2007-06-18 05:18:02 -05:00
|
|
|
|
# Serbian translation of gtksourceview
|
|
|
|
|
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004, 2005, 2006.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the gtksourceview package.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Maintainer: Данило Шеган <dsegan@gmx.net>
|
|
|
|
|
# Reviewed on 2005-09-03 by: Данило Шеган <dsegan@gmx.net>
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: gtksourceview\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2007-11-26 00:43:24 -06:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-11-26 00:40-0600\n"
|
2007-06-18 05:18:02 -05:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-01-31 01:59+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Слободан Д. Средојевић <slobo@akrep.be>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
2007-07-15 03:02:35 -05:00
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
|
2007-06-18 05:18:02 -05:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Ada"
|
|
|
|
|
msgstr "Ада"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "ChangeLog"
|
|
|
|
|
msgstr "Дневник промена"
|
|
|
|
|
|
2007-07-15 03:02:35 -05:00
|
|
|
|
msgid "DTD"
|
|
|
|
|
msgstr "ДТД"
|
2007-06-18 05:18:02 -05:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Diff"
|
|
|
|
|
msgstr "Разлике (Diff)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Fortran 95"
|
|
|
|
|
msgstr "Фортран 95"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Haskell"
|
|
|
|
|
msgstr "Хаскел"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Java"
|
|
|
|
|
msgstr "Јава"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "LaTeX"
|
|
|
|
|
msgstr "ЛаТеХ"
|
|
|
|
|
|
2007-07-15 03:02:35 -05:00
|
|
|
|
msgid "Language specification directories"
|
|
|
|
|
msgstr "Директоријуми са дефиницијама језика"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "List of directories where the language specification files (.lang) are located"
|
|
|
|
|
msgstr "Списак директоријума у којима се налазе датотеке са дефиницијама језика (.lang)"
|
2007-06-18 05:18:02 -05:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Lua"
|
|
|
|
|
msgstr "Луа"
|
|
|
|
|
|
2007-07-15 03:02:35 -05:00
|
|
|
|
msgid "Markup"
|
|
|
|
|
msgstr "Означавање"
|
2007-06-18 05:18:02 -05:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Octave"
|
|
|
|
|
msgstr "Октава"
|
|
|
|
|
|
2007-07-15 03:02:35 -05:00
|
|
|
|
msgid "Others"
|
|
|
|
|
msgstr "Остало"
|
2007-06-18 05:18:02 -05:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "PHP"
|
|
|
|
|
msgstr "ПХП"
|
|
|
|
|
|
2007-07-15 03:02:35 -05:00
|
|
|
|
msgid "Pascal"
|
|
|
|
|
msgstr "Паскал"
|
2007-06-18 05:18:02 -05:00
|
|
|
|
|
2007-07-15 03:02:35 -05:00
|
|
|
|
msgid "Perl"
|
|
|
|
|
msgstr "Перл"
|
2007-06-18 05:18:02 -05:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Python"
|
|
|
|
|
msgstr "Питон"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Ruby"
|
|
|
|
|
msgstr "Руби"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Scheme"
|
|
|
|
|
msgstr "Схема"
|
|
|
|
|
|
2007-07-15 03:02:35 -05:00
|
|
|
|
msgid "Scripts"
|
|
|
|
|
msgstr "Скрипте"
|
2007-06-18 05:18:02 -05:00
|
|
|
|
|
2007-07-15 03:02:35 -05:00
|
|
|
|
msgid "Sources"
|
|
|
|
|
msgstr "Извори"
|
2007-06-18 05:18:02 -05:00
|
|
|
|
|
2007-09-09 14:21:19 -05:00
|
|
|
|
msgid "Style scheme search path"
|
2007-07-15 03:02:35 -05:00
|
|
|
|
msgstr "lang)"
|
2007-06-18 05:18:02 -05:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Texinfo"
|
|
|
|
|
msgstr "Техинфо"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "VB.NET"
|
|
|
|
|
msgstr "ВБ.НЕТ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Verilog"
|
|
|
|
|
msgstr "Верилог"
|
|
|
|
|
|
2007-07-15 03:02:35 -05:00
|
|
|
|
msgid "gettext translation"
|
|
|
|
|
msgstr "геттекст превод"
|
2007-06-18 05:18:02 -05:00
|
|
|
|
|