Compare commits
10 Commits
803f700424
...
602f05132b
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
|
602f05132b | ||
|
bc5da1d9b1 | ||
|
2a075a8ff1 | ||
|
fcb12a3920 | ||
|
28ac474cc2 | ||
|
5d10163f56 | ||
|
63c3b37602 | ||
|
5c3b65c41a | ||
|
99c628daa8 | ||
|
f854c24f6c |
@ -9,13 +9,12 @@ The tutorial castle is saved in the game itself in schematics and other binary m
|
||||
### Summary
|
||||
|
||||
1. If Luanti is running, shut it down
|
||||
2. Trust the code. In the settings menu or `minetest.conf`, add `tutorial_mapgen` to `secure.trusted_mods`
|
||||
3. In `minetest.conf`, add `tutorial_debug_map_editing = true`
|
||||
4. In `minetest.conf`, add `tutorial_debug_edit_item_spawners = true`
|
||||
5. Start Luanti and create a new world and enter the world in singleplayer (there should be a confirmation message in chat)
|
||||
6. Edit the map to your likings
|
||||
7. Grant yourselves the `tutorialmap` privilege
|
||||
8. Use `/tsave` command to save the map
|
||||
2. In `minetest.conf`, add `tutorial_debug_map_editing = true`
|
||||
3. In `minetest.conf`, add `tutorial_debug_edit_item_spawners = true`
|
||||
4. Start Luanti and create a new world and enter the world in singleplayer (there should be a confirmation message in chat)
|
||||
5. Edit the map to your likings
|
||||
6. Grant yourselves the `tutorialmap` privilege
|
||||
7. Use `/tsave` command to save the map
|
||||
|
||||
Note: `tutorial_debug_map_editing=true` will automatically enable Creative Mode.
|
||||
|
||||
@ -23,12 +22,6 @@ The changes will end up in `<world directory>/mapdata`. Copy this directory to `
|
||||
|
||||
If you want to edit item spawn positions, see the details below.
|
||||
|
||||
### Mod security
|
||||
First, you need to list `tutorial_mapgen` as a trusted mod because the `/tsave` command needs write access.
|
||||
You can review the relevant code in `mods/tutorial_mapgen/init.lua`.
|
||||
|
||||
Use the setting `secure.trusted_mods` to edit the list of trusted mods.
|
||||
|
||||
### Editing the map
|
||||
You want to only edit the map data files. Here's how:
|
||||
|
||||
@ -57,5 +50,3 @@ If you mess with item spawners, the setting `tutorial_debug_edit_item_spawners`
|
||||
|
||||
### Testing and finalizing
|
||||
To test your new map, remove the 2 `minetest.conf` settings and create a new world and check if everything works. If it does work, you can commit your changes now.
|
||||
|
||||
(Note: The `/tsave` command is not available if the `tutorial_mapgen` mod failed to request an "insecure" environment due to mod security issues.)
|
||||
|
13
README.md
13
README.md
@ -2,30 +2,31 @@
|
||||
|
||||
Created by Wuzzy
|
||||
|
||||
Version: 3.4.0
|
||||
Version: 4.0.1
|
||||
Recommended for Luanti version 5.10.0.
|
||||
|
||||
(also works in version 5.5.0 but some tutorial texts might be slightly wrong.)
|
||||
(earlier version down to Luanti 5.5.0 work, but the texts are less
|
||||
accurate. Translations only work from Luanti 5.10.0 onwards)
|
||||
|
||||
Learn how to use and play Luanti in a nice and cozy castle. Here you learn most of the basics of Luanti and how to play.
|
||||
|
||||
## How to install
|
||||
First, you have to install Luanti.
|
||||
|
||||
You can download the Tutorial from the Content DB in Luanti ("Content" tab).
|
||||
You can download the Tutorial from the ContentDB in Luanti (“Content” tab).
|
||||
Luanti will then do the rest for you.
|
||||
|
||||
### Manual installation
|
||||
If for some reason the Content DB doesnt work, you can still fall back to manual installation.
|
||||
If for some reason the ContentDB doesnt work, you can still fall back to manual installation.
|
||||
If you have manually downloaded the Tutorial (e.g. from the Luanti forums), here's how to install it:
|
||||
|
||||
Then, put this "tutorial" directory into the "games" sub-directory of your Luanti user directory.
|
||||
Then, put this “tutorial” directory into the “games” sub-directory of your Luanti user directory.
|
||||
|
||||
Depending on your operating system, you have to put it into the following directory:
|
||||
|
||||
* GNU/Linux: $HOME/.minetest/games, where “$HOME” refers to your home directory.
|
||||
* MacOS: $HOME/.minetest/games, where “$HOME” refers to your home directory.
|
||||
* Windows: into the "games" sub-directory of the program folder in which you have installed Luanti. It is the directory containing the directories (not necessarily exhaustive list) bin (which in turn contains minetest.exe), builtin, client, doc, fonts, games, locale, mods and textures.
|
||||
* Windows: into the “games” sub-directory of the program folder in which you have installed Luanti. It is the directory containing the directories (not necessarily exhaustive list) `bin` (which in turn contains minetest.exe), `builtin`, `client`, `doc`, `fonts`, `games`, `locale`, `mods` and `textures`.
|
||||
|
||||
|
||||
## How to use
|
||||
|
@ -5,3 +5,4 @@ disallowed_mapgens = v5, v6, v7, valleys, carpathian, fractal, flat
|
||||
disallowed_mapgen_settings = seed
|
||||
allowed_mapgens = singlenode
|
||||
disabled_settings = enable_server, !enable_damage, creative_mode
|
||||
textdomain = tutorial_game_meta
|
||||
|
@ -132,6 +132,16 @@ tutorial.diamonds = 12
|
||||
|
||||
|
||||
tutorial.texts = {}
|
||||
|
||||
tutorial.texts.mobile =
|
||||
NS[[PLEASE NOTE: Luanti can be played both on PC and mobile devices,
|
||||
but this tutorial assumes you have a mouse and keyboard.
|
||||
|
||||
If you don't have those, the keys mentioned in this tutorial won't
|
||||
make a lot of sense to you.
|
||||
|
||||
Do you want to proceed anyway?]]
|
||||
|
||||
tutorial.texts.intro =
|
||||
NS[[Welcome! This tutorial will teach you the most crucial basics of Luanti.
|
||||
This tutorial assumes that you have not changed the default keybindings yet.
|
||||
@ -1334,6 +1344,7 @@ end
|
||||
|
||||
minetest.register_on_joinplayer(function(player)
|
||||
local formspec = nil
|
||||
local playerinfo = minetest.get_player_information(player:get_player_name())
|
||||
if(minetest.is_singleplayer() == false) then
|
||||
formspec = "size[12,6]"..
|
||||
text_box(NS("Warning: You're not playing in singleplayer mode"), tutorial.texts.notsingleplayer)..
|
||||
@ -1344,6 +1355,11 @@ minetest.register_on_joinplayer(function(player)
|
||||
text_box(NS("Warning: Creative mode is active"), tutorial.texts.creative)..
|
||||
"button_exit[2.5,5.5;3,1;close;"..minetest.formspec_escape(S("Continue anyways")).."]"..
|
||||
"button_exit[6.5,5.5;3,1;leave;"..minetest.formspec_escape(S("Leave tutorial")).."]"
|
||||
elseif(not map_editing and playerinfo.touch_controls == true) then
|
||||
formspec = "size[12,6]"..
|
||||
text_box(NS("Keyboard and mouse recommended"), tutorial.texts.mobile)..
|
||||
"button_exit[2.5,5.5;3,1;showintro;"..minetest.formspec_escape(S("Continue anyways")).."]"..
|
||||
"button_exit[6.5,5.5;3,1;leave;"..minetest.formspec_escape(S("Leave tutorial")).."]"
|
||||
|
||||
elseif(not map_editing and tutorial.state.intro_text == false) then
|
||||
formspec = "size[12,6]"..
|
||||
@ -1404,6 +1420,15 @@ minetest.register_on_player_receive_fields(function(player, formname, fields)
|
||||
elseif(fields.gotoend) then
|
||||
tutorial.go_to_end(player)
|
||||
return
|
||||
elseif(fields.showintro) then
|
||||
if not tutorial.state.intro_text then
|
||||
local formspec = "size[12,6]"..
|
||||
text_box(NS("Introduction"), tutorial.texts.intro)..
|
||||
"button_exit[4.5,5.5;3,1;close;"..minetest.formspec_escape(S("Close")).."]"
|
||||
tutorial.state.intro_text = true
|
||||
tutorial.save_state()
|
||||
minetest.show_formspec(player:get_player_name(), "intro", formspec)
|
||||
end
|
||||
end
|
||||
if formname == "tutorial_teleport" then
|
||||
for id, data in pairs(tutorial.locations) do
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tutorial (Luanti) 3.4.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-27 16:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-27 17:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Wuzzy <Wuzzy@disroot.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgid "tutorial sign '@1'"
|
||||
msgstr "Einführungsschild »@1«"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:95 mods/tutorial/init.lua:118
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1331 mods/tutorial/init.lua:1351
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1341 mods/tutorial/init.lua:1367
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
@ -26,7 +26,26 @@ msgstr "Schließen"
|
||||
msgid "@1 (Right-click to read)"
|
||||
msgstr "@1 (Rechtsklick zum Lesen)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:136
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"PLEASE NOTE: Luanti can be played both on PC and mobile devices,\n"
|
||||
"but this tutorial assumes you have a mouse and keyboard.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"If you don't have those, the keys mentioned in this tutorial won't\n"
|
||||
"make a lot of sense to you.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to proceed anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"BITTE BEACHTEN: Luanti kann man sowohl am PC als auch auf\n"
|
||||
"Mobilgeräten spielen, jedoch geht dieses Tutorial davon aus, dass\n"
|
||||
"Sie über Maus und Tastatur verfügen.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Falls diese nicht vorhanden sind, werden die Tasten, die im Tutorial\n"
|
||||
"erwähnt werden, nicht wirklich einen Sinn für Sie ergeben.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Möchten Sie trotzdem fortfahren?"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome! This tutorial will teach you the most crucial basics of Luanti.\n"
|
||||
"This tutorial assumes that you have not changed the default keybindings "
|
||||
@ -89,7 +108,7 @@ msgstr ""
|
||||
"mehr\n"
|
||||
"zu erfahren."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:161
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Luanti itself is not a game, it is a game engine.\n"
|
||||
"To be able to actually play it, you need something called a \"game\".\n"
|
||||
@ -105,7 +124,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Sachen, die für alle Spiele Gültigkeit haben. Diese Einführung bringt Ihnen\n"
|
||||
"nicht bei, wie man ein bestimmtes Spiel spielt."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:168
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now since you probably now the basics, you may want to actually play or "
|
||||
"build something.\n"
|
||||
@ -125,7 +144,7 @@ msgstr ""
|
||||
"oder\n"
|
||||
"alternativ im Web unter <https://content.luanti.org> finden."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:176
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"The creative mode is turned on. If you are here to learn how to play "
|
||||
"Luanti,\n"
|
||||
@ -151,7 +170,7 @@ msgstr ""
|
||||
"können\n"
|
||||
"später gehen, wenn Sie [Esc] drücken."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:186
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:196
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are now playing the tutorial in multiplayer mode.\n"
|
||||
"But this tutorial is optimized for the singleplayer mode.\n"
|
||||
@ -169,7 +188,7 @@ msgstr ""
|
||||
"neustarten, es sei denn, Sie sind sich sicher, dass niemand sonst beitreten\n"
|
||||
"wird."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:194
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"Luanti has 3 different views which determine the way you see the world.\n"
|
||||
"The three modes are:\n"
|
||||
@ -196,8 +215,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Kameramodus wechseln: [C]"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Press the [V] key to make a minimap appear on the top right.\n"
|
||||
"The minimap helps you to find your way around the world.\n"
|
||||
@ -229,8 +247,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Drücken sie die Taste erneut, um zwischen verschiedenen Kleinkartenmodi\n"
|
||||
"und Zoomstufen zu wählen.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Es gibt 2 Kleinkartenmodi und 3 Zoomstufen.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Der Oberflächenmodus ist eine Sicht auf die Welt von der Vogelperspektive,\n"
|
||||
"die grob die Farben der Blöcke, aus der die Welt besteht, darstellt. Er\n"
|
||||
"zeigt nur den obersten Block, alles darunter ist verborgen, wie bei einem\n"
|
||||
@ -240,8 +256,7 @@ msgstr ""
|
||||
"um Sie herum an und ändert sich mit Ihrer Höhe. Grob gesagt: Je grüner ein\n"
|
||||
"Gebiet ist, desto weniger »dicht« ist es. Schwarze Bereiche haben viele\n"
|
||||
"Blöcke. Benutzen Sie den Radar, um Höhlen, verborgene Bereiche, Wände und\n"
|
||||
"mehr zu finden. Momentan funktioniert der Radarmodus nicht im Tutorial.\n"
|
||||
"Tschuldigung, Sie müssen es in Spielen ausprobieren.\n"
|
||||
"mehr zu finden.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Es gibt auch zwei verschiedene Richtungsmodi. Normalerweise zeigt »oben«\n"
|
||||
"auf der Kleinkarte immer nach Norden. Aber wenn Sie [Umschalt]+[V] drücken,\n"
|
||||
@ -253,7 +268,7 @@ msgstr ""
|
||||
" Kleinkartenmodus wechseln: [V]\n"
|
||||
" Kleinkartenrotation umschalten: [Umschalt]+[V]"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:232
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:242
|
||||
msgid ""
|
||||
"The world of Luanti is made entirely out of blocks, or voxels, to be "
|
||||
"precise.\n"
|
||||
@ -271,7 +286,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Spiele\n"
|
||||
"noch besondere und seltsamere Blöcke einführen."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:241
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:251
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some blocks need to rest on top of another block, otherwise, they fall "
|
||||
"down.\n"
|
||||
@ -281,7 +296,7 @@ msgstr ""
|
||||
"fallen sie. Versuchen Sie es und bauen Sie den Block unter dem obersten "
|
||||
"Block ab."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:245
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:255
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some blocks have to be attached to another block, otherwise, they drop as an "
|
||||
"item\n"
|
||||
@ -301,7 +316,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Gegenstand\n"
|
||||
"abfallen, welchen Sie aufheben können."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:252
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"These nasty blocks on the floor prevent you from jumping when you stand on "
|
||||
"them."
|
||||
@ -309,7 +324,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Diese fiesen Blöcke auf dem Boden hindern Sie am Springen, wenn sie drauf "
|
||||
"stehen."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:255
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whee! The blocks will make you bounce if you jump on them. They also can "
|
||||
"bounce\n"
|
||||
@ -318,7 +333,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Hui! Diese Blöcke lassen Sie abprallen, wenn Sie auf sie springen. Sie\n"
|
||||
"lassen Sie auch von der Seite abprallen, wenn Sie schnell genug sind."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:259
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:269
|
||||
msgid ""
|
||||
"This abyss behind this sign is so small that you can even walk over it,\n"
|
||||
"as long as you don't stop midway. But you can jump over it anyways, just to "
|
||||
@ -330,7 +345,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Sie\n"
|
||||
"können trotzdem drüberspringen, um auf Nummer sicher zu gehen."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:264
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:274
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can't reach this upper block by walking. But luckily, you are able to "
|
||||
"jump.\n"
|
||||
@ -355,7 +370,7 @@ msgstr ""
|
||||
" \n"
|
||||
"Versuchen Sie es jetzt, um fortzufahren."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:275
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:285
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here is a slightly larger abyss. Luckily, you can also jump just far enough "
|
||||
"to\n"
|
||||
@ -375,7 +390,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Springen: [Leertaste]"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:282
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:292
|
||||
msgid ""
|
||||
"From this point on, there will be branching paths. For orientation, we "
|
||||
"placed\n"
|
||||
@ -395,7 +410,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Sie müssen den folgenden Abschnitten nicht in einer bestimmten Reihenfolge\n"
|
||||
"folgen, mit einer Ausnahme, bei welcher Sie informiert werden."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:289
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:299
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sneaking is a special move. As long as you sneak, you walk slower, but you "
|
||||
"are\n"
|
||||
@ -437,7 +452,7 @@ msgstr ""
|
||||
"schwimmen, tauchen oder an einer Leiter sind. Sie können das Schleichen an\n"
|
||||
"dieser kleinen eckigen Pyramide ausprobieren."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:305
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:315
|
||||
msgid ""
|
||||
"At the bottom of the screen you see 8 squares. This is called the 'hotbar'.\n"
|
||||
"The hotbar allows you to quickly access some items from your inventory.\n"
|
||||
@ -473,7 +488,7 @@ msgstr ""
|
||||
"usw.\n"
|
||||
"sein."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:320
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this chest you find some comestibles. Comestibles are items which "
|
||||
"instantly\n"
|
||||
@ -505,7 +520,7 @@ msgstr ""
|
||||
" \n"
|
||||
"Vergessen Sie nicht, den Goldbarren zu nehmen."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:332
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:342
|
||||
msgid ""
|
||||
"Treasure chests are a common sight in Luanti. They are actually not built-"
|
||||
"in\n"
|
||||
@ -514,7 +529,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Schatzkisten werden in Luanti häufig gesehen. Sie sind jedoch nicht im\n"
|
||||
"Spiel fest eingebaut."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:336
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:346
|
||||
msgid ""
|
||||
"Careful! These spikes hurt you when you stand inside, so don't walk into "
|
||||
"them.\n"
|
||||
@ -534,7 +549,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Dies ist eine von vielen Möglichkeiten, in Luanti verletzt zu werden."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:344
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:354
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a ladder. Ladders help you to climb up great heights or to climb "
|
||||
"down safely.\n"
|
||||
@ -561,7 +576,7 @@ msgstr ""
|
||||
"sich\n"
|
||||
"an einer Leiter befinden."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:354
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:364
|
||||
msgid ""
|
||||
"What you see here is a small swimming pool. You are able to swim and dive.\n"
|
||||
"Diving usually costs you breath. While diving, 10 bubbles appear in the "
|
||||
@ -606,7 +621,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Am Grund des Beckens befindet sich ein Goldbarren. Versuchen Sie, ihn zu "
|
||||
"nehmen!"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:373
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:383
|
||||
msgid ""
|
||||
"To get to the other side, you have to dive here. Don't worry, the tunnel is "
|
||||
"not\n"
|
||||
@ -634,7 +649,7 @@ msgstr ""
|
||||
" Nach oben schwimmen: [Leertaste]\n"
|
||||
" Nach unten schwimmen: [Umschalt]"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:385
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:395
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can easily swim up this waterfall. Go into the water and hold the space "
|
||||
"bar until you're\n"
|
||||
@ -658,7 +673,7 @@ msgstr ""
|
||||
" Nach oben schwimmen: [Leertaste]\n"
|
||||
" Nach unten schwimmen: [Umschalt]"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:396
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:406
|
||||
msgid ""
|
||||
"Liquids behave somewhat weirdly in Luanti. Actually, there are 2 kinds of "
|
||||
"liquids.\n"
|
||||
@ -727,7 +742,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Etwas benutzen: [Rechtsklick]"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:421
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:431
|
||||
msgid ""
|
||||
"Luanti mods can introduce various liquids which differ in their properties.\n"
|
||||
"Probably the most important property is their viscosity. Here you have some\n"
|
||||
@ -739,7 +754,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Zähflüssigkeit. Hier befinden sich ein paar Becken, welche sich in Ihrer\n"
|
||||
"Zähflüssigkeit unterscheiden. Probieren Sie es aus oder auch nicht."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:426
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:436
|
||||
msgid ""
|
||||
"An important general concept in Luanti is pointing. As mentioned earlier,\n"
|
||||
"there is a crosshair in the center of the screen.\n"
|
||||
@ -805,7 +820,7 @@ msgstr ""
|
||||
"den\n"
|
||||
"Goldbarren. Um dies zu tun, müssen sie darauf zeigen und linksklicken."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:455
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:465
|
||||
msgid ""
|
||||
"The distance you need to point to things solely depends on the tool you "
|
||||
"carry.\n"
|
||||
@ -849,7 +864,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Sie\n"
|
||||
"werden in einem anderen Abschnitt mehr über Werkzeuge erfahren."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:469
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:479
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unless you have damage disabled, all players start with 20 hit points (HP), "
|
||||
"represented\n"
|
||||
@ -913,7 +928,7 @@ msgstr ""
|
||||
"erreichen können, respawnen und Ihren Besitz behalten.\n"
|
||||
"Spiele können besondere Ereignisse beim Tod einführen."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:491
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:501
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oops! So it seems you just have died. Don't worry, you don't have lost any "
|
||||
"of your\n"
|
||||
@ -967,7 +982,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ist\n"
|
||||
"sicher."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:512
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:522
|
||||
msgid ""
|
||||
"Throughout your journey, you will probably collect many items. Once you "
|
||||
"collected\n"
|
||||
@ -1017,7 +1032,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Steinen, damit Sie ein paar Gegenstände haben, um das Inventar "
|
||||
"auszuprobieren."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:530
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:540
|
||||
msgid ""
|
||||
"A tool is a special kind of item.\n"
|
||||
"Tools can be used for many things, such as:\n"
|
||||
@ -1056,7 +1071,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Werkzeuge können auch repariert werden, siehe das Schild über Reparatur."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:547
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:557
|
||||
msgid ""
|
||||
"The inventory menu usually contains the player inventory. This allows you\n"
|
||||
"to carry along items throughout the world.\n"
|
||||
@ -1118,7 +1133,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Sie können einen Stapel auch vom Inventarmenü aus wegwerfen, indem sie ihn\n"
|
||||
"zuerst auswählen und dann irgendwo außerhalb des Fensters klicken."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:574
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:584
|
||||
msgid ""
|
||||
"By the way, if you are tired of clicking, there is a little convenience\n"
|
||||
"feature:\n"
|
||||
@ -1144,7 +1159,7 @@ msgstr ""
|
||||
" [Umschalt]+[Linksklick]: Gesamten Gegenstandsstapel zum anderen Abschnitt "
|
||||
"im Menü verschieben"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:584
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:594
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a chest. You can view its contents by right-clicking it. In the menu "
|
||||
"you will see\n"
|
||||
@ -1160,7 +1175,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Inventar-\n"
|
||||
"menü."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:590
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:600
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another important task in Luanti is building blocks.\n"
|
||||
"\"Building\" here refers to the task of placing one block in your possession "
|
||||
@ -1203,7 +1218,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Goldbarren\n"
|
||||
"finden."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:605
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:615
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have wondered how you can build on a block which you can use, like a "
|
||||
"chest.\n"
|
||||
@ -1218,7 +1233,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" An benutzbarem Block bauen: [Umschalt] + [Rechtsklick]"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:611
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:621
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mining is a method to remove a single block with a mining tool. It is a very "
|
||||
"important\n"
|
||||
@ -1294,7 +1309,7 @@ msgstr ""
|
||||
"verschiedenen Werkzeugen. Beachten Sie, dass alle Blöcke hier nur Beispiele\n"
|
||||
"sind, um Ihnen verschiedene Abwürfe zu zeigen."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:638
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:648
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is cobblestone. You can mine it with a pickaxe.\n"
|
||||
"This cobblestone will always drop itself, that means, cobblestone. Dropping "
|
||||
@ -1308,7 +1323,7 @@ msgstr ""
|
||||
"vielen\n"
|
||||
"Luanti-Spielen."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:643
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:653
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are wooden planks. In the tutorial, you can only mine those blocks "
|
||||
"with an axe.\n"
|
||||
@ -1325,7 +1340,7 @@ msgstr ""
|
||||
"un-\n"
|
||||
"abhängig vom Material."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:649
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:659
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a cube of conglomerate. You need a pickaxe to mine it.\n"
|
||||
"Conglomerate drops something based on probability. Conglomerate randomly "
|
||||
@ -1336,7 +1351,7 @@ msgstr ""
|
||||
"abzubauen.\n"
|
||||
"Beim Abbau wird Konglomerat wird zufällig zwischen 1 und 5 Steinen abwerfen."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:654
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is some weak glass. You can break it with your bare hands. Or you can "
|
||||
"use your pickaxe,\n"
|
||||
@ -1351,7 +1366,7 @@ msgstr ""
|
||||
"dieses Glas etwas anders als das andere Glas in dieser Welt aussieht.\n"
|
||||
"Diese Glasblöcke werden nichts ab."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:659
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:669
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is stone. You need a pickaxe to mine it. When mined, stone will drop "
|
||||
"cobblestone."
