medit/po-gsv/dz.po

431 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2007-06-18 05:18:02 -05:00
# Dzongkha translation of gtksourceview
# Copyright @ 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Mindu Dorji
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtksourceview.gnome-2-14 dz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2011-01-05 23:12:20 -08:00
"POT-Creation-Date: 2011-01-05 23:03-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-02 16:33+0530\n"
"Last-Translator: Dawa pemo <daws_403@hotmail.com>\n"
2007-06-18 05:18:02 -05:00
"Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
2011-01-05 23:12:20 -08:00
"Language: \n"
2007-06-18 05:18:02 -05:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Language: Dzongkha\n"
"X-Poedit-Country: BHUTAN\n"
2007-07-15 03:02:35 -05:00
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8"
2007-06-18 05:18:02 -05:00
2007-07-15 03:02:35 -05:00
msgid ".desktop"
msgstr ".ཌེཀསི་ཊོཔ།"
2007-06-18 05:18:02 -05:00
2007-07-15 03:02:35 -05:00
msgid ".ini"
msgstr ".ཨའི་ཨེན་ཨའི།"
2007-06-18 05:18:02 -05:00
msgid "Ada"
msgstr "ཨ་ཌ།"
2011-01-05 23:12:20 -08:00
msgid "Background"
msgstr "རྒྱབ་གཞི་ "
msgid "Background color"
msgstr "རྒྱབ་གཞའི་ཚོས་གཞི་ "
msgid "Background set"
msgstr "རྒྱབ་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་ "
msgid "Bold"
msgstr "རྒྱགས་པ་ "
msgid "Bold set"
msgstr "ཆ་ཚན་རྒྱགས་པ་ "
msgid "Boo"
msgstr "བཱོ་ "
msgid "Boolean value"
msgstr "བཱོོ་ལིཡེན་ བེ་ལུ་ "
2007-06-18 05:18:02 -05:00
msgid "C"
msgstr "སི།"
2007-07-15 03:02:35 -05:00
msgid "C#"
msgstr "སི་#།"
2007-06-18 05:18:02 -05:00
msgid "C++"
msgstr "སི་++།"
2011-01-05 23:12:20 -08:00
msgid "C/C++/ObjC Header"
msgstr "C/C++/ObjC མགོ་ཡིག་ "
2007-06-18 05:18:02 -05:00
msgid "CSS"
msgstr "སི་ཨེསི་ཨེསི།"
2011-01-05 23:12:20 -08:00
msgid ""
"Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting process will be slower than usual.\n"
"The error was: %s"
msgstr ""
"འགྱུར་བ་ག་ར་གི་དོན་ལུ་ རི་ཇེགསི་ གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས་པས་ ཚིག་སྦྱོར་ གཙོ་དམིགས་འབད་ནིའི་ལས་འབྱོར་དེ་ ཨ་རྟག་དང་ཕྱེདཔ་ད་ འགྲོས་ཀྱིས་སྦེ་འོང་། \n"
"འཛོལ་བ་དེ་ : %s ཨིན་མས་ "
2007-07-15 03:02:35 -05:00
msgid "ChangeLog"
msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་དྲན་དེབ།"
2007-06-18 05:18:02 -05:00
2011-01-05 23:12:20 -08:00
msgid "Classic"
msgstr "སྔོན་སྲོལ་ "
msgid "Classic color scheme"
msgstr "སྔོན་སྲོལ་ཚོས་གཞིའི་འཆར་ལས་ "
msgid "Color scheme used in the Kate text editor"
msgstr "ཀེཊི་ ཚིག་ཡིག་ཞུན་དགཔ་ནང་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་ ཚོས་གཞིའི་འཆར་ལས་ "
msgid "Color scheme using Tango color palette"
msgstr "ཊེང་གོ་ ཚོས་གཞི་ པེལེཏི་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་ ཚོས་གཞིའི་འཆར་ལས་ "
msgid "Comment"
msgstr "བསམ་བཀོད།"
2007-06-18 05:18:02 -05:00
msgid "D"
msgstr "ཌི།"
2011-01-05 23:12:20 -08:00
msgid "DPatch"
msgstr "ཌི་པེཆ་ "
2007-07-15 03:02:35 -05:00
msgid "DTD"
msgstr "ཌི་ཊི་ཌི།"
2007-06-18 05:18:02 -05:00
2011-01-05 23:12:20 -08:00
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette"
msgstr "ཊེང་གོ་ ཚོས་གཞི་པེལེཊི་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་ འཆར་ལས་ ཚོས་གཞི་སྒྲིབ་གནག་"
msgid "Data Type"
msgstr "གནད་སྡུད་དབྱེ་བ།"
msgid "Decimal number"
msgstr "བཅུ་ཚག་ཨང་"
msgid "Defaults"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཚུ་ "
2007-06-18 05:18:02 -05:00
msgid "Diff"
msgstr "ཌིཕ"
2011-01-05 23:12:20 -08:00
msgid "Docbook"
msgstr "ཌོཀ་ ཀི་དེབ་"
msgid "Eiffel"
msgstr "ཨི་ཕཱལ་"
msgid "Error"
msgstr "འཛོལ་བ་ "
msgid "Escaped Character"
msgstr "ཐར་ཡོད་པའི་ ཡིག་འབྲུ་ "
msgid "Floating point number"
msgstr "ལྡིང་ཚད་ཨང་གྲངས་ "
msgid "Foreground"
msgstr "གདོང་གཞི་ "
msgid "Foreground color"
msgstr "གདོང་གཞིའི་ ཚོས་གཞི་ "
msgid "Foreground set"
msgstr "གདོང་གཞི་ཆ་ཚན་"
msgid "Forth"
msgstr "གདོང་ཁར་ "
2007-06-18 05:18:02 -05:00
msgid "Fortran 95"
msgstr "ཕོར་ཊཱེན་ ༩༥།"
2011-01-05 23:12:20 -08:00
msgid "GAP"
msgstr "ཇི་ཨེ་པི་ "
2007-06-18 05:18:02 -05:00
msgid "GtkRC"
msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་ཨར་སི།"
2007-07-15 03:02:35 -05:00
msgid "HTML"
msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ།"
2007-06-18 05:18:02 -05:00
2011-01-05 23:12:20 -08:00
msgid "Haddock"
msgstr "ཧེཌ་ཌོཀ་ "
2007-06-18 05:18:02 -05:00
msgid "Haskell"
msgstr "ཧེསི་ཀེལ།"
2011-01-05 23:12:20 -08:00
msgid "Hexadecimal number"
msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ ཨང་ "
