha expulsado a %s de la partida!"
#: src/multiint.c:2758
#: src/multiint.c:2806
msgid "Host is Starting Game"
msgstr "Anfitrión Comenzando Partida"
#: src/multiint.c:3341
#: src/multiint.c:3389
msgid "Players"
msgstr "Jugadores"
#: src/multiint.c:3459
#: src/multiint.c:3507
#, c-format
msgid "Sending Map: %d%% "
msgstr "Enviando Mapa: %d%%"
#: src/multiint.c:3467
#: src/multiint.c:3515
#, c-format
msgid "Map: %d%% downloaded"
msgstr "Mapa: %d%% descargado"
#: src/multiint.c:3493
#: src/multiint.c:3541
msgid "HOST"
msgstr "ANFITRIÓN"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-04 23:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 13:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-10 16:59+0200\n"
"Last-Translator: erlando <erlando112@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <ee@li.org>\n"
@ -12318,7 +12318,7 @@ msgid "Player dropped"
msgstr "Mängija Väjavisatud"
#: src/display3d.c:545
#: src/multiint.c:1815
#: src/multiint.c:1863
msgid "Waiting for other players"
msgstr "Teiste mängijate ootamine"
@ -12521,7 +12521,7 @@ msgid "Join Game"
msgstr "Liitu Mängu"
#: src/frontend.c:421
#: src/multiint.c:1116
#: src/multiint.c:1149
msgid "OPTIONS"
msgstr "SEADED"
@ -12616,7 +12616,7 @@ msgid "Off"
msgstr "Väljas"
#: src/frontend.c:523
#: src/multiint.c:1185
#: src/multiint.c:1218
msgid "Fog"
msgstr "Udu"
@ -12627,7 +12627,7 @@ msgstr "Udu"
#: src/frontend.c:530
#: src/frontend.c:595
#: src/multiint.c:1187
#: src/multiint.c:1220
msgid "Fog Of War"
msgstr "Sõjaudu"
@ -12789,7 +12789,7 @@ msgid "GAME OPTIONS"
msgstr "MÄNGU SEADED"
#: src/frontend.c:1340
#: src/multiint.c:2095
#: src/multiint.c:2143
msgid "Mod: "
msgstr "Mod:"
@ -12853,7 +12853,7 @@ msgid "Build (F3)"
msgstr "Ehitamine (F3)"
#: src/hci.c:3845
#: src/multiint.c:1232
#: src/multiint.c:1265
#: src/multimenu.c:763
msgid "Power"
msgstr "Energia"
@ -13453,7 +13453,7 @@ msgstr "NUPPUDE VASTAD"
#: src/keyedit.c:374
#: src/multiint.c:503
#: src/multiint.c:934
#: src/multiint.c:1318
#: src/multiint.c:1351
msgid "Return To Previous Screen"
msgstr "Naase Eelmisele Ekraanile"
@ -14031,195 +14031,208 @@ msgstr "Sisesta Salasõna:"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1128
#: src/multiint.c:1102
msgid "Tanks disabled!!"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1103
#, fuzzy
msgid "Cyborgs disabled."
msgstr "Uus Küborg Kasutatv"
#: src/multiint.c:1104
msgid "VTOLs disabled."
msgstr ""
#: src/multiint.c:1154
#: src/multiint.c:1161
msgid "Select Game Name"
msgstr "Sisesta Mängu Nimi"
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1154
msgid "One-Player Skirmish"
msgstr "Ühe Mängja Lahing"
#: src/multiint.c:1131
#: src/multiint.c:1164
msgid "Select Map"
msgstr "Vali Kaart"
#: src/multiint.c:1139
#: src/multiint.c:1172
msgid "Click to set Password"
msgstr "Vajuta, et Salasõna sisestada"
#: src/multiint.c:1149
#: src/multiint.c:1150
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1183
msgid "Scavengers"
msgstr "Mässajad"
#: src/multiint.c:1152
#: src/multiint.c:1185
msgid "No Scavengers"
msgstr "Mässajateta"
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1215
msgid "Select Player Name"
msgstr "Sisesta Mängija nimi"
#: src/multiint.c:1188
#: src/multiint.c:1221
msgid "Distance Fog"
msgstr "Vahemaa Udu"
#: src/multiint.c:1199
#: src/multiint.c:1232
#: src/multimenu.c:756
msgid "Alliances"
msgstr "Liitlus"
#: src/multiint.c:1202
#: src/multiint.c:1235
msgid "No Alliances"
msgstr "Liitluseta"
#: src/multiint.c:1204
#: src/multiint.c:1237
msgid "Allow Alliances"
msgstr "Luba Liitlus"
#: src/multiint.c:1208
#: src/multiint.c:1241
msgid "Locked Teams"
msgstr "Lukustatud Tiimid"
#: src/multiint.c:1234
#: src/multiint.c:1267
msgid "Low Power Levels"
msgstr "Madal Energia Level"
#: src/multiint.c:1236
#: src/multiint.c:1269
msgid "Medium Power Levels"
msgstr "Keskmine Energia Level"
#: src/multiint.c:1238
#: src/multiint.c:1271
msgid "High Power Levels"
msgstr "Kõrge Energia Level"
#: src/multiint.c:1270
#: src/multiint.c:1303
msgid "Base"
msgstr "Baas"
#: src/multiint.c:1272
#: src/multiint.c:1305
msgid "Start with No Bases"
msgstr "Alusta Baasideta"
#: src/multiint.c:1274
#: src/multiint.c:1307
msgid "Start with Bases"
msgstr "Alusta Baasidega"
#: src/multiint.c:1276
#: src/multiint.c:1309
msgid "Start with Advanced Bases"
msgstr "Alusta Arenenud Baasidega"
#: src/multiint.c:1308
#: src/multiint.c:1341
msgid "Map Preview"
msgstr "Kaarti Esitus"
#: src/multiint.c:1310
#: src/multiint.c:1343
msgid "Click to see Map"
msgstr "Vajuta, et Kaarti näha"
#: src/multiint.c:1324
#: src/multiint.c:1357
msgid "Start Hosting Game"
msgstr "Alusta Mängu Võõrustamist"
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
msgid "Show Structure Limits"
msgstr "Näita Ehitiste Limiite"
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
msgid "Set Structure Limits"
msgstr "Sea Ehitiste Limiidid"
#: src/multiint.c:1395
#: src/multiint.c:1443
msgid "Player colour"
msgstr "Mängija värv"
#: src/multiint.c:1411
#: src/multiint.c:1459
msgid "Kick player"
msgstr "Löö mängija välja"
#: src/multiint.c:1422
#: src/multiint.c:1470
msgid "Player number"
msgstr "Mängija number"
#: src/multiint.c:1782
#: src/multiint.c:1830
msgid "Team"
msgstr "Tiim"
#: src/multiint.c:1821
#: src/multiint.c:1869
msgid "Click when ready"
msgstr "Vajuta kui valmis"
#: src/multiint.c:1825
#: src/multiint.c:1873
msgid "READY?"
msgstr "VALMIS?"
#: src/multiint.c:1862
#: src/multiint.c:1910
msgid "PLAYERS"
msgstr "MÄNGIJAD"
#: src/multiint.c:1916
#: src/multiint.c:1964
#, fuzzy
msgid "Choose Team"
msgstr "Lukustatud Tiimid"
#: src/multiint.c:1956
#: src/multiint.c:2004
msgid "Click to change player settings"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1987
#: src/multiint.c:2035
msgid "Click to adjust AI difficulty"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2066
#: src/multiint.c:2114
msgid "CHAT"
msgstr "VESTLUS"
#: src/multiint.c:2100
#: src/multiint.c:2148
msgid "All players need to have the same mods to join your game."
msgstr "Kõigil mängijatel peab olema sama mod, et sinu mänguga liituda"
#: src/multiint.c:2260
#: src/multiint.c:2308
msgid "*** password is now required! ***"
msgstr "*** salasõna on vajalik! ***"
#: src/multiint.c:2267
#: src/multiint.c:2315
msgid "*** password is NOT required! ***"
msgstr "*** salasõna pole vaja! ***"
#: src/multiint.c:2509
#: src/multiint.c:2557
msgid "Sorry! Failed to host the game."
msgstr "Kahju! Ebaõnnestusid mängu võõrustamisel."
#: src/multiint.c:2594
#: src/multiint.c:2642
msgid "'Locked Teams' mode enabled"
msgstr "Lukustatud Tiimid, mode lubatud"
#: src/multiint.c:2633
#: src/multiint.c:2683
#: src/multiint.c:2681
#: src/multiint.c:2731
#, c-format
msgid "The host has kicked %s from the game!"
msgstr "Võõrustaja lõi %s mängust välja!"
#: src/multiint.c:2758
#: src/multiint.c:2806
msgid "Host is Starting Game"
msgstr "Võõrustaja Alustab Mängu"
#: src/multiint.c:3341
#: src/multiint.c:3389
msgid "Players"
msgstr "Mängijad"
#: src/multiint.c:3459
#: src/multiint.c:3507
#, c-format
msgid "Sending Map: %d%% "
msgstr "Kaarti Saatmine: %d%%"
#: src/multiint.c:3467
#: src/multiint.c:3515
#, c-format
msgid "Map: %d%% downloaded"
msgstr "Kaart: %d%% allalaaditud"
#: src/multiint.c:3493
#: src/multiint.c:3541
msgid "HOST"
msgstr "VÕÕRUSTJA"

126
po/fi.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-04 23:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 13:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-09 10:33+0000\n"
"Last-Translator: Lartza <lartza@wippies.com>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -12313,7 +12313,7 @@ msgid "Player dropped"
msgstr "Pelaaja"
#: src/display3d.c:545
#: src/multiint.c:1815
#: src/multiint.c:1863
msgid "Waiting for other players"
msgstr ""
@ -12520,7 +12520,7 @@ msgid "Join Game"
msgstr "Liity peliin"
#: src/frontend.c:421
#: src/multiint.c:1116
#: src/multiint.c:1149
msgid "OPTIONS"
msgstr "ASETUKSET"
@ -12617,7 +12617,7 @@ msgid "Off"
msgstr "Pois päältä"
#: src/frontend.c:523
#: src/multiint.c:1185
#: src/multiint.c:1218
msgid "Fog"
msgstr "Sumu"
@ -12628,7 +12628,7 @@ msgstr ""
#: src/frontend.c:530
#: src/frontend.c:595
#: src/multiint.c:1187
#: src/multiint.c:1220
msgid "Fog Of War"
msgstr ""
@ -12794,7 +12794,7 @@ msgid "GAME OPTIONS"
msgstr "PELIASETUKSET"
#: src/frontend.c:1340
#: src/multiint.c:2095
#: src/multiint.c:2143
msgid "Mod: "
msgstr ""
@ -12859,7 +12859,7 @@ msgid "Build (F3)"
msgstr "Rakenna (F3)"
#: src/hci.c:3845
#: src/multiint.c:1232
#: src/multiint.c:1265
#: src/multimenu.c:763
msgid "Power"
msgstr ""
@ -13460,7 +13460,7 @@ msgstr ""
#: src/keyedit.c:374
#: src/multiint.c:503
#: src/multiint.c:934
#: src/multiint.c:1318
#: src/multiint.c:1351
msgid "Return To Previous Screen"
msgstr ""
@ -14036,199 +14036,211 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1128
#: src/multiint.c:1102
msgid "Tanks disabled!!"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1103
msgid "Cyborgs disabled."
msgstr ""
#: src/multiint.c:1104
msgid "VTOLs disabled."
msgstr ""
#: src/multiint.c:1154
#: src/multiint.c:1161
msgid "Select Game Name"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1154
msgid "One-Player Skirmish"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1131
#: src/multiint.c:1164
msgid "Select Map"
msgstr "Valitse kartta"
#: src/multiint.c:1139
#: src/multiint.c:1172
msgid "Click to set Password"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1149
#: src/multiint.c:1150
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1183
msgid "Scavengers"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1152
#: src/multiint.c:1185
msgid "No Scavengers"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1215
#, fuzzy
msgid "Select Player Name"
msgstr "Valitse pelaajan nimi"
#: src/multiint.c:1188
#: src/multiint.c:1221
msgid "Distance Fog"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1199
#: src/multiint.c:1232
#: src/multimenu.c:756
msgid "Alliances"
msgstr "Liittoumat"
#: src/multiint.c:1202
#: src/multiint.c:1235
msgid "No Alliances"
msgstr "Ei liittoumia"
#: src/multiint.c:1204
#: src/multiint.c:1237
msgid "Allow Alliances"
msgstr "Salli liittoumat"
#: src/multiint.c:1208
#: src/multiint.c:1241
msgid "Locked Teams"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1234
#: src/multiint.c:1267
msgid "Low Power Levels"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1236
#: src/multiint.c:1269
msgid "Medium Power Levels"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1238
#: src/multiint.c:1271
msgid "High Power Levels"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1270
#: src/multiint.c:1303
msgid "Base"
msgstr "Tukikohta"
#: src/multiint.c:1272
#: src/multiint.c:1305
msgid "Start with No Bases"
msgstr "Aloita ilman tukikohtaa"
#: src/multiint.c:1274
#: src/multiint.c:1307
msgid "Start with Bases"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1276
#: src/multiint.c:1309
msgid "Start with Advanced Bases"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1308
#: src/multiint.c:1341
msgid "Map Preview"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1310
#: src/multiint.c:1343
msgid "Click to see Map"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1324
#: src/multiint.c:1357
msgid "Start Hosting Game"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
#, fuzzy
msgid "Show Structure Limits"
msgstr "Omat rakennukset: %u"
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
msgid "Set Structure Limits"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1395
#: src/multiint.c:1443
#, fuzzy
msgid "Player colour"
msgstr "Pelaaja"
#: src/multiint.c:1411
#: src/multiint.c:1459
#, fuzzy
msgid "Kick player"
msgstr "Moninpelikampanja"
#: src/multiint.c:1422
#: src/multiint.c:1470
#, fuzzy
msgid "Player number"
msgstr "Pelaaja"
#: src/multiint.c:1782
#: src/multiint.c:1830
msgid "Team"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1821
#: src/multiint.c:1869
msgid "Click when ready"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1825
#: src/multiint.c:1873
msgid "READY?"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1862
#: src/multiint.c:1910
msgid "PLAYERS"
msgstr "PELAAJAT"
#: src/multiint.c:1916
#: src/multiint.c:1964
msgid "Choose Team"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1956
#: src/multiint.c:2004
msgid "Click to change player settings"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1987
#: src/multiint.c:2035
msgid "Click to adjust AI difficulty"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2066
#: src/multiint.c:2114
msgid "CHAT"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2100
#: src/multiint.c:2148
msgid "All players need to have the same mods to join your game."
msgstr ""
#: src/multiint.c:2260
#: src/multiint.c:2308
msgid "*** password is now required! ***"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2267
#: src/multiint.c:2315
msgid "*** password is NOT required! ***"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2509
#: src/multiint.c:2557
msgid "Sorry! Failed to host the game."
msgstr ""
#: src/multiint.c:2594
#: src/multiint.c:2642
msgid "'Locked Teams' mode enabled"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2633
#: src/multiint.c:2683
#: src/multiint.c:2681
#: src/multiint.c:2731
#, c-format
msgid "The host has kicked %s from the game!"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2758
#: src/multiint.c:2806
msgid "Host is Starting Game"
msgstr ""
#: src/multiint.c:3341
#: src/multiint.c:3389
msgid "Players"
msgstr "Pelaajat"
#: src/multiint.c:3459
#: src/multiint.c:3507
#, c-format
msgid "Sending Map: %d%% "
msgstr ""
#: src/multiint.c:3467
#: src/multiint.c:3515
#, c-format
msgid "Map: %d%% downloaded"
msgstr ""
#: src/multiint.c:3493
#: src/multiint.c:3541
msgid "HOST"
msgstr ""

127
po/fr.po
View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-04 23:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 13:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-21 08:32-0500\n"
"Last-Translator: Gilles J. Séguin <segg2@videotron.ca>\n"
"Language-Team: French <warzone-dev@gna.org>\n"
@ -12420,7 +12420,7 @@ msgid "Player dropped"
msgstr "Joueur échapper"
#: src/display3d.c:545
#: src/multiint.c:1815
#: src/multiint.c:1863
msgid "Waiting for other players"
msgstr "Attente des autres joueurs"
@ -12623,7 +12623,7 @@ msgid "Join Game"
msgstr "Joindre une Partie"
#: src/frontend.c:421
#: src/multiint.c:1116
#: src/multiint.c:1149
msgid "OPTIONS"
msgstr ""
@ -12718,7 +12718,7 @@ msgid "Off"
msgstr "Désactivé"
#: src/frontend.c:523
#: src/multiint.c:1185
#: src/multiint.c:1218
msgid "Fog"
msgstr "Brouillard"
@ -12729,7 +12729,7 @@ msgstr "Brume"
#: src/frontend.c:530
#: src/frontend.c:595
#: src/multiint.c:1187
#: src/multiint.c:1220
msgid "Fog Of War"
msgstr "Brouillard de guerre"
@ -12894,7 +12894,7 @@ msgid "GAME OPTIONS"
msgstr "OPTIONS"
#: src/frontend.c:1340
#: src/multiint.c:2095
#: src/multiint.c:2143
msgid "Mod: "
msgstr "Mod: "
@ -12958,7 +12958,7 @@ msgid "Build (F3)"
msgstr "Construction (F3)"
#: src/hci.c:3845
#: src/multiint.c:1232
#: src/multiint.c:1265
#: src/multimenu.c:763
msgid "Power"
msgstr "Énergie"
@ -13567,7 +13567,7 @@ msgstr "RACOURCIS CLAVIERS"
#: src/keyedit.c:374
#: src/multiint.c:503
#: src/multiint.c:934
#: src/multiint.c:1318
#: src/multiint.c:1351
msgid "Return To Previous Screen"
msgstr "Revenir à l'écran précédent"
@ -14147,198 +14147,211 @@ msgstr "Entrez le mot de passe:"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1128
#: src/multiint.c:1102
msgid "Tanks disabled!!"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1103
#, fuzzy
msgid "Cyborgs disabled."
msgstr "Nouveau Cyborg Disponible"
#: src/multiint.c:1104
msgid "VTOLs disabled."
msgstr ""
#: src/multiint.c:1154
#: src/multiint.c:1161
msgid "Select Game Name"
msgstr "Nom de la partie"
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1154
#, fuzzy
msgid "One-Player Skirmish"
msgstr "Escarmouche"
#: src/multiint.c:1131
#: src/multiint.c:1164
msgid "Select Map"
msgstr "Carte à utiliser"
#: src/multiint.c:1139
#: src/multiint.c:1172
msgid "Click to set Password"
msgstr "Cliquer pour choisir un mot de passe"
#: src/multiint.c:1149
#: src/multiint.c:1150
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1183
#, fuzzy
msgid "Scavengers"
msgstr "Pillard"
#: src/multiint.c:1152
#: src/multiint.c:1185
msgid "No Scavengers"
msgstr "Aucun Pillard"
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1215
msgid "Select Player Name"
msgstr "Choisir Nom du Joueur"
#: src/multiint.c:1188
#: src/multiint.c:1221
msgid "Distance Fog"
msgstr "Brouillard de distance"
#: src/multiint.c:1199
#: src/multiint.c:1232
#: src/multimenu.c:756
msgid "Alliances"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1202
#: src/multiint.c:1235
msgid "No Alliances"
msgstr "Pas d'Alliances"
#: src/multiint.c:1204
#: src/multiint.c:1237
msgid "Allow Alliances"
msgstr "Autoriser les Alliances"
#: src/multiint.c:1208
#: src/multiint.c:1241
msgid "Locked Teams"
msgstr "Verrouiller les Équipes"
#: src/multiint.c:1234
#: src/multiint.c:1267
msgid "Low Power Levels"
msgstr "Niveau d'énergie Faible"
#: src/multiint.c:1236
#: src/multiint.c:1269
msgid "Medium Power Levels"
msgstr "Niveau d'énergie Moyen"
#: src/multiint.c:1238
#: src/multiint.c:1271
msgid "High Power Levels"
msgstr "Niveau d'énergie Élevé"
#: src/multiint.c:1270
#: src/multiint.c:1303
msgid "Base"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1272
#: src/multiint.c:1305
msgid "Start with No Bases"
msgstr "Commencer sans Base"
#: src/multiint.c:1274
#: src/multiint.c:1307
msgid "Start with Bases"
msgstr "Commencer avec une base"
#: src/multiint.c:1276
#: src/multiint.c:1309
msgid "Start with Advanced Bases"
msgstr "Commencer avec une Base Avancée"
#: src/multiint.c:1308
#: src/multiint.c:1341
msgid "Map Preview"
msgstr "Prévisualisation de la carte"
#: src/multiint.c:1310
#: src/multiint.c:1343
msgid "Click to see Map"
msgstr "Cliquer pour voir la carte"
#: src/multiint.c:1324
#: src/multiint.c:1357
msgid "Start Hosting Game"
msgstr "Démarrer le Serveur"
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
#, fuzzy
msgid "Show Structure Limits"
msgstr "Fixer des limites de Construction"
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
msgid "Set Structure Limits"
msgstr "Fixer des limites de Construction"
#: src/multiint.c:1395
#: src/multiint.c:1443
msgid "Player colour"
msgstr "Couleur du Joueur"
#: src/multiint.c:1411
#: src/multiint.c:1459
msgid "Kick player"
msgstr "chasser le joueur"
#: src/multiint.c:1422
#: src/multiint.c:1470
msgid "Player number"
msgstr "numéro du Joueur"
#: src/multiint.c:1782
#: src/multiint.c:1830
msgid "Team"
msgstr "Équipe"
#: src/multiint.c:1821
#: src/multiint.c:1869
msgid "Click when ready"
msgstr "Cliquer une fois prêt"
#: src/multiint.c:1825
#: src/multiint.c:1873
msgid "READY?"
msgstr "PRÊT?"
#: src/multiint.c:1862
#: src/multiint.c:1910
msgid "PLAYERS"
msgstr "JOUEURS"
#: src/multiint.c:1916
#: src/multiint.c:1964
#, fuzzy
msgid "Choose Team"
msgstr "Verrouiller les Équipes"
#: src/multiint.c:1956
#: src/multiint.c:2004
msgid "Click to change player settings"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1987
#: src/multiint.c:2035
msgid "Click to adjust AI difficulty"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2066
#: src/multiint.c:2114
msgid "CHAT"
msgstr "Clavardage"
#: src/multiint.c:2100
#: src/multiint.c:2148
msgid "All players need to have the same mods to join your game."
msgstr "Tout les joueurs doivent avoir les mêmes mods pour jouer une partie."
#: src/multiint.c:2260
#: src/multiint.c:2308
msgid "*** password is now required! ***"
msgstr "*** un mot de passe est désormais requis ***"
#: src/multiint.c:2267
#: src/multiint.c:2315
msgid "*** password is NOT required! ***"
msgstr "*** mot de passe non requis ***"
#: src/multiint.c:2509
#: src/multiint.c:2557
msgid "Sorry! Failed to host the game."
msgstr "Désolé ! Impossible d'héberger la partie."
#: src/multiint.c:2594
#: src/multiint.c:2642
msgid "'Locked Teams' mode enabled"
msgstr "Verrouiller les équipes"
#: src/multiint.c:2633
#: src/multiint.c:2683
#: src/multiint.c:2681
#: src/multiint.c:2731
#, c-format
msgid "The host has kicked %s from the game!"
msgstr "L'hôte a banni %s de la partie"
#: src/multiint.c:2758
#: src/multiint.c:2806
msgid "Host is Starting Game"
msgstr "L'hôte démarre la partie"
#: src/multiint.c:3341
#: src/multiint.c:3389
msgid "Players"
msgstr "Joueurs"
#: src/multiint.c:3459
#: src/multiint.c:3507
#, c-format
msgid "Sending Map: %d%% "
msgstr "Carte envoyé: %d%% "
#: src/multiint.c:3467
#: src/multiint.c:3515
#, c-format
msgid "Map: %d%% downloaded"
msgstr "Carte: %d%% téléchargé"
#: src/multiint.c:3493
#: src/multiint.c:3541
msgid "HOST"
msgstr "HOTE"