|
||||
@ -1360,7 +1375,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Abbau\n"
|
||||
"wirft es Kopfsteinpflaster ab."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:662
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:672
|
||||
msgid ""
|
||||
"There can always be some blocks which are not minable by any tool. In our "
|
||||
"tutorial, all\n"
|
||||
@ -1370,7 +1385,7 @@ msgstr ""
|
||||
"In\n"
|
||||
"unserer Einführung können z.B. all diese Schlosswände nicht abgebaut werden."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:666
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:676
|
||||
msgid ""
|
||||
"Crafting is the task of taking several items and combining them to form a "
|
||||
"new item.\n"
|
||||
@ -1417,7 +1432,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Schild\n"
|
||||
"fort."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:684
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:694
|
||||
msgid ""
|
||||
"To craft the book you have used a so-called crafting recipe. You must know "
|
||||
"the crafting\n"
|
||||
@ -1466,7 +1481,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Sobald Sie Ihr Mehl haben, fahren Sie mit dem nächsten Schild fort."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:700
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:710
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you got your dough? Good.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1496,7 +1511,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Probieren Sie es mit dem Restweizen aus, oder fahren Sie einfach gleich mit\n"
|
||||
"dem nächsten Schild fort."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:711
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:721
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another important thing to know about crafting are so-called groups. "
|
||||
"Crafting recipes do\n"
|
||||
@ -1535,7 +1550,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Experimentieren Sie nach Belieben damit herum."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:724
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:734
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a furnace. Furnaces can be used to turn a smeltable item with help "
|
||||
"of a fuel\n"
|
||||
@ -1619,7 +1634,7 @@ msgstr ""
|
||||
"von\n"
|
||||
"Spiel zu Spiel leicht variieren."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:749
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:759
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some games may come with a special recipe which allows you to repair your "
|
||||
"tools.\n"
|
||||
@ -1646,7 +1661,7 @@ msgstr ""
|
||||
"enthält ein paar abgenutzte Werkzeuge, welche Sie nun versuchen können, zu\n"
|
||||
"reparieren."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:759
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:769
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will often meet some blocks you can use. Something special happens when "
|
||||
"you\n"
|
||||
@ -1670,7 +1685,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Benutzbaren Block benutzen: [Rechtsklick]"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:769
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:779
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you think you have enough of this tutorial, you can leave at any time. "
|
||||
"There are\n"
|
||||
@ -1738,7 +1753,7 @@ msgstr ""
|
||||
"sie\n"
|
||||
"sind völlig optional und beziehen sich nicht auf die Spielregeln."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:797
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:807
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have collected your first gold ingot. Those will help you to keep track "
|
||||
"in this tutorial.\n"
|
||||
@ -1758,7 +1773,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Goldbarren\n"
|
||||
"ist nicht zwingend notwendig."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:804
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:814
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have collected all the gold ingots in this tutorial.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1801,7 +1816,7 @@ msgstr ""
|
||||
"zu\n"
|
||||
"verlassen."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:819
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:829
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great, you have found and collected a hidden diamond! In Tutorial World, "
|
||||
"there are 12 hidden\n"
|
||||
@ -1823,7 +1838,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Preis\n"
|
||||
"ausgezeichnet."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:826
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:836
|
||||
msgid ""
|
||||
"Congratulations!\n"
|
||||
"You have collected all the diamonds of Tutorial World!\n"
|
||||
@ -1838,7 +1853,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Um diese Errungenschaft wertzuschätzen, wurden Sie mit einem Diamantpokal\n"
|
||||
"ausgezeichnet. Er wurde im Abschiedsraum für Sie platziert."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:834
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:844
|
||||
msgid ""
|
||||
"To recap, here is an overview over the most important default controls:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1902,7 +1917,7 @@ msgstr ""
|
||||
" \n"
|
||||
"Sie können auch eine kürzere Version dieser Liste im Pausemenü betrachten."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:867
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:877
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to check out these online resources related to Luanti:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1964,370 +1979,375 @@ msgstr ""
|
||||
"richtig\n"
|
||||
"verstehen, schauen Sie im Community Wiki für Hilfe nach."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:917 mods/tutorial/init.lua:1350
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:927 mods/tutorial/init.lua:1366
|
||||
msgid "Introduction"
|
||||
msgstr "Einführung"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:918
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:928
|
||||
msgid "Luanti"
|
||||
msgstr "Luanti"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:919
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:929
|
||||
msgid "Player Camera"
|
||||
msgstr "Spielerkamera"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:920
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:930
|
||||
msgid "Minimap"
|
||||
msgstr "Kleinkarte"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:921
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:931
|
||||
msgid "Small Abysses"
|
||||
msgstr "Kleine Abgründe"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:922
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:932
|
||||
msgid "Jumping (1)"
|
||||
msgstr "Springen (1)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:923
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:933
|
||||
msgid "Jumping (2)"
|
||||
msgstr "Springen (2)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:924
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:934
|
||||
msgid "Sneaking"
|
||||
msgstr "Schleichen"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:925
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:935
|
||||
msgid "Information about the following tutorial sections"
|
||||
msgstr "Information über die folgenden Abschnitte"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:926
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:936
|
||||
msgid "Hotbar"
|
||||
msgstr "Schnellzugriffsleiste"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:927
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:937
|
||||
msgid "Comestibles and Eating"
|
||||
msgstr "Lebensmittel und Essen"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:928
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:938
|
||||
msgid "Chests"
|
||||
msgstr "Truhen"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:929
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:939
|
||||
msgid "Blocks Which Hurt You"
|
||||
msgstr "Verletzende Blöcke"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:930
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:940
|
||||
msgid "Climbing Ladders"
|
||||
msgstr "Leitern klettern"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:931
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:941
|
||||
msgid "Swimming"
|
||||
msgstr "Schwimmen"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:932
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:942
|
||||
msgid "Diving"
|
||||
msgstr "Tauchen"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:933
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:943
|
||||
msgid "Swimming up a Waterfall"
|
||||
msgstr "Einen Wasserfall hochschwimmen"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:934
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:944
|
||||
msgid "Viscosity"
|
||||
msgstr "Zähflüssigkeit"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:935
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:945
|
||||
msgid "Liquid sources and flowing liquids"
|
||||
msgstr "Quellen und fließende Flüssigkeiten"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:936
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:946
|
||||
msgid "Pointing (1)"
|
||||
msgstr "Zeigen (1)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:937
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:947
|
||||
msgid "Pointing (2)"
|
||||
msgstr "Zeigen (2)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:938
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:948
|
||||
msgid "Health and Damage"
|
||||
msgstr "Gesundheit und Schaden"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:939
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:949
|
||||
msgid "Death and Respawning"
|
||||
msgstr "Tod und Wiederbeleben"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:940
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:950
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr "Gegenstände"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:941
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:951
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Werkzeuge"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:942
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:952
|
||||
msgid "Using the Inventory"
|
||||
msgstr "Benutzung des Inventars"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:943
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:953
|
||||
msgid "Inventory shortcut"
|
||||
msgstr "Tastenkürzel fürs Inventar"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:944
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:954
|
||||
msgid "Comment About Chests"
|
||||
msgstr "Kommentar über Truhen"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:945
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:955
|
||||
msgid "Building Some Blocks"
|
||||
msgstr "Bauen"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:946
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:956
|
||||
msgid "Building at Usable Blocks"
|
||||
msgstr "An benutzbaren Blöcken bauen"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:947
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:957
|
||||
msgid "Mining blocks"
|
||||
msgstr "Graben"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:948
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:958
|
||||
msgid "Mining example: Cobblestone"
|
||||
msgstr "Grabebeispiel: Kopfsteinpflaster"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:949
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:959
|
||||
msgid "Mining example: Stone"
|
||||
msgstr "Grabebeispiel: Gestein"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:950
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:960
|
||||
msgid "Mining example: Conglomerate"
|
||||
msgstr "Grabebeispiel: Konglomerat"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:951
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:961
|
||||
msgid "Mining example: Wooden Planks"
|
||||
msgstr "Grabebeispiel: Holzplanken"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:952
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:962
|
||||
msgid "Mining example: Weak glass"
|
||||
msgstr "Grabebeispiel: Schwaches Glas"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:953
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:963
|
||||
msgid "Unminable blocks"
|
||||
msgstr "Nicht abbaubare Blöcke"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:954
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:964
|
||||
msgid "Special blocks"
|
||||
msgstr "Besondere Blöcke"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:955
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:965
|
||||
msgid "No-jumping blocks"
|
||||
msgstr "Nichtsprungblöcke"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:956
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:966
|
||||
msgid "Bouncy blocks"
|
||||
msgstr "Elastische Blöcke"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:957
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:967
|
||||
msgid "Falling blocks"
|
||||
msgstr "Fallende Blöcke"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:958
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:968
|
||||
msgid "Attached blocks"
|
||||
msgstr "Angebrachte Blöcke"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:959
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:969
|
||||
msgid "Using blocks"
|
||||
msgstr "Benutzung von Blöcken"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:960
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:970
|
||||
msgid "Crafting Basics"
|
||||
msgstr "Fertigungsgrundlagen"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:961
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:971
|
||||
msgid "Crafting using Shapeless Recipes"
|
||||
msgstr "Fertigung mit formlosen Rezepten"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:962
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:972
|
||||
msgid "Crafting Faster"
|
||||
msgstr "Schneller Fertigen"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:963
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:973
|
||||
msgid "Crafting Groups"
|
||||
msgstr "Fertigungsgruppen"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:964
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:974
|
||||
msgid "Furnace Operation Instructions"
|
||||
msgstr "Ofenbedienungsanleitung"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:965
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:975
|
||||
msgid "Repairing Tools"
|
||||
msgstr "Werkzeugreparatur"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:966
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:976
|
||||
msgid "End of the Basic Tutorial"
|
||||
msgstr "Ende der grundlegenden Einführung"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:967
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:977
|
||||
msgid "Controls Overview"
|
||||
msgstr "Überblick über die Steuerung"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:968
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:978
|
||||
msgid "Online Resources"
|
||||
msgstr "Online-Materialien"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:969
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:979
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr "Spiele"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:972
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:982
|
||||
msgid "reinforced wall"
|
||||
msgstr "verstärkte Wand"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:980
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:990
|
||||
msgid "reinforced wood"
|
||||
msgstr "verstärkte Holzplanken"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:987
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:997
|
||||
msgid "reinforced glass"
|
||||
msgstr "Panzerglas"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:998
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1008
|
||||
msgid "weak glass"
|
||||
msgstr "schwaches Glas"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1011
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1021
|
||||
msgid "apple snatcher"
|
||||
msgstr "Apfelgreifer"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1021
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1031
|
||||
msgid "day/night switch (day)"
|
||||
msgstr "Tag-/Nachtschalter (Tag)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1030
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1040
|
||||
msgid "day/night switch (night)"
|
||||
msgstr "Tag-/Nachtschalter (Nacht)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1042
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1052
|
||||
msgid "waterfall switch (on)"
|
||||
msgstr "Wasserfallschalter (an)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1056
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1066
|
||||
msgid "waterfall switch (off)"
|
||||
msgstr "Wasserfallschalter (aus)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1072
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1082
|
||||
msgid "ruler"
|
||||
msgstr "Lineal"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1108
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1118
|
||||
msgid "item spawner"
|
||||
msgstr "Gegenstandsspawner"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1128
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1138
|
||||
msgid "Item spawner"
|
||||
msgstr "Gegenstandsspawner"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1129
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1139
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr "Versatz"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1130
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1140
|
||||
msgid "Itemstring"
|
||||
msgstr "Itemstring"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1131
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1141
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1133
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1143
|
||||
msgid "Item spawner (inactive)"
|
||||
msgstr "Gegenstandsspawner (inaktiv)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1195
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1205
|
||||
msgid "This is a crafting example."
|
||||
msgstr "Dies ist ein Fertigungsbeispiel."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1244
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1254
|
||||
msgid "crafting example: white paper"
|
||||
msgstr "Fertigungsbeispiel: Weißes Papier"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1245
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1255
|
||||
msgid "crafting example: wheat"
|
||||
msgstr "Fertigungsbeispiel: Weizen"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1246
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1256
|
||||
msgid "crafting example: colored paper"
|
||||
msgstr "Fertigungsbeispiel: Farbiges Papier"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1247
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1257
|
||||
msgid "crafting example: tool repair"
|
||||
msgstr "Fertigungsbeispiel: Werkzeugreparatur"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1275
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1285
|
||||
msgid "This golden cup has been awarded for finishing the tutorial."
|
||||
msgstr "Dieser Goldpokal wurde für das Beenden der Einführung vergeben."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1280
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1290
|
||||
msgid "This diamond cup has been awarded for collecting all hidden diamonds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieser Diamantpokal wurde für das Aufsammeln aller versteckten Diamanten "
|
||||
"vergeben."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1286
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1296
|
||||
msgid "golden cup"
|
||||
msgstr "Goldpokal"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1298
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1308
|
||||
msgid "diamond cup"
|
||||
msgstr "Diamantpokal"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1339
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1350
|
||||
msgid "Warning: You're not playing in singleplayer mode"
|
||||
msgstr "Achtung: Sie spielen nicht im Einzelspielermodus"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1340 mods/tutorial/init.lua:1345
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1351 mods/tutorial/init.lua:1356
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1361
|
||||
msgid "Continue anyways"
|
||||
msgstr "Trotzdem fortfahren"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1341 mods/tutorial/init.lua:1346
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1448
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1352 mods/tutorial/init.lua:1357
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1362 mods/tutorial/init.lua:1464
|
||||
msgid "Leave tutorial"
|
||||
msgstr "Einführung verlassen"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1344
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1355
|
||||
msgid "Warning: Creative mode is active"
|
||||
msgstr "Achtung: Kreativmodus ist aktiv"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1368
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1360
|
||||
msgid "Keyboard and mouse recommended"
|
||||
msgstr "Tastatur und Maus empfohlen"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1384
|
||||
msgid "Select teleport destination:"
|
||||
msgstr "Teleportationsziel wählen:"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1377
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1393
|
||||
msgid "Good-Bye room"
|
||||
msgstr "Abschiedsraum"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1394
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1410
|
||||
msgid "You have voluntarily exited the tutorial."
|
||||
msgstr "Sie haben die Einführung freiwillig verlassen."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1435
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1451
|
||||
msgid "Gold ingots in the tutorial"
|
||||
msgstr "Goldbarren in der Einführungswelt"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1446
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1462
|
||||
msgid "You've finished the tutorial!"
|
||||
msgstr "Sie haben die Einführung abgeschlossen!"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1447 mods/tutorial/init.lua:1476
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1463 mods/tutorial/init.lua:1492
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Fortfahren"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1449 mods/tutorial/init.lua:1477
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1465 mods/tutorial/init.lua:1493
|
||||
msgid "Go to Good-Bye room"
|
||||
msgstr "Zum Abschiedsraum"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1464
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1480
|
||||
msgid "You found a hidden diamond!"
|
||||
msgstr "Sie haben einen versteckten Diamanten gefunden!"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1475
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1491
|
||||
msgid "You have collected all hidden diamonds!"
|
||||
msgstr "Sie haben alle versteckten Diamanten gefunden!"
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tutorial (Luanti) 3.4.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-27 16:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-27 17:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Wuzzy <Wuzzy@disroot.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgid "tutorial sign '@1'"
|
||||
msgstr "πινακίδα εκπαίδευσης '@1'"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:95 mods/tutorial/init.lua:118
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1331 mods/tutorial/init.lua:1351
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1341 mods/tutorial/init.lua:1367
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Κλείσε"
|
||||
|
||||
@ -26,7 +26,18 @@ msgstr "Κλείσε"
|
||||
msgid "@1 (Right-click to read)"
|
||||
msgstr "@1 (δεξί κλικ για να το διαβάσεις)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:136
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"PLEASE NOTE: Luanti can be played both on PC and mobile devices,\n"
|
||||
"but this tutorial assumes you have a mouse and keyboard.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"If you don't have those, the keys mentioned in this tutorial won't\n"
|
||||
"make a lot of sense to you.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to proceed anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome! This tutorial will teach you the most crucial basics of Luanti.\n"
|
||||
"This tutorial assumes that you have not changed the default keybindings "
|
||||
@ -80,7 +91,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Τώρα πήγαινε μια βόλτα για να βρεις και άλλες πινακίδες."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:161
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Luanti itself is not a game, it is a game engine.\n"
|
||||
"To be able to actually play it, you need something called a \"game\".\n"
|
||||
@ -90,7 +101,7 @@ msgid ""
|
||||
"all games. This tutorial does not teach you how to play a particular game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:168
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now since you probably now the basics, you may want to actually play or "
|
||||
"build something.\n"
|
||||
@ -102,7 +113,7 @@ msgid ""
|
||||
"the web under <https://content.luanti.org>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:176
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"The creative mode is turned on. If you are here to learn how to play "
|
||||
"Luanti,\n"
|
||||
@ -122,7 +133,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Κλίκαρε στην \"Έξοδο από το εκπαιδευτικό\", ή αγότερα πάτα [Esc]."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:186
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:196
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are now playing the tutorial in multiplayer mode.\n"
|
||||
"But this tutorial is optimized for the singleplayer mode.\n"
|
||||
@ -138,7 +149,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Καλύτερα να ξεκινήσεις το εκπαιδευτικό από την αρχή\n"
|
||||
"σε singleplayer mode."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:194
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Luanti has 3 different views which determine the way you see the world.\n"
|
||||
@ -164,7 +175,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Αλλαγή κάμερας: [C]"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:207
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Press the [V] key to make a minimap appear on the top right.\n"
|
||||
"The minimap helps you to find your way around the world.\n"
|
||||
@ -192,7 +203,7 @@ msgid ""
|
||||
" Toggle minimap rotating: [Shift]+[V]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:232
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The world of Luanti is made entirely out of blocks, or voxels, to be "
|
||||
@ -212,7 +223,7 @@ msgstr ""
|
||||
"συμπεριφέρονται\n"
|
||||
"ασυνήθιστα.,"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:241
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:251
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some blocks need to rest on top of another block, otherwise, they fall "
|
||||
"down.\n"
|
||||
@ -222,7 +233,7 @@ msgstr ""
|
||||
"πέσουν.\n"
|
||||
"Προσπάθησε το και σκάψε τον κύβο κάτω από τον πιο ψηλό κύβο."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:245
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:255
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some blocks have to be attached to another block, otherwise, they drop as an "
|
||||
"item\n"
|
||||
@ -237,7 +248,7 @@ msgstr ""
|
||||
"σκάψεις\n"
|
||||
"τον κύβο που στηρίζεται θα πέσει και τότε θα μπορέσεις να το πάρεις."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:252
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"These nasty blocks on the floor prevent you from jumping when you stand on "
|
||||
"them."
|
||||
@ -245,14 +256,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Αυτοί οι απαίσιοι κύβοι στο πάτωμα σε εμποδίζουν να πηδήξεις όταν κάθεσαι "
|
||||
"πάνω τους."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:255
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whee! The blocks will make you bounce if you jump on them. They also can "
|
||||
"bounce\n"
|
||||
"you from the side, if you are fast enough."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:259
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:269
|
||||
msgid ""
|
||||
"This abyss behind this sign is so small that you can even walk over it,\n"
|
||||
"as long as you don't stop midway. But you can jump over it anyways, just to "
|
||||
@ -264,7 +275,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Μόνο μην σταματήσεις να περπατάς πάνω από αυτή. Αν θες την πηδάς\n"
|
||||
"για να είσαι σίγουρός."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:264
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:274
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can't reach this upper block by walking. But luckily, you are able to "
|
||||
"jump.\n"
|
||||
@ -285,7 +296,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Δοκίμασε το για να συνεχίσεις."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:275
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:285
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here is a slightly larger abyss. Luckily, you can also jump just far enough "
|
||||
"to\n"
|
||||
@ -303,7 +314,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Jump: [Space]"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:282
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:292
|
||||
msgid ""
|
||||
"From this point on, there will be branching paths. For orientation, we "
|
||||
"placed\n"
|
||||
@ -320,7 +331,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Δεν χρειάζεται να ακολουθήσεις κάποια σειρά\n"
|
||||
"με μία μόνο εξάιρεση (θα δεις οδηγίες)."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:289
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:299
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sneaking is a special move. As long as you sneak, you walk slower, but you "
|
||||
@ -359,7 +370,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Προσπάθησε να περπατήσεις αθόρυβα πάνω σε αυτή την πυραμίδα."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:305
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:315
|
||||
msgid ""
|
||||
"At the bottom of the screen you see 8 squares. This is called the 'hotbar'.\n"
|
||||
"The hotbar allows you to quickly access some items from your inventory.\n"
|
||||
@ -390,7 +401,7 @@ msgstr ""
|
||||
"αργότερα για \n"
|
||||
"εργαλεία, σκάψιμο, χτίσιμο, κλπ."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:320
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this chest you find some comestibles. Comestibles are items which "
|
||||
"instantly\n"
|
||||
@ -416,14 +427,14 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Μην ξεχάσεις να πάρεις το χρυσό καλούπι."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:332
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:342
|
||||
msgid ""
|
||||
"Treasure chests are a common sight in Luanti. They are actually not built-"
|
||||
"in\n"
|
||||
"into the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:336
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:346
|
||||
msgid ""
|
||||
"Careful! These spikes hurt you when you stand inside, so don't walk into "
|
||||
"them.\n"
|
||||
@ -440,7 +451,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Αυτός είναι ένας από τους πολλούς τρόπους να πάθεις ζημιά στο Μάιντεστ."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:344
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:354
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a ladder. Ladders help you to climb up great heights or to climb "
|
||||
"down safely.\n"
|
||||
@ -461,7 +472,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Το αθόρυβο περπάτημα και το πήδημα δεν λειτουργούν πάνω στην σκάλα."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:354
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:364
|
||||
msgid ""
|
||||
"What you see here is a small swimming pool. You are able to swim and dive.\n"
|
||||
"Diving usually costs you breath. While diving, 10 bubbles appear in the "
|
||||
@ -500,7 +511,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Στον πάτο της πισίνας έχει χρυσό! Προσπάθησε να το πάρεις!"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:373
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:383
|
||||
msgid ""
|
||||
"To get to the other side, you have to dive here. Don't worry, the tunnel is "
|
||||
"not\n"
|
||||
@ -525,7 +536,7 @@ msgstr ""
|
||||
" Κολύμπι πάνω: [Space]\n"
|
||||
" Κολύμπι κάτω: [Shift]"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:385
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:395
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can easily swim up this waterfall. Go into the water and hold the space "
|
||||
"bar until you're\n"
|
||||
@ -549,7 +560,7 @@ msgstr ""
|
||||
" Κολύμπι πάνω: [Space]\n"
|
||||
" Κολύμπι κάτω: [Shift]"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:396
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:406
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Liquids behave somewhat weirdly in Luanti. Actually, there are 2 kinds of "
|
||||
@ -617,7 +628,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Χρησιμοποίησε ένα αντικείμενο: [δεξί κλικ]"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:421
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:431
|
||||
msgid ""
|
||||
"Luanti mods can introduce various liquids which differ in their properties.\n"
|
||||
"Probably the most important property is their viscosity. Here you have some\n"
|
||||
@ -627,7 +638,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Η πιο σημαντική ιδιότητα τους είναι το πόσο πηχτά είναι.\n"
|
||||
"Εδώ η κάθε πισίνα είναι διαφορετική στο πήξημο. Βούτα να δεις."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:426
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:436
|
||||
msgid ""
|
||||
"An important general concept in Luanti is pointing. As mentioned earlier,\n"
|
||||
"there is a crosshair in the center of the screen.\n"
|
||||
@ -661,7 +672,7 @@ msgid ""
|
||||
"To do that, you must point it and click with the left mouse button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:455
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:465
|
||||
msgid ""
|
||||
"The distance you need to point to things solely depends on the tool you "
|
||||
"carry.\n"
|
||||
@ -698,7 +709,7 @@ msgstr ""
|
||||
"μρ τον τροχό του ποντικιού ή τα νούμερα. Θα μάθεις περισσότερα για τα "
|
||||
"εργαλεία σε άλλη περιοχή."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:469
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:479
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unless you have damage disabled, all players start with 20 hit points (HP), "
|
||||
@ -752,7 +763,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Στο εκπαιδευτικό ανασταίνεσαι σε συγκεκριμένη τοποθεσία με όλα τα "
|
||||
"αντικείμενα που είχες."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:491
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:501
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oops! So it seems you just have died. Don't worry, you don't have lost any "
|
||||
@ -797,7 +808,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Για να συνεχίσεις πέσε στο τέλος του διαδρόμου. Δεν θα πεθάνεις."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:512
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Throughout your journey, you will probably collect many items. Once you "
|
||||
@ -840,7 +851,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Στα δεξία αυτής της πινακίδας υπάρχει ένας σωρός από 50 πέτρες.\n"
|
||||
"Πάρε τον και πειραματίσου."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:530
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:540
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A tool is a special kind of item.\n"
|
||||
@ -876,7 +887,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Τα εργαλεία επισκευάζονται. Δες την πινακίδα σχετικά με επισκευή."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:547
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:557
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The inventory menu usually contains the player inventory. This allows you\n"
|
||||
@ -940,7 +951,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Μπορείς να ρίξεις ένα αντικείμενο από τον κατάλογο κρατώντας το και μετά "
|
||||
"κάνοντας κλικ έξω από τον κατάλογο αντικειμένων."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:574
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:584
|
||||
msgid ""
|
||||
"By the way, if you are tired of clicking, there is a little convenience\n"
|
||||
"feature:\n"
|
||||
@ -954,7 +965,7 @@ msgid ""
|
||||
" [Shift]+[Left click]: Move full item stack to other section in menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:584
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:594
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a chest. You can view its contents by right-clicking it. In the menu "
|
||||
"you will see\n"
|
||||
@ -966,7 +977,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Θα δεις δύο καταλόγους: ο πάνω κατάλογος είναι το κιβώτιο και ο κάτω το "
|
||||
"κατάλογος αντικειμένων του παίχτη."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:590
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:600
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another important task in Luanti is building blocks.\n"
|
||||
@ -1004,7 +1015,7 @@ msgstr ""
|
||||
"από το κιβώτιο.\n"
|
||||
"Υπάρχει ένα χρυσό καλούπιπου σε περιμένει."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:605
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:615
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have wondered how you can build on a block which you can use, like a "
|
||||
@ -1018,7 +1029,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Χτίσε πάνω σε χρησιμοποιήμενο κύβο: [Shift] + [δεξί κλικ ποντικιού]"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:611
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:621
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mining is a method to remove a single block with a mining tool. It is a very "
|
||||
"important\n"
|
||||
@ -1085,7 +1096,7 @@ msgstr ""
|
||||
"να σκάψεις τους μεγάλους κύβους αυτής της περιοχής χρησιμοποιώντας "
|
||||
"διαφορετικά εργαλεία."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:638
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:648
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is cobblestone. You can mine it with a pickaxe.\n"
|
||||
@ -1098,7 +1109,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ένα κύβο\n"
|
||||
"σου δίνει τον εαυτό του."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:643
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:653
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are wooden planks. In the tutorial, you can only mine those blocks "
|
||||
"with an axe.\n"
|
||||
@ -1110,7 +1121,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Αυτές είναι ξύλινες σανίδες. Στο εκπαιδευτικό μπορείς να τις σκάψεις μόνο με "
|
||||
"τσεκούρι."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:649
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:659
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a cube of conglomerate. You need a pickaxe to mine it.\n"
|
||||
"Conglomerate drops something based on probability. Conglomerate randomly "
|
||||
@ -1122,7 +1133,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Το συνοθύλευμα σου δίνει κάτι στην τύχη (μεταξύ 1\n"
|
||||
"και 5 πέτρες), όταν το σκάψεις."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:654
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is some weak glass. You can break it with your bare hands. Or you can "
|
||||
"use your pickaxe,\n"
|
||||
@ -1136,7 +1147,7 @@ msgstr ""
|
||||
"γυαλιά.\n"
|
||||
"Όταν τα σπας δεν σου δίνουν κανένα κύβο."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:659
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:669
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is stone. You need a pickaxe to mine it. When mined, stone will drop "
|
||||
"cobblestone."