msgid "Hidden"
msgstr "གསང་བ་ "
2007-06-18 05:18:02 -05:00
msgid "IDL"
msgstr "ཨའི་ཌི་ཨེལ།"
2011-01-05 23:12:20 -08:00
msgid "Identifier"
msgstr "ལེགས་བཅོས་འབད་མི་ "
msgid "Italic"
msgstr "ཨའི་ཊ་ལིཀ་ "
msgid "Italic set"
msgstr "ཆ་ཚན་ ཨའི་ཊ་ལིཀ་ "
2007-06-18 05:18:02 -05:00
msgid "Java"
msgstr "ཇ་བ།"
2011-01-05 23:12:20 -08:00
msgid "Kate"
msgstr "ཀེཊི་ "
msgid "Keyword"
msgstr "གཙོ་ཚིག"
2007-06-18 05:18:02 -05:00
msgid "LaTeX"
msgstr "ལ་ཊེགསི།"
2011-01-05 23:12:20 -08:00
msgid "Language id"
msgstr "སྐད་ཡིག་ ཨའི་ཌི་ "
msgid "Language ids"
msgstr "སྐད་ཡིག་གི་ ཨའི་ཌིསི་ "
msgid "Language name"
msgstr "སྐད་ཡིག་གི་མིང་ "
msgid "Language section"
msgstr "སྐད་ཡིག་གི་ དབྱེ་ཚན་"
2007-07-15 03:02:35 -05:00
msgid "Language specification directories"
msgstr "སྐད་ཡིག་གསལ་བཤད་ཀྱི་ ཁ་བྱང་ཐོ་དེབ།"
2011-01-05 23:12:20 -08:00
msgid "Line background"
msgstr "གྲལ་ཐིག་ རྒྱབ་གཞི་ "
msgid "Line background color"
msgstr "གྲལ་ཐིག་རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི་ "
msgid "Line background set"
msgstr "གྲལ་ཐིག་རྒྱབ་གཞི་ཆ་ཚན་ "
msgid "List of directories and files where the style schemes are located"
msgstr "བཟོ་རྣམ་འཆར་ལས་ཚུ་ཆགས་ཡོད་པའི་ སྣོད་ཐོ་དང་ཡིག་སྣོད་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག་ "
2007-07-15 03:02:35 -05:00
msgid "List of directories where the language specification files (.lang) are located"
msgstr "སྐད་ཡིག་གསལ་བཤད་ཡིག་སྣོད་(.སྐད་ཡིག་) ཚུ་ཡོད་སའི་ ཁ་བྱང་ཐོ་དེབ་ཀྱི་ཐོ་ཡིག"
2007-06-18 05:18:02 -05:00
2011-01-05 23:12:20 -08:00
msgid "List of the ids of the available languages"
msgstr "འཐོབ་ཚུགས་པའི་སྐད་ཡིག་ཚུ་གི་ ཨའི་ཌིསི་གི་ ཐོ་ཡིག་ "
msgid "List of the ids of the available style schemes"
msgstr "འཐོབ་ཚུགས་པའི་བཟོ་རྣམ་འཆར་ལས་ཚུ་ཀྱི་ ཨའི་ཌི་གི་ཐོ་ཡིག་ "
msgid "Literate Haskell"
msgstr "ལི་ཊེ་རེཊི་ ཧེསི་ཀེལ་ "
2007-06-18 05:18:02 -05:00
msgid "Lua"
msgstr "ལུ་འ།"
2007-09-09 14:21:19 -05:00
msgid "MSIL"
msgstr "ཨེམ་ཨེསི་ཨའི་ཨེལ།"
2007-06-18 05:18:02 -05:00
msgid "Makefile"
msgstr "ཡིག་སྣོད་བཟོ།"
2007-07-15 03:02:35 -05:00
msgid "Markup"
msgstr "རྟགས་བཀོད།"
2007-06-18 05:18:02 -05:00
2011-01-05 23:12:20 -08:00
msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
msgstr "སྐད་ཡིག་གི་ ངེས་ཚིག་ངོ་མ་ བརླག་སྟོར་ཞུགས་པ་ (id = \"%s\".)"