126
po/fy.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-04 23:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 13:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-21 08:59+0000\n"
"Last-Translator: Wander Nauta <wnauta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <fy@li.org>\n"
@ -12307,7 +12307,7 @@ msgid "Player dropped"
msgstr "Spiler"
#: src/display3d.c:545
#: src/multiint.c:1815
#: src/multiint.c:1863
msgid "Waiting for other players"
msgstr ""
@ -12513,7 +12513,7 @@ msgid "Join Game"
msgstr ""
#: src/frontend.c:421
#: src/multiint.c:1116
#: src/multiint.c:1149
msgid "OPTIONS"
msgstr "YNSTELLINGS"
@ -12608,7 +12608,7 @@ msgid "Off"
msgstr ""
#: src/frontend.c:523
#: src/multiint.c:1185
#: src/multiint.c:1218
msgid "Fog"
msgstr "Dize"
@ -12619,7 +12619,7 @@ msgstr ""
#: src/frontend.c:530
#: src/frontend.c:595
#: src/multiint.c:1187
#: src/multiint.c:1220
msgid "Fog Of War"
msgstr "Kriigsdize"
@ -12784,7 +12784,7 @@ msgid "GAME OPTIONS"
msgstr ""
#: src/frontend.c:1340
#: src/multiint.c:2095
#: src/multiint.c:2143
msgid "Mod: "
msgstr ""
@ -12849,7 +12849,7 @@ msgid "Build (F3)"
msgstr "Bouwe (F3)"
#: src/hci.c:3845
#: src/multiint.c:1232
#: src/multiint.c:1265
#: src/multimenu.c:763
msgid "Power"
msgstr "Krêft"
@ -13454,7 +13454,7 @@ msgstr "KEY MAPPING"
#: src/keyedit.c:374
#: src/multiint.c:503
#: src/multiint.c:934
#: src/multiint.c:1318
#: src/multiint.c:1351
msgid "Return To Previous Screen"
msgstr "Werom Nei Foarige Skerm"
@ -14032,200 +14032,212 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1128
#: src/multiint.c:1102
msgid "Tanks disabled!!"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1103
msgid "Cyborgs disabled."
msgstr ""
#: src/multiint.c:1104
msgid "VTOLs disabled."
msgstr ""
#: src/multiint.c:1154
#: src/multiint.c:1161
msgid "Select Game Name"
msgstr "Spulnamme Selekteare"
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1154
msgid "One-Player Skirmish"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1131
#: src/multiint.c:1164
msgid "Select Map"
msgstr "Omjouwing Selekteare"
#: src/multiint.c:1139
#: src/multiint.c:1172
msgid "Click to set Password"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1149
#: src/multiint.c:1150
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1183
msgid "Scavengers"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1152
#: src/multiint.c:1185
msgid "No Scavengers"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1215
msgid "Select Player Name"
msgstr "Spilernamme Selekteare"
#: src/multiint.c:1188
#: src/multiint.c:1221
msgid "Distance Fog"
msgstr "Ôfstansdize"
#: src/multiint.c:1199
#: src/multiint.c:1232
#: src/multimenu.c:756
msgid "Alliances"
msgstr "Freonskippen"
#: src/multiint.c:1202
#: src/multiint.c:1235
msgid "No Alliances"
msgstr "Gjin Freonskippen"
#: src/multiint.c:1204
#: src/multiint.c:1237
msgid "Allow Alliances"
msgstr "Freonskippen Tastean"
#: src/multiint.c:1208
#: src/multiint.c:1241
msgid "Locked Teams"
msgstr "Teams fêststelle"
#: src/multiint.c:1234
#: src/multiint.c:1267
msgid "Low Power Levels"
msgstr "Lege krêftniveaus"
#: src/multiint.c:1236
#: src/multiint.c:1269
msgid "Medium Power Levels"
msgstr "Normale krêftniveaus"
#: src/multiint.c:1238
#: src/multiint.c:1271
msgid "High Power Levels"
msgstr "Hege krêftniveaus"
#: src/multiint.c:1270
#: src/multiint.c:1303
msgid "Base"
msgstr "Basis"
#: src/multiint.c:1272
#: src/multiint.c:1305
msgid "Start with No Bases"
msgstr "Begjinne mei gjin basis"
#: src/multiint.c:1274
#: src/multiint.c:1307
msgid "Start with Bases"
msgstr "Begjinne mei basis"
#: src/multiint.c:1276
#: src/multiint.c:1309
msgid "Start with Advanced Bases"
msgstr "Begjinne mei avanseare basis"
#: src/multiint.c:1308
#: src/multiint.c:1341
msgid "Map Preview"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1310
#: src/multiint.c:1343
msgid "Click to see Map"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1324
#: src/multiint.c:1357
msgid "Start Hosting Game"
msgstr "Tsjinnen Spul Starte"
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
#, fuzzy
msgid "Show Structure Limits"
msgstr "Struktuurlimyten ynstelle"
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
msgid "Set Structure Limits"
msgstr "Struktuurlimyten ynstelle"
#: src/multiint.c:1395
#: src/multiint.c:1443
#, fuzzy
msgid "Player colour"
msgstr "Spiler"
#: src/multiint.c:1411
#: src/multiint.c:1459
#, fuzzy
msgid "Kick player"
msgstr "Spiler"
#: src/multiint.c:1422
#: src/multiint.c:1470
#, fuzzy
msgid "Player number"
msgstr "Spiler"
#: src/multiint.c:1782
#: src/multiint.c:1830
msgid "Team"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1821
#: src/multiint.c:1869
msgid "Click when ready"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1825
#: src/multiint.c:1873
msgid "READY?"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1862
#: src/multiint.c:1910
msgid "PLAYERS"
msgstr "SPILERS"
#: src/multiint.c:1916
#: src/multiint.c:1964
#, fuzzy
msgid "Choose Team"
msgstr "Teams fêststelle"
#: src/multiint.c:1956
#: src/multiint.c:2004
msgid "Click to change player settings"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1987
#: src/multiint.c:2035
msgid "Click to adjust AI difficulty"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2066
#: src/multiint.c:2114
msgid "CHAT"
msgstr "CHAT"
#: src/multiint.c:2100
#: src/multiint.c:2148
msgid "All players need to have the same mods to join your game."
msgstr ""
#: src/multiint.c:2260
#: src/multiint.c:2308
msgid "*** password is now required! ***"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2267
#: src/multiint.c:2315
msgid "*** password is NOT required! ***"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2509
#: src/multiint.c:2557
msgid "Sorry! Failed to host the game."
msgstr ""
#: src/multiint.c:2594
#: src/multiint.c:2642
#, fuzzy
msgid "'Locked Teams' mode enabled"
msgstr "Teams fêststelle"
#: src/multiint.c:2633
#: src/multiint.c:2683
#: src/multiint.c:2681
#: src/multiint.c:2731
#, c-format
msgid "The host has kicked %s from the game!"
msgstr "De tsjinner hat %s fan it spul skopt!"
#: src/multiint.c:2758
#: src/multiint.c:2806
msgid "Host is Starting Game"
msgstr "Tsjinner is spul oan it starten"
#: src/multiint.c:3341
#: src/multiint.c:3389
msgid "Players"
msgstr "Spilers"
#: src/multiint.c:3459
#: src/multiint.c:3507
#, c-format
msgid "Sending Map: %d%% "
msgstr ""
#: src/multiint.c:3467
#: src/multiint.c:3515
#, c-format
msgid "Map: %d%% downloaded"
msgstr ""
#: src/multiint.c:3493
#: src/multiint.c:3541
msgid "HOST"
msgstr ""

126
po/ga.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-04 23:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 13:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-08 17:14+0000\n"
"Last-Translator: Seanan <Unknown>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@ -12307,7 +12307,7 @@ msgid "Player dropped"
msgstr "Imreoir"
#: src/display3d.c:545
#: src/multiint.c:1815
#: src/multiint.c:1863
msgid "Waiting for other players"
msgstr ""
@ -12512,7 +12512,7 @@ msgid "Join Game"
msgstr ""
#: src/frontend.c:421
#: src/multiint.c:1116
#: src/multiint.c:1149
msgid "OPTIONS"
msgstr "ROGHANNA"
@ -12607,7 +12607,7 @@ msgid "Off"
msgstr ""
#: src/frontend.c:523
#: src/multiint.c:1185
#: src/multiint.c:1218
msgid "Fog"
msgstr "Ceo"
@ -12618,7 +12618,7 @@ msgstr ""
#: src/frontend.c:530
#: src/frontend.c:595
#: src/multiint.c:1187
#: src/multiint.c:1220
msgid "Fog Of War"
msgstr ""
@ -12783,7 +12783,7 @@ msgid "GAME OPTIONS"
msgstr ""
#: src/frontend.c:1340
#: src/multiint.c:2095
#: src/multiint.c:2143
msgid "Mod: "
msgstr ""
@ -12846,7 +12846,7 @@ msgid "Build (F3)"
msgstr "Tógáil (F3)"
#: src/hci.c:3845
#: src/multiint.c:1232
#: src/multiint.c:1265
#: src/multimenu.c:763
msgid "Power"
msgstr "Cumhacht"
@ -13443,7 +13443,7 @@ msgstr ""
#: src/keyedit.c:374
#: src/multiint.c:503
#: src/multiint.c:934
#: src/multiint.c:1318
#: src/multiint.c:1351
msgid "Return To Previous Screen"
msgstr "Fill Chuig An Scáileán Roimhe"
@ -14017,197 +14017,209 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1128
#: src/multiint.c:1102
msgid "Tanks disabled!!"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1103
msgid "Cyborgs disabled."
msgstr ""
#: src/multiint.c:1104
msgid "VTOLs disabled."
msgstr ""
#: src/multiint.c:1154
#: src/multiint.c:1161
msgid "Select Game Name"
msgstr "Roghnaigh Ainm don Cluiche"
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1154
msgid "One-Player Skirmish"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1131
#: src/multiint.c:1164
msgid "Select Map"
msgstr "Roghnaigh Léarscáil"
#: src/multiint.c:1139
#: src/multiint.c:1172
msgid "Click to set Password"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1149
#: src/multiint.c:1150
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1183
msgid "Scavengers"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1152
#: src/multiint.c:1185
msgid "No Scavengers"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1215
msgid "Select Player Name"
msgstr "Roghnaigh Ainm Imreora"
#: src/multiint.c:1188
#: src/multiint.c:1221
msgid "Distance Fog"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1199
#: src/multiint.c:1232
#: src/multimenu.c:756
msgid "Alliances"
msgstr "Comhbhánna"
#: src/multiint.c:1202
#: src/multiint.c:1235
msgid "No Alliances"
msgstr "Gan Comhbhánna"
#: src/multiint.c:1204
#: src/multiint.c:1237
msgid "Allow Alliances"
msgstr "Ceadaigh Comhbhánna"
#: src/multiint.c:1208
#: src/multiint.c:1241
msgid "Locked Teams"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1234
#: src/multiint.c:1267
msgid "Low Power Levels"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1236
#: src/multiint.c:1269
msgid "Medium Power Levels"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1238
#: src/multiint.c:1271
msgid "High Power Levels"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1270
#: src/multiint.c:1303
msgid "Base"
msgstr "Bunáit"
#: src/multiint.c:1272
#: src/multiint.c:1305
msgid "Start with No Bases"
msgstr "Tosaigh Gan Bunáiteanna"
#: src/multiint.c:1274
#: src/multiint.c:1307
msgid "Start with Bases"
msgstr "Tosaigh le Bunáiteanna"
#: src/multiint.c:1276
#: src/multiint.c:1309
msgid "Start with Advanced Bases"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1308
#: src/multiint.c:1341
msgid "Map Preview"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1310
#: src/multiint.c:1343
msgid "Click to see Map"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1324
#: src/multiint.c:1357
msgid "Start Hosting Game"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
msgid "Show Structure Limits"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
msgid "Set Structure Limits"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1395
#: src/multiint.c:1443
#, fuzzy
msgid "Player colour"
msgstr "Imreoir"
#: src/multiint.c:1411
#: src/multiint.c:1459
#, fuzzy
msgid "Kick player"
msgstr "Imreoir"
#: src/multiint.c:1422
#: src/multiint.c:1470
#, fuzzy
msgid "Player number"
msgstr "Imreoir"
#: src/multiint.c:1782
#: src/multiint.c:1830
msgid "Team"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1821
#: src/multiint.c:1869
msgid "Click when ready"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1825
#: src/multiint.c:1873
msgid "READY?"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1862
#: src/multiint.c:1910
msgid "PLAYERS"
msgstr "IMREOIRÍ"
#: src/multiint.c:1916
#: src/multiint.c:1964
msgid "Choose Team"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1956
#: src/multiint.c:2004
msgid "Click to change player settings"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1987
#: src/multiint.c:2035
msgid "Click to adjust AI difficulty"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2066
#: src/multiint.c:2114
msgid "CHAT"
msgstr "DÉAN COMHRÁ"
#: src/multiint.c:2100
#: src/multiint.c:2148
msgid "All players need to have the same mods to join your game."
msgstr ""
#: src/multiint.c:2260
#: src/multiint.c:2308
msgid "*** password is now required! ***"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2267
#: src/multiint.c:2315
msgid "*** password is NOT required! ***"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2509
#: src/multiint.c:2557
msgid "Sorry! Failed to host the game."
msgstr ""
#: src/multiint.c:2594
#: src/multiint.c:2642
msgid "'Locked Teams' mode enabled"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2633
#: src/multiint.c:2683
#: src/multiint.c:2681
#: src/multiint.c:2731
#, c-format
msgid "The host has kicked %s from the game!"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2758
#: src/multiint.c:2806
msgid "Host is Starting Game"
msgstr ""
#: src/multiint.c:3341
#: src/multiint.c:3389
msgid "Players"
msgstr "Imreoirí"
#: src/multiint.c:3459
#: src/multiint.c:3507
#, c-format
msgid "Sending Map: %d%% "
msgstr ""
#: src/multiint.c:3467
#: src/multiint.c:3515
#, c-format
msgid "Map: %d%% downloaded"
msgstr ""
#: src/multiint.c:3493
#: src/multiint.c:3541
msgid "HOST"
msgstr ""

127
po/hr.po
View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WZ2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-04 23:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 13:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: metalwarrior95 <metalwarrioroften@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -12329,7 +12329,7 @@ msgid "Player dropped"
msgstr "Igrač Pao"
#: src/display3d.c:545
#: src/multiint.c:1815
#: src/multiint.c:1863
msgid "Waiting for other players"
msgstr "Čekanje na ostale igrače"
@ -12532,7 +12532,7 @@ msgid "Join Game"
msgstr "Pridruži se Igri"
#: src/frontend.c:421
#: src/multiint.c:1116
#: src/multiint.c:1149
msgid "OPTIONS"
msgstr "POSTAVKE"
@ -12627,7 +12627,7 @@ msgid "Off"
msgstr "Isključeno"
#: src/frontend.c:523
#: src/multiint.c:1185
#: src/multiint.c:1218
msgid "Fog"
msgstr "Magla"
@ -12638,7 +12638,7 @@ msgstr "Misterija"
#: src/frontend.c:530
#: src/frontend.c:595
#: src/multiint.c:1187
#: src/multiint.c:1220
msgid "Fog Of War"
msgstr "Magla Rata"
@ -12800,7 +12800,7 @@ msgid "GAME OPTIONS"
msgstr "OPCIJE IGRE"
#: src/frontend.c:1340
#: src/multiint.c:2095
#: src/multiint.c:2143
msgid "Mod: "
msgstr "Modifikacija:"
@ -12864,7 +12864,7 @@ msgid "Build (F3)"
msgstr "Gradi (F3)"
#: src/hci.c:3845
#: src/multiint.c:1232
#: src/multiint.c:1265
#: src/multimenu.c:763
msgid "Power"
msgstr "Resursi"
@ -13463,7 +13463,7 @@ msgstr "Tipkovničke kratice"
#: src/keyedit.c:374
#: src/multiint.c:503
#: src/multiint.c:934
#: src/multiint.c:1318
#: src/multiint.c:1351
msgid "Return To Previous Screen"
msgstr "Nazad"
@ -14041,195 +14041,208 @@ msgstr "Unesi lozinku:"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1128
#: src/multiint.c:1102
msgid "Tanks disabled!!"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1103
#, fuzzy
msgid "Cyborgs disabled."
msgstr "Novi Kiborgi su dostupni"
#: src/multiint.c:1104
msgid "VTOLs disabled."
msgstr ""
#: src/multiint.c:1154
#: src/multiint.c:1161
msgid "Select Game Name"
msgstr "Odaberi naziv igre"
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1154
msgid "One-Player Skirmish"
msgstr "Okršaj za 1 igrača"
#: src/multiint.c:1131
#: src/multiint.c:1164
msgid "Select Map"
msgstr "Odaberi kartu"
#: src/multiint.c:1139
#: src/multiint.c:1172
msgid "Click to set Password"
msgstr "Odaberi lozinku"
#: src/multiint.c:1149
#: src/multiint.c:1150
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1183
msgid "Scavengers"
msgstr "Sa stanovnicima"
#: src/multiint.c:1152
#: src/multiint.c:1185
msgid "No Scavengers"
msgstr "Bez stanovnika"
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1215
msgid "Select Player Name"
msgstr "Odaberi ime igrača"
#: src/multiint.c:1188
#: src/multiint.c:1221
msgid "Distance Fog"
msgstr "Magla udaljenosti"
#: src/multiint.c:1199
#: src/multiint.c:1232
#: src/multimenu.c:756
msgid "Alliances"
msgstr "Savezi"
#: src/multiint.c:1202
#: src/multiint.c:1235
msgid "No Alliances"
msgstr "Opći rat"
#: src/multiint.c:1204
#: src/multiint.c:1237
msgid "Allow Alliances"
msgstr "Slobodno"
#: src/multiint.c:1208
#: src/multiint.c:1241
msgid "Locked Teams"
msgstr "Timovi"
#: src/multiint.c:1234
#: src/multiint.c:1267
msgid "Low Power Levels"
msgstr "Niska razina resursa"
#: src/multiint.c:1236
#: src/multiint.c:1269
msgid "Medium Power Levels"
msgstr "Srednja razina resursa"
#: src/multiint.c:1238
#: src/multiint.c:1271
msgid "High Power Levels"
msgstr "Visoka razina resursa"
#: src/multiint.c:1270
#: src/multiint.c:1303
msgid "Base"
msgstr "Baza"
#: src/multiint.c:1272
#: src/multiint.c:1305
msgid "Start with No Bases"
msgstr "Započni bez baza"
#: src/multiint.c:1274
#: src/multiint.c:1307
msgid "Start with Bases"
msgstr "Započni sa bazama"
#: src/multiint.c:1276
#: src/multiint.c:1309
msgid "Start with Advanced Bases"
msgstr "Započni sa naprednim bazama"
#: src/multiint.c:1308
#: src/multiint.c:1341
msgid "Map Preview"
msgstr "Predprikaz karte"
#: src/multiint.c:1310
#: src/multiint.c:1343
msgid "Click to see Map"
msgstr "Klikni za predprikaz karte"
#: src/multiint.c:1324
#: src/multiint.c:1357
msgid "Start Hosting Game"
msgstr "Započni hostanje igre"
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
msgid "Show Structure Limits"
msgstr "Pokaži limite"
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
msgid "Set Structure Limits"
msgstr "Postavi limite"
#: src/multiint.c:1395
#: src/multiint.c:1443
msgid "Player colour"
msgstr "Boja igrača"
#: src/multiint.c:1411
#: src/multiint.c:1459
msgid "Kick player"
msgstr "Izbaci igrača"
#: src/multiint.c:1422
#: src/multiint.c:1470
msgid "Player number"
msgstr "Broj igrača"
#: src/multiint.c:1782
#: src/multiint.c:1830
msgid "Team"
msgstr "Savez"
#: src/multiint.c:1821
#: src/multiint.c:1869
msgid "Click when ready"
msgstr "Označi kada si spreman"
#: src/multiint.c:1825
#: src/multiint.c:1873
msgid "READY?"
msgstr "SPREMAN?"
#: src/multiint.c:1862
#: src/multiint.c:1910
msgid "PLAYERS"
msgstr "Igrači"
#: src/multiint.c:1916
#: src/multiint.c:1964
#, fuzzy
msgid "Choose Team"
msgstr "Timovi"
#: src/multiint.c:1956
#: src/multiint.c:2004
msgid "Click to change player settings"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1987
#: src/multiint.c:2035
msgid "Click to adjust AI difficulty"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2066
#: src/multiint.c:2114
msgid "CHAT"
msgstr "Čavrljanje"
#: src/multiint.c:2100
#: src/multiint.c:2148
msgid "All players need to have the same mods to join your game."
msgstr "Svi igrači moraju imati iste modove."
#: src/multiint.c:2260
#: src/multiint.c:2308
msgid "*** password is now required! ***"
msgstr "Lozinka je potrebna."
#: src/multiint.c:2267
#: src/multiint.c:2315
msgid "*** password is NOT required! ***"
msgstr "Lozinka nije potrebna."
#: src/multiint.c:2509
#: src/multiint.c:2557
msgid "Sorry! Failed to host the game."
msgstr "Ne možeš hostati igru."
#: src/multiint.c:2594
#: src/multiint.c:2642
msgid "'Locked Teams' mode enabled"
msgstr "Model saveza: Timovi"
#: src/multiint.c:2633
#: src/multiint.c:2683
#: src/multiint.c:2681
#: src/multiint.c:2731
#, c-format
msgid "The host has kicked %s from the game!"
msgstr "Host je izbacio %s iz igre."
#: src/multiint.c:2758
#: src/multiint.c:2806
msgid "Host is Starting Game"
msgstr "Host započinje igru"
#: src/multiint.c:3341
#: src/multiint.c:3389
msgid "Players"
msgstr "Igrači"
#: src/multiint.c:3459
#: src/multiint.c:3507
#, c-format
msgid "Sending Map: %d%% "
msgstr "Slanje karte: %d%%"
#: src/multiint.c:3467
#: src/multiint.c:3515
#, c-format
msgid "Map: %d%% downloaded"
msgstr "Karta: %d%% downloadana"
#: src/multiint.c:3493
#: src/multiint.c:3541
msgid "HOST"
msgstr "HOST"