|
||||
@ -1144,7 +1155,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Αυτή είναι πέτρα. Χρειάζεσαι αξίνα για να τη σκάψεις. Όταν τη σκάψεις θα "
|
||||
"βγει λιθάρι."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:662
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:672
|
||||
msgid ""
|
||||
"There can always be some blocks which are not minable by any tool. In our "
|
||||
"tutorial, all\n"
|
||||
@ -1153,7 +1164,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Υπάρχουν κύβοι που δεν μπορείς να τους σκάψεις. Αυτό συμβαίνει, για "
|
||||
"παράδειγμα, με τους τοίχους του κάστρου."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:666
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:676
|
||||
msgid ""
|
||||
"Crafting is the task of taking several items and combining them to form a "
|
||||
"new item.\n"
|
||||
@ -1194,7 +1205,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Αυτή η διαδικασία καταναλώνει χαρτί.\n"
|
||||
"Όταν φτιάξεις το βιβλίο συνέχισε στην επόμενη πινακίδα."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:684
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:694
|
||||
msgid ""
|
||||
"To craft the book you have used a so-called crafting recipe. You must know "
|
||||
"the crafting\n"
|
||||
@ -1231,7 +1242,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Όταν φτιάξεις το ζυμάρι πήγαινε στην επόμενη πινακίδα."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:700
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:710
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you got your dough? Good.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1255,7 +1266,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Δοκίμασε το με το υπόλοιπο σιτάρι ή πήγαινε στην επόμενη πινακίδα."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:711
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:721
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another important thing to know about crafting are so-called groups. "
|
||||
"Crafting recipes do\n"
|
||||
@ -1286,7 +1297,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Πειραματίσου λίγο με αυτό."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:724
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:734
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a furnace. Furnaces can be used to turn a smeltable item with help "
|
||||
@ -1351,7 +1362,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Λίωσε μερικά υλικά. Λίωσε το χρυσό για να πάρεις\n"
|
||||
"μια χρυσή μπάρα."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:749
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:759
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some games may come with a special recipe which allows you to repair your "
|
||||
@ -1375,7 +1386,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Στο εκπαιδευτικό έχουμε μια τέτοια συνταγή. Στο κιβώτιο δίπλα στην πινακίδα\n"
|
||||
"έχει μερικά εργαλεία για επισκευή."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:759
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:769
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will often meet some blocks you can use. Something special happens when "
|
||||
"you\n"
|
||||
@ -1396,7 +1407,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Χρησιμοποίησε κύβο: [δεξί κλικ ποντικιού]"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:769
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:779
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you think you have enough of this tutorial, you can leave at any time. "
|
||||
@ -1453,7 +1464,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Κλείσε το παράθυρο και πάτα [Esc] για να πας στο κεντρικό μενού ή να "
|
||||
"κλείσεις το Μάιντεστ."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:797
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:807
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have collected your first gold ingot. Those will help you to keep track "
|
||||
@ -1471,7 +1482,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Υπάρχει ένα σε κάθε σημαντικό σταθμό. Αν τα μαζέψεις όλα\n"
|
||||
"τελείωσες με το εκπαιδευτικό αλλά δεν είναι υποχρεωτικό κάτι τέτοιο."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:804
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:814
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have collected all the gold ingots in this tutorial.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1499,7 +1510,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Μπορείς να βγεις από το εκπαιδευτικό ή να επισκευτείς το δωμάτιο "
|
||||
"αποχαιρετισμού."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:819
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:829
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great, you have found and collected a hidden diamond! In Tutorial World, "
|
||||
"there are 12 hidden\n"
|
||||
@ -1515,7 +1526,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Αν τα βρεις όλα θα πάρεις ένα βραβείο."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:826
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:836
|
||||
msgid ""
|
||||
"Congratulations!\n"
|
||||
"You have collected all the diamonds of Tutorial World!\n"
|
||||
@ -1530,7 +1541,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Κέρδισες το διαμανενιο κύπελο. Βρίσκεται στο\n"
|
||||
"δωμάτιο αποχαιρετισμού."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:834
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:844
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"To recap, here is an overview over the most important default controls:\n"
|
||||
@ -1592,7 +1603,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Μενού: [Esc]"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:867
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:877
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to check out these online resources related to Luanti:\n"
|
||||
@ -1639,381 +1650,386 @@ msgstr ""
|
||||
"Συζήτηση σε πραγματικό χρόνο χρησιμοποιώντας το IRC.\n"
|
||||
"Αν δεν καταλαβαίνει το IRC, δες το Wiki για βοήθεια."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:917 mods/tutorial/init.lua:1350
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:927 mods/tutorial/init.lua:1366
|
||||
msgid "Introduction"
|
||||
msgstr "Εισαγωγή"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:918
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:928
|
||||
msgid "Luanti"
|
||||
msgstr "Μάιντεστ"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:919
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:929
|
||||
msgid "Player Camera"
|
||||
msgstr "Κάμερα παίχτη"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:920
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:930
|
||||
msgid "Minimap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:921
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:931
|
||||
msgid "Small Abysses"
|
||||
msgstr "Μικροί άβυσσοι"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:922
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:932
|
||||
msgid "Jumping (1)"
|
||||
msgstr "Πήδημα (1)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:923
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:933
|
||||
msgid "Jumping (2)"
|
||||
msgstr "Πήδημα (2)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:924
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:934
|
||||
msgid "Sneaking"
|
||||
msgstr "Αθόρυβο περπάτημα"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:925
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:935
|
||||
msgid "Information about the following tutorial sections"
|
||||
msgstr "Πληροφορίες για τις ακόλουθες περιοχές του εκπαιδευτικού"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:926
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:936
|
||||
msgid "Hotbar"
|
||||
msgstr "Μπάρα"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:927
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:937
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Comestibles and Eating"
|
||||
msgstr "Φαγητά "
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:928
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:938
|
||||
msgid "Chests"
|
||||
msgstr "Κιβώτια"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:929
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:939
|
||||
msgid "Blocks Which Hurt You"
|
||||
msgstr "Κύβοι που θα σου κάνουν ζημιά"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:930
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:940
|
||||
msgid "Climbing Ladders"
|
||||
msgstr "Σκάλες"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:931
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:941
|
||||
msgid "Swimming"
|
||||
msgstr "Κολύμπι"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:932
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:942
|
||||
msgid "Diving"
|
||||
msgstr "Κατάδυση"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:933
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:943
|
||||
msgid "Swimming up a Waterfall"
|
||||
msgstr "Κολύμπι σε καταρράκτη προς τα πάνω"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:934
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:944
|
||||
msgid "Viscosity"
|
||||
msgstr "Πήξημο"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:935
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:945
|
||||
msgid "Liquid sources and flowing liquids"
|
||||
msgstr "Πηγές ρευστών και ρευστά που κυλάνε"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:936
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:946
|
||||
msgid "Pointing (1)"
|
||||
msgstr "Επίδειξη (1)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:937
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:947
|
||||
msgid "Pointing (2)"
|
||||
msgstr "Επίδειξη (2)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:938
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:948
|
||||
msgid "Health and Damage"
|
||||
msgstr "Υγεία και ζημιά"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:939
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:949
|
||||
msgid "Death and Respawning"
|
||||
msgstr "Θάνατος και ανάσταση"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:940
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:950
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr "Αντικείμενα"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:941
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:951
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Εργαλεία"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:942
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:952
|
||||
msgid "Using the Inventory"
|
||||
msgstr "Χρήση των αντικειμένων"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:943
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:953
|
||||
msgid "Inventory shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:944
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:954
|
||||
msgid "Comment About Chests"
|
||||
msgstr "Σχόλια για τα κιβώτια"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:945
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:955
|
||||
msgid "Building Some Blocks"
|
||||
msgstr "Χτίσιμο μερικών κύβων"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:946
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:956
|
||||
msgid "Building at Usable Blocks"
|
||||
msgstr "Χτίσιμο μερικών χρήσιμων κύβων"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:947
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:957
|
||||
msgid "Mining blocks"
|
||||
msgstr "Σκάψιμο για κύβους"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:948
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:958
|
||||
msgid "Mining example: Cobblestone"
|
||||
msgstr "Παράδειγμα σκαψίματος: λιθάρι"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:949
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:959
|
||||
msgid "Mining example: Stone"
|
||||
msgstr "Παράδειγμα σκαψίματος: πέτρα"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:950
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:960
|
||||
msgid "Mining example: Conglomerate"
|
||||
msgstr "Παράδειγμα σκαψίματος: συνοθύλευμα"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:951
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:961
|
||||
msgid "Mining example: Wooden Planks"
|
||||
msgstr "Παράδειγμα σκαψίματος: ξύλινες σανίδες"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:952
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:962
|
||||
msgid "Mining example: Weak glass"
|
||||
msgstr "Παράδειγμα σκαψίματος: λεπτό γυαλί"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:953
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:963
|
||||
msgid "Unminable blocks"
|
||||
msgstr "Κύβοι που δεν σκάβονται"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:954
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:964
|
||||
msgid "Special blocks"
|
||||
msgstr "Ειδικοί κύβοι"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:955
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:965
|
||||
msgid "No-jumping blocks"
|
||||
msgstr "Κύβοι που δεν πηδάνε"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:956
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:966
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bouncy blocks"
|
||||
msgstr "Κύβοι που δεν πηδάνε"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:957
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:967
|
||||
msgid "Falling blocks"
|
||||
msgstr "Κύβοι που πέφτουν"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:958
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:968
|
||||
msgid "Attached blocks"
|
||||
msgstr "Κύβοι που είναι κολλημένοι"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:959
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:969
|
||||
msgid "Using blocks"
|
||||
msgstr "Χρήση των κύβων"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:960
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:970
|
||||
msgid "Crafting Basics"
|
||||
msgstr "Βασικά κόλπα κατασκευών"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:961
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:971
|
||||
msgid "Crafting using Shapeless Recipes"
|
||||
msgstr "Κατασξευή με άμορφες συνταγές"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:962
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:972
|
||||
msgid "Crafting Faster"
|
||||
msgstr "Πιο γρήγορη κατασκευή"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:963
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:973
|
||||
msgid "Crafting Groups"
|
||||
msgstr "Ομάδες κατασκευών"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:964
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:974
|
||||
msgid "Furnace Operation Instructions"
|
||||
msgstr "Οδηγίες χρήσης φούρνου"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:965
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:975
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repairing Tools"
|
||||
msgstr "επισκευή εργαλείων"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:966
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:976
|
||||
msgid "End of the Basic Tutorial"
|
||||
msgstr "Τέλος εκπαίδευσης"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:967
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:977
|
||||
msgid "Controls Overview"
|
||||
msgstr "Χρήση πλήκτρων ελέγχου"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:968
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:978
|
||||
msgid "Online Resources"
|
||||
msgstr "Πηγές στο ίντερνετ"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:969
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:979
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr "Παιχνίδια"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:972
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:982
|
||||
msgid "reinforced wall"
|
||||
msgstr "ενισχυμένος τοίχος"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:980
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:990
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "reinforced wood"
|
||||
msgstr "ενισχυμένος τοίχος"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:987
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:997
|
||||
msgid "reinforced glass"
|
||||
msgstr "ενισχυμένο γυαλί"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:998
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1008
|
||||
msgid "weak glass"
|
||||
msgstr "αδύναμο γυαλί"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1011
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1021
|
||||
msgid "apple snatcher"
|
||||
msgstr "για να αρπάζεις μήλα"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1021
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1031
|
||||
msgid "day/night switch (day)"
|
||||
msgstr "διακόπτης μέρας/νύχτας (μέρα)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1030
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1040
|
||||
msgid "day/night switch (night)"
|
||||
msgstr "διακόπτης μέρας/νύχτας (νύχτα)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1042
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1052
|
||||
msgid "waterfall switch (on)"
|
||||
msgstr "διακόπτης καταρράκτη (ανοιχτός)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1056
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1066
|
||||
msgid "waterfall switch (off)"
|
||||
msgstr "διακόπτης καταρράκτη (σβηστός)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1072
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1082
|
||||
msgid "ruler"
|
||||
msgstr "χάρακας"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1108
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1118
|
||||
msgid "item spawner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1128
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1138
|
||||
msgid "Item spawner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1129
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1139
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1130
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Itemstring"
|
||||
msgstr "Αντικείμενα"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1131
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1141
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1133
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1143
|
||||
msgid "Item spawner (inactive)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1195
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1205
|
||||
msgid "This is a crafting example."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1244
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "crafting example: white paper"
|
||||
msgstr "Παράδειγμα σκαψίματος: πέτρα"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1245
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "crafting example: wheat"
|
||||
msgstr "Παράδειγμα σκαψίματος: πέτρα"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1246
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "crafting example: colored paper"
|
||||
msgstr "Παράδειγμα σκαψίματος: συνοθύλευμα"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1247
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "crafting example: tool repair"
|
||||
msgstr "Παράδειγμα σκαψίματος: πέτρα"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1275
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1285
|
||||
msgid "This golden cup has been awarded for finishing the tutorial."
|
||||
msgstr "Αυτό το χρυσό κύπελο δίνεται για την ολοκλήρωση της εκπαίδευσης."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1280
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1290
|
||||
msgid "This diamond cup has been awarded for collecting all hidden diamonds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αυτό το διαμαντένιο κύπελο δίνεται επειδή βρέθηκαν όλα τα κρυμμένα διαμάντια."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1286
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1296
|
||||
msgid "golden cup"
|
||||
msgstr "χρυσό κύπελο"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1298
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1308
|
||||
msgid "diamond cup"
|
||||
msgstr "διαμαντένιο κύπελο"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1339
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1350
|
||||
msgid "Warning: You're not playing in singleplayer mode"
|
||||
msgstr "Προειδοποίηση: Δεν παίζεις σε singleplayer mode"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1340 mods/tutorial/init.lua:1345
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1351 mods/tutorial/init.lua:1356
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1361
|
||||
msgid "Continue anyways"
|
||||
msgstr "Συνέχισε πάντα"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1341 mods/tutorial/init.lua:1346
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1448
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1352 mods/tutorial/init.lua:1357
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1362 mods/tutorial/init.lua:1464
|
||||
msgid "Leave tutorial"
|
||||
msgstr "Βγες από την εκπαίδευση"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1344
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1355
|
||||
msgid "Warning: Creative mode is active"
|
||||
msgstr "Προειδοποίηση: Είναι ενεργοποιημένο το creative mode"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1368
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1360
|
||||
msgid "Keyboard and mouse recommended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1384
|
||||
msgid "Select teleport destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1377
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1393
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Good-Bye room"
|
||||
msgstr "Πήγαινε στο δωμάτιο αποχαιρετισμού"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1394
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1410
|
||||
msgid "You have voluntarily exited the tutorial."
|
||||
msgstr "Βγήκες από την εκπαίδευση."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1435
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1451
|
||||
msgid "Gold ingots in the tutorial"
|
||||
msgstr "Χρυσά καλούπια στο εκπαιδευτικό"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1446
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1462
|
||||
msgid "You've finished the tutorial!"
|
||||
msgstr "Τελείωσες την εκπαίδευση!"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1447 mods/tutorial/init.lua:1476
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1463 mods/tutorial/init.lua:1492
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Συνέχισε"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1449 mods/tutorial/init.lua:1477
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1465 mods/tutorial/init.lua:1493
|
||||
msgid "Go to Good-Bye room"
|
||||
msgstr "Πήγαινε στο δωμάτιο αποχαιρετισμού"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1464
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1480
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You found a hidden diamond!"
|
||||
msgstr "Βρήκες ένα κρυμμένο διαμάντι"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1475
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1491
|
||||
msgid "You have collected all hidden diamonds!"
|
||||
msgstr "Συγκέντρωσες όλα τα κρυμμένα διαμάντια!"
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tutorial (Luanti) 3.4.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-27 16:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-27 17:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Wuzzy <Wuzzy@disroot.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgid "tutorial sign '@1'"
|
||||
msgstr "cartel de tutorial »@1«"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:95 mods/tutorial/init.lua:118
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1331 mods/tutorial/init.lua:1351
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1341 mods/tutorial/init.lua:1367
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
||||
@ -26,7 +26,18 @@ msgstr "Cerrar"
|
||||
msgid "@1 (Right-click to read)"
|
||||
msgstr "@1 (click derecho para leerlo)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:136
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"PLEASE NOTE: Luanti can be played both on PC and mobile devices,\n"
|
||||
"but this tutorial assumes you have a mouse and keyboard.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"If you don't have those, the keys mentioned in this tutorial won't\n"
|
||||
"make a lot of sense to you.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to proceed anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome! This tutorial will teach you the most crucial basics of Luanti.\n"
|
||||
"This tutorial assumes that you have not changed the default keybindings "
|
||||
@ -89,7 +100,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Ahora puedes dar una vuelta por ahí y leer los demás carteles para aprender "
|
||||
"más. "
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:161
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Luanti itself is not a game, it is a game engine.\n"
|
||||
"To be able to actually play it, you need something called a \"game\".\n"
|
||||
@ -99,7 +110,7 @@ msgid ""
|
||||
"all games. This tutorial does not teach you how to play a particular game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:168
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now since you probably now the basics, you may want to actually play or "
|
||||
"build something.\n"
|
||||
@ -111,7 +122,7 @@ msgid ""
|
||||
"the web under <https://content.luanti.org>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:176
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"The creative mode is turned on. If you are here to learn how to play "
|
||||
"Luanti,\n"
|
||||
@ -137,7 +148,7 @@ msgstr ""
|
||||
"más tarde,\n"
|
||||
"pulsando [Esc]."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:186
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:196
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are now playing the tutorial in multiplayer mode.\n"
|
||||
"But this tutorial is optimized for the singleplayer mode.\n"
|
||||
@ -153,7 +164,7 @@ msgstr ""
|
||||
"A menos que estés seguro de que no se van a unir más jugadores,\n"
|
||||
"deberías salir ahora e iniciar el tutorial en modo de un jugador."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:194
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Luanti has 3 different views which determine the way you see the world.\n"
|
||||
@ -181,7 +192,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Cambiar modo de cámara: [C]"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:207
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Press the [V] key to make a minimap appear on the top right.\n"
|
||||
"The minimap helps you to find your way around the world.\n"
|
||||
@ -209,7 +220,7 @@ msgid ""
|
||||
" Toggle minimap rotating: [Shift]+[V]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:232
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The world of Luanti is made entirely out of blocks, or voxels, to be "
|
||||
@ -234,7 +245,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Por supuesto, en otros subjuegos se te pueden presentar toda clase de "
|
||||
"bloques raros."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:241
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:251
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some blocks need to rest on top of another block, otherwise, they fall "
|
||||
"down.\n"
|
||||
@ -243,7 +254,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Algunos bloques necesitan apoyarse encima de otro bloque, si no se caen.\n"
|
||||
"Pruébalo y extrae el bloque de debajo del bloque más alto."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:245
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:255
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some blocks have to be attached to another block, otherwise, they drop as an "
|
||||
"item\n"
|
||||
@ -263,7 +274,7 @@ msgstr ""
|
||||
"puedes\n"
|
||||
"recoger."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:252
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"These nasty blocks on the floor prevent you from jumping when you stand on "
|
||||
"them."
|
||||
@ -271,14 +282,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Estos desagradables bloques del suelo te impiden saltar cuando estás sobre "
|
||||
"uno de ellos."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:255
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whee! The blocks will make you bounce if you jump on them. They also can "
|
||||
"bounce\n"
|
||||
"you from the side, if you are fast enough."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:259
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:269
|
||||
msgid ""
|
||||
"This abyss behind this sign is so small that you can even walk over it,\n"
|
||||
"as long as you don't stop midway. But you can jump over it anyways, just to "
|
||||
@ -291,7 +302,7 @@ msgstr ""
|
||||
"formas,\n"
|
||||
"para asegurarte."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:264
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:274
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can't reach this upper block by walking. But luckily, you are able to "
|
||||
"jump.\n"
|
||||
@ -315,7 +326,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Ahora pruébalo para continuar."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:275
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:285
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here is a slightly larger abyss. Luckily, you can also jump just far enough "
|
||||
"to\n"
|
||||
@ -335,7 +346,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Saltar: [espacio]"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:282
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:292
|
||||
msgid ""
|
||||
"From this point on, there will be branching paths. For orientation, we "
|
||||
"placed\n"
|
||||
@ -354,7 +365,7 @@ msgstr ""
|
||||
"una excepción,\n"
|
||||
"de la que se te informará."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:289
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:299
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sneaking is a special move. As long as you sneak, you walk slower, but you "
|
||||
"are\n"
|
||||
@ -399,7 +410,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Puede que quieras probar a caminar de puntillas hasta esta pequeña pirámide "
|
||||
"de bloques."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:305
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:315
|
||||
msgid ""
|
||||
"At the bottom of the screen you see 8 squares. This is called the 'hotbar'.\n"
|
||||
"The hotbar allows you to quickly access some items from your inventory.\n"
|
||||
@ -437,7 +448,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Esto será\n"
|
||||
"importante más tarde para las herramientas, excavar, construir, etc."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:320
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this chest you find some comestibles. Comestibles are items which "
|
||||
"instantly\n"
|
||||
@ -470,14 +481,14 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"No te olvides de llevarte el lingote de oro."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:332
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:342
|
||||
msgid ""
|
||||
"Treasure chests are a common sight in Luanti. They are actually not built-"
|
||||
"in\n"
|
||||
"into the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:336
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:346
|
||||
msgid ""
|
||||
"Careful! These spikes hurt you when you stand inside, so don't walk into "
|
||||
"them.\n"
|
||||
@ -495,7 +506,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Esta es una de las muchas formas en que puedes resultar herido en Luanti."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:344
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:354
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a ladder. Ladders help you to climb up great heights or to climb "
|
||||
"down safely.\n"
|
||||
@ -520,7 +531,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Fíjate que andar de puntillas y saltar no funcionan cuando estás en una "
|
||||
"escalera."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:354
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:364
|
||||
msgid ""
|
||||
"What you see here is a small swimming pool. You are able to swim and dive.\n"
|
||||
"Diving usually costs you breath. While diving, 10 bubbles appear in the "
|
||||
@ -563,7 +574,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"En el fondo de la piscina hay un lingote de oro. ¡Intenta cogerlo!"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:373
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:383
|
||||
msgid ""
|
||||
"To get to the other side, you have to dive here. Don't worry, the tunnel is "
|
||||
"not\n"
|
||||
@ -590,7 +601,7 @@ msgstr ""
|
||||
" Bucear hacia arriba: [espacio]\n"
|
||||
" Bucear hacia abajo: [MAY]"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:385
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:395
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can easily swim up this waterfall. Go into the water and hold the space "
|
||||
"bar until you're\n"
|
||||
@ -614,7 +625,7 @@ msgstr ""
|
||||
" Nadar hacia arriba: [espacio]\n"
|
||||
" Nadar hacia abajo: [MAY]"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:396
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:406
|
||||
msgid ""
|
||||
"Liquids behave somewhat weirdly in Luanti. Actually, there are 2 kinds of "
|
||||
"liquids.\n"
|
||||
@ -694,7 +705,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Usar algo: [Botón derecho del ratón] "
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:421
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:431
|
||||
msgid ""
|
||||
"Luanti mods can introduce various liquids which differ in their properties.\n"
|
||||
"Probably the most important property is their viscosity. Here you have some\n"
|
||||
@ -706,7 +717,7 @@ msgstr ""
|
||||
"estanques\n"
|
||||
"que difieren en su viscosidad. Puedes probarlos."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:426
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:436
|
||||
msgid ""
|
||||
"An important general concept in Luanti is pointing. As mentioned earlier,\n"
|
||||
"there is a crosshair in the center of the screen.\n"
|
||||
@ -740,7 +751,7 @@ msgid ""
|
||||
"To do that, you must point it and click with the left mouse button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:455
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:465
|
||||
msgid ""
|
||||
"The distance you need to point to things solely depends on the tool you "
|
||||
"carry.\n"
|
||||
@ -784,7 +795,7 @@ msgstr ""
|
||||
"más sobre\n"
|
||||
"las herramientas en otra sección diferente."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:469
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:479
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unless you have damage disabled, all players start with 20 hit points (HP), "
|
||||
@ -851,7 +862,7 @@ msgstr ""
|
||||
"jugador\n"
|
||||
"se muere."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:491
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:501
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oops! So it seems you just have died. Don't worry, you don't have lost any "
|
||||
"of your\n"
|
||||
@ -905,7 +916,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Para continuar, simplemente salta desde el final de esa pasarela. El salto "
|
||||
"es seguro."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:512
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:522
|
||||
msgid ""
|
||||
"Throughout your journey, you will probably collect many items. Once you "
|
||||
"collected\n"
|
||||
@ -955,7 +966,7 @@ msgstr ""
|
||||
"que tengas\n"
|
||||
"algunos objetos con los que probar el inventario."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:530
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:540
|
||||
msgid ""
|
||||
"A tool is a special kind of item.\n"
|
||||
"Tools can be used for many things, such as:\n"
|
||||
@ -999,7 +1010,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Las herramientas pueden ser reparadas, mira el cartel acerca de las "
|
||||
"reparaciones."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:547
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:557
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The inventory menu usually contains the player inventory. This allows you\n"
|
||||
@ -1066,7 +1077,7 @@ msgstr ""
|
||||
"inventario, y pinchando\n"
|
||||
" entonces en cualquier lugar fuera de la ventana."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:574
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:584
|
||||
msgid ""
|
||||
"By the way, if you are tired of clicking, there is a little convenience\n"
|
||||
"feature:\n"
|
||||
@ -1080,7 +1091,7 @@ msgid ""
|
||||
" [Shift]+[Left click]: Move full item stack to other section in menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:584
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:594
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a chest. You can view its contents by right-clicking it. In the menu "
|
||||
"you will see\n"
|
||||
@ -1096,7 +1107,7 @@ msgstr ""
|
||||
"exactamente igual\n"
|
||||
"que en el menú del inventario."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:590
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:600
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another important task in Luanti is building blocks.\n"
|
||||
"\"Building\" here refers to the task of placing one block in your possession "
|
||||
@ -1138,7 +1149,7 @@ msgstr ""
|
||||
"del cofre.\n"
|
||||
"Hay otro lingote de oro esperándote."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:605
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:615
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have wondered how you can build on a block which you can use, like a "
|
||||
"chest.\n"
|
||||
@ -1154,7 +1165,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Construir sobre un bloque usable: [MAY] + [botón derecho del ratón]"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:611
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:621
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mining is a method to remove a single block with a mining tool. It is a very "
|
||||
"important\n"
|
||||
@ -1231,7 +1242,7 @@ msgstr ""
|
||||
"para\n"
|
||||
"mostrarte diferentes tipos de productos. "
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:638
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:648
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is cobblestone. You can mine it with a pickaxe.\n"
|
||||
@ -1246,7 +1257,7 @@ msgstr ""
|
||||
"bloque, en muchos\n"
|
||||
"subjuegos."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:643
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:653
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are wooden planks. In the tutorial, you can only mine those blocks "
|
||||
"with an axe.\n"
|
||||
@ -1262,7 +1273,7 @@ msgstr ""
|
||||
"En Luanti, usamos la palabra \"excavar\" en un sentido general, sin importar "
|
||||
"el material."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:649
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:659
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a cube of conglomerate. You need a pickaxe to mine it.\n"
|
||||
"Conglomerate drops something based on probability. Conglomerate randomly "
|
||||
@ -1274,7 +1285,7 @@ msgstr ""
|
||||
"conglomerado\n"
|
||||
"produce al azar entre 1 y 5 rocas cuando se excava."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:654
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is some weak glass. You can break it with your bare hands. Or you can "
|
||||
"use your pickaxe,\n"
|
||||
@ -1288,7 +1299,7 @@ msgstr ""
|
||||
"este mundo.\n"
|
||||
"Estos bloques de cristal no producen nada."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:659
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:669
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is stone. You need a pickaxe to mine it. When mined, stone will drop "
|
||||
"cobblestone."