2007-06-18 05:18:02 -05:00
msgid "Nemerle"
msgstr "ནི་མར་ལི"
2011-01-05 23:12:20 -08:00
msgid "OCL"
msgstr "ཨོ་སི་ཨེལ་ "
2007-06-18 05:18:02 -05:00
msgid "Objective Caml"
msgstr "དམིགས་ཡུལ་སི་ཨེ་ཨེམ་ཨེལ་"
2011-01-05 23:12:20 -08:00
msgid "Objective-C"
msgstr "དམིགས་ཡུལ་- སི་ "
msgid "Oblivion"
msgstr "རྩ་གཏོར་"
2007-06-18 05:18:02 -05:00
msgid "Octave"
msgstr "བརྒྱད་ལྡན།"
2011-01-05 23:12:20 -08:00
msgid "Operator"
msgstr "བཀོལ་སྤྱོདཔ།"
2007-07-15 03:02:35 -05:00
msgid "Others"
msgstr "གཞན་ཚུ།"
2007-06-18 05:18:02 -05:00
msgid "PHP"
msgstr "པི་ཨེཆ་པི།"
2007-07-15 03:02:35 -05:00
msgid "Pascal"
msgstr "པཱསི་ཀལ།"
2007-06-18 05:18:02 -05:00
2007-07-15 03:02:35 -05:00
msgid "Perl"
msgstr "པརཱལ།"
2007-06-18 05:18:02 -05:00
2011-01-05 23:12:20 -08:00
msgid "Preprocessor"
msgstr "སྔ་གོང་ལས་སྦྱོར་འཕྲུལ་ཆས།"
2007-06-18 05:18:02 -05:00
msgid "Python"
msgstr "སྦུལམོ་ཆེ།"
2011-01-05 23:12:20 -08:00
msgid "R"
msgstr "ཨར་ "
2007-07-15 03:02:35 -05:00
msgid "RPM spec"
msgstr "ཨར་པི་ཨེམ་ཨེསི་པི་ཨི་སི་"
2007-06-18 05:18:02 -05:00
msgid "Ruby"
msgstr "ར་བི།"
2007-07-15 03:02:35 -05:00
msgid "SQL"
msgstr "ཨེསི་ཀིའུ་ཨེལ།"
2007-06-18 05:18:02 -05:00
msgid "Scheme"
msgstr "འཆར་ལས།"
2011-01-05 23:12:20 -08:00
msgid "Scheme ids"
msgstr "འཆར་ལས་ ཨིཌསི་ "
msgid "Scientific"
msgstr "ཚན་རིག་གི་ "
2007-07-15 03:02:35 -05:00
msgid "Scripts"
msgstr "ཡིག་ཚུགས།"
2007-06-18 05:18:02 -05:00
2007-07-15 03:02:35 -05:00
msgid "Sources"
msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཚུ།"
2007-06-18 05:18:02 -05:00
2011-01-05 23:12:20 -08:00
msgid "Strikethrough"
msgstr "སིཊའིཀ་ཐུ་རུ་ "
msgid "Strikethrough set"
msgstr "སིཊའིཀ་ཐུ་རུ་ གཞི་སྒྲིག་ "
msgid "String"
msgstr "ཡིག་རྒྱུན།"
msgid "Style scheme description"
msgstr "བཟོ་རྣམ་ འཆར་ལས་ འགྲེལ་བཤད་ "
msgid "Style scheme filename"
msgstr "བཟོ་རྣམ་ འཆར་ལས་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ "
msgid "Style scheme id"
msgstr "བཟོ་རྣམ་འཆར་ལས་ ཨའི་ཌི་"
msgid "Style scheme name"
msgstr "བཟོ་རྣམ་འཆར་ལས་ཀྱི་མིང་ "
msgid "Style scheme search path"
msgstr "བཟོ་རྣམ་འཆར་ལས་ འཚོལ་ཞིབ་ འགྲུལ་ལམ་ "
msgid "Tango"
msgstr "ཊེང་གོ་ "
2007-06-18 05:18:02 -05:00
msgid "Tcl"
msgstr "ཊི་སི་ཨེལ།"
msgid "Texinfo"
msgstr "ཚིག་དོན་གྱི་བརྡ་དོན།"
2011-01-05 23:12:20 -08:00
msgid "Underline"
msgstr "འོག་ཐིག་ "
msgid "Underline set"
msgstr "འོག་ཐིག་ཆ་ཚན་ "
msgid "Unknown id '%s' in regex '%s'"
msgstr "རི་ཇེགསི ་'%s' ནང་ མ་ཤེས་པའི་ ཨའི་ཌི་ '%s' "
2007-06-18 05:18:02 -05:00
msgid "VB.NET"
msgstr "ཝི་བི་.ནེཊི།"
msgid "VHDL"
msgstr "ཝི་ཨེཆ་ཌི་ཨེལ།"
2007-07-15 03:02:35 -05:00
msgid "Verilog"
msgstr "བེ་རི་ལོག"
2011-01-05 23:12:20 -08:00
msgid "Whether background color is set"
msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་དེ་ཡོད་ག་མེད་ག་ "
msgid "Whether bold attribute is set"
msgstr "ཁྱད་ཆོས་ རྒྱགས་པ་དེ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་དེ་ཡོད་ག་མེད་་ག་ "
msgid "Whether foreground color is set"
msgstr "གདོང་གཞིའི་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་དེ་ཡོད་ག་མེད་ག་ "
msgid "Whether italic attribute is set"
msgstr "ཨའི་ཊ་ལིཀ་ ཁྱད་ཆོས་དེ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་དེ་ཡོད་ག་མེད་ག་ "
msgid "Whether line background color is set"
msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་ རྒྱབ་ཞིའི་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་དེ་ཡོད་ག་མེད་ག་ "
msgid "Whether strikethrough attribute is set"
msgstr "སིཊའིཀ་ཐུ་རུ་ ཁྱད་ཆོས་དེ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་དེ་ཡོད་ག་མེད་ག་ "
msgid "Whether the language should be hidden from the user"
msgstr "སྐད་ཡིག་དེ་ ལག་ལེན་པ་ལས་ སྦ་བཞག་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན་ན་ "
msgid "Whether underline attribute is set"
msgstr "འོག་ཐིག་གི་ཁྱད་ཆོས་དེ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་དེ་ཡོད་ག་མེད་ག་ "
2007-06-18 05:18:02 -05:00
msgid "XML"
msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ།"
2011-01-05 23:12:20 -08:00
msgid "awk"
msgstr "ཨེ་ཌབ་ལུ་ཀེ་ "
msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{...@start} command"
msgstr "ནང་དོན་ '%s' ནང་ལུ་ \\%%{...@start} བརྡ་བཀོད་ མིན་ནུག་ "
msgid "duplicated context id '%s'"
msgstr "སྐབས་དོན་ ཨའི་ཌི་ '%s' ངོ་བཤུས་ཅནམ་ "
2007-07-15 03:02:35 -05:00
msgid "gettext translation"
msgstr "ཚིག་ཡིག་ལེན་ནིའི་ སྐད་བསྐྱུར།"
2007-06-18 05:18:02 -05:00
2011-01-05 23:12:20 -08:00
msgid "gtk-doc"
msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་ -ཌོཀ་ "
msgid "in regex '%s': backreferences are not supported"
msgstr "རི་ཇེགསི་ '%s': ནང་ རྒྱབ་རྟེན་ཚུ་ རྒྱབ་བསྐྱོར་ མི་འབད་བས་ "
msgid "invalid context reference '%s'"
msgstr "ནུས་མེད་ སྐབས་དོན་ གཞི་བསྟུན་ '%s'"
msgid "libtool"
msgstr "ལིབ་ཊུལ་ "
msgid "m4"
msgstr "ཨེམ་༤"
msgid "pkg-config"
msgstr "པི་ཀེ་ཇི་ - ཀོན་ཕིག་ "
2007-07-15 03:02:35 -05:00
msgid "sh"
msgstr "ཨེསི་ཨེཆ།"
2007-06-18 05:18:02 -05:00
2011-01-05 23:12:20 -08:00
msgid "style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref '%s'"
msgstr "ref '%s' ནང་ སྐད་ཡིག་ '%s' ནང་ ཝའིལཌི་ཀཱཌ་ སྐབས་དོན་ གཞི་བསྟུན་དག་གཅིག་ཁར་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་ མེདཔ་གཏང་ཡོད་པའི་བཟོ་རྣམ་ "
msgid "unknown context '%s'"
msgstr "མ་ཤེས་པའི་ སྐབས་དོན་ '%s'"
msgid "using \\C is not supported in language definitions"
msgstr "སྐད་ཡིག་གི་ངེས་ཚིག་ཚུ་ནང་ \\C ལག་ལེན་འཐབ་ནི་དེ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བས་ "