127
po/it.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-04 23:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 13:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-05 12:19+0100\n"
"Last-Translator: Cristian Odorico <generalchris@hotmail.it>\n"
"Language-Team: Italian <warzone-dev@gna.org>\n"
@ -12323,7 +12323,7 @@ msgid "Player dropped"
msgstr "Giocatore"
#: src/display3d.c:545
#: src/multiint.c:1815
#: src/multiint.c:1863
msgid "Waiting for other players"
msgstr "In attesa degli altri giocatori"
@ -12525,7 +12525,7 @@ msgid "Join Game"
msgstr "Unisciti a una partita"
#: src/frontend.c:421
#: src/multiint.c:1116
#: src/multiint.c:1149
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPZIONI"
@ -12620,7 +12620,7 @@ msgid "Off"
msgstr "Off"
#: src/frontend.c:523
#: src/multiint.c:1185
#: src/multiint.c:1218
msgid "Fog"
msgstr "Nebbia"
@ -12631,7 +12631,7 @@ msgstr "Nebbia"
#: src/frontend.c:530
#: src/frontend.c:595
#: src/multiint.c:1187
#: src/multiint.c:1220
msgid "Fog Of War"
msgstr "Nebbia di Guerra"
@ -12793,7 +12793,7 @@ msgid "GAME OPTIONS"
msgstr "OPZIONI DI GIOCO"
#: src/frontend.c:1340
#: src/multiint.c:2095
#: src/multiint.c:2143
msgid "Mod: "
msgstr "Mod:"
@ -12856,7 +12856,7 @@ msgid "Build (F3)"
msgstr "Costruzione (F3)"
#: src/hci.c:3845
#: src/multiint.c:1232
#: src/multiint.c:1265
#: src/multimenu.c:763
msgid "Power"
msgstr "Energia"
@ -13457,7 +13457,7 @@ msgstr "ASSEGNAZIONE TASTI"
#: src/keyedit.c:374
#: src/multiint.c:503
#: src/multiint.c:934
#: src/multiint.c:1318
#: src/multiint.c:1351
msgid "Return To Previous Screen"
msgstr "Ritorna alla Schermata Precedente"
@ -14035,195 +14035,208 @@ msgstr "Inserisci la password:"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1128
#: src/multiint.c:1102
msgid "Tanks disabled!!"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1103
#, fuzzy
msgid "Cyborgs disabled."
msgstr "Nuovo Cyborg disponibile"
#: src/multiint.c:1104
msgid "VTOLs disabled."
msgstr ""
#: src/multiint.c:1154
#: src/multiint.c:1161
msgid "Select Game Name"
msgstr "Seleziona il Nome della Partita"
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1154
msgid "One-Player Skirmish"
msgstr "Schermaglia a Un Giocatore"
#: src/multiint.c:1131
#: src/multiint.c:1164
msgid "Select Map"
msgstr "Seleziona la Mappa"
#: src/multiint.c:1139
#: src/multiint.c:1172
msgid "Click to set Password"
msgstr "Clicca per settare la Password"
#: src/multiint.c:1149
#: src/multiint.c:1150
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1183
msgid "Scavengers"
msgstr "Sciacalli"
#: src/multiint.c:1152
#: src/multiint.c:1185
msgid "No Scavengers"
msgstr "No Sciacalli"
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1215
msgid "Select Player Name"
msgstr "Seleziona il Nome del Giocatore"
#: src/multiint.c:1188
#: src/multiint.c:1221
msgid "Distance Fog"
msgstr "Nebbia sulla Distanza"
#: src/multiint.c:1199
#: src/multiint.c:1232
#: src/multimenu.c:756
msgid "Alliances"
msgstr "Alleanze"
#: src/multiint.c:1202
#: src/multiint.c:1235
msgid "No Alliances"
msgstr "Nessuna Alleanza"
#: src/multiint.c:1204
#: src/multiint.c:1237
msgid "Allow Alliances"
msgstr "Concedi Alleanze"
#: src/multiint.c:1208
#: src/multiint.c:1241
msgid "Locked Teams"
msgstr "Squadre Bloccate"
#: src/multiint.c:1234
#: src/multiint.c:1267
msgid "Low Power Levels"
msgstr "Livelli Energetici Bassi"
#: src/multiint.c:1236
#: src/multiint.c:1269
msgid "Medium Power Levels"
msgstr "Livelli Energetici Medi"
#: src/multiint.c:1238
#: src/multiint.c:1271
msgid "High Power Levels"
msgstr "Livelli Energetici Alti"
#: src/multiint.c:1270
#: src/multiint.c:1303
msgid "Base"
msgstr "Base"
#: src/multiint.c:1272
#: src/multiint.c:1305
msgid "Start with No Bases"
msgstr "Inizia senza Basi"
#: src/multiint.c:1274
#: src/multiint.c:1307
msgid "Start with Bases"
msgstr "Inizia con Basi"
#: src/multiint.c:1276
#: src/multiint.c:1309
msgid "Start with Advanced Bases"
msgstr "Inizia con Basi Avanzate"
#: src/multiint.c:1308
#: src/multiint.c:1341
msgid "Map Preview"
msgstr "Anteprima mappa"
#: src/multiint.c:1310
#: src/multiint.c:1343
msgid "Click to see Map"
msgstr "Clicca per visualizzare la mappa"
#: src/multiint.c:1324
#: src/multiint.c:1357
msgid "Start Hosting Game"
msgstr "Inizia ad ospitare la Partita"
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
msgid "Show Structure Limits"
msgstr "Mostra i limiti di strutture"
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
msgid "Set Structure Limits"
msgstr "Imposta i limiti di strutture"
#: src/multiint.c:1395
#: src/multiint.c:1443
msgid "Player colour"
msgstr "Colore Giocatore"
#: src/multiint.c:1411
#: src/multiint.c:1459
msgid "Kick player"
msgstr "Espelli giocatore"
#: src/multiint.c:1422
#: src/multiint.c:1470
msgid "Player number"
msgstr "Numero giocatore"
#: src/multiint.c:1782
#: src/multiint.c:1830
msgid "Team"
msgstr "Squadra"
#: src/multiint.c:1821
#: src/multiint.c:1869
msgid "Click when ready"
msgstr "Clicca quando sei pronto"
#: src/multiint.c:1825
#: src/multiint.c:1873
msgid "READY?"
msgstr "PRONTO?"
#: src/multiint.c:1862
#: src/multiint.c:1910
msgid "PLAYERS"
msgstr "GIOCATORI"
#: src/multiint.c:1916
#: src/multiint.c:1964
#, fuzzy
msgid "Choose Team"
msgstr "Squadre Bloccate"
#: src/multiint.c:1956
#: src/multiint.c:2004
msgid "Click to change player settings"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1987
#: src/multiint.c:2035
msgid "Click to adjust AI difficulty"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2066
#: src/multiint.c:2114
msgid "CHAT"
msgstr "CHAT"
#: src/multiint.c:2100
#: src/multiint.c:2148
msgid "All players need to have the same mods to join your game."
msgstr "Tutti i giocatori devono avere gli stessi mod per entrare nella tua partita."
#: src/multiint.c:2260
#: src/multiint.c:2308
msgid "*** password is now required! ***"
msgstr "***La password ora è richiesta! ***"
#: src/multiint.c:2267
#: src/multiint.c:2315
msgid "*** password is NOT required! ***"
msgstr "*** La password non è richiesta! ***"
#: src/multiint.c:2509
#: src/multiint.c:2557
msgid "Sorry! Failed to host the game."
msgstr "Spiacente! Host della partita fallito."
#: src/multiint.c:2594
#: src/multiint.c:2642
msgid "'Locked Teams' mode enabled"
msgstr "Squadre Bloccate"
#: src/multiint.c:2633
#: src/multiint.c:2683
#: src/multiint.c:2681
#: src/multiint.c:2731
#, c-format
msgid "The host has kicked %s from the game!"
msgstr "L'host ha espulso %s dalla partita!"
#: src/multiint.c:2758
#: src/multiint.c:2806
msgid "Host is Starting Game"
msgstr "L'host sta avviando la partita"
#: src/multiint.c:3341
#: src/multiint.c:3389
msgid "Players"
msgstr "Giocatori"
#: src/multiint.c:3459
#: src/multiint.c:3507
#, c-format
msgid "Sending Map: %d%% "
msgstr "Invio mappa: %d%%"
#: src/multiint.c:3467
#: src/multiint.c:3515
#, c-format
msgid "Map: %d%% downloaded"
msgstr "Mappa: %d%% scaricata"
#: src/multiint.c:3493
#: src/multiint.c:3541
msgid "HOST"
msgstr "HOST"

127
po/ko.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100 2.3_branch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 13:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 13:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-05 22:18+0900\n"
"Last-Translator: Joshua Shin <urgood2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean Translation Team <urgood2@gmail.com>\n"
@ -12370,7 +12370,7 @@ msgid "Player dropped"
msgstr "플레이어가 인터넷 연결 문제 또는 게임 버그 때문에 퇴장하였습니다"
#: src/display3d.c:545
#: src/multiint.c:1815
#: src/multiint.c:1863
msgid "Waiting for other players"
msgstr "다른 플레이어를 더 기다리고 있습니다"
@ -12573,7 +12573,7 @@ msgid "Join Game"
msgstr "네트워크 게임 참여하기"
#: src/frontend.c:421
#: src/multiint.c:1116
#: src/multiint.c:1149
msgid "OPTIONS"
msgstr "옵션"
@ -12668,7 +12668,7 @@ msgid "Off"
msgstr "꺼짐"
#: src/frontend.c:523
#: src/multiint.c:1185
#: src/multiint.c:1218
msgid "Fog"
msgstr "안개"
@ -12679,7 +12679,7 @@ msgstr "흐림(Mist)"
#: src/frontend.c:530
#: src/frontend.c:595
#: src/multiint.c:1187
#: src/multiint.c:1220
msgid "Fog Of War"
msgstr "전쟁의 안개"
@ -12842,7 +12842,7 @@ msgid "GAME OPTIONS"
msgstr "게임 옵션"
#: src/frontend.c:1340
#: src/multiint.c:2095
#: src/multiint.c:2143
msgid "Mod: "
msgstr "Mod (Modification):"
@ -12906,7 +12906,7 @@ msgid "Build (F3)"
msgstr "건축 (F3)"
#: src/hci.c:3845
#: src/multiint.c:1232
#: src/multiint.c:1265
#: src/multimenu.c:763
msgid "Power"
msgstr "전력"
@ -13505,7 +13505,7 @@ msgstr "키보드 매핑"
#: src/keyedit.c:374
#: src/multiint.c:503
#: src/multiint.c:934
#: src/multiint.c:1318
#: src/multiint.c:1351
msgid "Return To Previous Screen"
msgstr "이전 화면으로 돌아가기"
@ -14080,195 +14080,208 @@ msgstr "비밀번호를 입력하십시오:"
msgid "OK"
msgstr "확인"
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1128
#: src/multiint.c:1102
msgid "Tanks disabled!!"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1103
#, fuzzy
msgid "Cyborgs disabled."
msgstr "새로운 사이보그가 사용 가능합니다"
#: src/multiint.c:1104
msgid "VTOLs disabled."
msgstr ""
#: src/multiint.c:1154
#: src/multiint.c:1161
msgid "Select Game Name"
msgstr "게임 이름 선택"
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1154
msgid "One-Player Skirmish"
msgstr "싱글플레이어 스커미쉬"
#: src/multiint.c:1131
#: src/multiint.c:1164
msgid "Select Map"
msgstr "맵 선택"
#: src/multiint.c:1139
#: src/multiint.c:1172
msgid "Click to set Password"
msgstr "클릭하여 비밀번호를 설정하십시오"
#: src/multiint.c:1149
#: src/multiint.c:1150
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1183
msgid "Scavengers"
msgstr "스캐빈저"
#: src/multiint.c:1152
#: src/multiint.c:1185
msgid "No Scavengers"
msgstr "스캐빈저 없음"
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1215
msgid "Select Player Name"
msgstr "플레이어 이름 선택"
#: src/multiint.c:1188
#: src/multiint.c:1221
msgid "Distance Fog"
msgstr "디스턴스(거리) 안개"
#: src/multiint.c:1199
#: src/multiint.c:1232
#: src/multimenu.c:756
msgid "Alliances"
msgstr "동맹"
#: src/multiint.c:1202
#: src/multiint.c:1235
msgid "No Alliances"
msgstr "동맹 없음"
#: src/multiint.c:1204
#: src/multiint.c:1237
msgid "Allow Alliances"
msgstr "동맹 있음"
#: src/multiint.c:1208
#: src/multiint.c:1241
msgid "Locked Teams"
msgstr "팀 잠금"
#: src/multiint.c:1234
#: src/multiint.c:1267
msgid "Low Power Levels"
msgstr "낮은 전력 수준"
#: src/multiint.c:1236
#: src/multiint.c:1269
msgid "Medium Power Levels"
msgstr "중급 전력 수준"
#: src/multiint.c:1238
#: src/multiint.c:1271
msgid "High Power Levels"
msgstr "높은 전력 수준"
#: src/multiint.c:1270
#: src/multiint.c:1303
msgid "Base"
msgstr "기지"
#: src/multiint.c:1272
#: src/multiint.c:1305
msgid "Start with No Bases"
msgstr "기지 없이 시작하기"
#: src/multiint.c:1274
#: src/multiint.c:1307
msgid "Start with Bases"
msgstr "기지를 갖추고 시작하기"
#: src/multiint.c:1276
#: src/multiint.c:1309
msgid "Start with Advanced Bases"
msgstr "고급 기지를 갖추고 시작하기"
#: src/multiint.c:1308
#: src/multiint.c:1341
msgid "Map Preview"
msgstr "맵 미리보기"
#: src/multiint.c:1310
#: src/multiint.c:1343
msgid "Click to see Map"
msgstr "맵을 보려면 클릭하십시오"
#: src/multiint.c:1324
#: src/multiint.c:1357
msgid "Start Hosting Game"
msgstr "게임 호스팅을 시작하기"
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
msgid "Show Structure Limits"
msgstr "구조물 제한 보기"
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
msgid "Set Structure Limits"
msgstr "구조물 제한 설정하기"
#: src/multiint.c:1395
#: src/multiint.c:1443
msgid "Player colour"
msgstr "플레이어 색"
#: src/multiint.c:1411
#: src/multiint.c:1459
msgid "Kick player"
msgstr "플레이어 퇴장시키기"
#: src/multiint.c:1422
#: src/multiint.c:1470
msgid "Player number"
msgstr "플레이어 숫자"
#: src/multiint.c:1782
#: src/multiint.c:1830
msgid "Team"
msgstr "팀"
#: src/multiint.c:1821
#: src/multiint.c:1869
msgid "Click when ready"
msgstr "준비되었을 때 클릭하십시오"
#: src/multiint.c:1825
#: src/multiint.c:1873
msgid "READY?"
msgstr "시작"
#: src/multiint.c:1862
#: src/multiint.c:1910
msgid "PLAYERS"
msgstr "플레이어"
#: src/multiint.c:1916
#: src/multiint.c:1964
msgid "Choose Team"
msgstr "팀 선택"
#: src/multiint.c:1956
#: src/multiint.c:2004
msgid "Click to change player settings"
msgstr "사용자 설정을 변경하려면 클릭하십시오"
#: src/multiint.c:1987
#: src/multiint.c:2035
msgid "Click to adjust AI difficulty"
msgstr "인공 지능 난이도를 변경하려면 클릭하십시오"
#: src/multiint.c:2066
#: src/multiint.c:2114
msgid "CHAT"
msgstr "채팅"
#: src/multiint.c:2100
#: src/multiint.c:2148
msgid "All players need to have the same mods to join your game."
msgstr "모든 플레이어는 당신과 같은 mod를 사용해야만 게임에 참여할 수 있습니다"
#: src/multiint.c:2260
#: src/multiint.c:2308
#, fuzzy
msgid "*** password is now required! ***"
msgstr "*** 이제 비밀번호 [%s] 가 요구됩니다! ***"
#: src/multiint.c:2267
#: src/multiint.c:2315
msgid "*** password is NOT required! ***"
msgstr "*** 비밀번호가 요구되지 않습니다! ***"
#: src/multiint.c:2509
#: src/multiint.c:2557
msgid "Sorry! Failed to host the game."
msgstr "죄송합니다! 게임 호스팅이 실패하였습니다"
#: src/multiint.c:2594
#: src/multiint.c:2642
msgid "'Locked Teams' mode enabled"
msgstr "'팀 잠금' 모드가 켜졌습니다"
#: src/multiint.c:2633
#: src/multiint.c:2683
#: src/multiint.c:2681
#: src/multiint.c:2731
#, c-format
msgid "The host has kicked %s from the game!"
msgstr "호스트가 %s를 게임에서 퇴장시켰습니다!"
#: src/multiint.c:2758
#: src/multiint.c:2806
msgid "Host is Starting Game"
msgstr "호스트가 게임을 시작하고 있습니다"
#: src/multiint.c:3341
#: src/multiint.c:3389
msgid "Players"
msgstr "플레이어"
#: src/multiint.c:3459
#: src/multiint.c:3507
#, c-format
msgid "Sending Map: %d%% "
msgstr "맵을 보내는 중: %d%% "
#: src/multiint.c:3467
#: src/multiint.c:3515
#, c-format
msgid "Map: %d%% downloaded"
msgstr "맵: %d%% 다운로드 완료"
#: src/multiint.c:3493
#: src/multiint.c:3541
msgid "HOST"
msgstr "호스트"