|
||||
@ -1296,7 +1307,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Esto es piedra. Necesitas un pico para extraerla. Cuando la extraes, la "
|
||||
"piedra produce adoquines."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:662
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:672
|
||||
msgid ""
|
||||
"There can always be some blocks which are not minable by any tool. In our "
|
||||
"tutorial, all\n"
|
||||
@ -1307,7 +1318,7 @@ msgstr ""
|
||||
"En nuestro tutorial, todas esas paredes del castillo no se pueden extraer, "
|
||||
"por ejemplo."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:666
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:676
|
||||
msgid ""
|
||||
"Crafting is the task of taking several items and combining them to form a "
|
||||
"new item.\n"
|
||||
@ -1350,7 +1361,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Este proceso consume el papel.\n"
|
||||
"Cuando tengas el libro en tu inventario, continúa hasta el siguiente cartel. "
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:684
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:694
|
||||
msgid ""
|
||||
"To craft the book you have used a so-called crafting recipe. You must know "
|
||||
"the crafting\n"
|
||||
@ -1399,7 +1410,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Cuando tengas tu harina, sigue hasta el siguiente cartel."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:700
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:710
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you got your dough? Good.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1430,7 +1441,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Puedes probarlo con el trigo que queda o seguir hasta el siguiente cartel."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:711
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:721
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another important thing to know about crafting are so-called groups. "
|
||||
"Crafting recipes do\n"
|
||||
@ -1469,7 +1480,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Experimenta un poco con esto si quieres."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:724
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:734
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a furnace. Furnaces can be used to turn a smeltable item with help "
|
||||
@ -1556,7 +1567,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ser algo\n"
|
||||
"distinta en los diversos subjuegos."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:749
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:759
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some games may come with a special recipe which allows you to repair your "
|
||||
@ -1585,7 +1596,7 @@ msgstr ""
|
||||
"cartel\n"
|
||||
"contiene herramientas dañadas que puedes intentar reparar ahora."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:759
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:769
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will often meet some blocks you can use. Something special happens when "
|
||||
"you\n"
|
||||
@ -1608,7 +1619,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Usar un bloque usable: [Botón derecho del ratón]"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:769
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:779
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you think you have enough of this tutorial, you can leave at any time. "
|
||||
"There are\n"
|
||||
@ -1673,7 +1684,7 @@ msgstr ""
|
||||
"totalmente opcional\n"
|
||||
"y no está relacionada con el juego."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:797
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:807
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have collected your first gold ingot. Those will help you to keep track "
|
||||
@ -1694,7 +1705,7 @@ msgstr ""
|
||||
"los\n"
|
||||
"lingotes de oro."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:804
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:814
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have collected all the gold ingots in this tutorial.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1735,7 +1746,7 @@ msgstr ""
|
||||
"de pausa\n"
|
||||
"y luego ENTER para ir al menú principal o salir de Luanti."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:819
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:829
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great, you have found and collected a hidden diamond! In Tutorial World, "
|
||||
"there are 12 hidden\n"
|
||||
@ -1754,7 +1765,7 @@ msgstr ""
|
||||
"tan fáciles. Si consigues encontrarlos todos, se te recompensará con un "
|
||||
"premio simbólico."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:826
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:836
|
||||
msgid ""
|
||||
"Congratulations!\n"
|
||||
"You have collected all the diamonds of Tutorial World!\n"
|
||||
@ -1770,7 +1781,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Puedes\n"
|
||||
"recogerla en la habitación de despedida (\"Good-Bye Room\")."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:834
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:844
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"To recap, here is an overview over the most important default controls:\n"
|
||||
@ -1834,7 +1845,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Puedes repasar una versión más corta de los controles en el menú de pausa."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:867
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:877
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to check out these online resources related to Luanti:\n"
|
||||
@ -1890,379 +1901,384 @@ msgstr ""
|
||||
"puede reunirse para debatir en tiempo real. Si no entiendes el IRC, busca "
|
||||
"ayuda en la Wiki Comunitaria."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:917 mods/tutorial/init.lua:1350
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:927 mods/tutorial/init.lua:1366
|
||||
msgid "Introduction"
|
||||
msgstr "Introducción"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:918
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:928
|
||||
msgid "Luanti"
|
||||
msgstr "Luanti"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:919
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:929
|
||||
msgid "Player Camera"
|
||||
msgstr "Cámara del jugador"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:920
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:930
|
||||
msgid "Minimap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:921
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:931
|
||||
msgid "Small Abysses"
|
||||
msgstr "Abismos pequeños"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:922
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:932
|
||||
msgid "Jumping (1)"
|
||||
msgstr "Saltos (1)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:923
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:933
|
||||
msgid "Jumping (2)"
|
||||
msgstr "Saltos (2)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:924
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:934
|
||||
msgid "Sneaking"
|
||||
msgstr "Andar de puntillas"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:925
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:935
|
||||
msgid "Information about the following tutorial sections"
|
||||
msgstr "Información sobre las siguientes secciones del tutorial"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:926
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:936
|
||||
msgid "Hotbar"
|
||||
msgstr "Barra de herramientas"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:927
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:937
|
||||
msgid "Comestibles and Eating"
|
||||
msgstr "Comestibles y alimentación"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:928
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:938
|
||||
msgid "Chests"
|
||||
msgstr "Cofres"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:929
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:939
|
||||
msgid "Blocks Which Hurt You"
|
||||
msgstr "Bloques que te dañan"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:930
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:940
|
||||
msgid "Climbing Ladders"
|
||||
msgstr "Escaleras de mano"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:931
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:941
|
||||
msgid "Swimming"
|
||||
msgstr "Natación"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:932
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:942
|
||||
msgid "Diving"
|
||||
msgstr "Buceo"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:933
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:943
|
||||
msgid "Swimming up a Waterfall"
|
||||
msgstr "Nadar subiendo una catarata "
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:934
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:944
|
||||
msgid "Viscosity"
|
||||
msgstr "Viscosidad"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:935
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:945
|
||||
msgid "Liquid sources and flowing liquids"
|
||||
msgstr "Fuentes de líquido y líquidos que fluyen"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:936
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:946
|
||||
msgid "Pointing (1)"
|
||||
msgstr "Señalar (1)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:937
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:947
|
||||
msgid "Pointing (2)"
|
||||
msgstr "Señalar (2)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:938
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:948
|
||||
msgid "Health and Damage"
|
||||
msgstr "Salud y daños"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:939
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:949
|
||||
msgid "Death and Respawning"
|
||||
msgstr "Muerte y regeneración "
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:940
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:950
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr "Objetos"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:941
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:951
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Herramientas"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:942
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:952
|
||||
msgid "Using the Inventory"
|
||||
msgstr "Usar el inventario"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:943
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:953
|
||||
msgid "Inventory shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:944
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:954
|
||||
msgid "Comment About Chests"
|
||||
msgstr "Comentario sobre los cofres"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:945
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:955
|
||||
msgid "Building Some Blocks"
|
||||
msgstr "Construcción de algunos bloques"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:946
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:956
|
||||
msgid "Building at Usable Blocks"
|
||||
msgstr "Construcción de bloques utilizables"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:947
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:957
|
||||
msgid "Mining blocks"
|
||||
msgstr "Bloques de minería"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:948
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:958
|
||||
msgid "Mining example: Cobblestone"
|
||||
msgstr "Ejemplo de minería: adoquines"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:949
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:959
|
||||
msgid "Mining example: Stone"
|
||||
msgstr "Ejemplo de minería: piedra"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:950
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:960
|
||||
msgid "Mining example: Conglomerate"
|
||||
msgstr "Ejemplo de minería: conglomerado"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:951
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:961
|
||||
msgid "Mining example: Wooden Planks"
|
||||
msgstr "Ejemplo de minería: planchas de madera"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:952
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:962
|
||||
msgid "Mining example: Weak glass"
|
||||
msgstr "Ejemplo de minería: vidrio débil"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:953
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:963
|
||||
msgid "Unminable blocks"
|
||||
msgstr "Bloques no extraíbles"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:954
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:964
|
||||
msgid "Special blocks"
|
||||
msgstr "Bloques especiales"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:955
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:965
|
||||
msgid "No-jumping blocks"
|
||||
msgstr "Bloques que no se pueden saltar"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:956
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:966
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bouncy blocks"
|
||||
msgstr "Bloques que no se pueden saltar"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:957
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:967
|
||||
msgid "Falling blocks"
|
||||
msgstr "Bloques que caen"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:958
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:968
|
||||
msgid "Attached blocks"
|
||||
msgstr "Bloques adosados"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:959
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:969
|
||||
msgid "Using blocks"
|
||||
msgstr "Usar bloques"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:960
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:970
|
||||
msgid "Crafting Basics"
|
||||
msgstr "Manufactura básica"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:961
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:971
|
||||
msgid "Crafting using Shapeless Recipes"
|
||||
msgstr "Manufactura usando recetas sin forma"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:962
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:972
|
||||
msgid "Crafting Faster"
|
||||
msgstr "Manufactura rápida"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:963
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:973
|
||||
msgid "Crafting Groups"
|
||||
msgstr "Grupos de manufactura"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:964
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:974
|
||||
msgid "Furnace Operation Instructions"
|
||||
msgstr "Instrucciones de funcionamiento del horno"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:965
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:975
|
||||
msgid "Repairing Tools"
|
||||
msgstr "Herramientas de reparación"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:966
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:976
|
||||
msgid "End of the Basic Tutorial"
|
||||
msgstr "Fin del tutorial básico"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:967
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:977
|
||||
msgid "Controls Overview"
|
||||
msgstr "Lista de controles"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:968
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:978
|
||||
msgid "Online Resources"
|
||||
msgstr "Recursos online"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:969
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:979
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr "Subjuegos"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:972
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:982
|
||||
msgid "reinforced wall"
|
||||
msgstr "muro reforzado"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:980
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:990
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "reinforced wood"
|
||||
msgstr "muro reforzado"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:987
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:997
|
||||
msgid "reinforced glass"
|
||||
msgstr "vidrio reforzado"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:998
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1008
|
||||
msgid "weak glass"
|
||||
msgstr "vidrio débil"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1011
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1021
|
||||
msgid "apple snatcher"
|
||||
msgstr "recogemanzanas"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1021
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1031
|
||||
msgid "day/night switch (day)"
|
||||
msgstr "interruptor noche/día (día)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1030
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1040
|
||||
msgid "day/night switch (night)"
|
||||
msgstr "interruptor noche/día (noche)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1042
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1052
|
||||
msgid "waterfall switch (on)"
|
||||
msgstr "interruptor de la catarata (encendido)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1056
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1066
|
||||
msgid "waterfall switch (off)"
|
||||
msgstr "interruptor de la catarata (apagado)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1072
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1082
|
||||
msgid "ruler"
|
||||
msgstr "regla"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1108
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1118
|
||||
msgid "item spawner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1128
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1138
|
||||
msgid "Item spawner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1129
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1139
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1130
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Itemstring"
|
||||
msgstr "Objetos"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1131
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1141
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1133
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1143
|
||||
msgid "Item spawner (inactive)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1195
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1205
|
||||
msgid "This is a crafting example."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1244
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "crafting example: white paper"
|
||||
msgstr "Ejemplo de minería: piedra"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1245
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "crafting example: wheat"
|
||||
msgstr "Ejemplo de minería: piedra"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1246
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "crafting example: colored paper"
|
||||
msgstr "Ejemplo de minería: conglomerado"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1247
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "crafting example: tool repair"
|
||||
msgstr "Ejemplo de minería: piedra"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1275
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1285
|
||||
msgid "This golden cup has been awarded for finishing the tutorial."
|
||||
msgstr "Esta copa de oro ha sido otorgada por terminar el tutorial."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1280
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1290
|
||||
msgid "This diamond cup has been awarded for collecting all hidden diamonds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta copa de diamante ha sido otorgada por recoger todos los diamantes "
|
||||
"ocultos."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1286
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1296
|
||||
msgid "golden cup"
|
||||
msgstr "copa de oro"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1298
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1308
|
||||
msgid "diamond cup"
|
||||
msgstr "copa de diamante"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1339
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1350
|
||||
msgid "Warning: You're not playing in singleplayer mode"
|
||||
msgstr "Aviso: no estás jugando de modo de un solo jugador"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1340 mods/tutorial/init.lua:1345
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1351 mods/tutorial/init.lua:1356
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1361
|
||||
msgid "Continue anyways"
|
||||
msgstr "Continuar de todas formas"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1341 mods/tutorial/init.lua:1346
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1448
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1352 mods/tutorial/init.lua:1357
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1362 mods/tutorial/init.lua:1464
|
||||
msgid "Leave tutorial"
|
||||
msgstr "Dejar el tutorial"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1344
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1355
|
||||
msgid "Warning: Creative mode is active"
|
||||
msgstr "Aviso: el modo creativo está activo"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1368
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1360
|
||||
msgid "Keyboard and mouse recommended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1384
|
||||
msgid "Select teleport destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1377
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1393
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Good-Bye room"
|
||||
msgstr "Ir a la sala de despedida"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1394
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1410
|
||||
msgid "You have voluntarily exited the tutorial."
|
||||
msgstr "Has salido del tutorial voluntariamente."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1435
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1451
|
||||
msgid "Gold ingots in the tutorial"
|
||||
msgstr "Lingotes de oro en el tutorial"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1446
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1462
|
||||
msgid "You've finished the tutorial!"
|
||||
msgstr "¡Has terminado el tutorial!"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1447 mods/tutorial/init.lua:1476
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1463 mods/tutorial/init.lua:1492
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continuar"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1449 mods/tutorial/init.lua:1477
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1465 mods/tutorial/init.lua:1493
|
||||
msgid "Go to Good-Bye room"
|
||||
msgstr "Ir a la sala de despedida"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1464
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1480
|
||||
msgid "You found a hidden diamond!"
|
||||
msgstr "¡Has encontrado un diamante oculto!"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1475
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1491
|
||||
msgid "You have collected all hidden diamonds!"
|
||||
msgstr "Has recogido todos los diamantes ocultos!"
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tutorial (Luanti) 3.4.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-27 16:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-27 17:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Wuzzy <Wuzzy@disroot.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgid "tutorial sign '@1'"
|
||||
msgstr "Pancarte de tutoriel \"@1\""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:95 mods/tutorial/init.lua:118
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1331 mods/tutorial/init.lua:1351
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1341 mods/tutorial/init.lua:1367
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
|
||||
@ -26,7 +26,18 @@ msgstr "Fermer"
|
||||
msgid "@1 (Right-click to read)"
|
||||
msgstr "@1 (clic droit pour lire)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:136
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"PLEASE NOTE: Luanti can be played both on PC and mobile devices,\n"
|
||||
"but this tutorial assumes you have a mouse and keyboard.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"If you don't have those, the keys mentioned in this tutorial won't\n"
|
||||
"make a lot of sense to you.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to proceed anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome! This tutorial will teach you the most crucial basics of Luanti.\n"
|
||||
@ -73,7 +84,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Maintenant, marchez un peu et lisez les autres pancartes pour en savoir plus."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:161
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Luanti itself is not a game, it is a game engine.\n"
|
||||
"To be able to actually play it, you need something called a \"game\".\n"
|
||||
@ -96,7 +107,7 @@ msgstr ""
|
||||
"la majeure partie des jeux\n"
|
||||
"Même s'il ne vous apprendra pas un jeu en particulier."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:168
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now since you probably now the basics, you may want to actually play or "
|
||||
"build something.\n"
|
||||
@ -108,7 +119,7 @@ msgid ""
|
||||
"the web under <https://content.luanti.org>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:176
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"The creative mode is turned on. If you are here to learn how to play "
|
||||
"Luanti,\n"
|
||||
@ -131,7 +142,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez quittez en cliquant sur \"Quittez le tutoriel\" ou, plus tard en "
|
||||
"appuyant sur [esc]"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:186
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:196
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are now playing the tutorial in multiplayer mode.\n"
|
||||
"But this tutorial is optimized for the singleplayer mode.\n"
|
||||
@ -146,7 +157,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Si vous êtes sûr qu'aucun autre joueur ne vous rejoindra, vous devriez "
|
||||
"quitter maintenant et relancer le tutoriel en mode solo."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:194
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"Luanti has 3 different views which determine the way you see the world.\n"
|
||||
"The three modes are:\n"
|
||||
@ -174,7 +185,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" - Changer la caméra: [C]"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:207
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Press the [V] key to make a minimap appear on the top right.\n"
|
||||
@ -235,7 +246,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Attention, dans certains jeux, la mini-carte est désactivée !"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:232
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:242
|
||||
msgid ""
|
||||
"The world of Luanti is made entirely out of blocks, or voxels, to be "
|
||||
"precise.\n"
|
||||
@ -258,7 +269,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Bien sûr, vous croiserez d'autres blocs non présentés ici dans les sous-jeux "
|
||||
"auxquels vous jouerez."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:241
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:251
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some blocks need to rest on top of another block, otherwise, they fall "
|
||||
"down.\n"
|
||||
@ -268,7 +279,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Essayez de miner le bloc situé en dessous du bloc du haut (de couleur jaune)."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:245
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:255
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some blocks have to be attached to another block, otherwise, they drop as an "
|
||||
"item\n"
|
||||
@ -288,7 +299,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Ensuite, une fois l'objet \"tombé\", vous pouvez le récupérer comme tout "
|
||||
"objet dans Luanti."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:252
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"These nasty blocks on the floor prevent you from jumping when you stand on "
|
||||
"them."
|
||||
@ -296,7 +307,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Ces blocs sur le sol sont particuliers : ils vous empêchent de sauter quand "
|
||||
"vous êtes dessus."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:255
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whee! The blocks will make you bounce if you jump on them. They also can "
|
||||
"bounce\n"
|
||||
@ -306,7 +317,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Ils vous feront rebondir latéralement si vous êtes assez rapides."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:259
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:269
|
||||
msgid ""
|
||||
"This abyss behind this sign is so small that you can even walk over it,\n"
|
||||
"as long as you don't stop midway. But you can jump over it anyways, just to "
|
||||
@ -319,7 +330,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Mais vous pouvez aussi sauter par-dessus de toute façon."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:264
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:274
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can't reach this upper block by walking. But luckily, you are able to "
|
||||
"jump.\n"
|
||||
@ -344,7 +355,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" - Sauter : [Espace]"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:275
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:285
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here is a slightly larger abyss. Luckily, you can also jump just far enough "
|
||||
"to\n"
|
||||
@ -362,7 +373,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" - Pour sauter : [barre espace]."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:282
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:292
|
||||
msgid ""
|
||||
"From this point on, there will be branching paths. For orientation, we "
|
||||
"placed\n"
|
||||
@ -384,7 +395,7 @@ msgstr ""
|
||||
"par les flèches (sauf une exception pour laquelle vous serez informé en "
|
||||
"temps voulu)."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:289
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:299
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sneaking is a special move. As long as you sneak, you walk slower, but you "
|
||||
"are\n"
|
||||
@ -428,7 +439,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Pour vous entraînez, essayez de marcher prudemment sur cette petite pyramide "
|
||||
"de blocs."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:305
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"At the bottom of the screen you see 8 squares. This is called the 'hotbar'.\n"
|
||||
@ -465,7 +476,7 @@ msgstr ""
|
||||
"utilisez.\n"
|
||||
"C'est important de bien les choisir pour miner, construire, etc."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:320
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this chest you find some comestibles. Comestibles are items which "
|
||||
"instantly\n"
|
||||
@ -499,14 +510,14 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"(N'oubliez pas de prendre le lingot d'or :)."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:332
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:342
|
||||
msgid ""
|
||||
"Treasure chests are a common sight in Luanti. They are actually not built-"
|
||||
"in\n"
|
||||
"into the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:336
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:346
|
||||
msgid ""
|
||||
"Careful! These spikes hurt you when you stand inside, so don't walk into "
|
||||
"them.\n"
|
||||
@ -524,7 +535,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Essayez d'atteindre le lingot d'or sans vous blesser."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:344
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:354
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a ladder. Ladders help you to climb up great heights or to climb "
|
||||
"down safely.\n"
|
||||
@ -551,7 +562,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Notez que les pas \"prudents\" et le saut ne fonctionnent pas quand vous "
|
||||
"êtes sur une échelle."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:354
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:364
|
||||
msgid ""
|
||||
"What you see here is a small swimming pool. You are able to swim and dive.\n"
|
||||
"Diving usually costs you breath. While diving, 10 bubbles appear in the "
|
||||
@ -594,7 +605,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Au fond de la piscine, il y a un lingot d'or. Essayez de le récupérer !"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:373
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:383
|
||||
msgid ""
|
||||
"To get to the other side, you have to dive here. Don't worry, the tunnel is "
|
||||
"not\n"
|
||||
@ -622,7 +633,7 @@ msgstr ""
|
||||
" - Remonter à la surface [Barre espace] \n"
|
||||
" - Aller vers le fond [Shift]"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:385
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:395
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can easily swim up this waterfall. Go into the water and hold the space "
|
||||
"bar until you're\n"
|
||||
@ -640,7 +651,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Pour cela, allez dans l'eau et maintenez la barre espace jusqu'à ce que vous "
|
||||
"arriviez en haut de la cascade."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:396
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:406
|
||||
msgid ""
|
||||
"Liquids behave somewhat weirdly in Luanti. Actually, there are 2 kinds of "
|
||||
"liquids.\n"
|
||||
@ -708,7 +719,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Utilisez-le pour voir l'écoulement de la cascade, s'arrêter."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:421
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:431
|
||||
msgid ""
|
||||
"Luanti mods can introduce various liquids which differ in their properties.\n"
|
||||
"Probably the most important property is their viscosity. Here you have some\n"
|
||||
@ -724,7 +735,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Sentez-vous libre de les tester !"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:426
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:436
|
||||
msgid ""
|
||||
"An important general concept in Luanti is pointing. As mentioned earlier,\n"
|
||||
"there is a crosshair in the center of the screen.\n"
|
||||
@ -791,7 +802,7 @@ msgstr ""
|
||||
"et le lingot d'or.\n"
|
||||
"Pour cela, vous devrez les cibler et faire un clic gauche."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:455
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:465
|
||||
msgid ""
|
||||
"The distance you need to point to things solely depends on the tool you "
|
||||
"carry.\n"
|
||||
@ -839,7 +850,7 @@ msgstr ""
|
||||
"On en reste là pour l'instant ! Vous en apprendrez d'avantage sur les outils "
|
||||
"dans une autre section."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:469
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:479
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unless you have damage disabled, all players start with 20 hit points (HP), "
|
||||
"represented\n"
|
||||
@ -904,7 +915,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Certains sous-jeux peuvent introduire des événements spéciaux à la mort des "
|
||||
"joueurs."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:491
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:501
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oops! So it seems you just have died. Don't worry, you don't have lost any "
|
||||
"of your\n"
|
||||
@ -950,7 +961,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Pour continuer, laissez-vous tomber au bout de l'allée.\n"
|
||||
"Le saut ne vous tuera pas."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:512
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:522
|
||||
msgid ""
|
||||
"Throughout your journey, you will probably collect many items. Once you "
|
||||
"collected\n"
|
||||
@ -1001,7 +1012,7 @@ msgstr ""
|
||||
"rochers : \n"
|
||||
" voilà votre inventaire bien garni, n'hésitez pas à tester !"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:530
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:540
|
||||
msgid ""
|
||||
"A tool is a special kind of item.\n"
|
||||
"Tools can be used for many things, such as:\n"
|
||||
@ -1039,7 +1050,7 @@ msgstr ""
|
||||
"de couleur. \n"
|
||||
"Les outils peuvent être réparés : voir le panneau correspondant pour cela."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:547
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:557
|
||||
msgid ""
|
||||
"The inventory menu usually contains the player inventory. This allows you\n"
|
||||
"to carry along items throughout the world.\n"
|
||||
@ -1100,7 +1111,7 @@ msgstr ""
|
||||
" - Vous pouvez aussi lâcher une pile d'objets en la maintenant et en "
|
||||
"cliquant partout ailleurs en dehors de la fenêtre."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:574
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:584
|
||||
msgid ""
|
||||
"By the way, if you are tired of clicking, there is a little convenience\n"
|
||||
"feature:\n"
|
||||
@ -1127,7 +1138,7 @@ msgstr ""
|
||||
" - [Shift] + [Clic gauche] : déplacer la pile complète d'objets d'une "
|
||||
"case à une autre."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:584
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:594
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a chest. You can view its contents by right-clicking it. In the menu "
|
||||
"you will see\n"
|
||||
@ -1144,7 +1155,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"L'échange d'objet entre les deux espaces fonctionne comme pour l'inventaire."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:590
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:600
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another important task in Luanti is building blocks.\n"
|
||||
"\"Building\" here refers to the task of placing one block in your possession "
|
||||
@ -1176,7 +1187,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Votre bloc apparaît désormais à l'endroit visé !"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:605
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:615
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have wondered how you can build on a block which you can use, like a "
|
||||
"chest.\n"
|
||||
@ -1192,7 +1203,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Construire sur un bloc utilisable : [shift] + [bouton droit]"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:611
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:621
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mining is a method to remove a single block with a mining tool. It is a very "
|
||||
"important\n"
|
||||
@ -1265,7 +1276,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Notez bien que ces blocs sont juste là pour l'exemple pour vous montrer "
|
||||
"différent types de \"drops\"."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:638
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:648
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is cobblestone. You can mine it with a pickaxe.\n"
|
||||
"This cobblestone will always drop itself, that means, cobblestone. Dropping "
|
||||
@ -1279,7 +1290,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Vous retrouverez ce comportement dans de nombreux mods."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:643
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:653
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are wooden planks. In the tutorial, you can only mine those blocks "
|
||||
"with an axe.\n"
|
||||
@ -1295,7 +1306,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\\Dans Luanti, nous utilisons le terme \"minage\" au sens générique, "
|
||||
"indépendamment du matériau"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:649
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:659
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a cube of conglomerate. You need a pickaxe to mine it.\n"
|
||||
"Conglomerate drops something based on probability. Conglomerate randomly "
|
||||
@ -1308,7 +1319,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Vous récolterez alors entre 1 à 5 pierres \"bout(s) de pierre\"."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:654
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is some weak glass. You can break it with your bare hands. Or you can "
|
||||
"use your pickaxe,\n"
|
||||
@ -1325,7 +1336,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Notez qu'il y a un autre type de verre dans ce monde."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:659
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:669
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is stone. You need a pickaxe to mine it. When mined, stone will drop "
|
||||
"cobblestone."