126
po/la.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-04 23:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 13:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-09 16:39+0000\n"
"Last-Translator: Giel van Schijndel <me@mortis.eu>\n"
"Language-Team: Latin\n"
@ -12333,7 +12333,7 @@ msgid "Player dropped"
msgstr ""
#: src/display3d.c:545
#: src/multiint.c:1815
#: src/multiint.c:1863
msgid "Waiting for other players"
msgstr ""
@ -12538,7 +12538,7 @@ msgid "Join Game"
msgstr ""
#: src/frontend.c:421
#: src/multiint.c:1116
#: src/multiint.c:1149
msgid "OPTIONS"
msgstr ""
@ -12633,7 +12633,7 @@ msgid "Off"
msgstr ""
#: src/frontend.c:523
#: src/multiint.c:1185
#: src/multiint.c:1218
msgid "Fog"
msgstr ""
@ -12644,7 +12644,7 @@ msgstr ""
#: src/frontend.c:530
#: src/frontend.c:595
#: src/multiint.c:1187
#: src/multiint.c:1220
msgid "Fog Of War"
msgstr ""
@ -12804,7 +12804,7 @@ msgid "GAME OPTIONS"
msgstr ""
#: src/frontend.c:1340
#: src/multiint.c:2095
#: src/multiint.c:2143
msgid "Mod: "
msgstr ""
@ -12869,7 +12869,7 @@ msgid "Build (F3)"
msgstr "Construo"
#: src/hci.c:3845
#: src/multiint.c:1232
#: src/multiint.c:1265
#: src/multimenu.c:763
#, fuzzy
msgid "Power"
@ -13464,7 +13464,7 @@ msgstr ""
#: src/keyedit.c:374
#: src/multiint.c:503
#: src/multiint.c:934
#: src/multiint.c:1318
#: src/multiint.c:1351
msgid "Return To Previous Screen"
msgstr ""
@ -14039,194 +14039,206 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1128
#: src/multiint.c:1102
msgid "Tanks disabled!!"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1103
msgid "Cyborgs disabled."
msgstr ""
#: src/multiint.c:1104
msgid "VTOLs disabled."
msgstr ""
#: src/multiint.c:1154
#: src/multiint.c:1161
msgid "Select Game Name"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1154
msgid "One-Player Skirmish"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1131
#: src/multiint.c:1164
msgid "Select Map"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1139
#: src/multiint.c:1172
msgid "Click to set Password"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1149
#: src/multiint.c:1150
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1183
msgid "Scavengers"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1152
#: src/multiint.c:1185
msgid "No Scavengers"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1215
msgid "Select Player Name"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1188
#: src/multiint.c:1221
msgid "Distance Fog"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1199
#: src/multiint.c:1232
#: src/multimenu.c:756
msgid "Alliances"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1202
#: src/multiint.c:1235
msgid "No Alliances"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1204
#: src/multiint.c:1237
msgid "Allow Alliances"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1208
#: src/multiint.c:1241
msgid "Locked Teams"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1234
#: src/multiint.c:1267
msgid "Low Power Levels"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1236
#: src/multiint.c:1269
msgid "Medium Power Levels"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1238
#: src/multiint.c:1271
msgid "High Power Levels"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1270
#: src/multiint.c:1303
msgid "Base"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1272
#: src/multiint.c:1305
msgid "Start with No Bases"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1274
#: src/multiint.c:1307
msgid "Start with Bases"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1276
#: src/multiint.c:1309
msgid "Start with Advanced Bases"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1308
#: src/multiint.c:1341
msgid "Map Preview"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1310
#: src/multiint.c:1343
msgid "Click to see Map"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1324
#: src/multiint.c:1357
msgid "Start Hosting Game"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
msgid "Show Structure Limits"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
msgid "Set Structure Limits"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1395
#: src/multiint.c:1443
msgid "Player colour"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1411
#: src/multiint.c:1459
msgid "Kick player"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1422
#: src/multiint.c:1470
msgid "Player number"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1782
#: src/multiint.c:1830
msgid "Team"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1821
#: src/multiint.c:1869
msgid "Click when ready"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1825
#: src/multiint.c:1873
msgid "READY?"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1862
#: src/multiint.c:1910
msgid "PLAYERS"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1916
#: src/multiint.c:1964
msgid "Choose Team"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1956
#: src/multiint.c:2004
msgid "Click to change player settings"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1987
#: src/multiint.c:2035
msgid "Click to adjust AI difficulty"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2066
#: src/multiint.c:2114
msgid "CHAT"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2100
#: src/multiint.c:2148
msgid "All players need to have the same mods to join your game."
msgstr ""
#: src/multiint.c:2260
#: src/multiint.c:2308
msgid "*** password is now required! ***"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2267
#: src/multiint.c:2315
msgid "*** password is NOT required! ***"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2509
#: src/multiint.c:2557
msgid "Sorry! Failed to host the game."
msgstr ""
#: src/multiint.c:2594
#: src/multiint.c:2642
msgid "'Locked Teams' mode enabled"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2633
#: src/multiint.c:2683
#: src/multiint.c:2681
#: src/multiint.c:2731
#, c-format
msgid "The host has kicked %s from the game!"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2758
#: src/multiint.c:2806
msgid "Host is Starting Game"
msgstr ""
#: src/multiint.c:3341
#: src/multiint.c:3389
msgid "Players"
msgstr ""
#: src/multiint.c:3459
#: src/multiint.c:3507
#, c-format
msgid "Sending Map: %d%% "
msgstr ""
#: src/multiint.c:3467
#: src/multiint.c:3515
#, c-format
msgid "Map: %d%% downloaded"
msgstr ""
#: src/multiint.c:3493
#: src/multiint.c:3541
msgid "HOST"
msgstr ""

126
po/lt.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-04 23:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 13:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-09 16:42+0000\n"
"Last-Translator: Roman <rms200x@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
@ -12307,7 +12307,7 @@ msgid "Player dropped"
msgstr "Žaidėjas"
#: src/display3d.c:545
#: src/multiint.c:1815
#: src/multiint.c:1863
msgid "Waiting for other players"
msgstr ""
@ -12514,7 +12514,7 @@ msgid "Join Game"
msgstr ""
#: src/frontend.c:421
#: src/multiint.c:1116
#: src/multiint.c:1149
msgid "OPTIONS"
msgstr ""
@ -12609,7 +12609,7 @@ msgid "Off"
msgstr ""
#: src/frontend.c:523
#: src/multiint.c:1185
#: src/multiint.c:1218
msgid "Fog"
msgstr ""
@ -12620,7 +12620,7 @@ msgstr ""
#: src/frontend.c:530
#: src/frontend.c:595
#: src/multiint.c:1187
#: src/multiint.c:1220
msgid "Fog Of War"
msgstr ""
@ -12781,7 +12781,7 @@ msgid "GAME OPTIONS"
msgstr ""
#: src/frontend.c:1340
#: src/multiint.c:2095
#: src/multiint.c:2143
msgid "Mod: "
msgstr ""
@ -12846,7 +12846,7 @@ msgid "Build (F3)"
msgstr "Pastatyti (F3)"
#: src/hci.c:3845
#: src/multiint.c:1232
#: src/multiint.c:1265
#: src/multimenu.c:763
msgid "Power"
msgstr "Energija"
@ -13444,7 +13444,7 @@ msgstr ""
#: src/keyedit.c:374
#: src/multiint.c:503
#: src/multiint.c:934
#: src/multiint.c:1318
#: src/multiint.c:1351
msgid "Return To Previous Screen"
msgstr ""
@ -14021,197 +14021,209 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1128
#: src/multiint.c:1102
msgid "Tanks disabled!!"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1103
msgid "Cyborgs disabled."
msgstr ""
#: src/multiint.c:1104
msgid "VTOLs disabled."
msgstr ""
#: src/multiint.c:1154
#: src/multiint.c:1161
msgid "Select Game Name"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1154
msgid "One-Player Skirmish"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1131
#: src/multiint.c:1164
msgid "Select Map"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1139
#: src/multiint.c:1172
msgid "Click to set Password"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1149
#: src/multiint.c:1150
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1183
msgid "Scavengers"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1152
#: src/multiint.c:1185
msgid "No Scavengers"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1215
msgid "Select Player Name"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1188
#: src/multiint.c:1221
msgid "Distance Fog"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1199
#: src/multiint.c:1232
#: src/multimenu.c:756
msgid "Alliances"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1202
#: src/multiint.c:1235
msgid "No Alliances"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1204
#: src/multiint.c:1237
msgid "Allow Alliances"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1208
#: src/multiint.c:1241
msgid "Locked Teams"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1234
#: src/multiint.c:1267
msgid "Low Power Levels"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1236
#: src/multiint.c:1269
msgid "Medium Power Levels"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1238
#: src/multiint.c:1271
msgid "High Power Levels"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1270
#: src/multiint.c:1303
msgid "Base"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1272
#: src/multiint.c:1305
msgid "Start with No Bases"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1274
#: src/multiint.c:1307
msgid "Start with Bases"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1276
#: src/multiint.c:1309
msgid "Start with Advanced Bases"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1308
#: src/multiint.c:1341
msgid "Map Preview"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1310
#: src/multiint.c:1343
msgid "Click to see Map"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1324
#: src/multiint.c:1357
msgid "Start Hosting Game"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
msgid "Show Structure Limits"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
msgid "Set Structure Limits"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1395
#: src/multiint.c:1443
#, fuzzy
msgid "Player colour"
msgstr "Žaidėjas"
#: src/multiint.c:1411
#: src/multiint.c:1459
#, fuzzy
msgid "Kick player"
msgstr "Žaidėjas"
#: src/multiint.c:1422
#: src/multiint.c:1470
#, fuzzy
msgid "Player number"
msgstr "Žaidėjas"
#: src/multiint.c:1782
#: src/multiint.c:1830
msgid "Team"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1821
#: src/multiint.c:1869
msgid "Click when ready"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1825
#: src/multiint.c:1873
msgid "READY?"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1862
#: src/multiint.c:1910
msgid "PLAYERS"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1916
#: src/multiint.c:1964
msgid "Choose Team"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1956
#: src/multiint.c:2004
msgid "Click to change player settings"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1987
#: src/multiint.c:2035
msgid "Click to adjust AI difficulty"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2066
#: src/multiint.c:2114
msgid "CHAT"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2100
#: src/multiint.c:2148
msgid "All players need to have the same mods to join your game."
msgstr ""
#: src/multiint.c:2260
#: src/multiint.c:2308
msgid "*** password is now required! ***"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2267
#: src/multiint.c:2315
msgid "*** password is NOT required! ***"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2509
#: src/multiint.c:2557
msgid "Sorry! Failed to host the game."
msgstr ""
#: src/multiint.c:2594
#: src/multiint.c:2642
msgid "'Locked Teams' mode enabled"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2633
#: src/multiint.c:2683
#: src/multiint.c:2681
#: src/multiint.c:2731
#, c-format
msgid "The host has kicked %s from the game!"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2758
#: src/multiint.c:2806
msgid "Host is Starting Game"
msgstr ""
#: src/multiint.c:3341
#: src/multiint.c:3389
msgid "Players"
msgstr ""
#: src/multiint.c:3459
#: src/multiint.c:3507
#, c-format
msgid "Sending Map: %d%% "
msgstr ""
#: src/multiint.c:3467
#: src/multiint.c:3515
#, c-format
msgid "Map: %d%% downloaded"
msgstr ""
#: src/multiint.c:3493
#: src/multiint.c:3541
msgid "HOST"
msgstr ""

126
po/nb.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-04 23:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 13:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-09 16:54+0000\n"
"Last-Translator: Olav Andreas Lindekleiv <Unknown>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -12341,7 +12341,7 @@ msgid "Player dropped"
msgstr "Spiller"
#: src/display3d.c:545
#: src/multiint.c:1815
#: src/multiint.c:1863
msgid "Waiting for other players"
msgstr ""
@ -12546,7 +12546,7 @@ msgid "Join Game"
msgstr "Bli med i spill"
#: src/frontend.c:421
#: src/multiint.c:1116
#: src/multiint.c:1149
msgid "OPTIONS"
msgstr "ALTERNATIVER"
@ -12643,7 +12643,7 @@ msgid "Off"
msgstr "Av"
#: src/frontend.c:523
#: src/multiint.c:1185
#: src/multiint.c:1218
msgid "Fog"
msgstr "Tåke"
@ -12654,7 +12654,7 @@ msgstr ""
#: src/frontend.c:530
#: src/frontend.c:595
#: src/multiint.c:1187
#: src/multiint.c:1220
msgid "Fog Of War"
msgstr "Krigståke"
@ -12821,7 +12821,7 @@ msgid "GAME OPTIONS"
msgstr "SPILLALTERNATIVER"
#: src/frontend.c:1340
#: src/multiint.c:2095
#: src/multiint.c:2143
msgid "Mod: "
msgstr ""
@ -12889,7 +12889,7 @@ msgid "Build (F3)"
msgstr "Bygg (F3)"
#: src/hci.c:3845
#: src/multiint.c:1232
#: src/multiint.c:1265
#: src/multimenu.c:763
msgid "Power"
msgstr "Energi"
@ -13499,7 +13499,7 @@ msgstr ""
#: src/keyedit.c:374
#: src/multiint.c:503
#: src/multiint.c:934
#: src/multiint.c:1318
#: src/multiint.c:1351
msgid "Return To Previous Screen"
msgstr ""
@ -14081,201 +14081,213 @@ msgstr "Trykk for å se kartet"
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1128
#: src/multiint.c:1102
msgid "Tanks disabled!!"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1103
msgid "Cyborgs disabled."
msgstr ""
#: src/multiint.c:1104
msgid "VTOLs disabled."
msgstr ""
#: src/multiint.c:1154
#: src/multiint.c:1161
msgid "Select Game Name"
msgstr "Velg spillnavn"
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1154
msgid "One-Player Skirmish"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1131
#: src/multiint.c:1164
msgid "Select Map"
msgstr "Velg kart"
#: src/multiint.c:1139
#: src/multiint.c:1172
#, fuzzy
msgid "Click to set Password"
msgstr "Trykk for å se kartet"
#: src/multiint.c:1149
#: src/multiint.c:1150
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1183
msgid "Scavengers"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1152
#: src/multiint.c:1185
msgid "No Scavengers"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1215
msgid "Select Player Name"
msgstr "Velg spillernavn"
#: src/multiint.c:1188
#: src/multiint.c:1221
msgid "Distance Fog"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1199
#: src/multiint.c:1232
#: src/multimenu.c:756
msgid "Alliances"
msgstr "Allianser"
#: src/multiint.c:1202
#: src/multiint.c:1235
msgid "No Alliances"
msgstr "Ingen allianser"
#: src/multiint.c:1204
#: src/multiint.c:1237
msgid "Allow Alliances"
msgstr "Aktiver allianser"
#: src/multiint.c:1208
#: src/multiint.c:1241
msgid "Locked Teams"
msgstr "Låste lag"
#: src/multiint.c:1234
#: src/multiint.c:1267
msgid "Low Power Levels"
msgstr "Lavt energinivå"
#: src/multiint.c:1236
#: src/multiint.c:1269
msgid "Medium Power Levels"
msgstr "Middels energinivå"
#: src/multiint.c:1238
#: src/multiint.c:1271
msgid "High Power Levels"
msgstr "Høyt energinivå"
#: src/multiint.c:1270
#: src/multiint.c:1303
msgid "Base"
msgstr "Base"
#: src/multiint.c:1272
#: src/multiint.c:1305
msgid "Start with No Bases"
msgstr "Start uten baser"
#: src/multiint.c:1274
#: src/multiint.c:1307
msgid "Start with Bases"
msgstr "Start med baser"
#: src/multiint.c:1276
#: src/multiint.c:1309
msgid "Start with Advanced Bases"
msgstr "Start med avanserte baser"
#: src/multiint.c:1308
#: src/multiint.c:1341
msgid "Map Preview"
msgstr "Forhåndsvisning av kart"
#: src/multiint.c:1310
#: src/multiint.c:1343
msgid "Click to see Map"
msgstr "Trykk for å se kartet"
#: src/multiint.c:1324
#: src/multiint.c:1357
msgid "Start Hosting Game"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
#, fuzzy
msgid "Show Structure Limits"
msgstr "Sett strukturbegrensninger"
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
msgid "Set Structure Limits"
msgstr "Sett strukturbegrensninger"
#: src/multiint.c:1395
#: src/multiint.c:1443
#, fuzzy
msgid "Player colour"
msgstr "Spiller"
#: src/multiint.c:1411
#: src/multiint.c:1459
#, fuzzy
msgid "Kick player"
msgstr "Samspill"
#: src/multiint.c:1422
#: src/multiint.c:1470
#, fuzzy
msgid "Player number"
msgstr "Spiller"
#: src/multiint.c:1782
#: src/multiint.c:1830
msgid "Team"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1821
#: src/multiint.c:1869
msgid "Click when ready"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1825
#: src/multiint.c:1873
msgid "READY?"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1862
#: src/multiint.c:1910
msgid "PLAYERS"
msgstr "SPILLERE"
#: src/multiint.c:1916
#: src/multiint.c:1964
#, fuzzy
msgid "Choose Team"
msgstr "Låste lag"
#: src/multiint.c:1956
#: src/multiint.c:2004
msgid "Click to change player settings"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1987
#: src/multiint.c:2035
msgid "Click to adjust AI difficulty"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2066
#: src/multiint.c:2114
msgid "CHAT"
msgstr "PRAT"
#: src/multiint.c:2100
#: src/multiint.c:2148
msgid "All players need to have the same mods to join your game."
msgstr ""
#: src/multiint.c:2260
#: src/multiint.c:2308
msgid "*** password is now required! ***"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2267
#: src/multiint.c:2315
msgid "*** password is NOT required! ***"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2509
#: src/multiint.c:2557
msgid "Sorry! Failed to host the game."
msgstr ""
#: src/multiint.c:2594
#: src/multiint.c:2642
#, fuzzy
msgid "'Locked Teams' mode enabled"
msgstr "Låste lag"
#: src/multiint.c:2633
#: src/multiint.c:2683
#: src/multiint.c:2681
#: src/multiint.c:2731
#, c-format
msgid "The host has kicked %s from the game!"
msgstr "Verten har kastet ut %s fra spillet!"
#: src/multiint.c:2758
#: src/multiint.c:2806
msgid "Host is Starting Game"
msgstr "Vert starter spill"
#: src/multiint.c:3341
#: src/multiint.c:3389
msgid "Players"
msgstr "Spillere"
#: src/multiint.c:3459
#: src/multiint.c:3507
#, c-format
msgid "Sending Map: %d%% "
msgstr ""
#: src/multiint.c:3467
#: src/multiint.c:3515
#, c-format
msgid "Map: %d%% downloaded"
msgstr ""
#: src/multiint.c:3493
#: src/multiint.c:3541
msgid "HOST"
msgstr ""