|
||||
@ -1335,7 +1346,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Quand elle est minée, elle donne de la pierre taillée que vous récupérez "
|
||||
"dans votre inventaire."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:662
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:672
|
||||
msgid ""
|
||||
"There can always be some blocks which are not minable by any tool. In our "
|
||||
"tutorial, all\n"
|
||||
@ -1347,7 +1358,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Dans ce tutoriel, les blocs constituant le château ne peuvent pas, par "
|
||||
"exemple, être minés."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:666
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:676
|
||||
msgid ""
|
||||
"Crafting is the task of taking several items and combining them to form a "
|
||||
"new item.\n"
|
||||
@ -1389,7 +1400,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Quand vous avez le livre, continuez jusqu'au panneau suivant."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:684
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:694
|
||||
msgid ""
|
||||
"To craft the book you have used a so-called crafting recipe. You must know "
|
||||
"the crafting\n"
|
||||
@ -1432,7 +1443,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Quand vous aurez récupéré la ressource ainsi produite, continuez jusqu'au "
|
||||
"prochain panneau."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:700
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:710
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you got your dough? Good.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1462,7 +1473,7 @@ msgstr ""
|
||||
"N'hésitez pas à essayer avec le blé restant ou continuez votre chemin en "
|
||||
"suivant la prochaine flèche."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:711
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:721
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another important thing to know about crafting are so-called groups. "
|
||||
"Crafting recipes do\n"
|
||||
@ -1501,7 +1512,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"N'hésitez pas à expérimenter en sachant ça !"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:724
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:734
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a furnace. Furnaces can be used to turn a smeltable item with help "
|
||||
"of a fuel\n"
|
||||
@ -1577,7 +1588,7 @@ msgstr ""
|
||||
"technique \n"
|
||||
" pourra varier légèrement en fonction du sous-jeu auquel vous jouerez."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:749
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:759
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some games may come with a special recipe which allows you to repair your "
|
||||
"tools.\n"
|
||||
@ -1603,7 +1614,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Le coffre que vous voyez contient des outils usés que vous pouvez vous "
|
||||
"exercez à réparer."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:759
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:769
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will often meet some blocks you can use. Something special happens when "
|
||||
"you\n"
|
||||
@ -1628,7 +1639,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Utiliser un bloc : [Bouton droit de la souris]"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:769
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:779
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you think you have enough of this tutorial, you can leave at any time. "
|
||||
"There are\n"
|
||||
@ -1691,7 +1702,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Dans la prochaine salle, il y a encore d'autres informations mais elles ne "
|
||||
"sont pas essentielles."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:797
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:807
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have collected your first gold ingot. Those will help you to keep track "
|
||||
"in this tutorial.\n"
|
||||
@ -1710,7 +1721,7 @@ msgstr ""
|
||||
"tutoriel. \n"
|
||||
"Mais ce n'est bien sûr, pas une obligation !"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:804
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:814
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have collected all the gold ingots in this tutorial.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1751,7 +1762,7 @@ msgstr ""
|
||||
"sur [Esc]\n"
|
||||
"pour ouvrir le menu de pause, retourner au menu principal ou quitter Luanti."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:819
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:829
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great, you have found and collected a hidden diamond! In Tutorial World, "
|
||||
"there are 12 hidden\n"
|
||||
@ -1771,7 +1782,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Si vous les trouvez tous, vous gagnerez un prix incroyablement symbolique !"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:826
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:836
|
||||
msgid ""
|
||||
"Congratulations!\n"
|
||||
"You have collected all the diamonds of Tutorial World!\n"
|
||||
@ -1785,7 +1796,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Pour vous récompenser, nous vous décernons la coupe de diamant.\n"
|
||||
"Elle a été placée rien que pour vous dans la salle de fin !"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:834
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:844
|
||||
msgid ""
|
||||
"To recap, here is an overview over the most important default controls:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1845,7 +1856,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez avoir un aperçu de tous ces contrôles à partir du menu de pause "
|
||||
"(et les modifier si nécessaire)."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:867
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:877
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to check out these online resources related to Luanti:\n"
|
||||
@ -1894,381 +1905,386 @@ msgstr ""
|
||||
"Si ce mode de communication ne vous convient pas, rapprochez alors de la "
|
||||
"communauté via le Wiki !"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:917 mods/tutorial/init.lua:1350
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:927 mods/tutorial/init.lua:1366
|
||||
msgid "Introduction"
|
||||
msgstr "Introduction"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:918
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:928
|
||||
msgid "Luanti"
|
||||
msgstr "Luanti"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:919
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:929
|
||||
msgid "Player Camera"
|
||||
msgstr "Caméra du joueur"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:920
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:930
|
||||
msgid "Minimap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:921
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:931
|
||||
msgid "Small Abysses"
|
||||
msgstr "Petites crevasses"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:922
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:932
|
||||
msgid "Jumping (1)"
|
||||
msgstr "Sauts (1)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:923
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:933
|
||||
msgid "Jumping (2)"
|
||||
msgstr "Sauts (2)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:924
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:934
|
||||
msgid "Sneaking"
|
||||
msgstr "Avancer prudemment"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:925
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:935
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Information about the following tutorial sections"
|
||||
msgstr "Information sur les sections qui suivent du tutoriel"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:926
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:936
|
||||
msgid "Hotbar"
|
||||
msgstr "Barre d'action"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:927
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:937
|
||||
msgid "Comestibles and Eating"
|
||||
msgstr "Objets comestibles et nourriture"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:928
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:938
|
||||
msgid "Chests"
|
||||
msgstr "Coffres"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:929
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:939
|
||||
msgid "Blocks Which Hurt You"
|
||||
msgstr "Blocs qui font mal"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:930
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:940
|
||||
msgid "Climbing Ladders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:931
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:941
|
||||
msgid "Swimming"
|
||||
msgstr "Nager"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:932
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:942
|
||||
msgid "Diving"
|
||||
msgstr "Plonger"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:933
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:943
|
||||
msgid "Swimming up a Waterfall"
|
||||
msgstr "Nager jusqu'en haut d'une chute d'eau"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:934
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:944
|
||||
msgid "Viscosity"
|
||||
msgstr "Viscosité"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:935
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:945
|
||||
msgid "Liquid sources and flowing liquids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:936
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:946
|
||||
msgid "Pointing (1)"
|
||||
msgstr "Pointer (1)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:937
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:947
|
||||
msgid "Pointing (2)"
|
||||
msgstr "Pointer (2)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:938
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:948
|
||||
msgid "Health and Damage"
|
||||
msgstr "Santé et dégâts"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:939
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:949
|
||||
msgid "Death and Respawning"
|
||||
msgstr "Mort et réapparition"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:940
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:950
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr "Objets"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:941
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:951
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Outils"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:942
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:952
|
||||
msgid "Using the Inventory"
|
||||
msgstr "Utiliser l'inventaire"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:943
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:953
|
||||
msgid "Inventory shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:944
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:954
|
||||
msgid "Comment About Chests"
|
||||
msgstr "Un commentaire sur les coffres"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:945
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:955
|
||||
msgid "Building Some Blocks"
|
||||
msgstr "Construire quelques blocs"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:946
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:956
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Building at Usable Blocks"
|
||||
msgstr "Construire quelques blocs"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:947
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:957
|
||||
msgid "Mining blocks"
|
||||
msgstr "Miner des blocs"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:948
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:958
|
||||
msgid "Mining example: Cobblestone"
|
||||
msgstr "Exemple de minage: pierre taillée"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:949
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:959
|
||||
msgid "Mining example: Stone"
|
||||
msgstr "Exemple de minage: pierre"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:950
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:960
|
||||
msgid "Mining example: Conglomerate"
|
||||
msgstr "Exemple de minage: conglomérat"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:951
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:961
|
||||
msgid "Mining example: Wooden Planks"
|
||||
msgstr "Exemple de minage: planches de bois"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:952
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:962
|
||||
msgid "Mining example: Weak glass"
|
||||
msgstr "Exemple de minage: verre faible"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:953
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:963
|
||||
msgid "Unminable blocks"
|
||||
msgstr "Blocs increusables"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:954
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:964
|
||||
msgid "Special blocks"
|
||||
msgstr "Blocs spéciaux"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:955
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:965
|
||||
msgid "No-jumping blocks"
|
||||
msgstr "Blocs anti-sauts"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:956
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:966
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bouncy blocks"
|
||||
msgstr "Blocs anti-sauts"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:957
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:967
|
||||
msgid "Falling blocks"
|
||||
msgstr "Blocs qui chutent"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:958
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:968
|
||||
msgid "Attached blocks"
|
||||
msgstr "Blocs attachés"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:959
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:969
|
||||
msgid "Using blocks"
|
||||
msgstr "Utiliser les blocs"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:960
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:970
|
||||
msgid "Crafting Basics"
|
||||
msgstr "Les bases de la fabrication"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:961
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:971
|
||||
msgid "Crafting using Shapeless Recipes"
|
||||
msgstr "Fabrication avec des recettes uniformes"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:962
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:972
|
||||
msgid "Crafting Faster"
|
||||
msgstr "Fabrication plus rapide"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:963
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:973
|
||||
msgid "Crafting Groups"
|
||||
msgstr "Groupes de fabrication"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:964
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:974
|
||||
msgid "Furnace Operation Instructions"
|
||||
msgstr "Notice d'utilisation d'un four"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:965
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:975
|
||||
msgid "Repairing Tools"
|
||||
msgstr "Réparer des outils"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:966
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:976
|
||||
msgid "End of the Basic Tutorial"
|
||||
msgstr "Fin du tutoriel de base"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:967
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:977
|
||||
msgid "Controls Overview"
|
||||
msgstr "Aperçu des contrôles"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:968
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:978
|
||||
msgid "Online Resources"
|
||||
msgstr "Ressources en ligne"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:969
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:979
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr "Sous-jeux"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:972
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:982
|
||||
msgid "reinforced wall"
|
||||
msgstr "Mur renforcé"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:980
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:990
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "reinforced wood"
|
||||
msgstr "Mur renforcé"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:987
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:997
|
||||
msgid "reinforced glass"
|
||||
msgstr "Verre renforcé"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:998
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1008
|
||||
msgid "weak glass"
|
||||
msgstr "Verre fragile"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1011
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1021
|
||||
msgid "apple snatcher"
|
||||
msgstr "Ramasseur de pommes"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1021
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1031
|
||||
msgid "day/night switch (day)"
|
||||
msgstr "Commutateur jour/nuit (jour)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1030
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1040
|
||||
msgid "day/night switch (night)"
|
||||
msgstr "Commutateur jour/nuit (nuit)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1042
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1052
|
||||
msgid "waterfall switch (on)"
|
||||
msgstr "Commutateur de chute d'eau (activé)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1056
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1066
|
||||
msgid "waterfall switch (off)"
|
||||
msgstr "Commutateur de chute d'eau (désactivé)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1072
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1082
|
||||
msgid "ruler"
|
||||
msgstr "règle"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1108
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1118
|
||||
msgid "item spawner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1128
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1138
|
||||
msgid "Item spawner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1129
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1139
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1130
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Itemstring"
|
||||
msgstr "Objets"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1131
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1141
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1133
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1143
|
||||
msgid "Item spawner (inactive)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1195
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1205
|
||||
msgid "This is a crafting example."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1244
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "crafting example: white paper"
|
||||
msgstr "Exemple de minage: pierre"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1245
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "crafting example: wheat"
|
||||
msgstr "Exemple de minage: pierre"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1246
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "crafting example: colored paper"
|
||||
msgstr "Exemple de minage: conglomérat"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1247
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "crafting example: tool repair"
|
||||
msgstr "Exemple de minage: pierre"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1275
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1285
|
||||
msgid "This golden cup has been awarded for finishing the tutorial."
|
||||
msgstr "Vous obtenez cette coupe en or pour avoir terminé ce tutoriel !"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1280
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1290
|
||||
msgid "This diamond cup has been awarded for collecting all hidden diamonds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous obtenez cette coupe de diamant pour avoir collecté tous les diamants "
|
||||
"cachés !"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1286
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1296
|
||||
msgid "golden cup"
|
||||
msgstr "Coupe en or"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1298
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1308
|
||||
msgid "diamond cup"
|
||||
msgstr "Coupe en diamant"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1339
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1350
|
||||
msgid "Warning: You're not playing in singleplayer mode"
|
||||
msgstr "Avertissement : vous n'êtes pas en solo"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1340 mods/tutorial/init.lua:1345
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1351 mods/tutorial/init.lua:1356
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1361
|
||||
msgid "Continue anyways"
|
||||
msgstr "Continuer quand même"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1341 mods/tutorial/init.lua:1346
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1448
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1352 mods/tutorial/init.lua:1357
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1362 mods/tutorial/init.lua:1464
|
||||
msgid "Leave tutorial"
|
||||
msgstr "Quitter le tutoriel"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1344
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1355
|
||||
msgid "Warning: Creative mode is active"
|
||||
msgstr "Avertissement : le mode créatif est activé"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1368
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1360
|
||||
msgid "Keyboard and mouse recommended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1384
|
||||
msgid "Select teleport destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1377
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1393
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Good-Bye room"
|
||||
msgstr "Aller à la salle de fin"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1394
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1410
|
||||
msgid "You have voluntarily exited the tutorial."
|
||||
msgstr "Vous avez volontairement quitté le tutoriel."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1435
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1451
|
||||
msgid "Gold ingots in the tutorial"
|
||||
msgstr "Lingots d'or dans le tutoriel"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1446
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1462
|
||||
msgid "You've finished the tutorial!"
|
||||
msgstr "Vous avez fini le tutoriel !"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1447 mods/tutorial/init.lua:1476
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1463 mods/tutorial/init.lua:1492
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continuer"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1449 mods/tutorial/init.lua:1477
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1465 mods/tutorial/init.lua:1493
|
||||
msgid "Go to Good-Bye room"
|
||||
msgstr "Aller à la salle de fin"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1464
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1480
|
||||
msgid "You found a hidden diamond!"
|
||||
msgstr "Vous avez trouvé un diamant caché !"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1475
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1491
|
||||
msgid "You have collected all hidden diamonds!"
|
||||
msgstr "Vous avez trouvé tous les diamants cachés !"
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tutorial (Luanti) 3.4.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-27 16:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-27 17:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgid "tutorial sign '@1'"
|
||||
msgstr "papan tanda tutorial '@1'"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:95 mods/tutorial/init.lua:118
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1331 mods/tutorial/init.lua:1351
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1341 mods/tutorial/init.lua:1367
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Tutup"
|
||||
|
||||
@ -25,7 +25,18 @@ msgstr "Tutup"
|
||||
msgid "@1 (Right-click to read)"
|
||||
msgstr "@1 (Klik kanan untuk membaca)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:136
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"PLEASE NOTE: Luanti can be played both on PC and mobile devices,\n"
|
||||
"but this tutorial assumes you have a mouse and keyboard.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"If you don't have those, the keys mentioned in this tutorial won't\n"
|
||||
"make a lot of sense to you.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to proceed anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome! This tutorial will teach you the most crucial basics of Luanti.\n"
|
||||
"This tutorial assumes that you have not changed the default keybindings "
|
||||
@ -80,7 +91,7 @@ msgstr ""
|
||||
"memahami\n"
|
||||
"lebih lanjut."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:161
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Luanti itself is not a game, it is a game engine.\n"
|
||||
"To be able to actually play it, you need something called a \"game\".\n"
|
||||
@ -90,7 +101,7 @@ msgid ""
|
||||
"all games. This tutorial does not teach you how to play a particular game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:168
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now since you probably now the basics, you may want to actually play or "
|
||||
"build something.\n"
|
||||
@ -102,7 +113,7 @@ msgid ""
|
||||
"the web under <https://content.luanti.org>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:176
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"The creative mode is turned on. If you are here to learn how to play "
|
||||
"Luanti,\n"
|
||||
@ -127,7 +138,7 @@ msgstr ""
|
||||
"atau\n"
|
||||
"nanti, dengan menekan [Esc]."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:186
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:196
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are now playing the tutorial in multiplayer mode.\n"
|
||||
"But this tutorial is optimized for the singleplayer mode.\n"
|
||||
@ -137,7 +148,7 @@ msgid ""
|
||||
"leave now and start the tutorial in singleplayer mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:194
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Luanti has 3 different views which determine the way you see the world.\n"
|
||||
@ -165,7 +176,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Tombol mode kamera: [C]"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:207
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Press the [V] key to make a minimap appear on the top right.\n"
|
||||
"The minimap helps you to find your way around the world.\n"
|
||||
@ -193,7 +204,7 @@ msgid ""
|
||||
" Toggle minimap rotating: [Shift]+[V]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:232
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The world of Luanti is made entirely out of blocks, or voxels, to be "
|
||||
@ -210,7 +221,7 @@ msgstr ""
|
||||
"dapat ditambahkan atau di ambil dengan alat yang benar.\n"
|
||||
"Pada bab ini, kami akan memberi tahu tentang beberapa blok spesial."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:241
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:251
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some blocks need to rest on top of another block, otherwise, they fall "
|
||||
"down.\n"
|
||||
@ -220,7 +231,7 @@ msgstr ""
|
||||
"akan\n"
|
||||
"jatuh. Coba tambang blok yang ada di bawah blok paling atas."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:245
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:255
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some blocks have to be attached to another block, otherwise, they drop as an "
|
||||
"item\n"
|
||||
@ -240,7 +251,7 @@ msgstr ""
|
||||
"tersebut,\n"
|
||||
"bingkai foto tersebut akan jatuh sebagai barang yang dapat kamu ambil."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:252
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"These nasty blocks on the floor prevent you from jumping when you stand on "
|
||||
"them."
|
||||
@ -249,14 +260,14 @@ msgstr ""
|
||||
"ketika\n"
|
||||
"kamu berdiri di atasnya."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:255
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whee! The blocks will make you bounce if you jump on them. They also can "
|
||||
"bounce\n"
|
||||
"you from the side, if you are fast enough."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:259
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:269
|
||||
msgid ""
|
||||
"This abyss behind this sign is so small that you can even walk over it,\n"
|
||||
"as long as you don't stop midway. But you can jump over it anyways, just to "
|
||||
@ -269,7 +280,7 @@ msgstr ""
|
||||
"hanya untuk\n"
|
||||
"merasa, aman."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:264
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:274
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can't reach this upper block by walking. But luckily, you are able to "
|
||||
"jump.\n"
|
||||
@ -293,7 +304,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Sekarang cobalah melompat untuk melanjutkan."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:275
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:285
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here is a slightly larger abyss. Luckily, you can also jump just far enough "
|
||||
"to\n"
|
||||
@ -304,7 +315,7 @@ msgid ""
|
||||
" Jump: [Space]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:282
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:292
|
||||
msgid ""
|
||||
"From this point on, there will be branching paths. For orientation, we "
|
||||
"placed\n"
|
||||
@ -316,7 +327,7 @@ msgid ""
|
||||
"for which you will be informed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:289
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:299
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sneaking is a special move. As long as you sneak, you walk slower, but you "
|
||||
"are\n"
|
||||
@ -339,7 +350,7 @@ msgid ""
|
||||
"You may try out sneaking at this little blocky pyramid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:305
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:315
|
||||
msgid ""
|
||||
"At the bottom of the screen you see 8 squares. This is called the 'hotbar'.\n"
|
||||
"The hotbar allows you to quickly access some items from your inventory.\n"
|
||||
@ -368,7 +379,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Barang yang kamu pilih juga merupakan barang yang sedang dipegang. Ini akan\n"
|
||||
"sangat penting kemudian untuk peralatan, menambang, membangun, dll."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:320
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this chest you find some comestibles. Comestibles are items which "
|
||||
"instantly\n"
|
||||
@ -399,14 +410,14 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Jangan lupa untuk mengambil batang emas."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:332
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:342
|
||||
msgid ""
|
||||
"Treasure chests are a common sight in Luanti. They are actually not built-"
|
||||
"in\n"
|
||||
"into the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:336
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:346
|
||||
msgid ""
|
||||
"Careful! These spikes hurt you when you stand inside, so don't walk into "
|
||||
"them.\n"
|
||||
@ -417,7 +428,7 @@ msgid ""
|
||||
"This is one of the many ways you can get hurt in Luanti."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:344
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:354
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a ladder. Ladders help you to climb up great heights or to climb "
|
||||
"down safely.\n"
|
||||
@ -431,7 +442,7 @@ msgid ""
|
||||
"Note that sneaking and jumping do not work when you are at a ladder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:354
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:364
|
||||
msgid ""
|
||||
"What you see here is a small swimming pool. You are able to swim and dive.\n"
|
||||
"Diving usually costs you breath. While diving, 10 bubbles appear in the "
|
||||
@ -454,7 +465,7 @@ msgid ""
|
||||
"At the bottom of the pool lies a gold ingot. Try to get it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:373
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:383
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"To get to the other side, you have to dive here. Don't worry, the tunnel is "
|
||||
@ -479,7 +490,7 @@ msgstr ""
|
||||
" Berenang ke atas: [Spasi]\n"
|
||||
" Berenang ke bawah: [Shift]"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:385
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:395
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can easily swim up this waterfall. Go into the water and hold the space "
|
||||
"bar until you're\n"
|
||||
@ -502,7 +513,7 @@ msgstr ""
|
||||
" Berenang ke atas: [Spasi]\n"
|
||||
" Berenang ke bawah: [Shift]"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:396
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:406
|
||||
msgid ""
|
||||
"Liquids behave somewhat weirdly in Luanti. Actually, there are 2 kinds of "
|
||||
"liquids.\n"
|
||||
@ -541,14 +552,14 @@ msgid ""
|
||||
" Use something: [Right mouse button]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:421
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:431
|
||||
msgid ""
|
||||
"Luanti mods can introduce various liquids which differ in their properties.\n"
|
||||
"Probably the most important property is their viscosity. Here you have some\n"
|
||||
"pools which differ in their viscosity. Feel free to try them out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:426
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:436
|
||||
msgid ""
|
||||
"An important general concept in Luanti is pointing. As mentioned earlier,\n"
|
||||
"there is a crosshair in the center of the screen.\n"
|
||||
@ -582,7 +593,7 @@ msgid ""
|
||||
"To do that, you must point it and click with the left mouse button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:455
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:465
|
||||
msgid ""
|
||||
"The distance you need to point to things solely depends on the tool you "
|
||||
"carry.\n"
|
||||
@ -605,7 +616,7 @@ msgid ""
|
||||
"different section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:469
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:479
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unless you have damage disabled, all players start with 20 hit points (HP), "
|
||||
"represented\n"
|
||||
@ -637,7 +648,7 @@ msgid ""
|
||||
"Games may introduce special events on a player's death."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:491
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:501
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oops! So it seems you just have died. Don't worry, you don't have lost any "
|
||||
"of your\n"
|
||||
@ -665,7 +676,7 @@ msgid ""
|
||||
"To continue, just drop out at the end of that gangway. The drop is safe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:512
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:522
|
||||
msgid ""
|
||||
"Throughout your journey, you will probably collect many items. Once you "
|
||||
"collected\n"
|
||||
@ -691,7 +702,7 @@ msgid ""
|
||||
"to test out the inventory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:530
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:540
|
||||
msgid ""
|
||||
"A tool is a special kind of item.\n"
|
||||
"Tools can be used for many things, such as:\n"
|
||||
@ -712,7 +723,7 @@ msgid ""
|
||||
"Tools may be able to be repaired, see the sign about repairing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:547
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:557
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The inventory menu usually contains the player inventory. This allows you\n"
|
||||
@ -774,7 +785,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Kamu juga bisa menaruh setumpuk barang dengan mengambilnya dalam inventaris, "
|
||||
"lalu klik kiri di luar jendela."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:574
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:584
|
||||
msgid ""
|
||||
"By the way, if you are tired of clicking, there is a little convenience\n"
|
||||
"feature:\n"
|
||||
@ -788,7 +799,7 @@ msgid ""
|
||||
" [Shift]+[Left click]: Move full item stack to other section in menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:584
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:594
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a chest. You can view its contents by right-clicking it. In the menu "
|
||||
"you will see\n"
|
||||
@ -797,7 +808,7 @@ msgid ""
|
||||
"inventory. Exchanging items works exactly the same as in the inventory menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:590
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:600
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another important task in Luanti is building blocks.\n"
|
||||
"\"Building\" here refers to the task of placing one block in your possession "
|
||||
@ -818,7 +829,7 @@ msgid ""
|
||||
"gold ingot waiting for you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:605
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:615
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have wondered how you can build on a block which you can use, like a "
|
||||
"chest.\n"
|
||||
@ -827,7 +838,7 @@ msgid ""
|
||||
" Build on usable block: [Shift] + [Right mouse button]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:611
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:621
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mining is a method to remove a single block with a mining tool. It is a very "
|
||||
"important\n"
|
||||
@ -866,7 +877,7 @@ msgid ""
|
||||
"different kinds of drops."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:638
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:648
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is cobblestone. You can mine it with a pickaxe.\n"
|
||||
"This cobblestone will always drop itself, that means, cobblestone. Dropping "
|
||||
@ -874,7 +885,7 @@ msgid ""
|
||||
"usual dropping behaviour of a block, throughout many games."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:643
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:653
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are wooden planks. In the tutorial, you can only mine those blocks "
|
||||
"with an axe.\n"
|
||||
@ -888,7 +899,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Dalam Luanti, kami menggunakan istilah \"menambang\" sebagai istilah umum,\n"
|
||||
"tanpa mengenal material."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:649
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:659
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a cube of conglomerate. You need a pickaxe to mine it.\n"
|
||||
"Conglomerate drops something based on probability. Conglomerate randomly "
|
||||
@ -896,7 +907,7 @@ msgid ""
|
||||
"and 5 rocks, when mined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:654
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is some weak glass. You can break it with your bare hands. Or you can "
|
||||
"use your pickaxe,\n"
|
||||
@ -905,7 +916,7 @@ msgid ""
|
||||
"These glass blocks don't drop anything."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:659
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:669
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is stone. You need a pickaxe to mine it. When mined, stone will drop "
|
||||
"cobblestone."