127
po/nl.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-04 23:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 13:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-31 12:10+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@ -12514,7 +12514,7 @@ msgid "Player dropped"
msgstr "Speler gevallen"
#: src/display3d.c:545
#: src/multiint.c:1815
#: src/multiint.c:1863
msgid "Waiting for other players"
msgstr "Op andere spelers wachten"
@ -12717,7 +12717,7 @@ msgid "Join Game"
msgstr "Deelnemen aan spel"
#: src/frontend.c:421
#: src/multiint.c:1116
#: src/multiint.c:1149
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPTIES"
@ -12812,7 +12812,7 @@ msgid "Off"
msgstr "Uit"
#: src/frontend.c:523
#: src/multiint.c:1185
#: src/multiint.c:1218
msgid "Fog"
msgstr "Mist"
@ -12823,7 +12823,7 @@ msgstr "Nevel"
#: src/frontend.c:530
#: src/frontend.c:595
#: src/multiint.c:1187
#: src/multiint.c:1220
msgid "Fog Of War"
msgstr "Oorlogsmist"
@ -12991,7 +12991,7 @@ msgid "GAME OPTIONS"
msgstr "SPELINSTELLINGEN"
#: src/frontend.c:1340
#: src/multiint.c:2095
#: src/multiint.c:2143
msgid "Mod: "
msgstr ""
@ -13055,7 +13055,7 @@ msgid "Build (F3)"
msgstr "Bouw (F3)"
#: src/hci.c:3845
#: src/multiint.c:1232
#: src/multiint.c:1265
#: src/multimenu.c:763
msgid "Power"
msgstr "Energie"
@ -13660,7 +13660,7 @@ msgstr ""
#: src/keyedit.c:374
#: src/multiint.c:503
#: src/multiint.c:934
#: src/multiint.c:1318
#: src/multiint.c:1351
msgid "Return To Previous Screen"
msgstr "Terug naar vorig scherm"
@ -14244,202 +14244,215 @@ msgstr "Vul eerst het wachtwoord in"
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1128
#: src/multiint.c:1102
msgid "Tanks disabled!!"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1103
#, fuzzy
msgid "Cyborgs disabled."
msgstr "Nieuwe cyborg beschikbaar"
#: src/multiint.c:1104
msgid "VTOLs disabled."
msgstr ""
#: src/multiint.c:1154
#: src/multiint.c:1161
msgid "Select Game Name"
msgstr "Kies spelnaam"
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1154
#, fuzzy
msgid "One-Player Skirmish"
msgstr "Schermutseling voor 1 speler"
#: src/multiint.c:1131
#: src/multiint.c:1164
msgid "Select Map"
msgstr "Kies kaart"
#: src/multiint.c:1139
#: src/multiint.c:1172
msgid "Click to set Password"
msgstr "Klik om wachtwoord intevullen"
#: src/multiint.c:1149
#: src/multiint.c:1150
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1183
#, fuzzy
msgid "Scavengers"
msgstr "Aaseter"
#: src/multiint.c:1152
#: src/multiint.c:1185
#, fuzzy
msgid "No Scavengers"
msgstr "Aaseter"
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1215
msgid "Select Player Name"
msgstr "Kies spelernaam"
#: src/multiint.c:1188
#: src/multiint.c:1221
msgid "Distance Fog"
msgstr "Afstandsmist"
#: src/multiint.c:1199
#: src/multiint.c:1232
#: src/multimenu.c:756
msgid "Alliances"
msgstr "Bondgenootschappen toestaan"
#: src/multiint.c:1202
#: src/multiint.c:1235
msgid "No Alliances"
msgstr "Geen bondgenootschappen toestaan"
#: src/multiint.c:1204
#: src/multiint.c:1237
msgid "Allow Alliances"
msgstr "Bondgenootschappen toestaan"
#: src/multiint.c:1208
#: src/multiint.c:1241
msgid "Locked Teams"
msgstr "Vergrendelde ploegen"
#: src/multiint.c:1234
#: src/multiint.c:1267
msgid "Low Power Levels"
msgstr "Lage energieniveaus"
#: src/multiint.c:1236
#: src/multiint.c:1269
msgid "Medium Power Levels"
msgstr "Normale energieniveaus"
#: src/multiint.c:1238
#: src/multiint.c:1271
msgid "High Power Levels"
msgstr "Hoge energieniveaus"
#: src/multiint.c:1270
#: src/multiint.c:1303
msgid "Base"
msgstr "Basis"
#: src/multiint.c:1272
#: src/multiint.c:1305
msgid "Start with No Bases"
msgstr "Start zonder basis"
#: src/multiint.c:1274
#: src/multiint.c:1307
msgid "Start with Bases"
msgstr "Start met basis"
#: src/multiint.c:1276
#: src/multiint.c:1309
msgid "Start with Advanced Bases"
msgstr "Start met gevanceerde basis"
#: src/multiint.c:1308
#: src/multiint.c:1341
msgid "Map Preview"
msgstr "Kaartvoorbeeld"
#: src/multiint.c:1310
#: src/multiint.c:1343
msgid "Click to see Map"
msgstr "Klik om kaart te zien"
#: src/multiint.c:1324
#: src/multiint.c:1357
msgid "Start Hosting Game"
msgstr "Optreden als gastheer"
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
#, fuzzy
msgid "Show Structure Limits"
msgstr "Gebouwlimiet instellen"
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
msgid "Set Structure Limits"
msgstr "Gebouwlimiet instellen"
#: src/multiint.c:1395
#: src/multiint.c:1443
#, fuzzy
msgid "Player colour"
msgstr "Speler verliet het spel"
#: src/multiint.c:1411
#: src/multiint.c:1459
#, fuzzy
msgid "Kick player"
msgstr "2 spelers"
#: src/multiint.c:1422
#: src/multiint.c:1470
#, fuzzy
msgid "Player number"
msgstr "Speler verliet het spel"
#: src/multiint.c:1782
#: src/multiint.c:1830
msgid "Team"
msgstr "Ploeg"
#: src/multiint.c:1821
#: src/multiint.c:1869
msgid "Click when ready"
msgstr "Klik zodra klaar"
#: src/multiint.c:1825
#: src/multiint.c:1873
msgid "READY?"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1862
#: src/multiint.c:1910
msgid "PLAYERS"
msgstr "SPELERS"
#: src/multiint.c:1916
#: src/multiint.c:1964
#, fuzzy
msgid "Choose Team"
msgstr "Vergrendelde ploegen"
#: src/multiint.c:1956
#: src/multiint.c:2004
msgid "Click to change player settings"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1987
#: src/multiint.c:2035
msgid "Click to adjust AI difficulty"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2066
#: src/multiint.c:2114
msgid "CHAT"
msgstr "BABBEL"
#: src/multiint.c:2100
#: src/multiint.c:2148
msgid "All players need to have the same mods to join your game."
msgstr ""
#: src/multiint.c:2260
#: src/multiint.c:2308
msgid "*** password is now required! ***"
msgstr "*** wachtwoord is NU nodig! ***"
#: src/multiint.c:2267
#: src/multiint.c:2315
msgid "*** password is NOT required! ***"
msgstr "*** Er is GEEN wachtwoord nodig! ***"
#: src/multiint.c:2509
#: src/multiint.c:2557
msgid "Sorry! Failed to host the game."
msgstr ""
#: src/multiint.c:2594
#: src/multiint.c:2642
msgid "'Locked Teams' mode enabled"
msgstr "Vergrendelde ploegen"
#: src/multiint.c:2633
#: src/multiint.c:2683
#: src/multiint.c:2681
#: src/multiint.c:2731
#, c-format
msgid "The host has kicked %s from the game!"
msgstr "De gastheer heeft %s uit het spel verwijderd!"
#: src/multiint.c:2758
#: src/multiint.c:2806
msgid "Host is Starting Game"
msgstr "Gastheer start spel"
#: src/multiint.c:3341
#: src/multiint.c:3389
msgid "Players"
msgstr "Spelers"
#: src/multiint.c:3459
#: src/multiint.c:3507
#, c-format
msgid "Sending Map: %d%% "
msgstr ""
#: src/multiint.c:3467
#: src/multiint.c:3515
#, c-format
msgid "Map: %d%% downloaded"
msgstr ""
#: src/multiint.c:3493
#: src/multiint.c:3541
msgid "HOST"
msgstr ""

127
po/pl.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 13:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 13:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-05 07:35+0100\n"
"Last-Translator: Michał D. aka Emdek <emdeck@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -12317,7 +12317,7 @@ msgid "Player dropped"
msgstr "Gracz odrzucony"
#: src/display3d.c:545
#: src/multiint.c:1815
#: src/multiint.c:1863
msgid "Waiting for other players"
msgstr "Oczekiwanie na graczy"
@ -12525,7 +12525,7 @@ msgid "Join Game"
msgstr "Dołącz do gry"
#: src/frontend.c:421
#: src/multiint.c:1116
#: src/multiint.c:1149
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPCJE"
@ -12620,7 +12620,7 @@ msgid "Off"
msgstr "Wyłącz"
#: src/frontend.c:523
#: src/multiint.c:1185
#: src/multiint.c:1218
msgid "Fog"
msgstr "Mgła"
@ -12631,7 +12631,7 @@ msgstr "Mgiełka"
#: src/frontend.c:530
#: src/frontend.c:595
#: src/multiint.c:1187
#: src/multiint.c:1220
msgid "Fog Of War"
msgstr "Mgła wojny"
@ -12793,7 +12793,7 @@ msgid "GAME OPTIONS"
msgstr "USTAWIENIA GRY"
#: src/frontend.c:1340
#: src/multiint.c:2095
#: src/multiint.c:2143
msgid "Mod: "
msgstr "Mod: "
@ -12857,7 +12857,7 @@ msgid "Build (F3)"
msgstr "Buduj (F3)"
#: src/hci.c:3845
#: src/multiint.c:1232
#: src/multiint.c:1265
#: src/multimenu.c:763
msgid "Power"
msgstr "Energia"
@ -13452,7 +13452,7 @@ msgstr "SKRÓTY KLAWISZOWE"
#: src/keyedit.c:374
#: src/multiint.c:503
#: src/multiint.c:934
#: src/multiint.c:1318
#: src/multiint.c:1351
msgid "Return To Previous Screen"
msgstr "Wstecz"
@ -14025,195 +14025,208 @@ msgstr "Wpisz hasło:"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1128
#: src/multiint.c:1102
msgid "Tanks disabled!!"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1103
#, fuzzy
msgid "Cyborgs disabled."
msgstr "Nowy Cyborg dostępny"
#: src/multiint.c:1104
msgid "VTOLs disabled."
msgstr ""
#: src/multiint.c:1154
#: src/multiint.c:1161
msgid "Select Game Name"
msgstr "Wybierz grę"
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1154
msgid "One-Player Skirmish"
msgstr "Potyczka"
#: src/multiint.c:1131
#: src/multiint.c:1164
msgid "Select Map"
msgstr "Wybór mapy"
#: src/multiint.c:1139
#: src/multiint.c:1172
msgid "Click to set Password"
msgstr "Kliknij by ustawić hasło"
#: src/multiint.c:1149
#: src/multiint.c:1150
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1183
msgid "Scavengers"
msgstr "Śmieciarze"
#: src/multiint.c:1152
#: src/multiint.c:1185
msgid "No Scavengers"
msgstr "Brak Śmieciarzy"
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1215
msgid "Select Player Name"
msgstr "Wybierz nazwę gracza"
#: src/multiint.c:1188
#: src/multiint.c:1221
msgid "Distance Fog"
msgstr "Mgła dystansowa"
#: src/multiint.c:1199
#: src/multiint.c:1232
#: src/multimenu.c:756
msgid "Alliances"
msgstr "Sojusze"
#: src/multiint.c:1202
#: src/multiint.c:1235
msgid "No Alliances"
msgstr "Brak sojuszy"
#: src/multiint.c:1204
#: src/multiint.c:1237
msgid "Allow Alliances"
msgstr "Pozwól na sojusze"
#: src/multiint.c:1208
#: src/multiint.c:1241
msgid "Locked Teams"
msgstr "Zablokowane drużyny"
#: src/multiint.c:1234
#: src/multiint.c:1267
msgid "Low Power Levels"
msgstr "Niskie poziomy energii"
#: src/multiint.c:1236
#: src/multiint.c:1269
msgid "Medium Power Levels"
msgstr "Średnie poziomy energii"
#: src/multiint.c:1238
#: src/multiint.c:1271
msgid "High Power Levels"
msgstr "Wysokie poziomy energii"
#: src/multiint.c:1270
#: src/multiint.c:1303
msgid "Base"
msgstr "Baza"
#: src/multiint.c:1272
#: src/multiint.c:1305
msgid "Start with No Bases"
msgstr "Rozpocznij bez baz"
#: src/multiint.c:1274
#: src/multiint.c:1307
msgid "Start with Bases"
msgstr "Rozpocznij z bazami"
#: src/multiint.c:1276
#: src/multiint.c:1309
msgid "Start with Advanced Bases"
msgstr "Rozpocznij z zaawansowanymi bazami"
#: src/multiint.c:1308
#: src/multiint.c:1341
msgid "Map Preview"
msgstr "Podgląd mapy"
#: src/multiint.c:1310
#: src/multiint.c:1343
msgid "Click to see Map"
msgstr "Kliknij by obejrzeć mapę"
#: src/multiint.c:1324
#: src/multiint.c:1357
msgid "Start Hosting Game"
msgstr "Rozpocznij grę jako Host"
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
msgid "Show Structure Limits"
msgstr "Pokaż limit budowli"
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
msgid "Set Structure Limits"
msgstr "Ustaw limit budowli"
#: src/multiint.c:1395
#: src/multiint.c:1443
msgid "Player colour"
msgstr "Kolor gracza"
#: src/multiint.c:1411
#: src/multiint.c:1459
msgid "Kick player"
msgstr "Wyrzuć gracza"
#: src/multiint.c:1422
#: src/multiint.c:1470
msgid "Player number"
msgstr "Numer gracza"
#: src/multiint.c:1782
#: src/multiint.c:1830
msgid "Team"
msgstr "Drużyna"
#: src/multiint.c:1821
#: src/multiint.c:1869
msgid "Click when ready"
msgstr "Kliknij kiedy jesteś gotowy"
#: src/multiint.c:1825
#: src/multiint.c:1873
msgid "READY?"
msgstr "GOTOWY?"
#: src/multiint.c:1862
#: src/multiint.c:1910
msgid "PLAYERS"
msgstr "GRACZE"
#: src/multiint.c:1916
#: src/multiint.c:1964
msgid "Choose Team"
msgstr "Wybierz drużynę"
#: src/multiint.c:1956
#: src/multiint.c:2004
msgid "Click to change player settings"
msgstr "Kliknij aby zmienić ustawienia gracza"
#: src/multiint.c:1987
#: src/multiint.c:2035
msgid "Click to adjust AI difficulty"
msgstr "Kliknij aby dostosować poziom sztucznej inteligencji"
#: src/multiint.c:2066
#: src/multiint.c:2114
msgid "CHAT"
msgstr "CHAT"
#: src/multiint.c:2100
#: src/multiint.c:2148
msgid "All players need to have the same mods to join your game."
msgstr "Wszyscy gracze muszą mieć takie same mody aby przyłączyć się do twojej gry."
#: src/multiint.c:2260
#: src/multiint.c:2308
#, fuzzy
msgid "*** password is now required! ***"
msgstr "*** hasło [%s] jest teraz wymagane! ***"
#: src/multiint.c:2267
#: src/multiint.c:2315
msgid "*** password is NOT required! ***"
msgstr "*** hasło jest teraz niewymagane! ***"
#: src/multiint.c:2509
#: src/multiint.c:2557
msgid "Sorry! Failed to host the game."
msgstr "Przepraszamy! Nie udało się utworzyć serwera gry."
#: src/multiint.c:2594
#: src/multiint.c:2642
msgid "'Locked Teams' mode enabled"
msgstr "Włączono 'zablokowane drużyny'"
#: src/multiint.c:2633
#: src/multiint.c:2683
#: src/multiint.c:2681
#: src/multiint.c:2731
#, c-format
msgid "The host has kicked %s from the game!"
msgstr "Host wyrzucił %s z gry!"
#: src/multiint.c:2758
#: src/multiint.c:2806
msgid "Host is Starting Game"
msgstr "Host rozpoczyna grę"
#: src/multiint.c:3341
#: src/multiint.c:3389
msgid "Players"
msgstr "Gracze"
#: src/multiint.c:3459
#: src/multiint.c:3507
#, c-format
msgid "Sending Map: %d%% "
msgstr "Przesyłanie mapy: %d%%"
#: src/multiint.c:3467
#: src/multiint.c:3515
#, c-format
msgid "Map: %d%% downloaded"
msgstr "Mapa: %d%% pobrane"
#: src/multiint.c:3493
#: src/multiint.c:3541
msgid "HOST"
msgstr "HOST"

127
po/pt.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-04 23:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 13:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-04 22:59+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Miguel Martins da Silva Caetano <pedro.m.caetano@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: Portugese <warzone-dev@gna.org>\n"
@ -12463,7 +12463,7 @@ msgid "Player dropped"
msgstr "Jogador caiu"
#: src/display3d.c:545
#: src/multiint.c:1815
#: src/multiint.c:1863
msgid "Waiting for other players"
msgstr "À espera dos outros jogadores"
@ -12667,7 +12667,7 @@ msgid "Join Game"
msgstr "Juntar-se a Jogo"
#: src/frontend.c:421
#: src/multiint.c:1116
#: src/multiint.c:1149
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPÇÕES"
@ -12762,7 +12762,7 @@ msgid "Off"
msgstr "Desligado"
#: src/frontend.c:523
#: src/multiint.c:1185
#: src/multiint.c:1218
msgid "Fog"
msgstr "Nevoeiro"
@ -12773,7 +12773,7 @@ msgstr "Nevoeiro"
#: src/frontend.c:530
#: src/frontend.c:595
#: src/multiint.c:1187
#: src/multiint.c:1220
msgid "Fog Of War"
msgstr "Nevoeiro de guerra"
@ -12940,7 +12940,7 @@ msgid "GAME OPTIONS"
msgstr "OPÇÕES DE JOGO"
#: src/frontend.c:1340
#: src/multiint.c:2095
#: src/multiint.c:2143
msgid "Mod: "
msgstr ""
@ -13003,7 +13003,7 @@ msgid "Build (F3)"
msgstr "Construir (F3)"
#: src/hci.c:3845
#: src/multiint.c:1232
#: src/multiint.c:1265
#: src/multimenu.c:763
msgid "Power"
msgstr "Energia"
@ -13607,7 +13607,7 @@ msgstr "DEFINIÇÃO DE TECLAS"
#: src/keyedit.c:374
#: src/multiint.c:503
#: src/multiint.c:934
#: src/multiint.c:1318
#: src/multiint.c:1351
msgid "Return To Previous Screen"
msgstr "Voltar ao ecrâ anterior"
@ -14189,200 +14189,213 @@ msgstr "Insere Primeiro a Palavra-passe"
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1128
#: src/multiint.c:1102
msgid "Tanks disabled!!"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1103
#, fuzzy
msgid "Cyborgs disabled."
msgstr "Novo Cyborg Disponível"
#: src/multiint.c:1104
msgid "VTOLs disabled."
msgstr ""
#: src/multiint.c:1154
#: src/multiint.c:1161
msgid "Select Game Name"
msgstr "Seleccionar Nome do Jogo"
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1154
#, fuzzy
msgid "One-Player Skirmish"
msgstr "Skirmish de Um Jogador"
#: src/multiint.c:1131
#: src/multiint.c:1164
msgid "Select Map"
msgstr "Seleccionar Mapa"
#: src/multiint.c:1139
#: src/multiint.c:1172
msgid "Click to set Password"
msgstr "Clica para definir Palavra-passe"
#: src/multiint.c:1149
#: src/multiint.c:1150
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1183
msgid "Scavengers"
msgstr "Saqueadores"
#: src/multiint.c:1152
#: src/multiint.c:1185
msgid "No Scavengers"
msgstr "Sem Saqueadores"
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1215
msgid "Select Player Name"
msgstr "Seleccionar Nome de Jogador"
#: src/multiint.c:1188
#: src/multiint.c:1221
msgid "Distance Fog"
msgstr "Nevoeiro de distância"
#: src/multiint.c:1199
#: src/multiint.c:1232
#: src/multimenu.c:756
msgid "Alliances"
msgstr "Alianças"
#: src/multiint.c:1202
#: src/multiint.c:1235
msgid "No Alliances"
msgstr "Sem Alianças"
#: src/multiint.c:1204
#: src/multiint.c:1237
msgid "Allow Alliances"
msgstr "Permitir Alianças"
#: src/multiint.c:1208
#: src/multiint.c:1241
msgid "Locked Teams"
msgstr "Equipas Fixas"
#: src/multiint.c:1234
#: src/multiint.c:1267
msgid "Low Power Levels"
msgstr "Níveis de Energia Baixos"
#: src/multiint.c:1236
#: src/multiint.c:1269
msgid "Medium Power Levels"
msgstr "Níveis de Energia Médios"
#: src/multiint.c:1238
#: src/multiint.c:1271
msgid "High Power Levels"
msgstr "Níveis de Energia Altos"
#: src/multiint.c:1270
#: src/multiint.c:1303
msgid "Base"
msgstr "Base"
#: src/multiint.c:1272
#: src/multiint.c:1305
msgid "Start with No Bases"
msgstr "Começar sem Bases"
#: src/multiint.c:1274
#: src/multiint.c:1307
msgid "Start with Bases"
msgstr "Começar com Bases"
#: src/multiint.c:1276
#: src/multiint.c:1309
msgid "Start with Advanced Bases"
msgstr "Começar com Bases Avançadas"
#: src/multiint.c:1308
#: src/multiint.c:1341
msgid "Map Preview"
msgstr "Pré-visualizar o mapa"
#: src/multiint.c:1310
#: src/multiint.c:1343
msgid "Click to see Map"
msgstr "Clica para ver o mapa"
#: src/multiint.c:1324
#: src/multiint.c:1357
msgid "Start Hosting Game"
msgstr "Iniciar Servidor de Jogo"
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
#, fuzzy
msgid "Show Structure Limits"
msgstr "Ajustar Limites de Estrutura"
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
msgid "Set Structure Limits"
msgstr "Ajustar Limites de Estrutura"
#: src/multiint.c:1395
#: src/multiint.c:1443
#, fuzzy
msgid "Player colour"
msgstr "Jogador Saiu"
#: src/multiint.c:1411
#: src/multiint.c:1459
#, fuzzy
msgid "Kick player"
msgstr "2 jogadores"
#: src/multiint.c:1422
#: src/multiint.c:1470
#, fuzzy
msgid "Player number"
msgstr "Jogador Saiu"
#: src/multiint.c:1782
#: src/multiint.c:1830
msgid "Team"
msgstr "Equipa"
#: src/multiint.c:1821
#: src/multiint.c:1869
msgid "Click when ready"
msgstr "Clica quando estiveres pronto"
#: src/multiint.c:1825
#: src/multiint.c:1873
msgid "READY?"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1862
#: src/multiint.c:1910
msgid "PLAYERS"
msgstr "JOGADORES"
#: src/multiint.c:1916
#: src/multiint.c:1964
#, fuzzy
msgid "Choose Team"
msgstr "Equipas Fixas"
#: src/multiint.c:1956
#: src/multiint.c:2004
msgid "Click to change player settings"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1987
#: src/multiint.c:2035
msgid "Click to adjust AI difficulty"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2066
#: src/multiint.c:2114
msgid "CHAT"
msgstr "CHAT"
#: src/multiint.c:2100
#: src/multiint.c:2148
msgid "All players need to have the same mods to join your game."
msgstr ""
#: src/multiint.c:2260
#: src/multiint.c:2308
msgid "*** password is now required! ***"
msgstr "*** É agora necessária uma Palavra-passe! ***"
#: src/multiint.c:2267
#: src/multiint.c:2315
msgid "*** password is NOT required! ***"
msgstr "*** NÃO é necessária Palavra-passe ***"
#: src/multiint.c:2509
#: src/multiint.c:2557
msgid "Sorry! Failed to host the game."
msgstr "Desculpa! Não foi possível criar o jogo."
#: src/multiint.c:2594
#: src/multiint.c:2642
msgid "'Locked Teams' mode enabled"
msgstr "Modo \"Equipas Fixas\" activado"
#: src/multiint.c:2633
#: src/multiint.c:2683
#: src/multiint.c:2681
#: src/multiint.c:2731
#, c-format
msgid "The host has kicked %s from the game!"
msgstr "O servidor kickou %s do jogo!"
#: src/multiint.c:2758
#: src/multiint.c:2806
msgid "Host is Starting Game"
msgstr "O servidor está a começar o jogo"
#: src/multiint.c:3341
#: src/multiint.c:3389
msgid "Players"
msgstr "Jogadores"
#: src/multiint.c:3459
#: src/multiint.c:3507
#, c-format
msgid "Sending Map: %d%% "
msgstr ""
#: src/multiint.c:3467
#: src/multiint.c:3515
#, c-format
msgid "Map: %d%% downloaded"
msgstr ""
#: src/multiint.c:3493
#: src/multiint.c:3541
msgid "HOST"
msgstr ""