|
||||
@ -913,14 +924,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Ini adalah batu. Kamu membutuhkan sebuah beliung untuk menambangnya. Saat\n"
|
||||
"ditambang, batu akan menjatuhkan bongkahan batu."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:662
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:672
|
||||
msgid ""
|
||||
"There can always be some blocks which are not minable by any tool. In our "
|
||||
"tutorial, all\n"
|
||||
"those castle walls can't me mined, for example."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:666
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:676
|
||||
msgid ""
|
||||
"Crafting is the task of taking several items and combining them to form a "
|
||||
"new item.\n"
|
||||
@ -942,7 +953,7 @@ msgid ""
|
||||
"When you have the book in your inventory, go on with the next sign."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:684
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:694
|
||||
msgid ""
|
||||
"To craft the book you have used a so-called crafting recipe. You must know "
|
||||
"the crafting\n"
|
||||
@ -967,7 +978,7 @@ msgid ""
|
||||
"When you got your dough, go on with the next sign."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:700
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:710
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you got your dough? Good.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -984,7 +995,7 @@ msgid ""
|
||||
"sign."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:711
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:721
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another important thing to know about crafting are so-called groups. "
|
||||
"Crafting recipes do\n"
|
||||
@ -1004,7 +1015,7 @@ msgid ""
|
||||
"Feel free to experiment a bit around with this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:724
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:734
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a furnace. Furnaces can be used to turn a smeltable item with help "
|
||||
"of a fuel\n"
|
||||
@ -1047,7 +1058,7 @@ msgid ""
|
||||
"game to game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:749
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:759
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some games may come with a special recipe which allows you to repair your "
|
||||
"tools.\n"
|
||||
@ -1062,7 +1073,7 @@ msgid ""
|
||||
"some damaged tools which you may try to repair now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:759
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:769
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will often meet some blocks you can use. Something special happens when "
|
||||
"you\n"
|
||||
@ -1086,7 +1097,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Gunakan blok yang \"dapat digunakan\": [Klik kanan]"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:769
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:779
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you think you have enough of this tutorial, you can leave at any time. "
|
||||
"There are\n"
|
||||
@ -1120,7 +1131,7 @@ msgid ""
|
||||
"and not related to gameplay."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:797
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:807
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have collected your first gold ingot. Those will help you to keep track "
|
||||
"in this tutorial.\n"
|
||||
@ -1131,7 +1142,7 @@ msgid ""
|
||||
"done with the tutorial, but collecting the gold ingots is not mandatory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:804
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:814
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have collected all the gold ingots in this tutorial.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1153,7 +1164,7 @@ msgid ""
|
||||
"return to the main menu or quit Luanti."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:819
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:829
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great, you have found and collected a hidden diamond! In Tutorial World, "
|
||||
"there are 12 hidden\n"
|
||||
@ -1164,7 +1175,7 @@ msgid ""
|
||||
"If you manage to find them all, you will be awarded a symbolic prize."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:826
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:836
|
||||
msgid ""
|
||||
"Congratulations!\n"
|
||||
"You have collected all the diamonds of Tutorial World!\n"
|
||||
@ -1174,7 +1185,7 @@ msgid ""
|
||||
"the Good-Bye Room for you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:834
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:844
|
||||
msgid ""
|
||||
"To recap, here is an overview over the most important default controls:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1208,7 +1219,7 @@ msgid ""
|
||||
"You can review a shorter version of the controls in the pause menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:867
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:877
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to check out these online resources related to Luanti:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1238,378 +1249,383 @@ msgid ""
|
||||
"If you do not understand IRC, see the Community Wiki for help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:917 mods/tutorial/init.lua:1350
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:927 mods/tutorial/init.lua:1366
|
||||
msgid "Introduction"
|
||||
msgstr "Perkenalan"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:918
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:928
|
||||
msgid "Luanti"
|
||||
msgstr "Luanti"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:919
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:929
|
||||
msgid "Player Camera"
|
||||
msgstr "Kamera Pemain"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:920
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:930
|
||||
msgid "Minimap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:921
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:931
|
||||
msgid "Small Abysses"
|
||||
msgstr "Jurang kecil"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:922
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:932
|
||||
msgid "Jumping (1)"
|
||||
msgstr "Melompat (1)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:923
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:933
|
||||
msgid "Jumping (2)"
|
||||
msgstr "Melompat (2)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:924
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:934
|
||||
msgid "Sneaking"
|
||||
msgstr "Menyelinap"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:925
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:935
|
||||
msgid "Information about the following tutorial sections"
|
||||
msgstr "Informasi tentang bagian tutorial"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:926
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:936
|
||||
msgid "Hotbar"
|
||||
msgstr "Hotbar"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:927
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:937
|
||||
msgid "Comestibles and Eating"
|
||||
msgstr "Pangan dan Makan"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:928
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:938
|
||||
msgid "Chests"
|
||||
msgstr "Peti"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:929
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:939
|
||||
msgid "Blocks Which Hurt You"
|
||||
msgstr "Blok yang Melukaimu"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:930
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:940
|
||||
msgid "Climbing Ladders"
|
||||
msgstr "Tangga"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:931
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:941
|
||||
msgid "Swimming"
|
||||
msgstr "Berenang"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:932
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:942
|
||||
msgid "Diving"
|
||||
msgstr "Menyelam"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:933
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:943
|
||||
msgid "Swimming up a Waterfall"
|
||||
msgstr "Mengarungi Air Terjun"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:934
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:944
|
||||
msgid "Viscosity"
|
||||
msgstr "Kekentalan"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:935
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:945
|
||||
msgid "Liquid sources and flowing liquids"
|
||||
msgstr "Cairan asal dan aliran cairan"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:936
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:946
|
||||
msgid "Pointing (1)"
|
||||
msgstr "Menunjuk (1)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:937
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:947
|
||||
msgid "Pointing (2)"
|
||||
msgstr "Menunjuk (2)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:938
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:948
|
||||
msgid "Health and Damage"
|
||||
msgstr "Kesehatan dan Kerusakan"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:939
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:949
|
||||
msgid "Death and Respawning"
|
||||
msgstr "Kematian dan Bangkit"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:940
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:950
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr "Barang"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:941
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:951
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Peralatan"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:942
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:952
|
||||
msgid "Using the Inventory"
|
||||
msgstr "Menggunakan Inventaris"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:943
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:953
|
||||
msgid "Inventory shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:944
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:954
|
||||
msgid "Comment About Chests"
|
||||
msgstr "Komentar Tentang Peti"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:945
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:955
|
||||
msgid "Building Some Blocks"
|
||||
msgstr "Membangun Beberapa Blok"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:946
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:956
|
||||
msgid "Building at Usable Blocks"
|
||||
msgstr "Membangun pada Blok yang \"dapat dipakai\""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:947
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:957
|
||||
msgid "Mining blocks"
|
||||
msgstr "Blok hasil tambang"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:948
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:958
|
||||
msgid "Mining example: Cobblestone"
|
||||
msgstr "Contoh hasil tambang: Bongkahan batu"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:949
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:959
|
||||
msgid "Mining example: Stone"
|
||||
msgstr "Contoh hasil tambang: Stone (batu)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:950
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:960
|
||||
msgid "Mining example: Conglomerate"
|
||||
msgstr "Contoh hasil tambang: Conglomerate"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:951
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:961
|
||||
msgid "Mining example: Wooden Planks"
|
||||
msgstr "Contoh hasil tambang: Wooden Planks (papan kayu)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:952
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:962
|
||||
msgid "Mining example: Weak glass"
|
||||
msgstr "Contoh hasil tambang: Weak glass (kaca rapuh)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:953
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:963
|
||||
msgid "Unminable blocks"
|
||||
msgstr "Blok yang Tidak Bisa Ditambang"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:954
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:964
|
||||
msgid "Special blocks"
|
||||
msgstr "Blok yang spesial"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:955
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:965
|
||||
msgid "No-jumping blocks"
|
||||
msgstr "Blok tanpa-melompat"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:956
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:966
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bouncy blocks"
|
||||
msgstr "Blok tanpa-melompat"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:957
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:967
|
||||
msgid "Falling blocks"
|
||||
msgstr "Blok yang dapat jatuh"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:958
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:968
|
||||
msgid "Attached blocks"
|
||||
msgstr "Blok yang menempel"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:959
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:969
|
||||
msgid "Using blocks"
|
||||
msgstr "Menggunakan blok"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:960
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:970
|
||||
msgid "Crafting Basics"
|
||||
msgstr "Kerajinan Dasar"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:961
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:971
|
||||
msgid "Crafting using Shapeless Recipes"
|
||||
msgstr "Kerajinan dengan Resep Tak Berbentuk"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:962
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:972
|
||||
msgid "Crafting Faster"
|
||||
msgstr "Kerajinan Lebih Cepat"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:963
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:973
|
||||
msgid "Crafting Groups"
|
||||
msgstr "Kelompok Kerajinan"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:964
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:974
|
||||
msgid "Furnace Operation Instructions"
|
||||
msgstr "Instruksi Pengoperasian Tungku Perapian"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:965
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:975
|
||||
msgid "Repairing Tools"
|
||||
msgstr "Memperbaiki Peralatan"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:966
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:976
|
||||
msgid "End of the Basic Tutorial"
|
||||
msgstr "Akhir dari Tutorial Dasar"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:967
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:977
|
||||
msgid "Controls Overview"
|
||||
msgstr "Gambaran Dasar Kontrol"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:968
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:978
|
||||
msgid "Online Resources"
|
||||
msgstr "Sumber Daring"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:969
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:979
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr "Sub-permainan"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:972
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:982
|
||||
msgid "reinforced wall"
|
||||
msgstr "tembok yang telah diperkuat"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:980
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:990
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "reinforced wood"
|
||||
msgstr "tembok yang telah diperkuat"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:987
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:997
|
||||
msgid "reinforced glass"
|
||||
msgstr "kaca yang telah diperkuat"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:998
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1008
|
||||
msgid "weak glass"
|
||||
msgstr "kaca rapuh"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1011
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1021
|
||||
msgid "apple snatcher"
|
||||
msgstr "pengambil apel"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1021
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1031
|
||||
msgid "day/night switch (day)"
|
||||
msgstr "saklar siang/malam (siang)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1030
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1040
|
||||
msgid "day/night switch (night)"
|
||||
msgstr "saklar siang/malam (malam)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1042
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1052
|
||||
msgid "waterfall switch (on)"
|
||||
msgstr "saklar air terjun (nyala)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1056
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1066
|
||||
msgid "waterfall switch (off)"
|
||||
msgstr "saklar air terjun (mati)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1072
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1082
|
||||
msgid "ruler"
|
||||
msgstr "mistar"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1108
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1118
|
||||
msgid "item spawner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1128
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1138
|
||||
msgid "Item spawner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1129
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1139
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1130
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Itemstring"
|
||||
msgstr "Barang"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1131
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1141
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1133
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1143
|
||||
msgid "Item spawner (inactive)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1195
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1205
|
||||
msgid "This is a crafting example."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1244
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "crafting example: white paper"
|
||||
msgstr "Contoh hasil tambang: Stone (batu)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1245
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "crafting example: wheat"
|
||||
msgstr "Contoh hasil tambang: Stone (batu)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1246
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "crafting example: colored paper"
|
||||
msgstr "Contoh hasil tambang: Conglomerate"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1247
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "crafting example: tool repair"
|
||||
msgstr "Contoh hasil tambang: Stone (batu)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1275
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1285
|
||||
msgid "This golden cup has been awarded for finishing the tutorial."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1280
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This diamond cup has been awarded for collecting all hidden diamonds."
|
||||
msgstr "Kamu telah mengumpulkan semua berlian tersembunyi!"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1286
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1296
|
||||
msgid "golden cup"
|
||||
msgstr "cangkir emas"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1298
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1308
|
||||
msgid "diamond cup"
|
||||
msgstr "cangkir berlian"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1339
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1350
|
||||
msgid "Warning: You're not playing in singleplayer mode"
|
||||
msgstr "Peringatan: Kamu tidak bermain dalam mode pemain tunggal"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1340 mods/tutorial/init.lua:1345
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1351 mods/tutorial/init.lua:1356
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1361
|
||||
msgid "Continue anyways"
|
||||
msgstr "Lanjut apa adanya"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1341 mods/tutorial/init.lua:1346
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1448
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1352 mods/tutorial/init.lua:1357
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1362 mods/tutorial/init.lua:1464
|
||||
msgid "Leave tutorial"
|
||||
msgstr "Keluar tutorial"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1344
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1355
|
||||
msgid "Warning: Creative mode is active"
|
||||
msgstr "Peringatan: Mode kreatif aktif"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1368
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1360
|
||||
msgid "Keyboard and mouse recommended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1384
|
||||
msgid "Select teleport destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1377
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1393
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Good-Bye room"
|
||||
msgstr "Pergi ke ruangan Sampai-Jumpa"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1394
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1410
|
||||
msgid "You have voluntarily exited the tutorial."
|
||||
msgstr "Kamu dengan sukarela keluar dari tutorial."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1435
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1451
|
||||
msgid "Gold ingots in the tutorial"
|
||||
msgstr "Batang emas dalam tutorial"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1446
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1462
|
||||
msgid "You've finished the tutorial!"
|
||||
msgstr "Kamu menyelesaikan tutorial!"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1447 mods/tutorial/init.lua:1476
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1463 mods/tutorial/init.lua:1492
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Lanjut"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1449 mods/tutorial/init.lua:1477
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1465 mods/tutorial/init.lua:1493
|
||||
msgid "Go to Good-Bye room"
|
||||
msgstr "Pergi ke ruangan Sampai-Jumpa"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1464
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1480
|
||||
msgid "You found a hidden diamond!"
|
||||
msgstr "Kamu menemukan berlian tersembunyi!"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1475
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1491
|
||||
msgid "You have collected all hidden diamonds!"
|
||||
msgstr "Kamu telah mengumpulkan semua berlian tersembunyi!"
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tutorial (Luanti) 3.4.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-27 16:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-27 17:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Wuzzy <Wuzzy@disroot.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgid "tutorial sign '@1'"
|
||||
msgstr "cartello tutoriale '@1'"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:95 mods/tutorial/init.lua:118
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1331 mods/tutorial/init.lua:1351
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1341 mods/tutorial/init.lua:1367
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Chiudi"
|
||||
|
||||
@ -26,7 +26,18 @@ msgstr "Chiudi"
|
||||
msgid "@1 (Right-click to read)"
|
||||
msgstr "@1 (clic destro per leggere)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:136
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"PLEASE NOTE: Luanti can be played both on PC and mobile devices,\n"
|
||||
"but this tutorial assumes you have a mouse and keyboard.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"If you don't have those, the keys mentioned in this tutorial won't\n"
|
||||
"make a lot of sense to you.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to proceed anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome! This tutorial will teach you the most crucial basics of Luanti.\n"
|
||||
"This tutorial assumes that you have not changed the default keybindings "
|
||||
@ -82,7 +93,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Ora cammina un po' in giro e leggi gli altri cartelli."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:161
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Luanti itself is not a game, it is a game engine.\n"
|
||||
"To be able to actually play it, you need something called a \"game\".\n"
|
||||
@ -92,7 +103,7 @@ msgid ""
|
||||
"all games. This tutorial does not teach you how to play a particular game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:168
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now since you probably now the basics, you may want to actually play or "
|
||||
"build something.\n"
|
||||
@ -104,7 +115,7 @@ msgid ""
|
||||
"the web under <https://content.luanti.org>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:176
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"The creative mode is turned on. If you are here to learn how to play "
|
||||
"Luanti,\n"
|
||||
@ -126,7 +137,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Si può uscire ora premendo \"Esci dal tutoriale\" o più avanti premendo "
|
||||
"[Esc]."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:186
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:196
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are now playing the tutorial in multiplayer mode.\n"
|
||||
"But this tutorial is optimized for the singleplayer mode.\n"
|
||||
@ -142,7 +153,7 @@ msgstr ""
|
||||
"A meno di essere sicuri che nessun altro giocatore entrerà, sarebbe\n"
|
||||
"meglio uscire e riavviare il tutoriale in modalità singola."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:194
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Luanti has 3 different views which determine the way you see the world.\n"
|
||||
@ -174,7 +185,7 @@ msgstr ""
|
||||
" Cambia telecamera: [C]\n"
|
||||
" Attiva cinematica: [F8]"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:207
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Press the [V] key to make a minimap appear on the top right.\n"
|
||||
@ -230,7 +241,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"In alcuni subgame la mappa può essere disattivata."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:232
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The world of Luanti is made entirely out of blocks, or voxels, to be "
|
||||
@ -253,7 +264,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Ovviamente in alcuni giochi compaiono altri blocchi speciali e strani."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:241
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:251
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some blocks need to rest on top of another block, otherwise, they fall "
|
||||
"down.\n"
|
||||
@ -262,7 +273,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Alcuni blocchi devono essere appoggiati oppure cadono.\n"
|
||||
"Prova a scavare il blocco sotto al più alto."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:245
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:255
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some blocks have to be attached to another block, otherwise, they drop as an "
|
||||
"item\n"
|
||||
@ -279,13 +290,13 @@ msgstr ""
|
||||
"direttamente, ma\n"
|
||||
"se scavi il blocco a cui è collegata si rompe e la puoi prendere."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:252
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"These nasty blocks on the floor prevent you from jumping when you stand on "
|
||||
"them."
|
||||
msgstr "Questi scomodi blocchi ti impediscono il salto quando ci stai sopra."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:255
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whee! The blocks will make you bounce if you jump on them. They also can "
|
||||
"bounce\n"
|
||||
@ -294,7 +305,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Questi blocchi ti fanno rimbalzare quando ci salti sopra. Ti possono anche\n"
|
||||
"sbalzare di lato, se sei abbastanza veloce."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:259
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:269
|
||||
msgid ""
|
||||
"This abyss behind this sign is so small that you can even walk over it,\n"
|
||||
"as long as you don't stop midway. But you can jump over it anyways, just to "
|
||||
@ -305,7 +316,7 @@ msgstr ""
|
||||
"sopra,\n"
|
||||
"purché non ti fermi nel mezzo. Ma lo puoi anche saltare per sicurezza."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:264
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:274
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can't reach this upper block by walking. But luckily, you are able to "
|
||||
"jump.\n"
|
||||
@ -327,7 +338,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Ora prova per proseguire."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:275
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:285
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here is a slightly larger abyss. Luckily, you can also jump just far enough "
|
||||
"to\n"
|
||||
@ -343,7 +354,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Salta: [Spazio]"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:282
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:292
|
||||
msgid ""
|
||||
"From this point on, there will be branching paths. For orientation, we "
|
||||
"placed\n"
|
||||
@ -361,7 +372,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Non è necessario seguire le sezioni in ordine,\n"
|
||||
"con una eccezione di cui daremo info più avanti."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:289
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:299
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sneaking is a special move. As long as you sneak, you walk slower, but you "
|
||||
"are\n"
|
||||
@ -400,7 +411,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Puoi provare a strisciare su questa piccola piramide a blocchi."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:305
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:315
|
||||
msgid ""
|
||||
"At the bottom of the screen you see 8 squares. This is called the 'hotbar'.\n"
|
||||
"The hotbar allows you to quickly access some items from your inventory.\n"
|
||||
@ -431,7 +442,7 @@ msgstr ""
|
||||
"L'oggetto preso è anche quello che fa da attrezzo, come vedremo più avanti\n"
|
||||
"per lo scavo e la costruzione."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:320
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this chest you find some comestibles. Comestibles are items which "
|
||||
"instantly\n"
|
||||
@ -457,14 +468,14 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Mangia alimento: [tasto sinistro]"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:332
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:342
|
||||
msgid ""
|
||||
"Treasure chests are a common sight in Luanti. They are actually not built-"
|
||||
"in\n"
|
||||
"into the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:336
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:346
|
||||
msgid ""
|
||||
"Careful! These spikes hurt you when you stand inside, so don't walk into "
|
||||
"them.\n"
|
||||
@ -481,7 +492,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Questo è uno dei tanti modi di procurarsi ferite in Luanti."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:344
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:354
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a ladder. Ladders help you to climb up great heights or to climb "
|
||||
"down safely.\n"
|
||||
@ -504,7 +515,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Va notato che sulla scala non funzionano striscia e salta."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:354
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:364
|
||||
msgid ""
|
||||
"What you see here is a small swimming pool. You are able to swim and dive.\n"
|
||||
"Diving usually costs you breath. While diving, 10 bubbles appear in the "
|
||||
@ -544,7 +555,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Al fondo della piscina c'è un lingotto da prendere."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:373
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:383
|
||||
msgid ""
|
||||
"To get to the other side, you have to dive here. Don't worry, the tunnel is "
|
||||
"not\n"
|
||||
@ -569,7 +580,7 @@ msgstr ""
|
||||
" Nuota in alto: [Spazio]\n"
|
||||
" Nuota in basso: [Maiusc sinistro]"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:385
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:395
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can easily swim up this waterfall. Go into the water and hold the space "
|
||||
"bar until you're\n"
|
||||
@ -593,7 +604,7 @@ msgstr ""
|
||||
" Nuota in alto: [Spazio]\n"
|
||||
" Nuota in basso: [Maiusc sinistro]"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:396
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:406
|
||||
msgid ""
|
||||
"Liquids behave somewhat weirdly in Luanti. Actually, there are 2 kinds of "
|
||||
"liquids.\n"
|
||||
@ -662,7 +673,7 @@ msgstr ""
|
||||
"del liquido.\n"
|
||||
"Usa quel blocco stando vicino e puntandolo, e osserva la cascata esaurirsi."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:421
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:431
|
||||
msgid ""
|
||||
"Luanti mods can introduce various liquids which differ in their properties.\n"
|
||||
"Probably the most important property is their viscosity. Here you have some\n"
|
||||
@ -672,7 +683,7 @@ msgstr ""
|
||||
"per le loro proprietà. La più importante è probabilmente la viscosità.\n"
|
||||
"Ecco alcune piscine con liquidi di viscosità diversa: puoi fare una prova."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:426
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:436
|
||||
msgid ""
|
||||
"An important general concept in Luanti is pointing. As mentioned earlier,\n"
|
||||
"there is a crosshair in the center of the screen.\n"
|
||||
@ -706,7 +717,7 @@ msgid ""
|
||||
"To do that, you must point it and click with the left mouse button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:455
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:465
|
||||
msgid ""
|
||||
"The distance you need to point to things solely depends on the tool you "
|
||||
"carry.\n"
|
||||
@ -745,7 +756,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Si vedrà altro sugli attrezzi in un'altra sezione."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:469
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:479
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unless you have damage disabled, all players start with 20 hit points (HP), "
|
||||
@ -802,7 +813,7 @@ msgstr ""
|
||||
"e non si perdono gli oggetti posseduti. I subgame possono\n"
|
||||
"prevedere eventi speciali in caso di morte del giocatore."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:491
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:501
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oops! So it seems you just have died. Don't worry, you don't have lost any "
|
||||
@ -853,7 +864,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Per proseguire, percorri tutto il corridoio e buttati di sotto. Niente "
|
||||
"paura, caduta morbida."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:512
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:522
|
||||
msgid ""
|
||||
"Throughout your journey, you will probably collect many items. Once you "
|
||||
"collected\n"
|
||||
@ -898,7 +909,7 @@ msgstr ""
|
||||
"A destra di questo cartello c'è una pila di 50 rocce\n"
|
||||
"per provare a prendere e posare dall'inventario."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:530
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:540
|
||||
msgid ""
|
||||
"A tool is a special kind of item.\n"
|
||||
"Tools can be used for many things, such as:\n"
|
||||
@ -936,7 +947,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Gli attrezzi possono essere riparati, vedi il cartello sulle riparazioni."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:547
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:557
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The inventory menu usually contains the player inventory. This allows you\n"
|
||||
@ -998,7 +1009,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Si può anche posare una pila di oggetti cliccando fuori dall'inventario."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:574
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:584
|
||||
msgid ""
|
||||
"By the way, if you are tired of clicking, there is a little convenience\n"
|
||||
"feature:\n"
|
||||
@ -1021,7 +1032,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Sposta pila di oggetti nell'inventario: [Maiuscolo]+[tasto sinistro]"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:584
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:594
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a chest. You can view its contents by right-clicking it. In the menu "
|
||||
"you will see\n"
|
||||
@ -1034,7 +1045,7 @@ msgstr ""
|
||||
"giocatore.\n"
|
||||
"Si possono scambiare oggetti come nel menu inventario."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:590
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:600
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another important task in Luanti is building blocks.\n"
|
||||
@ -1072,7 +1083,7 @@ msgstr ""
|
||||
"un altro lingotto\n"
|
||||
"che ti aspetta."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:605
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:615
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have wondered how you can build on a block which you can use, like a "
|
||||
@ -1087,7 +1098,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Costruisci su blocco usabile: [Maiusc sn]+[tasto destro]"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:611
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:621
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mining is a method to remove a single block with a mining tool. It is a very "
|
||||
"important\n"
|
||||
@ -1158,7 +1169,7 @@ msgstr ""
|
||||
"attrezzi.\n"
|
||||
"Questi sono solo esempi per mostrarvi diversi tipi di rottura."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:638
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:648
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is cobblestone. You can mine it with a pickaxe.\n"
|
||||
@ -1171,7 +1182,7 @@ msgstr ""
|
||||
"uguali\n"
|
||||
"è il comportamento predefinito per i blocchi in molti subgame."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:643
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:653
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are wooden planks. In the tutorial, you can only mine those blocks "
|
||||
"with an axe.\n"
|
||||
@ -1187,7 +1198,7 @@ msgstr ""
|
||||
"In Luanti il termine \"scavare\" è usato in senso ampio, senza differenze\n"
|
||||
"per il materiale."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:649
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:659
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a cube of conglomerate. You need a pickaxe to mine it.\n"
|
||||
"Conglomerate drops something based on probability. Conglomerate randomly "
|
||||
@ -1198,7 +1209,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Il conglomerato si rompe rilasciando qualcosa in base ad un calcolo "
|
||||
"probabilistico."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:654
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is some weak glass. You can break it with your bare hands. Or you can "
|
||||
"use your pickaxe,\n"
|
||||
@ -1212,7 +1223,7 @@ msgstr ""
|
||||
"da quello degli altri vetri.\n"
|
||||
"Questi blocchi di vetro fragile quando si rompono non producono niente."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:659
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:669
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is stone. You need a pickaxe to mine it. When mined, stone will drop "
|
||||
"cobblestone."
|
||||
@ -1220,7 +1231,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Questa è pietra. Ti serve un piccone per scavarla.\n"
|
||||
"Quando viene scavata, la pietra produce pietrisco."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:662
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:672
|
||||
msgid ""
|
||||
"There can always be some blocks which are not minable by any tool. In our "
|
||||
"tutorial, all\n"
|
||||
@ -1230,7 +1241,7 @@ msgstr ""
|
||||
"attrezzo.\n"
|
||||
"Nel tutoriale, ad esempio, i muri del castello non si rompono."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:666
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:676
|
||||
msgid ""
|
||||
"Crafting is the task of taking several items and combining them to form a "
|
||||
"new item.\n"
|
||||
@ -1270,7 +1281,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Questo procedimento consuma la carta.\n"
|
||||
"Quando il libro è in inventario, procedere al prossimo cartello."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:684
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:694
|
||||
msgid ""
|
||||
"To craft the book you have used a so-called crafting recipe. You must know "
|
||||
"the crafting\n"
|
||||
@ -1312,7 +1323,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Quando si ottiene la farina, procedere al prossimo cartello."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:700
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:710
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you got your dough? Good.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1339,7 +1350,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Potete provarlo con il grano restante oppure procedere al cartello "
|
||||
"successivo."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:711
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:721
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another important thing to know about crafting are so-called groups. "
|
||||
"Crafting recipes do\n"
|
||||
@ -1375,7 +1386,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Puoi fare qualche esperimento se vuoi."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:724
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:734
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a furnace. Furnaces can be used to turn a smeltable item with help "
|
||||
@ -1448,7 +1459,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Anche qui questa fornace è solo un esempio; le operazioni possono essere\n"
|
||||
"leggermente diverse in altri subgame."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:749
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:759
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some games may come with a special recipe which allows you to repair your "
|
||||
@ -1473,7 +1484,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Il tutoriale possiede questa ricetta ovviamente. Il baule qui vicino\n"
|
||||
"contiene alcuni attrezzi consumati che puoi provare a riparare."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:759
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:769
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will often meet some blocks you can use. Something special happens when "
|
||||
"you\n"
|
||||
@ -1496,7 +1507,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Usa blocco: [tasto destro]"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:769
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:779
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you think you have enough of this tutorial, you can leave at any time. "
|
||||
"There are\n"
|
||||
@ -1560,7 +1571,7 @@ msgstr ""
|
||||
"collegati\n"
|
||||
"ma non necessari per il gioco."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:797
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:807
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have collected your first gold ingot. Those will help you to keep track "
|
||||
"in this tutorial.\n"
|
||||
@ -1577,7 +1588,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Se li raccoglierai tutti hai finito il tutoriale,\n"
|
||||
"ma raccogliere i lingotti non è obbligatorio."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:804
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:814
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have collected all the gold ingots in this tutorial.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1614,7 +1625,7 @@ msgstr ""
|
||||
"e\n"
|
||||
"da quello tornare al menu principale o uscire da Luanti."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:819
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:829
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great, you have found and collected a hidden diamond! In Tutorial World, "
|
||||
"there are 12 hidden\n"
|
||||
@ -1630,7 +1641,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Se li trovi tutti riceverai un premio simbolico."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:826
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:836
|
||||
msgid ""
|
||||
"Congratulations!\n"
|
||||
"You have collected all the diamonds of Tutorial World!\n"
|
||||
@ -1645,7 +1656,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Per riconoscere questo traguardo, ricevi in premio una coppa di diamante.\n"
|
||||
"Ti aspetta nella Stanza di Addio."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:834
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:844
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"To recap, here is an overview over the most important default controls:\n"
|
||||
@ -1707,7 +1718,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Una versione riassunta dei comandi si vede nel menu di pausa."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:867
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:877
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to check out these online resources related to Luanti:\n"
|
||||
@ -1759,373 +1770,378 @@ msgstr ""
|
||||
"Un canale IRC generico su Luanti dove incontrarsi per discutere in diretta.\n"
|
||||
"Se non conosci IRC vedi il wiki per informazioni. "
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:917 mods/tutorial/init.lua:1350
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:927 mods/tutorial/init.lua:1366
|
||||
msgid "Introduction"
|
||||
msgstr "Introduzione"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:918
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:928
|
||||
msgid "Luanti"
|
||||
msgstr "Luanti"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:919
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:929
|
||||
msgid "Player Camera"
|
||||
msgstr "Telecamera"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:920
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:930
|
||||
msgid "Minimap"
|
||||
msgstr "Mini-mappa"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:921
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:931
|
||||
msgid "Small Abysses"
|
||||
msgstr "Crepacci"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:922
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:932
|
||||
msgid "Jumping (1)"
|
||||
msgstr "Saltare (1)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:923
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:933
|
||||
msgid "Jumping (2)"
|
||||
msgstr "Saltare (2)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:924
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:934
|
||||
msgid "Sneaking"
|
||||
msgstr "Strisciare"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:925
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:935
|
||||
msgid "Information about the following tutorial sections"
|
||||
msgstr "Info sulle sezioni seguenti"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:926
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:936
|
||||
msgid "Hotbar"
|
||||
msgstr "Barra attrezzi"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:927
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:937
|
||||
msgid "Comestibles and Eating"
|
||||
msgstr "Cibi e alimentazione"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:928
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:938
|
||||
msgid "Chests"
|
||||
msgstr "Bauli"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:929
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:939
|
||||
msgid "Blocks Which Hurt You"
|
||||
msgstr "Blocchi che feriscono"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:930
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:940
|
||||
msgid "Climbing Ladders"
|
||||
msgstr "Salire scale"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:931
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:941
|
||||
msgid "Swimming"
|
||||
msgstr "Nuotare"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:932
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:942
|
||||
msgid "Diving"
|
||||
msgstr "Tuffi"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:933
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:943
|
||||
msgid "Swimming up a Waterfall"
|
||||
msgstr "Nuotare su una cascata"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:934
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:944
|
||||
msgid "Viscosity"
|
||||
msgstr "Viscosità"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:935
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:945
|
||||
msgid "Liquid sources and flowing liquids"
|
||||
msgstr "Fonti e liquidi"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:936
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:946
|
||||
msgid "Pointing (1)"
|
||||
msgstr "Puntare (1)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:937
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:947
|
||||
msgid "Pointing (2)"
|
||||
msgstr "Puntare (2)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:938
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:948
|
||||
msgid "Health and Damage"
|
||||
msgstr "Vita e danni"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:939
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:949
|
||||
msgid "Death and Respawning"
|
||||
msgstr "Morte e riavvio"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:940
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:950
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr "Oggetti"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:941
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:951
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Attrezzi"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:942
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:952
|
||||
msgid "Using the Inventory"
|
||||
msgstr "Usare l'inventario"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:943
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:953
|
||||
msgid "Inventory shortcut"
|
||||
msgstr "Scorciatoie per l'inventario"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:944
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:954
|
||||
msgid "Comment About Chests"
|
||||
msgstr "Commento sui bauli"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:945
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:955
|
||||
msgid "Building Some Blocks"
|
||||
msgstr "Costruire qualche blocco"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:946
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:956
|
||||
msgid "Building at Usable Blocks"
|
||||
msgstr "Costruire su un blocco usabile"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:947
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:957
|
||||
msgid "Mining blocks"
|
||||
msgstr "Scavare blocchi"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:948
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:958
|
||||
msgid "Mining example: Cobblestone"
|
||||
msgstr "Esempio di scavo: pietrisco"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:949
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:959
|
||||
msgid "Mining example: Stone"
|
||||
msgstr "Esempio di scavo: pietra"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:950
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:960
|
||||
msgid "Mining example: Conglomerate"
|
||||
msgstr "Esempio di scavo: conglomerato"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:951
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:961
|
||||
msgid "Mining example: Wooden Planks"
|
||||
msgstr "Esempio di scavo: assi di legno"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:952
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:962
|
||||
msgid "Mining example: Weak glass"
|
||||
msgstr "Esempio di scavo: vetro fragile"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:953
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:963
|
||||
msgid "Unminable blocks"
|
||||
msgstr "Blocchi non scavabili"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:954
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:964
|
||||
msgid "Special blocks"
|
||||
msgstr "Blocchi speciali"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:955
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:965
|
||||
msgid "No-jumping blocks"
|
||||
msgstr "Blocchi non saltabili"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:956
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:966
|
||||
msgid "Bouncy blocks"
|
||||
msgstr "Blocchi a rimbalzo"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:957
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:967
|
||||
msgid "Falling blocks"
|
||||
msgstr "Blocchi che cadono"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:958
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:968
|
||||
msgid "Attached blocks"
|
||||
msgstr "Blocchi collegati"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:959
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:969
|
||||
msgid "Using blocks"
|
||||
msgstr "Usare i blocchi"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:960
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:970
|
||||
msgid "Crafting Basics"
|
||||
msgstr "Basi sulla costruzione"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:961
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:971
|
||||
msgid "Crafting using Shapeless Recipes"
|
||||
msgstr "Costruire con ricette senza forma"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:962
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:972
|
||||
msgid "Crafting Faster"
|
||||
msgstr "Costruire più in fretta"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:963
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:973
|
||||
msgid "Crafting Groups"
|
||||
msgstr "Gruppi di costruzione"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:964
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:974
|
||||
msgid "Furnace Operation Instructions"
|
||||
msgstr "Istruzioni per la fornace"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:965
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:975
|
||||
msgid "Repairing Tools"
|
||||
msgstr "Riparazione degli attrezzi"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:966
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:976
|
||||
msgid "End of the Basic Tutorial"
|
||||
msgstr "Fine del tutoriale"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:967
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:977
|
||||
msgid "Controls Overview"
|
||||
msgstr "Panoramica dei controlli"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:968
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:978
|
||||
msgid "Online Resources"
|
||||
msgstr "Risorse online"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:969
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:979
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr "Sotto-giochi"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:972
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:982
|
||||
msgid "reinforced wall"
|
||||
msgstr "muro rinforzato"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:980
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:990
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "reinforced wood"
|
||||
msgstr "muro rinforzato"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:987
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:997
|
||||
msgid "reinforced glass"
|
||||
msgstr "vetro rinforzato"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:998
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1008
|
||||
msgid "weak glass"
|
||||
msgstr "vetro fragile"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1011
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1021
|
||||
msgid "apple snatcher"
|
||||
msgstr "cogli-mele"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1021
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1031
|
||||
msgid "day/night switch (day)"
|
||||
msgstr "interruttore giorno/notte (giorno)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1030
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1040
|
||||
msgid "day/night switch (night)"
|
||||
msgstr "interruttore giorno/notte (notte)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1042
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1052
|
||||
msgid "waterfall switch (on)"
|
||||
msgstr "interruttore cascata (on)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1056
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1066
|
||||
msgid "waterfall switch (off)"
|
||||
msgstr "interruttore cascata (off)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1072
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1082
|
||||
msgid "ruler"
|
||||
msgstr "righello"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1108
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1118
|
||||
msgid "item spawner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1128
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1138
|
||||
msgid "Item spawner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1129
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1139
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1130
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Itemstring"
|
||||
msgstr "Oggetti"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1131
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1141
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1133
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1143
|
||||
msgid "Item spawner (inactive)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1195
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This is a crafting example."
|
||||
msgstr "esempio di fabbricazione: farina"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1244
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1254
|
||||
msgid "crafting example: white paper"
|
||||
msgstr "esempio di fabbricazione: carta bianca"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1245
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1255
|
||||
msgid "crafting example: wheat"
|
||||
msgstr "esempio di fabbricazione: farina"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1246
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1256
|
||||
msgid "crafting example: colored paper"
|
||||
msgstr "esempio di fabbricazione: carta colorata"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1247
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1257
|
||||
msgid "crafting example: tool repair"
|
||||
msgstr "esempio di fabbricazione: riparazione attrezzi"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1275
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1285
|
||||
msgid "This golden cup has been awarded for finishing the tutorial."
|
||||
msgstr "Ti consegnamo la coppa d'oro per aver finito il tutoriale."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1280
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1290
|
||||
msgid "This diamond cup has been awarded for collecting all hidden diamonds."
|
||||
msgstr "Ti consegnamo la coppa di diamanti per aver trovato tutti i diamanti."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1286
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1296
|
||||
msgid "golden cup"
|
||||
msgstr "coppa d'oro"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1298
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1308
|
||||
msgid "diamond cup"
|
||||
msgstr "coppa di diamante"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1339
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1350
|
||||
msgid "Warning: You're not playing in singleplayer mode"
|
||||
msgstr "Attenzione: non sei in modalità singola"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1340 mods/tutorial/init.lua:1345
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1351 mods/tutorial/init.lua:1356
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1361
|
||||
msgid "Continue anyways"
|
||||
msgstr "Continua lo stesso"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1341 mods/tutorial/init.lua:1346
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1448
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1352 mods/tutorial/init.lua:1357
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1362 mods/tutorial/init.lua:1464
|
||||
msgid "Leave tutorial"
|
||||
msgstr "Esci dal tutoriale"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1344
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1355
|
||||
msgid "Warning: Creative mode is active"
|
||||
msgstr "Attenzione: modalità creativa"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1368
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1360
|
||||
msgid "Keyboard and mouse recommended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1384
|
||||
msgid "Select teleport destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1377
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1393
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Good-Bye room"
|
||||
msgstr "Vai alla stanza Addio"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1394
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1410
|
||||
msgid "You have voluntarily exited the tutorial."
|
||||
msgstr "Sei uscito dal tutoriale."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1435
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1451
|
||||
msgid "Gold ingots in the tutorial"
|
||||
msgstr "Lingotti d'oro nel tutoriale"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1446
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1462
|
||||
msgid "You've finished the tutorial!"
|
||||
msgstr "Hai finito il tutoriale"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1447 mods/tutorial/init.lua:1476
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1463 mods/tutorial/init.lua:1492
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continua"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1449 mods/tutorial/init.lua:1477
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1465 mods/tutorial/init.lua:1493
|
||||
msgid "Go to Good-Bye room"
|
||||
msgstr "Vai alla stanza Addio"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1464
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1480
|
||||
msgid "You found a hidden diamond!"
|
||||
msgstr "Hai trovato un diamante"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1475
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1491
|
||||
msgid "You have collected all hidden diamonds!"
|
||||
msgstr "Hai trovato tutti i diamanti"
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tutorial (Luanti) 3.4.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-27 16:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-27 17:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgid "tutorial sign '@1'"
|
||||
msgstr "tutorial teken '@1'"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:95 mods/tutorial/init.lua:118
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1331 mods/tutorial/init.lua:1351
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1341 mods/tutorial/init.lua:1367
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sluiten"
|
||||
|
||||
@ -25,7 +25,18 @@ msgstr "Sluiten"
|
||||
msgid "@1 (Right-click to read)"
|
||||
msgstr "@1 (Rechtsklik om te lezen)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:136
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"PLEASE NOTE: Luanti can be played both on PC and mobile devices,\n"
|
||||
"but this tutorial assumes you have a mouse and keyboard.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"If you don't have those, the keys mentioned in this tutorial won't\n"
|
||||
"make a lot of sense to you.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to proceed anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome! This tutorial will teach you the most crucial basics of Luanti.\n"
|
||||
"This tutorial assumes that you have not changed the default keybindings "
|
||||
@ -86,7 +97,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Voel je nu vrij om om een beetje rond te lopen en lees de borden als je meer "
|
||||
"wil leren"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:161
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Luanti itself is not a game, it is a game engine.\n"
|
||||
"To be able to actually play it, you need something called a \"game\".\n"
|
||||
@ -96,7 +107,7 @@ msgid ""
|
||||
"all games. This tutorial does not teach you how to play a particular game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:168
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now since you probably now the basics, you may want to actually play or "
|
||||
"build something.\n"
|
||||
@ -108,7 +119,7 @@ msgid ""
|
||||
"the web under <https://content.luanti.org>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:176
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"The creative mode is turned on. If you are here to learn how to play "
|
||||
"Luanti,\n"
|
||||
@ -134,7 +145,7 @@ msgstr ""
|
||||
"later\n"
|
||||
"gaan door op [Esc] te drukken."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:186
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:196
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are now playing the tutorial in multiplayer mode.\n"
|
||||
"But this tutorial is optimized for the singleplayer mode.\n"
|
||||
@ -153,7 +164,7 @@ msgstr ""
|
||||
"je aan\n"
|
||||
"het spel in single player modus opnieuw te starten."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:194
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"Luanti has 3 different views which determine the way you see the world.\n"
|
||||
"The three modes are:\n"
|
||||
@ -180,7 +191,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Camerapositie wisselen: [C]"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:207
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Press the [V] key to make a minimap appear on the top right.\n"
|
||||
@ -230,7 +241,7 @@ msgstr ""
|
||||
" Wissel minimap modus: [V]\n"
|
||||
" Wissel minimap rotatie: [Shift]+[V]"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:232
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:242
|
||||
msgid ""
|
||||
"The world of Luanti is made entirely out of blocks, or voxels, to be "
|
||||
"precise.\n"
|
||||
@ -253,7 +264,7 @@ msgstr ""
|
||||
"subspel andere\n"
|
||||
"speciale en vreemde blokken tegenkomen."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:241
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:251
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some blocks need to rest on top of another block, otherwise, they fall "
|
||||
"down.\n"
|
||||
@ -263,7 +274,7 @@ msgstr ""
|
||||
"beneden.\n"
|
||||
"Probeer dit door het een na bovenste blok te delven."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:245
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:255
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some blocks have to be attached to another block, otherwise, they drop as an "
|
||||
"item\n"
|
||||
@ -282,7 +293,7 @@ msgstr ""
|
||||
"je het blok waaraan het vastzit, delft, zal het als voorwerp vallen dat je "
|
||||
"kan oppakken."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:252
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"These nasty blocks on the floor prevent you from jumping when you stand on "
|
||||
"them."
|
||||
@ -290,7 +301,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Deze vervelende blokken op de vloer voorkomen dat dat je kunt springen als "
|
||||
"je er op staat."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:255
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whee! The blocks will make you bounce if you jump on them. They also can "
|
||||
"bounce\n"
|
||||
@ -301,7 +312,7 @@ msgstr ""
|
||||
" Ze kunnen je ook stuiteren/duwen\n"
|
||||
" vanaf de zijkant als je snel genoeg bent."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:259
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:269
|
||||
msgid ""
|
||||
"This abyss behind this sign is so small that you can even walk over it,\n"
|
||||
"as long as you don't stop midway. But you can jump over it anyways, just to "
|
||||
@ -314,7 +325,7 @@ msgstr ""
|
||||
"de\n"
|
||||
"veiligheid."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:264
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:274
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can't reach this upper block by walking. But luckily, you are able to "
|
||||
"jump.\n"
|
||||
@ -338,7 +349,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Probeer nu verder te gaan."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:275
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:285
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here is a slightly larger abyss. Luckily, you can also jump just far enough "
|
||||
"to\n"
|
||||
@ -356,7 +367,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Springen: [Spatie]"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:282
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:292
|
||||
msgid ""
|
||||
"From this point on, there will be branching paths. For orientation, we "
|
||||
"placed\n"
|
||||
@ -375,7 +386,7 @@ msgstr ""
|
||||
"bezoeken, met\n"
|
||||
"één uitzondering die je ter plekke wel zal lezen."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:289
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:299
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sneaking is a special move. As long as you sneak, you walk slower, but you "
|
||||
"are\n"
|
||||
@ -415,7 +426,7 @@ msgstr ""
|
||||
"staat. Je\n"
|
||||
"kunt het sluipen op deze hoekige pyramide uitproberen."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:305
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:315
|
||||
msgid ""
|
||||
"At the bottom of the screen you see 8 squares. This is called the 'hotbar'.\n"
|
||||
"The hotbar allows you to quickly access some items from your inventory.\n"
|
||||
@ -450,7 +461,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Later zal dat belangrijk zijn als je gereedschappen gebruikt voor graven,\n"
|
||||
"delven, enzovoort."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:320
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this chest you find some comestibles. Comestibles are items which "
|
||||
"instantly\n"
|
||||
@ -484,14 +495,14 @@ msgstr ""
|
||||
" \n"
|
||||
"Vergeet je niet de goudstaaf mee te nemen?"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:332
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:342
|
||||
msgid ""
|
||||
"Treasure chests are a common sight in Luanti. They are actually not built-"
|
||||
"in\n"
|
||||
"into the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:336
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:346
|
||||
msgid ""
|
||||
"Careful! These spikes hurt you when you stand inside, so don't walk into "
|
||||
"them.\n"
|
||||
@ -509,7 +520,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Dit is een van de vele mogelijkheden in Luanti om gewond te raken."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:344
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:354
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a ladder. Ladders help you to climb up great heights or to climb "
|
||||
"down safely.\n"
|
||||
@ -534,7 +545,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Merk op dat sluipen en springen niet werken als je op een ladder staat."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:354
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:364
|
||||
msgid ""
|
||||
"What you see here is a small swimming pool. You are able to swim and dive.\n"
|
||||
"Diving usually costs you breath. While diving, 10 bubbles appear in the "
|
||||
@ -578,7 +589,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Op de bodem van het bad ligt een goudstaaf. Probeer deze te pakken!"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:373
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:383
|
||||
msgid ""
|
||||
"To get to the other side, you have to dive here. Don't worry, the tunnel is "
|
||||
"not\n"
|
||||
@ -604,7 +615,7 @@ msgstr ""
|
||||
" Zwem omhoog: [Spatie]\n"
|
||||
" Zwem omlaag: [Shift]"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:385
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:395
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can easily swim up this waterfall. Go into the water and hold the space "
|
||||
"bar until you're\n"
|
||||
@ -628,7 +639,7 @@ msgstr ""
|
||||
" Naar boven zwemmen: [Spatie]\n"
|
||||
" Naar beneden zwemmen: [Shift]"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:396
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:406
|
||||
msgid ""
|
||||
"Liquids behave somewhat weirdly in Luanti. Actually, there are 2 kinds of "
|
||||
"liquids.\n"
|
||||
@ -707,7 +718,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Iets gebruiken: [Rechter muisknop]"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:421
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:431
|
||||
msgid ""
|
||||
"Luanti mods can introduce various liquids which differ in their properties.\n"
|
||||
"Probably the most important property is their viscosity. Here you have some\n"
|
||||
@ -720,7 +731,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Hier zie je wat baden die verschillen in stroperigheid.\n"
|
||||
"Voel je vrij om ze uit te proberen."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:426
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:436
|
||||
msgid ""
|
||||
"An important general concept in Luanti is pointing. As mentioned earlier,\n"
|
||||
"there is a crosshair in the center of the screen.\n"
|
||||
@ -785,7 +796,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Pak nu die appel van de kleine boom die voor dit bord staat en ook de\n"
|
||||
"goudstaaf. Om dit te doen, moet je erop wijzen en linksklikken."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:455
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:465
|
||||
msgid ""
|
||||
"The distance you need to point to things solely depends on the tool you "
|
||||
"carry.\n"
|
||||
@ -829,7 +840,7 @@ msgstr ""
|
||||
"gereedschappen leren in\n"
|
||||
"een volgende afdeling."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:469
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:479
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unless you have damage disabled, all players start with 20 hit points (HP), "
|
||||
"represented\n"
|
||||
@ -895,7 +906,7 @@ msgstr ""
|
||||
"zijn als\n"
|
||||
"een speler doodgaat."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:491
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:501
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oops! So it seems you just have died. Don't worry, you don't have lost any "
|
||||
"of your\n"
|
||||
@ -950,7 +961,7 @@ msgstr ""
|
||||
"beneden\n"
|
||||
"vallen. Je zal je niet bezeren."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:512
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:522
|
||||
msgid ""
|
||||
"Throughout your journey, you will probably collect many items. Once you "
|
||||
"collected\n"
|
||||
@ -999,7 +1010,7 @@ msgstr ""
|
||||
"een paar voorwerpen\n"
|
||||
"hebt waarmee je de inventory kan testen."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:530
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:540
|
||||
msgid ""
|
||||
"A tool is a special kind of item.\n"
|
||||
"Tools can be used for many things, such as:\n"
|
||||
@ -1041,7 +1052,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Gereedschappen kunnen gerepareerd worden, zie hiervoor het bord over "
|
||||
"reparatie."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:547
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:557
|
||||
msgid ""
|
||||
"The inventory menu usually contains the player inventory. This allows you\n"
|
||||
"to carry along items throughout the world.\n"
|
||||
@ -1107,7 +1118,7 @@ msgstr ""
|
||||
"de\n"
|
||||
"inventory en vervolgens ergens te klikken buiten het inventory scherm."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:574
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:584
|
||||
msgid ""
|
||||
"By the way, if you are tired of clicking, there is a little convenience\n"
|
||||
"feature:\n"
|
||||
@ -1125,7 +1136,7 @@ msgstr ""
|
||||
"omgekeerd. Houd hiervoor [Shift] ingedrukt en klik éénmaal: [Shift]+[Links "
|
||||
"klik]"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:584
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:594
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a chest. You can view its contents by right-clicking it. In the menu "
|
||||
"you will see\n"
|
||||
@ -1141,7 +1152,7 @@ msgstr ""
|
||||
"op precies de\n"
|
||||
"zelfde manier als in het inventory menu."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:590
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:600
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another important task in Luanti is building blocks.\n"
|
||||
"\"Building\" here refers to the task of placing one block in your possession "
|
||||
@ -1180,7 +1191,7 @@ msgstr ""
|
||||
"gebruiken. Daar\n"
|
||||
"ligt nog een goudstaaf op je te wachten."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:605
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:615
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have wondered how you can build on a block which you can use, like a "
|
||||
"chest.\n"
|
||||
@ -1195,7 +1206,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Bouwen op een bruikbaar blok: [Shift] + [Rechter muisknop]"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:611
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:621
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mining is a method to remove a single block with a mining tool. It is a very "
|
||||
"important\n"
|
||||
@ -1270,7 +1281,7 @@ msgstr ""
|
||||
"om de\n"
|
||||
"om de verschillende afworpen van blokken te demonstreren."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:638
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:648
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is cobblestone. You can mine it with a pickaxe.\n"
|
||||
"This cobblestone will always drop itself, that means, cobblestone. Dropping "
|
||||
@ -1282,7 +1293,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Zichzelf laten\n"
|
||||
"vallen, is het normale gedrag bij delven in vele subspelen."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:643
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:653
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are wooden planks. In the tutorial, you can only mine those blocks "
|
||||
"with an axe.\n"
|
||||
@ -1302,7 +1313,7 @@ msgstr ""
|
||||
"grond, maar ook voor andere voorwerpen die niet zonder meer opgepakt kunnen "
|
||||
"worden."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:649
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:659
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a cube of conglomerate. You need a pickaxe to mine it.\n"
|
||||
"Conglomerate drops something based on probability. Conglomerate randomly "
|
||||
@ -1316,7 +1327,7 @@ msgstr ""
|
||||
"kans om iets te laten vallen. Conglomeraat laat willekeurig tussen de 1 en 5 "
|
||||
"stenen vallen."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:654
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is some weak glass. You can break it with your bare hands. Or you can "
|
||||
"use your pickaxe,\n"
|
||||
@ -1330,7 +1341,7 @@ msgstr ""
|
||||
"het andere glas in\n"
|
||||
"deze wereld. Deze glazen blokken laten niets vallen."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:659
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:669
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is stone. You need a pickaxe to mine it. When mined, stone will drop "
|
||||
"cobblestone."