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-04 23:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 13:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-01 23:54-0300\n"
"Last-Translator: Artur Filipe <tucalipe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portugese <warzone-dev@gna.org>\n"
@ -12312,7 +12312,7 @@ msgid "Player dropped"
msgstr "Jogador desconectou-se"
#: src/display3d.c:545
#: src/multiint.c:1815
#: src/multiint.c:1863
msgid "Waiting for other players"
msgstr "Aguardando outros jogadores"
@ -12514,7 +12514,7 @@ msgid "Join Game"
msgstr "Conectar-se a um jogo"
#: src/frontend.c:421
#: src/multiint.c:1116
#: src/multiint.c:1149
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPÇÕES"
@ -12609,7 +12609,7 @@ msgid "Off"
msgstr "Desligado"
#: src/frontend.c:523
#: src/multiint.c:1185
#: src/multiint.c:1218
msgid "Fog"
msgstr "Nevoeiro"
@ -12620,7 +12620,7 @@ msgstr "Misto"
#: src/frontend.c:530
#: src/frontend.c:595
#: src/multiint.c:1187
#: src/multiint.c:1220
msgid "Fog Of War"
msgstr "Nevoeiro da Guerra"
@ -12780,7 +12780,7 @@ msgid "GAME OPTIONS"
msgstr "OPÇÕES DE JOGO"
#: src/frontend.c:1340
#: src/multiint.c:2095
#: src/multiint.c:2143
msgid "Mod: "
msgstr "Mod:"
@ -12843,7 +12843,7 @@ msgid "Build (F3)"
msgstr "Construir (F3)"
#: src/hci.c:3845
#: src/multiint.c:1232
#: src/multiint.c:1265
#: src/multimenu.c:763
msgid "Power"
msgstr "Energia"
@ -13444,7 +13444,7 @@ msgstr "CONFIGURAÇÃO DAS TECLAS"
#: src/keyedit.c:374
#: src/multiint.c:503
#: src/multiint.c:934
#: src/multiint.c:1318
#: src/multiint.c:1351
msgid "Return To Previous Screen"
msgstr "Return a Tela Anterior"
@ -14022,195 +14022,208 @@ msgstr "Entre a Senha:"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1128
#: src/multiint.c:1102
msgid "Tanks disabled!!"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1103
#, fuzzy
msgid "Cyborgs disabled."
msgstr "Novo Ciborgue Disponível"
#: src/multiint.c:1104
msgid "VTOLs disabled."
msgstr ""
#: src/multiint.c:1154
#: src/multiint.c:1161
msgid "Select Game Name"
msgstr "Selecionar Nome do Jogo"
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1154
msgid "One-Player Skirmish"
msgstr "Jogador vs. Computador"
#: src/multiint.c:1131
#: src/multiint.c:1164
msgid "Select Map"
msgstr "Selecionar o Mapa"
#: src/multiint.c:1139
#: src/multiint.c:1172
msgid "Click to set Password"
msgstr "Clique para requered uma senha"
#: src/multiint.c:1149
#: src/multiint.c:1150
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1183
msgid "Scavengers"
msgstr "Com Catadores"
#: src/multiint.c:1152
#: src/multiint.c:1185
msgid "No Scavengers"
msgstr "Sem Catadores"
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1215
msgid "Select Player Name"
msgstr "Selecionar o Nome do Jogador"
#: src/multiint.c:1188
#: src/multiint.c:1221
msgid "Distance Fog"
msgstr "Distância do Nevoeiro"
#: src/multiint.c:1199
#: src/multiint.c:1232
#: src/multimenu.c:756
msgid "Alliances"
msgstr "Alianças"
#: src/multiint.c:1202
#: src/multiint.c:1235
msgid "No Alliances"
msgstr "Sem Alianças"
#: src/multiint.c:1204
#: src/multiint.c:1237
msgid "Allow Alliances"
msgstr "Permitir Alianças"
#: src/multiint.c:1208
#: src/multiint.c:1241
msgid "Locked Teams"
msgstr "Trancar Times"
#: src/multiint.c:1234
#: src/multiint.c:1267
msgid "Low Power Levels"
msgstr "Nível de Energia Baixo"
#: src/multiint.c:1236
#: src/multiint.c:1269
msgid "Medium Power Levels"
msgstr "Nível de Energia Médio"
#: src/multiint.c:1238
#: src/multiint.c:1271
msgid "High Power Levels"
msgstr "Nível de Energia Alto"
#: src/multiint.c:1270
#: src/multiint.c:1303
msgid "Base"
msgstr "Bases"
#: src/multiint.c:1272
#: src/multiint.c:1305
msgid "Start with No Bases"
msgstr "Iniciar sem Bases"
#: src/multiint.c:1274
#: src/multiint.c:1307
msgid "Start with Bases"
msgstr "Iniciar com Bases"
#: src/multiint.c:1276
#: src/multiint.c:1309
msgid "Start with Advanced Bases"
msgstr "Iniciar com Bases Avançadas"
#: src/multiint.c:1308
#: src/multiint.c:1341
msgid "Map Preview"
msgstr "Previsualização do Mapa"
#: src/multiint.c:1310
#: src/multiint.c:1343
msgid "Click to see Map"
msgstr "Clique para ver o Mapa"
#: src/multiint.c:1324
#: src/multiint.c:1357
msgid "Start Hosting Game"
msgstr "Iniciar Hospedagem de Jogo"
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
msgid "Show Structure Limits"
msgstr "Exibir Limites da Estrutura"
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
msgid "Set Structure Limits"
msgstr "Definir Limites da Estrutura"
#: src/multiint.c:1395
#: src/multiint.c:1443
msgid "Player colour"
msgstr "Cor do jogador"
#: src/multiint.c:1411
#: src/multiint.c:1459
msgid "Kick player"
msgstr "Expulsar jogador"
#: src/multiint.c:1422
#: src/multiint.c:1470
msgid "Player number"
msgstr "Número do jogador"
#: src/multiint.c:1782
#: src/multiint.c:1830
msgid "Team"
msgstr "Time"
#: src/multiint.c:1821
#: src/multiint.c:1869
msgid "Click when ready"
msgstr "Clique quando estiver pronto"
#: src/multiint.c:1825
#: src/multiint.c:1873
msgid "READY?"
msgstr "PRONTO?"
#: src/multiint.c:1862
#: src/multiint.c:1910
msgid "PLAYERS"
msgstr "JOGADORES"
#: src/multiint.c:1916
#: src/multiint.c:1964
#, fuzzy
msgid "Choose Team"
msgstr "Trancar Times"
#: src/multiint.c:1956
#: src/multiint.c:2004
msgid "Click to change player settings"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1987
#: src/multiint.c:2035
msgid "Click to adjust AI difficulty"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2066
#: src/multiint.c:2114
msgid "CHAT"
msgstr "BATE-PAPO"
#: src/multiint.c:2100
#: src/multiint.c:2148
msgid "All players need to have the same mods to join your game."
msgstr "Todos os jogadores devem ter os mesmos mods para entrar no seu jogo."
#: src/multiint.c:2260
#: src/multiint.c:2308
msgid "*** password is now required! ***"
msgstr "*** a sessão está protegida por senha ***"
#: src/multiint.c:2267
#: src/multiint.c:2315
msgid "*** password is NOT required! ***"
msgstr "*** a sessão NÃO está protegida por senha ***"
#: src/multiint.c:2509
#: src/multiint.c:2557
msgid "Sorry! Failed to host the game."
msgstr "Desculpe! Falha ao hospedar uma sessão."
#: src/multiint.c:2594
#: src/multiint.c:2642
msgid "'Locked Teams' mode enabled"
msgstr "Modo 'Times Fixos' ativado"
#: src/multiint.c:2633
#: src/multiint.c:2683
#: src/multiint.c:2681
#: src/multiint.c:2731
#, c-format
msgid "The host has kicked %s from the game!"
msgstr "O Host chutou %s do jogo!"
#: src/multiint.c:2758
#: src/multiint.c:2806
msgid "Host is Starting Game"
msgstr "O Host iniciou o Jogo"
#: src/multiint.c:3341
#: src/multiint.c:3389
msgid "Players"
msgstr "Jogadores"
#: src/multiint.c:3459
#: src/multiint.c:3507
#, c-format
msgid "Sending Map: %d%% "
msgstr "Enviando mapa: %d%%"
#: src/multiint.c:3467
#: src/multiint.c:3515
#, c-format
msgid "Map: %d%% downloaded"
msgstr "Mapa: %d%% baixado"
#: src/multiint.c:3493
#: src/multiint.c:3541
msgid "HOST"
msgstr "HOSPEDEIRO"

126
po/ro.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-04 23:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 13:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-30 20:40+0000\n"
"Last-Translator: Bogdan Ivanov <bogdan.i.ivanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
@ -12304,7 +12304,7 @@ msgid "Player dropped"
msgstr "Jucător"
#: src/display3d.c:545
#: src/multiint.c:1815
#: src/multiint.c:1863
msgid "Waiting for other players"
msgstr ""
@ -12509,7 +12509,7 @@ msgid "Join Game"
msgstr ""
#: src/frontend.c:421
#: src/multiint.c:1116
#: src/multiint.c:1149
msgid "OPTIONS"
msgstr ""
@ -12604,7 +12604,7 @@ msgid "Off"
msgstr ""
#: src/frontend.c:523
#: src/multiint.c:1185
#: src/multiint.c:1218
msgid "Fog"
msgstr ""
@ -12615,7 +12615,7 @@ msgstr ""
#: src/frontend.c:530
#: src/frontend.c:595
#: src/multiint.c:1187
#: src/multiint.c:1220
msgid "Fog Of War"
msgstr ""
@ -12776,7 +12776,7 @@ msgid "GAME OPTIONS"
msgstr ""
#: src/frontend.c:1340
#: src/multiint.c:2095
#: src/multiint.c:2143
msgid "Mod: "
msgstr ""
@ -12839,7 +12839,7 @@ msgid "Build (F3)"
msgstr ""
#: src/hci.c:3845
#: src/multiint.c:1232
#: src/multiint.c:1265
#: src/multimenu.c:763
msgid "Power"
msgstr ""
@ -13432,7 +13432,7 @@ msgstr ""
#: src/keyedit.c:374
#: src/multiint.c:503
#: src/multiint.c:934
#: src/multiint.c:1318
#: src/multiint.c:1351
msgid "Return To Previous Screen"
msgstr ""
@ -14006,197 +14006,209 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1128
#: src/multiint.c:1102
msgid "Tanks disabled!!"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1103
msgid "Cyborgs disabled."
msgstr ""
#: src/multiint.c:1104
msgid "VTOLs disabled."
msgstr ""
#: src/multiint.c:1154
#: src/multiint.c:1161
msgid "Select Game Name"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1154
msgid "One-Player Skirmish"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1131
#: src/multiint.c:1164
msgid "Select Map"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1139
#: src/multiint.c:1172
msgid "Click to set Password"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1149
#: src/multiint.c:1150
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1183
msgid "Scavengers"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1152
#: src/multiint.c:1185
msgid "No Scavengers"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1215
msgid "Select Player Name"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1188
#: src/multiint.c:1221
msgid "Distance Fog"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1199
#: src/multiint.c:1232
#: src/multimenu.c:756
msgid "Alliances"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1202
#: src/multiint.c:1235
msgid "No Alliances"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1204
#: src/multiint.c:1237
msgid "Allow Alliances"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1208
#: src/multiint.c:1241
msgid "Locked Teams"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1234
#: src/multiint.c:1267
msgid "Low Power Levels"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1236
#: src/multiint.c:1269
msgid "Medium Power Levels"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1238
#: src/multiint.c:1271
msgid "High Power Levels"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1270
#: src/multiint.c:1303
msgid "Base"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1272
#: src/multiint.c:1305
msgid "Start with No Bases"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1274
#: src/multiint.c:1307
msgid "Start with Bases"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1276
#: src/multiint.c:1309
msgid "Start with Advanced Bases"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1308
#: src/multiint.c:1341
msgid "Map Preview"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1310
#: src/multiint.c:1343
msgid "Click to see Map"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1324
#: src/multiint.c:1357
msgid "Start Hosting Game"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
msgid "Show Structure Limits"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
msgid "Set Structure Limits"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1395
#: src/multiint.c:1443
#, fuzzy
msgid "Player colour"
msgstr "Jucător"
#: src/multiint.c:1411
#: src/multiint.c:1459
#, fuzzy
msgid "Kick player"
msgstr "Jucător"
#: src/multiint.c:1422
#: src/multiint.c:1470
#, fuzzy
msgid "Player number"
msgstr "Jucător"
#: src/multiint.c:1782
#: src/multiint.c:1830
msgid "Team"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1821
#: src/multiint.c:1869
msgid "Click when ready"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1825
#: src/multiint.c:1873
msgid "READY?"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1862
#: src/multiint.c:1910
msgid "PLAYERS"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1916
#: src/multiint.c:1964
msgid "Choose Team"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1956
#: src/multiint.c:2004
msgid "Click to change player settings"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1987
#: src/multiint.c:2035
msgid "Click to adjust AI difficulty"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2066
#: src/multiint.c:2114
msgid "CHAT"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2100
#: src/multiint.c:2148
msgid "All players need to have the same mods to join your game."
msgstr ""
#: src/multiint.c:2260
#: src/multiint.c:2308
msgid "*** password is now required! ***"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2267
#: src/multiint.c:2315
msgid "*** password is NOT required! ***"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2509
#: src/multiint.c:2557
msgid "Sorry! Failed to host the game."
msgstr ""
#: src/multiint.c:2594
#: src/multiint.c:2642
msgid "'Locked Teams' mode enabled"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2633
#: src/multiint.c:2683
#: src/multiint.c:2681
#: src/multiint.c:2731
#, c-format
msgid "The host has kicked %s from the game!"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2758
#: src/multiint.c:2806
msgid "Host is Starting Game"
msgstr ""
#: src/multiint.c:3341
#: src/multiint.c:3389
msgid "Players"
msgstr ""
#: src/multiint.c:3459
#: src/multiint.c:3507
#, c-format
msgid "Sending Map: %d%% "
msgstr ""
#: src/multiint.c:3467
#: src/multiint.c:3515
#, c-format
msgid "Map: %d%% downloaded"
msgstr ""
#: src/multiint.c:3493
#: src/multiint.c:3541
msgid "HOST"
msgstr ""

127
po/ru.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-04 23:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 13:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-10 02:04+0300\n"
"Last-Translator: Filipp Chertiev <f@fzfx.ru>\n"
"Language-Team: Russian <>\n"
@ -12328,7 +12328,7 @@ msgid "Player dropped"
msgstr "Игрок исчез"
#: src/display3d.c:545
#: src/multiint.c:1815
#: src/multiint.c:1863
msgid "Waiting for other players"
msgstr "Ожидание других игроков"
@ -12535,7 +12535,7 @@ msgid "Join Game"
msgstr "Присоединиться"
#: src/frontend.c:421
#: src/multiint.c:1116
#: src/multiint.c:1149
msgid "OPTIONS"
msgstr "ПАРАМЕТРЫ"
@ -12630,7 +12630,7 @@ msgid "Off"
msgstr "Выкл."
#: src/frontend.c:523
#: src/multiint.c:1185
#: src/multiint.c:1218
msgid "Fog"
msgstr "Туман"
@ -12641,7 +12641,7 @@ msgstr "Мгла"
#: src/frontend.c:530
#: src/frontend.c:595
#: src/multiint.c:1187
#: src/multiint.c:1220
msgid "Fog Of War"
msgstr "Туман войны"
@ -12803,7 +12803,7 @@ msgid "GAME OPTIONS"
msgstr "НАСТРОЙКИ ИГРЫ"
#: src/frontend.c:1340
#: src/multiint.c:2095
#: src/multiint.c:2143
msgid "Mod: "
msgstr "Мод:"
@ -12867,7 +12867,7 @@ msgid "Build (F3)"
msgstr "Строить (F3)"
#: src/hci.c:3845
#: src/multiint.c:1232
#: src/multiint.c:1265
#: src/multimenu.c:763
msgid "Power"
msgstr "Энергия"
@ -13468,7 +13468,7 @@ msgstr "РАСКЛАДКА КЛАВИАТУРЫ"
#: src/keyedit.c:374
#: src/multiint.c:503
#: src/multiint.c:934
#: src/multiint.c:1318
#: src/multiint.c:1351
msgid "Return To Previous Screen"
msgstr "Назад"
@ -14046,195 +14046,208 @@ msgstr "Введите пароль:"
msgid "OK"
msgstr "ОК"
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1128
#: src/multiint.c:1102
msgid "Tanks disabled!!"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1103
#, fuzzy
msgid "Cyborgs disabled."
msgstr "Доступен новый тип киборгов"
#: src/multiint.c:1104
msgid "VTOLs disabled."
msgstr ""
#: src/multiint.c:1154
#: src/multiint.c:1161
msgid "Select Game Name"
msgstr "Выбрать название игры"
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1154
msgid "One-Player Skirmish"
msgstr "Сражение"
#: src/multiint.c:1131
#: src/multiint.c:1164
msgid "Select Map"
msgstr "Выбрать карту"
#: src/multiint.c:1139
#: src/multiint.c:1172
msgid "Click to set Password"
msgstr "Щелкни чтобы задать пароль"
#: src/multiint.c:1149
#: src/multiint.c:1150
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1183
msgid "Scavengers"
msgstr "Мусорщики"
#: src/multiint.c:1152
#: src/multiint.c:1185
msgid "No Scavengers"
msgstr "Нет Мусорщиков"
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1215
msgid "Select Player Name"
msgstr "Выбор Имя Игрока"
#: src/multiint.c:1188
#: src/multiint.c:1221
msgid "Distance Fog"
msgstr "Туман на растоянии"
#: src/multiint.c:1199
#: src/multiint.c:1232
#: src/multimenu.c:756
msgid "Alliances"
msgstr "Союзники"
#: src/multiint.c:1202
#: src/multiint.c:1235
msgid "No Alliances"
msgstr "Без Союзов"
#: src/multiint.c:1204
#: src/multiint.c:1237
msgid "Allow Alliances"
msgstr "Позволить Союзы"
#: src/multiint.c:1208
#: src/multiint.c:1241
msgid "Locked Teams"
msgstr "Закрытые Команды"
#: src/multiint.c:1234
#: src/multiint.c:1267
msgid "Low Power Levels"
msgstr "Низкий уровень энергии"
#: src/multiint.c:1236
#: src/multiint.c:1269
msgid "Medium Power Levels"
msgstr "Средний уровень энергии"
#: src/multiint.c:1238
#: src/multiint.c:1271
msgid "High Power Levels"
msgstr "Высокий уровень энергии"
#: src/multiint.c:1270
#: src/multiint.c:1303
msgid "Base"
msgstr "База"
#: src/multiint.c:1272
#: src/multiint.c:1305
msgid "Start with No Bases"
msgstr "Начать без Базы"
#: src/multiint.c:1274
#: src/multiint.c:1307
msgid "Start with Bases"
msgstr "Начать с Базой"
#: src/multiint.c:1276
#: src/multiint.c:1309
msgid "Start with Advanced Bases"
msgstr "Начать с Продвинутой Базой"
#: src/multiint.c:1308
#: src/multiint.c:1341
msgid "Map Preview"
msgstr "Просмотр карты"
#: src/multiint.c:1310
#: src/multiint.c:1343
msgid "Click to see Map"
msgstr "щелкни чтобы посмотреть карту"
#: src/multiint.c:1324
#: src/multiint.c:1357
msgid "Start Hosting Game"
msgstr "Начать хостинг игры"
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
msgid "Show Structure Limits"
msgstr "Показать лимиты сооружений"
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
msgid "Set Structure Limits"
msgstr "Установить лимиты сооружений"
#: src/multiint.c:1395
#: src/multiint.c:1443
msgid "Player colour"
msgstr "Цвет игрока"
#: src/multiint.c:1411
#: src/multiint.c:1459
msgid "Kick player"
msgstr "Выкинуть игрока"
#: src/multiint.c:1422
#: src/multiint.c:1470
msgid "Player number"
msgstr "Номер игрока"
#: src/multiint.c:1782
#: src/multiint.c:1830
msgid "Team"
msgstr "Команда"
#: src/multiint.c:1821
#: src/multiint.c:1869
msgid "Click when ready"
msgstr "Щелкни когда будешь готов"
#: src/multiint.c:1825
#: src/multiint.c:1873
msgid "READY?"
msgstr "ГОТОВ?"
#: src/multiint.c:1862
#: src/multiint.c:1910
msgid "PLAYERS"
msgstr "ИГРОКИ"
#: src/multiint.c:1916
#: src/multiint.c:1964
#, fuzzy
msgid "Choose Team"
msgstr "Закрытые Команды"
#: src/multiint.c:1956
#: src/multiint.c:2004
msgid "Click to change player settings"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1987
#: src/multiint.c:2035
msgid "Click to adjust AI difficulty"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2066
#: src/multiint.c:2114
msgid "CHAT"
msgstr "ЧАТ"
#: src/multiint.c:2100
#: src/multiint.c:2148
msgid "All players need to have the same mods to join your game."
msgstr "Всем игрокам нужен такой же мод, что и у вас."
#: src/multiint.c:2260
#: src/multiint.c:2308
msgid "*** password is now required! ***"
msgstr "*** требуется пароль! ***"
#: src/multiint.c:2267
#: src/multiint.c:2315
msgid "*** password is NOT required! ***"
msgstr "*** пароль не требуется! ***"
#: src/multiint.c:2509
#: src/multiint.c:2557
msgid "Sorry! Failed to host the game."
msgstr "Извините! Не удалось создать игру."
#: src/multiint.c:2594
#: src/multiint.c:2642
msgid "'Locked Teams' mode enabled"
msgstr "Закрытые Команды"
#: src/multiint.c:2633
#: src/multiint.c:2683
#: src/multiint.c:2681
#: src/multiint.c:2731
#, c-format
msgid "The host has kicked %s from the game!"
msgstr "Хост выкинул %s из игры!"
#: src/multiint.c:2758
#: src/multiint.c:2806
msgid "Host is Starting Game"
msgstr "Хост стартует"
#: src/multiint.c:3341
#: src/multiint.c:3389
msgid "Players"
msgstr "Игроки"
#: src/multiint.c:3459
#: src/multiint.c:3507
#, c-format
msgid "Sending Map: %d%% "
msgstr "Отправка карты: %d%%"
#: src/multiint.c:3467
#: src/multiint.c:3515
#, c-format
msgid "Map: %d%% downloaded"
msgstr "карта: %d%% загружена"
#: src/multiint.c:3493
#: src/multiint.c:3541
msgid "HOST"
msgstr "ХОСТ"

127
po/sk.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100 2.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-04 23:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 13:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-30 08:44+0100\n"
"Last-Translator: Marian Zsemlye <koapa@inmail.sk>\n"
"Language-Team: Koapa - Marian Zsemlye <koapa@inmail.sk>\n"
@ -12308,7 +12308,7 @@ msgid "Player dropped"
msgstr "Hráč spadol"
#: src/display3d.c:545
#: src/multiint.c:1815
#: src/multiint.c:1863
msgid "Waiting for other players"
msgstr ""
@ -12515,7 +12515,7 @@ msgid "Join Game"
msgstr "Pripojiť sa ku hre"
#: src/frontend.c:421
#: src/multiint.c:1116
#: src/multiint.c:1149
msgid "OPTIONS"
msgstr "NASTAVENIA"
@ -12610,7 +12610,7 @@ msgid "Off"
msgstr "Vypnuté"
#: src/frontend.c:523
#: src/multiint.c:1185
#: src/multiint.c:1218
msgid "Fog"
msgstr "Hmla"
@ -12621,7 +12621,7 @@ msgstr "Hmla"
#: src/frontend.c:530
#: src/frontend.c:595
#: src/multiint.c:1187
#: src/multiint.c:1220
msgid "Fog Of War"
msgstr "Vojnová hmla"
@ -12781,7 +12781,7 @@ msgid "GAME OPTIONS"
msgstr "NASTAVENIA HRY"
#: src/frontend.c:1340
#: src/multiint.c:2095
#: src/multiint.c:2143
msgid "Mod: "
msgstr ""
@ -12845,7 +12845,7 @@ msgid "Build (F3)"
msgstr "Stavba (F3)"
#: src/hci.c:3845
#: src/multiint.c:1232
#: src/multiint.c:1265
#: src/multimenu.c:763
msgid "Power"
msgstr "Energia"
@ -13444,7 +13444,7 @@ msgstr "MAPOVANIE KLÁVES"
#: src/keyedit.c:374
#: src/multiint.c:503
#: src/multiint.c:934
#: src/multiint.c:1318
#: src/multiint.c:1351
msgid "Return To Previous Screen"
msgstr "Návrat na predchádzajúcu obrazovku"
@ -14019,195 +14019,208 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1128
#: src/multiint.c:1102
msgid "Tanks disabled!!"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1103
#, fuzzy
msgid "Cyborgs disabled."
msgstr "Dostupný novy kyborg"
#: src/multiint.c:1104
msgid "VTOLs disabled."
msgstr ""
#: src/multiint.c:1154
#: src/multiint.c:1161
msgid "Select Game Name"
msgstr "Vyber meno hry"
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1154
msgid "One-Player Skirmish"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1131
#: src/multiint.c:1164
msgid "Select Map"
msgstr "Vyber Mapu"
#: src/multiint.c:1139
#: src/multiint.c:1172
msgid "Click to set Password"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1149
#: src/multiint.c:1150
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1183
msgid "Scavengers"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1152
#: src/multiint.c:1185
msgid "No Scavengers"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1215
msgid "Select Player Name"
msgstr "Vyber meno hráča"
#: src/multiint.c:1188
#: src/multiint.c:1221
msgid "Distance Fog"
msgstr "Vzdialenostná hmla"
#: src/multiint.c:1199
#: src/multiint.c:1232
#: src/multimenu.c:756
msgid "Alliances"
msgstr "Spojenectvá"
#: src/multiint.c:1202
#: src/multiint.c:1235
msgid "No Alliances"
msgstr "Bez spojenectiev"
#: src/multiint.c:1204
#: src/multiint.c:1237
msgid "Allow Alliances"
msgstr "Povoľ spojenectvá"
#: src/multiint.c:1208
#: src/multiint.c:1241
msgid "Locked Teams"
msgstr "Pevné týmy"
#: src/multiint.c:1234
#: src/multiint.c:1267
msgid "Low Power Levels"
msgstr "Nízke energetické úrovne"
#: src/multiint.c:1236
#: src/multiint.c:1269
msgid "Medium Power Levels"
msgstr "Stredné energetické úrovne"
#: src/multiint.c:1238
#: src/multiint.c:1271
msgid "High Power Levels"
msgstr "Vysoké energetické úrovne"
#: src/multiint.c:1270
#: src/multiint.c:1303
msgid "Base"
msgstr "Základňa"
#: src/multiint.c:1272
#: src/multiint.c:1305
msgid "Start with No Bases"
msgstr "Začni bez základní"
#: src/multiint.c:1274
#: src/multiint.c:1307
msgid "Start with Bases"
msgstr "Začni so základňami"
#: src/multiint.c:1276
#: src/multiint.c:1309
msgid "Start with Advanced Bases"
msgstr "Začni s rozvinutými základňami"
#: src/multiint.c:1308
#: src/multiint.c:1341
msgid "Map Preview"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1310
#: src/multiint.c:1343
msgid "Click to see Map"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1324
#: src/multiint.c:1357
msgid "Start Hosting Game"
msgstr "Začni hosťovať hru"
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
msgid "Show Structure Limits"
msgstr "Zobraz limity budovy"
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
msgid "Set Structure Limits"
msgstr "Nastavenie limitu budov"
#: src/multiint.c:1395
#: src/multiint.c:1443
msgid "Player colour"
msgstr "Farba hráča"
#: src/multiint.c:1411
#: src/multiint.c:1459
msgid "Kick player"
msgstr "Protihráč"
#: src/multiint.c:1422
#: src/multiint.c:1470
msgid "Player number"
msgstr "Číslo hráča"
#: src/multiint.c:1782
#: src/multiint.c:1830
msgid "Team"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1821
#: src/multiint.c:1869
msgid "Click when ready"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1825
#: src/multiint.c:1873
msgid "READY?"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1862
#: src/multiint.c:1910
msgid "PLAYERS"
msgstr "HRÁČI"
#: src/multiint.c:1916
#: src/multiint.c:1964
#, fuzzy
msgid "Choose Team"
msgstr "Pevné týmy"
#: src/multiint.c:1956
#: src/multiint.c:2004
msgid "Click to change player settings"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1987
#: src/multiint.c:2035
msgid "Click to adjust AI difficulty"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2066
#: src/multiint.c:2114
msgid "CHAT"
msgstr "CHAT"
#: src/multiint.c:2100
#: src/multiint.c:2148
msgid "All players need to have the same mods to join your game."
msgstr ""
#: src/multiint.c:2260
#: src/multiint.c:2308
msgid "*** password is now required! ***"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2267
#: src/multiint.c:2315
msgid "*** password is NOT required! ***"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2509
#: src/multiint.c:2557
msgid "Sorry! Failed to host the game."
msgstr ""
#: src/multiint.c:2594
#: src/multiint.c:2642
msgid "'Locked Teams' mode enabled"
msgstr "Zapnutý mód 'Pevných týmov'"
#: src/multiint.c:2633
#: src/multiint.c:2683
#: src/multiint.c:2681
#: src/multiint.c:2731
#, c-format
msgid "The host has kicked %s from the game!"
msgstr "Hostiteľ vyhodil %s z hry!"
#: src/multiint.c:2758
#: src/multiint.c:2806
msgid "Host is Starting Game"
msgstr "Hostiteľ začíná hru"
#: src/multiint.c:3341
#: src/multiint.c:3389
msgid "Players"
msgstr "Hráči"
#: src/multiint.c:3459
#: src/multiint.c:3507
#, c-format
msgid "Sending Map: %d%% "
msgstr ""
#: src/multiint.c:3467
#: src/multiint.c:3515
#, c-format
msgid "Map: %d%% downloaded"
msgstr ""
#: src/multiint.c:3493
#: src/multiint.c:3541
msgid "HOST"
msgstr ""

127
po/sl.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-04 23:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 13:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-10 14:43+0100\n"
"Last-Translator: Tomaž Povšin <tomaz.povsin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -12449,7 +12449,7 @@ msgid "Player dropped"
msgstr "Igralec izpadel"
#: src/display3d.c:545
#: src/multiint.c:1815
#: src/multiint.c:1863
msgid "Waiting for other players"
msgstr "Čakanje ostalih igralcev"
@ -12661,7 +12661,7 @@ msgid "Join Game"
msgstr "Pridružite se igri"
#: src/frontend.c:421
#: src/multiint.c:1116
#: src/multiint.c:1149
msgid "OPTIONS"
msgstr "MOŽNOSTI"
@ -12756,7 +12756,7 @@ msgid "Off"
msgstr "Izklopljeno"
#: src/frontend.c:523
#: src/multiint.c:1185
#: src/multiint.c:1218
msgid "Fog"
msgstr "Megla"
@ -12767,7 +12767,7 @@ msgstr "Meglica"
#: src/frontend.c:530
#: src/frontend.c:595
#: src/multiint.c:1187
#: src/multiint.c:1220
msgid "Fog Of War"
msgstr "Megla vojne"
@ -12935,7 +12935,7 @@ msgid "GAME OPTIONS"
msgstr "MOŽNOSTI IGRE"
#: src/frontend.c:1340
#: src/multiint.c:2095
#: src/multiint.c:2143
msgid "Mod: "
msgstr ""
@ -12999,7 +12999,7 @@ msgid "Build (F3)"
msgstr "Gradnja (F3)"
#: src/hci.c:3845
#: src/multiint.c:1232
#: src/multiint.c:1265
#: src/multimenu.c:763
msgid "Power"
msgstr "Moč"
@ -13600,7 +13600,7 @@ msgstr "VNAŠANJE TIPK"
#: src/keyedit.c:374
#: src/multiint.c:503
#: src/multiint.c:934
#: src/multiint.c:1318
#: src/multiint.c:1351
msgid "Return To Previous Screen"
msgstr "Vrni se na prejšnji zaslon"
@ -14182,202 +14182,215 @@ msgstr "Najprej vnesite geslo"
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1128
#: src/multiint.c:1102
msgid "Tanks disabled!!"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1103
#, fuzzy
msgid "Cyborgs disabled."
msgstr "Nov kiborg na voljo"
#: src/multiint.c:1104
msgid "VTOLs disabled."
msgstr ""
#: src/multiint.c:1154
#: src/multiint.c:1161
msgid "Select Game Name"
msgstr "Izberite ime igre"
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1154
#, fuzzy
msgid "One-Player Skirmish"
msgstr "Enoigralski spopad"
#: src/multiint.c:1131
#: src/multiint.c:1164
msgid "Select Map"
msgstr "Izberite mapo"
#: src/multiint.c:1139
#: src/multiint.c:1172
msgid "Click to set Password"
msgstr "Kliknite za nastavitev gesla"
#: src/multiint.c:1149
#: src/multiint.c:1150
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1183
#, fuzzy
msgid "Scavengers"
msgstr "Plenilec"
#: src/multiint.c:1152
#: src/multiint.c:1185
#, fuzzy
msgid "No Scavengers"
msgstr "Plenilec"
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1215
msgid "Select Player Name"
msgstr "Izberite ime igralca"
#: src/multiint.c:1188
#: src/multiint.c:1221
msgid "Distance Fog"
msgstr "Daljna megla"
#: src/multiint.c:1199
#: src/multiint.c:1232
#: src/multimenu.c:756
msgid "Alliances"
msgstr "Zavezništva"
#: src/multiint.c:1202
#: src/multiint.c:1235
msgid "No Alliances"
msgstr "Nobenih zavezništev"
#: src/multiint.c:1204
#: src/multiint.c:1237
msgid "Allow Alliances"
msgstr "Dovoli zavezništva"
#: src/multiint.c:1208
#: src/multiint.c:1241
msgid "Locked Teams"
msgstr "Zaklenjene skupine"
#: src/multiint.c:1234
#: src/multiint.c:1267
msgid "Low Power Levels"
msgstr "Nizke stopnje moči"
#: src/multiint.c:1236
#: src/multiint.c:1269
msgid "Medium Power Levels"
msgstr "Srednje velike stopnje moči"
#: src/multiint.c:1238
#: src/multiint.c:1271
msgid "High Power Levels"
msgstr "Visoke stopnje moči"
#: src/multiint.c:1270
#: src/multiint.c:1303
msgid "Base"
msgstr "Baza"
#: src/multiint.c:1272
#: src/multiint.c:1305
msgid "Start with No Bases"
msgstr "Začnite brez baz"
#: src/multiint.c:1274
#: src/multiint.c:1307
msgid "Start with Bases"
msgstr "Začnite z bazami"
#: src/multiint.c:1276
#: src/multiint.c:1309
msgid "Start with Advanced Bases"
msgstr "Začnite z naprednimi bazami"
#: src/multiint.c:1308
#: src/multiint.c:1341
msgid "Map Preview"
msgstr "Predogled mape"
#: src/multiint.c:1310
#: src/multiint.c:1343
msgid "Click to see Map"
msgstr "Kliknite za ogled mape"
#: src/multiint.c:1324
#: src/multiint.c:1357
msgid "Start Hosting Game"
msgstr "Začnite gostiti igro"
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
#, fuzzy
msgid "Show Structure Limits"
msgstr "Nastavite gradbene omejitve"
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
msgid "Set Structure Limits"
msgstr "Nastavite gradbene omejitve"
#: src/multiint.c:1395
#: src/multiint.c:1443
#, fuzzy
msgid "Player colour"
msgstr "Igralec odšel"
#: src/multiint.c:1411
#: src/multiint.c:1459
#, fuzzy
msgid "Kick player"
msgstr "2 igralca"
#: src/multiint.c:1422
#: src/multiint.c:1470
#, fuzzy
msgid "Player number"
msgstr "Igralec odšel"
#: src/multiint.c:1782
#: src/multiint.c:1830
msgid "Team"
msgstr "Skupina"
#: src/multiint.c:1821
#: src/multiint.c:1869
msgid "Click when ready"
msgstr "Kliknite, ko boste pripravljeni"
#: src/multiint.c:1825
#: src/multiint.c:1873
msgid "READY?"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1862
#: src/multiint.c:1910
msgid "PLAYERS"
msgstr "IGRALCI"
#: src/multiint.c:1916
#: src/multiint.c:1964
#, fuzzy
msgid "Choose Team"
msgstr "Zaklenjene skupine"
#: src/multiint.c:1956
#: src/multiint.c:2004
msgid "Click to change player settings"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1987
#: src/multiint.c:2035
msgid "Click to adjust AI difficulty"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2066
#: src/multiint.c:2114
msgid "CHAT"
msgstr "POGOVOR"
#: src/multiint.c:2100
#: src/multiint.c:2148
msgid "All players need to have the same mods to join your game."
msgstr ""
#: src/multiint.c:2260
#: src/multiint.c:2308
msgid "*** password is now required! ***"
msgstr "*** geslo je sedaj potrebno! ***"
#: src/multiint.c:2267
#: src/multiint.c:2315
msgid "*** password is NOT required! ***"
msgstr "*** geslo NI potrebno! ***"
#: src/multiint.c:2509
#: src/multiint.c:2557
msgid "Sorry! Failed to host the game."
msgstr ""
#: src/multiint.c:2594
#: src/multiint.c:2642
msgid "'Locked Teams' mode enabled"
msgstr "Omogočen način 'zaklenjene skupine'"
#: src/multiint.c:2633
#: src/multiint.c:2683
#: src/multiint.c:2681
#: src/multiint.c:2731
#, c-format
msgid "The host has kicked %s from the game!"
msgstr "Gostitelj je brcnil %s iz igre!"
#: src/multiint.c:2758
#: src/multiint.c:2806
msgid "Host is Starting Game"
msgstr "Gostitelj začenja igro"
#: src/multiint.c:3341
#: src/multiint.c:3389
msgid "Players"
msgstr "Igralci"
#: src/multiint.c:3459
#: src/multiint.c:3507
#, c-format
msgid "Sending Map: %d%% "
msgstr ""
#: src/multiint.c:3467
#: src/multiint.c:3515
#, c-format
msgid "Map: %d%% downloaded"
msgstr ""
#: src/multiint.c:3493
#: src/multiint.c:3541
msgid "HOST"
msgstr ""

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Warzone 2100 version 2.2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-04 23:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 13:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Меденцій Олександр <olexandr1986@i.ua>\n"
"Language-Team: \n"
@ -12337,7 +12337,7 @@ msgid "Player dropped"
msgstr "Гравець здався"
#: src/display3d.c:545
#: src/multiint.c:1815
#: src/multiint.c:1863
msgid "Waiting for other players"
msgstr "Чекаємо інших гравців"
@ -12540,7 +12540,7 @@ msgid "Join Game"
msgstr "Приєднатись до Гри"
#: src/frontend.c:421
#: src/multiint.c:1116
#: src/multiint.c:1149
msgid "OPTIONS"
msgstr "ОПЦІЇ"
@ -12635,7 +12635,7 @@ msgid "Off"
msgstr "Вимкнено"
#: src/frontend.c:523
#: src/multiint.c:1185
#: src/multiint.c:1218
msgid "Fog"
msgstr "Туман"
@ -12646,7 +12646,7 @@ msgstr "Імла"
#: src/frontend.c:530
#: src/frontend.c:595
#: src/multiint.c:1187
#: src/multiint.c:1220
msgid "Fog Of War"
msgstr "Туман Війни"
@ -12808,7 +12808,7 @@ msgid "GAME OPTIONS"
msgstr "ІГРОВІ ОПЦІЇ"
#: src/frontend.c:1340
#: src/multiint.c:2095
#: src/multiint.c:2143
msgid "Mod: "
msgstr ", моди: "
@ -12871,7 +12871,7 @@ msgid "Build (F3)"
msgstr "Будівництво (F3)"
#: src/hci.c:3845
#: src/multiint.c:1232
#: src/multiint.c:1265
#: src/multimenu.c:763
msgid "Power"
msgstr "Енергія"
@ -13476,7 +13476,7 @@ msgstr "ПРИЗНАЧЕННЯ КЛАВІШ"
#: src/keyedit.c:374
#: src/multiint.c:503
#: src/multiint.c:934
#: src/multiint.c:1318
#: src/multiint.c:1351
msgid "Return To Previous Screen"
msgstr "Повернутися До Попереднього Екрану"
@ -14054,195 +14054,208 @@ msgstr "Введіть Пароль"
msgid "OK"
msgstr "ОК"
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1128
#: src/multiint.c:1102
msgid "Tanks disabled!!"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1103
#, fuzzy
msgid "Cyborgs disabled."
msgstr "Доступний Новий Кіборг"
#: src/multiint.c:1104
msgid "VTOLs disabled."
msgstr ""
#: src/multiint.c:1154
#: src/multiint.c:1161
msgid "Select Game Name"
msgstr "Виберіть Ім’я Гри"
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1154
msgid "One-Player Skirmish"
msgstr "Сутичка для Одного Гравця"
#: src/multiint.c:1131
#: src/multiint.c:1164
msgid "Select Map"
msgstr "Оберіть Мапу"
#: src/multiint.c:1139
#: src/multiint.c:1172
msgid "Click to set Password"
msgstr "Натисніть аби встановити Пароль"
#: src/multiint.c:1149
#: src/multiint.c:1150
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1183
msgid "Scavengers"
msgstr "Звалищники"
#: src/multiint.c:1152
#: src/multiint.c:1185
msgid "No Scavengers"
msgstr "Без Звалищників"
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1215
msgid "Select Player Name"
msgstr "Виберіть Ім’я Гравця"
#: src/multiint.c:1188
#: src/multiint.c:1221
msgid "Distance Fog"
msgstr "Дальній Туман"
#: src/multiint.c:1199
#: src/multiint.c:1232
#: src/multimenu.c:756
msgid "Alliances"
msgstr "Союзи"
#: src/multiint.c:1202
#: src/multiint.c:1235
msgid "No Alliances"
msgstr "Без Союзів"
#: src/multiint.c:1204
#: src/multiint.c:1237
msgid "Allow Alliances"
msgstr "Союзи Дозволені"
#: src/multiint.c:1208
#: src/multiint.c:1241
msgid "Locked Teams"
msgstr "Закріплені Команди"
#: src/multiint.c:1234
#: src/multiint.c:1267
msgid "Low Power Levels"
msgstr "Низькі Рівні Енергії"
#: src/multiint.c:1236
#: src/multiint.c:1269
msgid "Medium Power Levels"
msgstr "Середні Рівні Енергії"
#: src/multiint.c:1238
#: src/multiint.c:1271
msgid "High Power Levels"
msgstr "Високі Рівні Енергії"
#: src/multiint.c:1270
#: src/multiint.c:1303
msgid "Base"
msgstr "База"
#: src/multiint.c:1272
#: src/multiint.c:1305
msgid "Start with No Bases"
msgstr "Старт без Баз"
#: src/multiint.c:1274
#: src/multiint.c:1307
msgid "Start with Bases"
msgstr "Старт з Базами"
#: src/multiint.c:1276
#: src/multiint.c:1309
msgid "Start with Advanced Bases"
msgstr "Старт з Розвиненими Базами"
#: src/multiint.c:1308
#: src/multiint.c:1341
msgid "Map Preview"
msgstr "Вигляд Мапи"
#: src/multiint.c:1310
#: src/multiint.c:1343
msgid "Click to see Map"
msgstr "Натисни, щоб побачити Мапу"
#: src/multiint.c:1324
#: src/multiint.c:1357
msgid "Start Hosting Game"
msgstr "Створити Гру"
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
msgid "Show Structure Limits"
msgstr "Показати Межу Кількості Будівель"
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
msgid "Set Structure Limits"
msgstr "Встановити Межу Кількості Будівель"
#: src/multiint.c:1395
#: src/multiint.c:1443
msgid "Player colour"
msgstr "Колір гравця"
#: src/multiint.c:1411
#: src/multiint.c:1459
msgid "Kick player"
msgstr "Викинути гравця"
#: src/multiint.c:1422
#: src/multiint.c:1470
msgid "Player number"
msgstr "Номер гравця"
#: src/multiint.c:1782
#: src/multiint.c:1830
msgid "Team"
msgstr "Команда"
#: src/multiint.c:1821
#: src/multiint.c:1869
msgid "Click when ready"
msgstr "Натисни, коли готовий"
#: src/multiint.c:1825
#: src/multiint.c:1873
msgid "READY?"
msgstr "ГОТОВІ?"
#: src/multiint.c:1862
#: src/multiint.c:1910
msgid "PLAYERS"
msgstr "ГРАВЦІ"
#: src/multiint.c:1916
#: src/multiint.c:1964
#, fuzzy
msgid "Choose Team"
msgstr "Закріплені Команди"
#: src/multiint.c:1956
#: src/multiint.c:2004
msgid "Click to change player settings"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1987
#: src/multiint.c:2035
msgid "Click to adjust AI difficulty"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2066
#: src/multiint.c:2114
msgid "CHAT"
msgstr "ЧАТ"
#: src/multiint.c:2100
#: src/multiint.c:2148
msgid "All players need to have the same mods to join your game."
msgstr "Всі гравці повинні мати однакові моди щоб приєднатись до гри."
#: src/multiint.c:2260
#: src/multiint.c:2308
msgid "*** password is now required! ***"
msgstr "*** зараз потрібен пароль! ***"
#: src/multiint.c:2267
#: src/multiint.c:2315
msgid "*** password is NOT required! ***"
msgstr "*** пароль НЕ потрібен! ***"
#: src/multiint.c:2509
#: src/multiint.c:2557
msgid "Sorry! Failed to host the game."
msgstr "Вибачте! Не далося створити гру."
#: src/multiint.c:2594
#: src/multiint.c:2642
msgid "'Locked Teams' mode enabled"
msgstr "'Закріплені Команди' режим активовано"
#: src/multiint.c:2633
#: src/multiint.c:2683
#: src/multiint.c:2681
#: src/multiint.c:2731
#, c-format
msgid "The host has kicked %s from the game!"
msgstr "Хост викинув %s з гри!"
#: src/multiint.c:2758
#: src/multiint.c:2806
msgid "Host is Starting Game"
msgstr "Хост Починає Гру"
#: src/multiint.c:3341
#: src/multiint.c:3389
msgid "Players"
msgstr "Гравці"
#: src/multiint.c:3459
#: src/multiint.c:3507
#, c-format
msgid "Sending Map: %d%% "
msgstr "Відправляється Карта: %d%% "
#: src/multiint.c:3467
#: src/multiint.c:3515
#, c-format
msgid "Map: %d%% downloaded"
msgstr "Мапа: %d%% завантажена"
#: src/multiint.c:3493
#: src/multiint.c:3541
msgid "HOST"
msgstr "ХОСТ"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-04 23:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 13:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-13 16:12+0800\n"
"Last-Translator: Terra <wz2100cn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
@ -12445,7 +12445,7 @@ msgid "Player dropped"
msgstr "玩家"
#: src/display3d.c:545
#: src/multiint.c:1815
#: src/multiint.c:1863
msgid "Waiting for other players"
msgstr "等待其他玩家"
@ -12650,7 +12650,7 @@ msgid "Join Game"
msgstr "加入游戏"
#: src/frontend.c:421
#: src/multiint.c:1116
#: src/multiint.c:1149
msgid "OPTIONS"
msgstr "选项"
@ -12746,7 +12746,7 @@ msgid "Off"
msgstr "关"
#: src/frontend.c:523
#: src/multiint.c:1185
#: src/multiint.c:1218
msgid "Fog"
msgstr "迷雾"
@ -12757,7 +12757,7 @@ msgstr "薄雾(可以看见地形)"
#: src/frontend.c:530
#: src/frontend.c:595
#: src/multiint.c:1187
#: src/multiint.c:1220
msgid "Fog Of War"
msgstr "战争迷雾"
@ -12923,7 +12923,7 @@ msgid "GAME OPTIONS"
msgstr "游戏选项"
#: src/frontend.c:1340
#: src/multiint.c:2095
#: src/multiint.c:2143
msgid "Mod: "
msgstr ""
@ -12988,7 +12988,7 @@ msgid "Build (F3)"
msgstr "建造建筑 (F3)"
#: src/hci.c:3845
#: src/multiint.c:1232
#: src/multiint.c:1265
#: src/multimenu.c:763
msgid "Power"
msgstr "能源"
@ -13592,7 +13592,7 @@ msgstr "按键设置"
#: src/keyedit.c:374
#: src/multiint.c:503
#: src/multiint.c:934
#: src/multiint.c:1318
#: src/multiint.c:1351
msgid "Return To Previous Screen"
msgstr "返回到前一个屏幕"
@ -14174,202 +14174,214 @@ msgstr "点击查看地图"
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1128
#: src/multiint.c:1102
msgid "Tanks disabled!!"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1103
msgid "Cyborgs disabled."
msgstr ""
#: src/multiint.c:1104
msgid "VTOLs disabled."
msgstr ""
#: src/multiint.c:1154
#: src/multiint.c:1161
msgid "Select Game Name"
msgstr "选择游戏名称"
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1154
#, fuzzy
msgid "One-Player Skirmish"
msgstr "单人的人机对战"
#: src/multiint.c:1131
#: src/multiint.c:1164
msgid "Select Map"
msgstr "选择地图"
#: src/multiint.c:1139
#: src/multiint.c:1172
#, fuzzy
msgid "Click to set Password"
msgstr "点击查看地图"
#: src/multiint.c:1149
#: src/multiint.c:1150
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1183
msgid "Scavengers"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1152
#: src/multiint.c:1185
msgid "No Scavengers"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1215
msgid "Select Player Name"
msgstr "选择玩家名字"
#: src/multiint.c:1188
#: src/multiint.c:1221
msgid "Distance Fog"
msgstr "薄雾(可以看见地形)"
#: src/multiint.c:1199
#: src/multiint.c:1232
#: src/multimenu.c:756
msgid "Alliances"
msgstr "同盟"
#: src/multiint.c:1202
#: src/multiint.c:1235
msgid "No Alliances"
msgstr "无同盟"
#: src/multiint.c:1204
#: src/multiint.c:1237
msgid "Allow Alliances"
msgstr "允许同盟"
#: src/multiint.c:1208
#: src/multiint.c:1241
msgid "Locked Teams"
msgstr "已锁定团队"
#: src/multiint.c:1234
#: src/multiint.c:1267
msgid "Low Power Levels"
msgstr "低能源水平"
#: src/multiint.c:1236
#: src/multiint.c:1269
msgid "Medium Power Levels"
msgstr "中等能源水平"
#: src/multiint.c:1238
#: src/multiint.c:1271
msgid "High Power Levels"
msgstr "高能源水平"
#: src/multiint.c:1270
#: src/multiint.c:1303
msgid "Base"
msgstr "基地"
#: src/multiint.c:1272
#: src/multiint.c:1305
msgid "Start with No Bases"
msgstr "开始时没有基地"
#: src/multiint.c:1274
#: src/multiint.c:1307
msgid "Start with Bases"
msgstr "开始时有基地"
#: src/multiint.c:1276
#: src/multiint.c:1309
msgid "Start with Advanced Bases"
msgstr "开始时有高级基地"
#: src/multiint.c:1308
#: src/multiint.c:1341
msgid "Map Preview"
msgstr "地图预览"
#: src/multiint.c:1310
#: src/multiint.c:1343
msgid "Click to see Map"
msgstr "点击查看地图"
#: src/multiint.c:1324
#: src/multiint.c:1357
msgid "Start Hosting Game"
msgstr "开始建立游戏"
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
#, fuzzy
msgid "Show Structure Limits"
msgstr "设置建筑数量限制"
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
msgid "Set Structure Limits"
msgstr "设置建筑数量限制"
#: src/multiint.c:1395
#: src/multiint.c:1443
#, fuzzy
msgid "Player colour"
msgstr "玩家"
#: src/multiint.c:1411
#: src/multiint.c:1459
#, fuzzy
msgid "Kick player"
msgstr "2个玩家"
#: src/multiint.c:1422
#: src/multiint.c:1470
#, fuzzy
msgid "Player number"
msgstr "玩家"
#: src/multiint.c:1782
#: src/multiint.c:1830
msgid "Team"
msgstr "团队"
#: src/multiint.c:1821
#: src/multiint.c:1869
msgid "Click when ready"
msgstr "点击准备开始游戏"
#: src/multiint.c:1825
#: src/multiint.c:1873
msgid "READY?"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1862
#: src/multiint.c:1910
msgid "PLAYERS"
msgstr "玩家"
#: src/multiint.c:1916
#: src/multiint.c:1964
#, fuzzy
msgid "Choose Team"
msgstr "已锁定团队"
#: src/multiint.c:1956
#: src/multiint.c:2004
msgid "Click to change player settings"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1987
#: src/multiint.c:2035
msgid "Click to adjust AI difficulty"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2066
#: src/multiint.c:2114
msgid "CHAT"
msgstr "聊天"
#: src/multiint.c:2100
#: src/multiint.c:2148
msgid "All players need to have the same mods to join your game."
msgstr ""
#: src/multiint.c:2260
#: src/multiint.c:2308
msgid "*** password is now required! ***"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2267
#: src/multiint.c:2315
msgid "*** password is NOT required! ***"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2509
#: src/multiint.c:2557
msgid "Sorry! Failed to host the game."
msgstr ""
#: src/multiint.c:2594
#: src/multiint.c:2642
#, fuzzy
msgid "'Locked Teams' mode enabled"
msgstr "已锁定团队"
#: src/multiint.c:2633
#: src/multiint.c:2683
#: src/multiint.c:2681
#: src/multiint.c:2731
#, c-format
msgid "The host has kicked %s from the game!"
msgstr "主玩家将 %s 踢出游戏!"
#: src/multiint.c:2758
#: src/multiint.c:2806
msgid "Host is Starting Game"
msgstr "主玩家正在开始游戏"
#: src/multiint.c:3341
#: src/multiint.c:3389
msgid "Players"
msgstr "玩家"
#: src/multiint.c:3459
#: src/multiint.c:3507
#, c-format
msgid "Sending Map: %d%% "
msgstr ""
#: src/multiint.c:3467
#: src/multiint.c:3515
#, c-format
msgid "Map: %d%% downloaded"
msgstr ""
#: src/multiint.c:3493
#: src/multiint.c:3541
msgid "HOST"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-04 23:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 13:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-11 00:21+0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: zh_TW\n"
@ -12495,7 +12495,7 @@ msgid "Player dropped"
msgstr "玩家"
#: src/display3d.c:545
#: src/multiint.c:1815
#: src/multiint.c:1863
msgid "Waiting for other players"
msgstr "等待其他玩家"
@ -12695,7 +12695,7 @@ msgid "Join Game"
msgstr "加入遊戲"
#: src/frontend.c:421
#: src/multiint.c:1116
#: src/multiint.c:1149
msgid "OPTIONS"
msgstr "選項"
@ -12790,7 +12790,7 @@ msgid "Off"
msgstr "關閉"
#: src/frontend.c:523
#: src/multiint.c:1185
#: src/multiint.c:1218
msgid "Fog"
msgstr "迷霧"
@ -12801,7 +12801,7 @@ msgstr "迷霧"
#: src/frontend.c:530
#: src/frontend.c:595
#: src/multiint.c:1187
#: src/multiint.c:1220
msgid "Fog Of War"
msgstr "完全迷霧"
@ -12969,7 +12969,7 @@ msgid "GAME OPTIONS"
msgstr "遊戲選項"
#: src/frontend.c:1340
#: src/multiint.c:2095
#: src/multiint.c:2143
msgid "Mod: "
msgstr ""
@ -13034,7 +13034,7 @@ msgid "Build (F3)"
msgstr "建造新的建築物 F3"
#: src/hci.c:3845
#: src/multiint.c:1232
#: src/multiint.c:1265
#: src/multimenu.c:763
msgid "Power"
msgstr "能源"
@ -13641,7 +13641,7 @@ msgstr "鍵盤配置"
#: src/keyedit.c:374
#: src/multiint.c:503
#: src/multiint.c:934
#: src/multiint.c:1318
#: src/multiint.c:1351
msgid "Return To Previous Screen"
msgstr "回到前一個畫面"
@ -14228,203 +14228,216 @@ msgstr "按一下看地圖"
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1128
#: src/multiint.c:1102
msgid "Tanks disabled!!"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1103
#, fuzzy
msgid "Cyborgs disabled."
msgstr "可生產新的生化人步兵"
#: src/multiint.c:1104
msgid "VTOLs disabled."
msgstr ""
#: src/multiint.c:1154
#: src/multiint.c:1161
msgid "Select Game Name"
msgstr "選擇遊戲名稱"
#: src/multiint.c:1121
#: src/multiint.c:1154
#, fuzzy
msgid "One-Player Skirmish"
msgstr "單人戰役模式"
#: src/multiint.c:1131
#: src/multiint.c:1164
msgid "Select Map"
msgstr "選擇地圖"
#: src/multiint.c:1139
#: src/multiint.c:1172
#, fuzzy
msgid "Click to set Password"
msgstr "按一下看地圖"
#: src/multiint.c:1149
#: src/multiint.c:1150
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1183
#, fuzzy
msgid "Scavengers"
msgstr "拾荒者"
#: src/multiint.c:1152
#: src/multiint.c:1185
#, fuzzy
msgid "No Scavengers"
msgstr "拾荒者"
#: src/multiint.c:1182
#: src/multiint.c:1215
msgid "Select Player Name"
msgstr "選擇玩家名稱"
#: src/multiint.c:1188
#: src/multiint.c:1221
msgid "Distance Fog"
msgstr "迷霧(看得見地形)"
#: src/multiint.c:1199
#: src/multiint.c:1232
#: src/multimenu.c:756
msgid "Alliances"
msgstr "同盟"
#: src/multiint.c:1202
#: src/multiint.c:1235
msgid "No Alliances"
msgstr "不允許同盟"
#: src/multiint.c:1204
#: src/multiint.c:1237
msgid "Allow Alliances"
msgstr "允許同盟"
#: src/multiint.c:1208
#: src/multiint.c:1241
msgid "Locked Teams"
msgstr "鎖定同盟模式"
#: src/multiint.c:1234
#: src/multiint.c:1267
msgid "Low Power Levels"
msgstr "生產能源速度:慢"
#: src/multiint.c:1236
#: src/multiint.c:1269
msgid "Medium Power Levels"
msgstr "生產能源速度:中"
#: src/multiint.c:1238
#: src/multiint.c:1271
msgid "High Power Levels"
msgstr "生產能源速度:快"
#: src/multiint.c:1270
#: src/multiint.c:1303
msgid "Base"
msgstr "基地"
#: src/multiint.c:1272
#: src/multiint.c:1305
msgid "Start with No Bases"
msgstr "開始時無基地"
#: src/multiint.c:1274
#: src/multiint.c:1307
msgid "Start with Bases"
msgstr "開始時有基地"
#: src/multiint.c:1276
#: src/multiint.c:1309
msgid "Start with Advanced Bases"
msgstr "開始時具規模基地"
#: src/multiint.c:1308
#: src/multiint.c:1341
msgid "Map Preview"
msgstr "預覽地圖"
#: src/multiint.c:1310
#: src/multiint.c:1343
msgid "Click to see Map"
msgstr "按一下看地圖"
#: src/multiint.c:1324
#: src/multiint.c:1357
msgid "Start Hosting Game"
msgstr "開始遊戲"
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
#, fuzzy
msgid "Show Structure Limits"
msgstr "設定建築物數量限制"
#: src/multiint.c:1332
#: src/multiint.c:1365
msgid "Set Structure Limits"
msgstr "設定建築物數量限制"
#: src/multiint.c:1395
#: src/multiint.c:1443
#, fuzzy
msgid "Player colour"
msgstr "玩家"
#: src/multiint.c:1411
#: src/multiint.c:1459
#, fuzzy
msgid "Kick player"
msgstr "2 玩家"
#: src/multiint.c:1422
#: src/multiint.c:1470
#, fuzzy
msgid "Player number"
msgstr "玩家"
#: src/multiint.c:1782
#: src/multiint.c:1830
msgid "Team"
msgstr "隊伍"
#: src/multiint.c:1821
#: src/multiint.c:1869
msgid "Click when ready"
msgstr "按一下開始"
#: src/multiint.c:1825
#: src/multiint.c:1873
msgid "READY?"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1862
#: src/multiint.c:1910
msgid "PLAYERS"
msgstr "玩家"
#: src/multiint.c:1916
#: src/multiint.c:1964
#, fuzzy
msgid "Choose Team"
msgstr "鎖定同盟模式"
#: src/multiint.c:1956
#: src/multiint.c:2004
msgid "Click to change player settings"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1987
#: src/multiint.c:2035
msgid "Click to adjust AI difficulty"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2066
#: src/multiint.c:2114
msgid "CHAT"
msgstr "聊天"
#: src/multiint.c:2100
#: src/multiint.c:2148
msgid "All players need to have the same mods to join your game."
msgstr ""
#: src/multiint.c:2260
#: src/multiint.c:2308
msgid "*** password is now required! ***"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2267
#: src/multiint.c:2315
msgid "*** password is NOT required! ***"
msgstr ""
#: src/multiint.c:2509
#: src/multiint.c:2557
msgid "Sorry! Failed to host the game."
msgstr ""
#: src/multiint.c:2594
#: src/multiint.c:2642
msgid "'Locked Teams' mode enabled"
msgstr "鎖定同盟模式"
#: src/multiint.c:2633
#: src/multiint.c:2683
#: src/multiint.c:2681
#: src/multiint.c:2731
#, c-format
msgid "The host has kicked %s from the game!"
msgstr "主玩家將 %s 踢出遊戲!"
#: src/multiint.c:2758
#: src/multiint.c:2806
msgid "Host is Starting Game"
msgstr "主玩家已開始遊戲"
#: src/multiint.c:3341
#: src/multiint.c:3389
msgid "Players"
msgstr "玩家"
#: src/multiint.c:3459
#: src/multiint.c:3507
#, c-format
msgid "Sending Map: %d%% "
msgstr ""
#: src/multiint.c:3467
#: src/multiint.c:3515
#, c-format
msgid "Map: %d%% downloaded"
msgstr ""
#: src/multiint.c:3493
#: src/multiint.c:3541
msgid "HOST"
msgstr ""