|
||||
@ -1338,7 +1349,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Dit is een steen. Je hebt een pikhouweel nodig om het te delven. Na delven, "
|
||||
"laat steen keisteen vallen."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:662
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:672
|
||||
msgid ""
|
||||
"There can always be some blocks which are not minable by any tool. In our "
|
||||
"tutorial, all\n"
|
||||
@ -1348,7 +1359,7 @@ msgstr ""
|
||||
"kunt delven.\n"
|
||||
"In onze tutorial kan je al deze kasteelmuren bijvoorbeeld niet delven."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:666
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:676
|
||||
msgid ""
|
||||
"Crafting is the task of taking several items and combining them to form a "
|
||||
"new item.\n"
|
||||
@ -1392,7 +1403,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Het maken van boeken kost dus papier.\n"
|
||||
"Als je het boek in je inventory hebt gelegd, ga dan naar het volgende bord."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:684
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:694
|
||||
msgid ""
|
||||
"To craft the book you have used a so-called crafting recipe. You must know "
|
||||
"the crafting\n"
|
||||
@ -1440,7 +1451,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Als je je deeg hebt, ga dan naar het volgende bord."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:700
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:710
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you got your dough? Good.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1470,7 +1481,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Voel je vrij om het te proberen met het resterende tarwe of ga anders naar "
|
||||
"het volgende bord."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:711
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:721
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another important thing to know about crafting are so-called groups. "
|
||||
"Crafting recipes do\n"
|
||||
@ -1510,7 +1521,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Voel je vrij om er wat mee te experimenteren."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:724
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:734
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a furnace. Furnaces can be used to turn a smeltable item with help "
|
||||
"of a fuel\n"
|
||||
@ -1596,7 +1607,7 @@ msgstr ""
|
||||
"kan verschillen\n"
|
||||
"van subspel tot subspel."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:749
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:759
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some games may come with a special recipe which allows you to repair your "
|
||||
"tools.\n"
|
||||
@ -1624,7 +1635,7 @@ msgstr ""
|
||||
"wat\n"
|
||||
"beschadigde gereedschappen, die je nu mag proberen te repareren."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:759
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:769
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will often meet some blocks you can use. Something special happens when "
|
||||
"you\n"
|
||||
@ -1646,7 +1657,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Gebruik bruibaar blok: [Rechter muisbutton]"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:769
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:779
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you think you have enough of this tutorial, you can leave at any time. "
|
||||
"There are\n"
|
||||
@ -1711,7 +1722,7 @@ msgstr ""
|
||||
"volledig optioneel\n"
|
||||
"en geven geen nieuwe informatie over hoe je het spel speelt."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:797
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:807
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have collected your first gold ingot. Those will help you to keep track "
|
||||
"in this tutorial.\n"
|
||||
@ -1729,7 +1740,7 @@ msgstr ""
|
||||
"verzameld, ben je klaar\n"
|
||||
"met de tutorial, maar het verzamelen van de goudstaven is niet verplicht."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:804
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:814
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have collected all the gold ingots in this tutorial.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1769,7 +1780,7 @@ msgstr ""
|
||||
"in het pauzemenu komt en vandaar uit kan je naar het hoofdmenu of Luanti "
|
||||
"verlaten."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:819
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:829
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great, you have found and collected a hidden diamond! In Tutorial World, "
|
||||
"there are 12 hidden\n"
|
||||
@ -1789,7 +1800,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Als je ze allemaal weet te vinden, zul je een symbolische prijs toegekend "
|
||||
"krijgen."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:826
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:836
|
||||
msgid ""
|
||||
"Congratulations!\n"
|
||||
"You have collected all the diamonds of Tutorial World!\n"
|
||||
@ -1804,7 +1815,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Om deze prestatie belonen, wordt de diamanten beker aan je toegekend.\n"
|
||||
"De beker staat voor je klaar in de afscheidsruimte."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:834
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:844
|
||||
msgid ""
|
||||
"To recap, here is an overview over the most important default controls:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1870,7 +1881,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Je kan een korter overzicht van de toetscombinaties terugvinden via het "
|
||||
"pauzemenu."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:867
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:877
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to check out these online resources related to Luanti:\n"
|
||||
@ -1909,371 +1920,376 @@ msgstr ""
|
||||
"informatie\n"
|
||||
"in de Community Wiki je daarbij helpen."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:917 mods/tutorial/init.lua:1350
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:927 mods/tutorial/init.lua:1366
|
||||
msgid "Introduction"
|
||||
msgstr "Inleiding"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:918
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:928
|
||||
msgid "Luanti"
|
||||
msgstr "Luanti"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:919
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:929
|
||||
msgid "Player Camera"
|
||||
msgstr "Speler Camera"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:920
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:930
|
||||
msgid "Minimap"
|
||||
msgstr "Minimap"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:921
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:931
|
||||
msgid "Small Abysses"
|
||||
msgstr "Kleine Kloven"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:922
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:932
|
||||
msgid "Jumping (1)"
|
||||
msgstr "Springen (1)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:923
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:933
|
||||
msgid "Jumping (2)"
|
||||
msgstr "Springen (2)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:924
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:934
|
||||
msgid "Sneaking"
|
||||
msgstr "Sluipen"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:925
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:935
|
||||
msgid "Information about the following tutorial sections"
|
||||
msgstr "Informatie over de volgende tutorialgedeelten"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:926
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:936
|
||||
msgid "Hotbar"
|
||||
msgstr "Snelmenu"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:927
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:937
|
||||
msgid "Comestibles and Eating"
|
||||
msgstr "Voedsel en Eten"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:928
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:938
|
||||
msgid "Chests"
|
||||
msgstr "Kisten"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:929
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:939
|
||||
msgid "Blocks Which Hurt You"
|
||||
msgstr "Blokken Die Je Pijn Doen"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:930
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:940
|
||||
msgid "Climbing Ladders"
|
||||
msgstr "Ladders Beklimmen"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:931
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:941
|
||||
msgid "Swimming"
|
||||
msgstr "Zwemmen"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:932
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:942
|
||||
msgid "Diving"
|
||||
msgstr "Duiken"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:933
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:943
|
||||
msgid "Swimming up a Waterfall"
|
||||
msgstr "Een Waterval Opzwemmen"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:934
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:944
|
||||
msgid "Viscosity"
|
||||
msgstr "Stroperigheid"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:935
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:945
|
||||
msgid "Liquid sources and flowing liquids"
|
||||
msgstr "Vloeistof bronnen en stromende vloeistoffen"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:936
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:946
|
||||
msgid "Pointing (1)"
|
||||
msgstr "Aanwijzen (1)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:937
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:947
|
||||
msgid "Pointing (2)"
|
||||
msgstr "Aanwijzen (2)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:938
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:948
|
||||
msgid "Health and Damage"
|
||||
msgstr "Gezondheid en Letsel"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:939
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:949
|
||||
msgid "Death and Respawning"
|
||||
msgstr "Dood en Herleven"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:940
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:950
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr "Voorwerpen"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:941
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:951
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Gereedschappen"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:942
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:952
|
||||
msgid "Using the Inventory"
|
||||
msgstr "De Inventory (Inventaris) Gebruiken"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:943
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:953
|
||||
msgid "Inventory shortcut"
|
||||
msgstr "Inventaris shortcut"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:944
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:954
|
||||
msgid "Comment About Chests"
|
||||
msgstr "Opmerking Over Kisten"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:945
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:955
|
||||
msgid "Building Some Blocks"
|
||||
msgstr "Een Paar Blokken Bouwen"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:946
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:956
|
||||
msgid "Building at Usable Blocks"
|
||||
msgstr "Op Bruikbare Blokken Bouwen"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:947
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:957
|
||||
msgid "Mining blocks"
|
||||
msgstr "Mining (mijnbouw): blokken produceren"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:948
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:958
|
||||
msgid "Mining example: Cobblestone"
|
||||
msgstr "Mining voorbeeld: Keisteen"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:949
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:959
|
||||
msgid "Mining example: Stone"
|
||||
msgstr "Mining voorbeeld: Steen"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:950
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:960
|
||||
msgid "Mining example: Conglomerate"
|
||||
msgstr "Mining voorbeeld: Samenvoeging"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:951
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:961
|
||||
msgid "Mining example: Wooden Planks"
|
||||
msgstr "Mining voorbeeld: Houten Planken"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:952
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:962
|
||||
msgid "Mining example: Weak glass"
|
||||
msgstr "Mining voorbeeld: Zacht glas"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:953
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:963
|
||||
msgid "Unminable blocks"
|
||||
msgstr "Blokken die niet via mining verkregen kunnen worden"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:954
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:964
|
||||
msgid "Special blocks"
|
||||
msgstr "Speciale blokken"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:955
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:965
|
||||
msgid "No-jumping blocks"
|
||||
msgstr "Niet bespringbare blokken"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:956
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:966
|
||||
msgid "Bouncy blocks"
|
||||
msgstr "Stuiterblokken"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:957
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:967
|
||||
msgid "Falling blocks"
|
||||
msgstr "Vallende blokken"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:958
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:968
|
||||
msgid "Attached blocks"
|
||||
msgstr "Gekoppelde blokken"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:959
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:969
|
||||
msgid "Using blocks"
|
||||
msgstr "Blokken gebruiken"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:960
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:970
|
||||
msgid "Crafting Basics"
|
||||
msgstr "Crafting (handwerk/vakwerk): De Basis"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:961
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:971
|
||||
msgid "Crafting using Shapeless Recipes"
|
||||
msgstr "Crafting met behulp van Vormloze Recepten"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:962
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:972
|
||||
msgid "Crafting Faster"
|
||||
msgstr "Crafting Sneller"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:963
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:973
|
||||
msgid "Crafting Groups"
|
||||
msgstr "Crafting Groepen"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:964
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:974
|
||||
msgid "Furnace Operation Instructions"
|
||||
msgstr "Oven Gebruiksaanwijzing"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:965
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:975
|
||||
msgid "Repairing Tools"
|
||||
msgstr "Reparatiegereedschap"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:966
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:976
|
||||
msgid "End of the Basic Tutorial"
|
||||
msgstr "Einde van de Basis Tutorial"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:967
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:977
|
||||
msgid "Controls Overview"
|
||||
msgstr "Spelbesturing Overzicht"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:968
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:978
|
||||
msgid "Online Resources"
|
||||
msgstr "Bouwmateriaal en informatie op het Web"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:969
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:979
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr "Subspelen"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:972
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:982
|
||||
msgid "reinforced wall"
|
||||
msgstr "versterkte muur"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:980
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:990
|
||||
msgid "reinforced wood"
|
||||
msgstr "versterkt hout"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:987
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:997
|
||||
msgid "reinforced glass"
|
||||
msgstr "versterkt glas"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:998
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1008
|
||||
msgid "weak glass"
|
||||
msgstr "zacht glas"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1011
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1021
|
||||
msgid "apple snatcher"
|
||||
msgstr "appel gapper"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1021
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1031
|
||||
msgid "day/night switch (day)"
|
||||
msgstr "schakel dag/nacht (dag)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1030
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1040
|
||||
msgid "day/night switch (night)"
|
||||
msgstr "schakel dag/nacht (nacht)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1042
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1052
|
||||
msgid "waterfall switch (on)"
|
||||
msgstr "schakel waterval (aan)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1056
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1066
|
||||
msgid "waterfall switch (off)"
|
||||
msgstr "schakel waterval (uit)"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1072
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1082
|
||||
msgid "ruler"
|
||||
msgstr "meetlat"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1108
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1118
|
||||
msgid "item spawner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1128
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1138
|
||||
msgid "Item spawner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1129
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1139
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1130
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Itemstring"
|
||||
msgstr "Voorwerpen"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1131
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1141
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1133
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1143
|
||||
msgid "Item spawner (inactive)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1195
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1205
|
||||
msgid "This is a crafting example."
|
||||
msgstr "Dit is een crafting voorbeeld."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1244
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1254
|
||||
msgid "crafting example: white paper"
|
||||
msgstr "crafting voorbeeld: wt papier"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1245
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1255
|
||||
msgid "crafting example: wheat"
|
||||
msgstr "crafting voorbeeld: graan"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1246
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1256
|
||||
msgid "crafting example: colored paper"
|
||||
msgstr "crafting voorbeeld: gekleurd papier"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1247
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1257
|
||||
msgid "crafting example: tool repair"
|
||||
msgstr "crafting voorbeeld: gereedschap herstellen"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1275
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1285
|
||||
msgid "This golden cup has been awarded for finishing the tutorial."
|
||||
msgstr "Deze gouden beker werd toegekend voor het beëindigen van de tutorial."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1280
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1290
|
||||
msgid "This diamond cup has been awarded for collecting all hidden diamonds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze diamanten beker werd toegekend voor het verzamelen van alle verborgen "
|
||||
"diamanten."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1286
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1296
|
||||
msgid "golden cup"
|
||||
msgstr "gouden beker"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1298
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1308
|
||||
msgid "diamond cup"
|
||||
msgstr "diamanten beker"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1339
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1350
|
||||
msgid "Warning: You're not playing in singleplayer mode"
|
||||
msgstr "Waarschuwing: Je speelt niet in singleplayer mode"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1340 mods/tutorial/init.lua:1345
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1351 mods/tutorial/init.lua:1356
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1361
|
||||
msgid "Continue anyways"
|
||||
msgstr "Ga toch door"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1341 mods/tutorial/init.lua:1346
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1448
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1352 mods/tutorial/init.lua:1357
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1362 mods/tutorial/init.lua:1464
|
||||
msgid "Leave tutorial"
|
||||
msgstr "Verlaat de tutorial"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1344
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1355
|
||||
msgid "Warning: Creative mode is active"
|
||||
msgstr "Waarshuwing: Creative mode is actief"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1368
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1360
|
||||
msgid "Keyboard and mouse recommended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1384
|
||||
msgid "Select teleport destination:"
|
||||
msgstr "Selecteer de teleport bestemming:"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1377
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1393
|
||||
msgid "Good-Bye room"
|
||||
msgstr "Afscheidskamer"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1394
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1410
|
||||
msgid "You have voluntarily exited the tutorial."
|
||||
msgstr "Je hebt de tutorial vrijwillig verlaten."
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1435
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1451
|
||||
msgid "Gold ingots in the tutorial"
|
||||
msgstr "Gouden staven in de tutorial"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1446
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1462
|
||||
msgid "You've finished the tutorial!"
|
||||
msgstr "Je hebt de tutorial afgerond!"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1447 mods/tutorial/init.lua:1476
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1463 mods/tutorial/init.lua:1492
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Ga door"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1449 mods/tutorial/init.lua:1477
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1465 mods/tutorial/init.lua:1493
|
||||
msgid "Go to Good-Bye room"
|
||||
msgstr "Ga naar de Afscheidskamer"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1464
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1480
|
||||
msgid "You found a hidden diamond!"
|
||||
msgstr "Je hebt een verborgen diamant gevonden!"
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1475
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1491
|
||||
msgid "You have collected all hidden diamonds!"
|
||||
msgstr "Je hebt alle verborgen diamanten verzameld!"
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tutorial (Luanti) 3.4.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-27 16:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-27 17:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -22,7 +22,7 @@ msgid "tutorial sign '@1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:95 mods/tutorial/init.lua:118
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1331 mods/tutorial/init.lua:1351
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1341 mods/tutorial/init.lua:1367
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -30,7 +30,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "@1 (Right-click to read)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:136
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"PLEASE NOTE: Luanti can be played both on PC and mobile devices,\n"
|
||||
"but this tutorial assumes you have a mouse and keyboard.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"If you don't have those, the keys mentioned in this tutorial won't\n"
|
||||
"make a lot of sense to you.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to proceed anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome! This tutorial will teach you the most crucial basics of Luanti.\n"
|
||||
"This tutorial assumes that you have not changed the default keybindings "
|
||||
@ -62,7 +73,7 @@ msgid ""
|
||||
"Now feel free to walk around a bit and read the other signs to learn more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:161
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Luanti itself is not a game, it is a game engine.\n"
|
||||
"To be able to actually play it, you need something called a \"game\".\n"
|
||||
@ -72,7 +83,7 @@ msgid ""
|
||||
"all games. This tutorial does not teach you how to play a particular game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:168
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now since you probably now the basics, you may want to actually play or "
|
||||
"build something.\n"
|
||||
@ -84,7 +95,7 @@ msgid ""
|
||||
"the web under <https://content.luanti.org>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:176
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"The creative mode is turned on. If you are here to learn how to play "
|
||||
"Luanti,\n"
|
||||
@ -98,7 +109,7 @@ msgid ""
|
||||
"[Esc]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:186
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:196
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are now playing the tutorial in multiplayer mode.\n"
|
||||
"But this tutorial is optimized for the singleplayer mode.\n"
|
||||
@ -108,7 +119,7 @@ msgid ""
|
||||
"leave now and start the tutorial in singleplayer mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:194
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"Luanti has 3 different views which determine the way you see the world.\n"
|
||||
"The three modes are:\n"
|
||||
@ -123,7 +134,7 @@ msgid ""
|
||||
" Switch camera mode: [C]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:207
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Press the [V] key to make a minimap appear on the top right.\n"
|
||||
"The minimap helps you to find your way around the world.\n"
|
||||
@ -151,7 +162,7 @@ msgid ""
|
||||
" Toggle minimap rotating: [Shift]+[V]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:232
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:242
|
||||
msgid ""
|
||||
"The world of Luanti is made entirely out of blocks, or voxels, to be "
|
||||
"precise.\n"
|
||||
@ -164,14 +175,14 @@ msgid ""
|
||||
"Of course, games can come up with more special weird blocks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:241
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:251
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some blocks need to rest on top of another block, otherwise, they fall "
|
||||
"down.\n"
|
||||
"Try it and mine the block below the uppermost block."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:245
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:255
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some blocks have to be attached to another block, otherwise, they drop as an "
|
||||
"item\n"
|
||||
@ -182,20 +193,20 @@ msgid ""
|
||||
"the block it is attached to, it will drop as an item which you can collect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:252
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"These nasty blocks on the floor prevent you from jumping when you stand on "
|
||||
"them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:255
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whee! The blocks will make you bounce if you jump on them. They also can "
|
||||
"bounce\n"
|
||||
"you from the side, if you are fast enough."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:259
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:269
|
||||
msgid ""
|
||||
"This abyss behind this sign is so small that you can even walk over it,\n"
|
||||
"as long as you don't stop midway. But you can jump over it anyways, just to "
|
||||
@ -203,7 +214,7 @@ msgid ""
|
||||
"safe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:264
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:274
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can't reach this upper block by walking. But luckily, you are able to "
|
||||
"jump.\n"
|
||||
@ -217,7 +228,7 @@ msgid ""
|
||||
"Now try it to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:275
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:285
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here is a slightly larger abyss. Luckily, you can also jump just far enough "
|
||||
"to\n"
|
||||
@ -228,7 +239,7 @@ msgid ""
|
||||
" Jump: [Space]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:282
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:292
|
||||
msgid ""
|
||||
"From this point on, there will be branching paths. For orientation, we "
|
||||
"placed\n"
|
||||
@ -240,7 +251,7 @@ msgid ""
|
||||
"for which you will be informed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:289
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:299
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sneaking is a special move. As long as you sneak, you walk slower, but you "
|
||||
"are\n"
|
||||
@ -263,7 +274,7 @@ msgid ""
|
||||
"You may try out sneaking at this little blocky pyramid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:305
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:315
|
||||
msgid ""
|
||||
"At the bottom of the screen you see 8 squares. This is called the 'hotbar'.\n"
|
||||
"The hotbar allows you to quickly access some items from your inventory.\n"
|
||||
@ -281,7 +292,7 @@ msgid ""
|
||||
"tools, mining, building, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:320
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this chest you find some comestibles. Comestibles are items which "
|
||||
"instantly\n"
|
||||
@ -298,14 +309,14 @@ msgid ""
|
||||
"Don't forget to take the gold ingot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:332
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:342
|
||||
msgid ""
|
||||
"Treasure chests are a common sight in Luanti. They are actually not built-"
|
||||
"in\n"
|
||||
"into the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:336
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:346
|
||||
msgid ""
|
||||
"Careful! These spikes hurt you when you stand inside, so don't walk into "
|
||||
"them.\n"
|
||||
@ -316,7 +327,7 @@ msgid ""
|
||||
"This is one of the many ways you can get hurt in Luanti."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:344
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:354
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a ladder. Ladders help you to climb up great heights or to climb "
|
||||
"down safely.\n"
|
||||
@ -330,7 +341,7 @@ msgid ""
|
||||
"Note that sneaking and jumping do not work when you are at a ladder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:354
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:364
|
||||
msgid ""
|
||||
"What you see here is a small swimming pool. You are able to swim and dive.\n"
|
||||
"Diving usually costs you breath. While diving, 10 bubbles appear in the "
|
||||
@ -353,7 +364,7 @@ msgid ""
|
||||
"At the bottom of the pool lies a gold ingot. Try to get it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:373
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:383
|
||||
msgid ""
|
||||
"To get to the other side, you have to dive here. Don't worry, the tunnel is "
|
||||
"not\n"
|
||||
@ -368,7 +379,7 @@ msgid ""
|
||||
" Swim downwards: [Shift]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:385
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:395
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can easily swim up this waterfall. Go into the water and hold the space "
|
||||
"bar until you're\n"
|
||||
@ -382,7 +393,7 @@ msgid ""
|
||||
" Swim downwards: [Shift]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:396
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:406
|
||||
msgid ""
|
||||
"Liquids behave somewhat weirdly in Luanti. Actually, there are 2 kinds of "
|
||||
"liquids.\n"
|
||||
@ -421,14 +432,14 @@ msgid ""
|
||||
" Use something: [Right mouse button]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:421
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:431
|
||||
msgid ""
|
||||
"Luanti mods can introduce various liquids which differ in their properties.\n"
|
||||
"Probably the most important property is their viscosity. Here you have some\n"
|
||||
"pools which differ in their viscosity. Feel free to try them out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:426
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:436
|
||||
msgid ""
|
||||
"An important general concept in Luanti is pointing. As mentioned earlier,\n"
|
||||
"there is a crosshair in the center of the screen.\n"
|
||||
@ -462,7 +473,7 @@ msgid ""
|
||||
"To do that, you must point it and click with the left mouse button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:455
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:465
|
||||
msgid ""
|
||||
"The distance you need to point to things solely depends on the tool you "
|
||||
"carry.\n"
|
||||
@ -485,7 +496,7 @@ msgid ""
|
||||
"different section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:469
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:479
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unless you have damage disabled, all players start with 20 hit points (HP), "
|
||||
"represented\n"
|
||||
@ -517,7 +528,7 @@ msgid ""
|
||||
"Games may introduce special events on a player's death."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:491
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:501
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oops! So it seems you just have died. Don't worry, you don't have lost any "
|
||||
"of your\n"
|
||||
@ -545,7 +556,7 @@ msgid ""
|
||||
"To continue, just drop out at the end of that gangway. The drop is safe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:512
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:522
|
||||
msgid ""
|
||||
"Throughout your journey, you will probably collect many items. Once you "
|
||||
"collected\n"
|
||||
@ -571,7 +582,7 @@ msgid ""
|
||||
"to test out the inventory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:530
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:540
|
||||
msgid ""
|
||||
"A tool is a special kind of item.\n"
|
||||
"Tools can be used for many things, such as:\n"
|
||||
@ -592,7 +603,7 @@ msgid ""
|
||||
"Tools may be able to be repaired, see the sign about repairing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:547
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:557
|
||||
msgid ""
|
||||
"The inventory menu usually contains the player inventory. This allows you\n"
|
||||
"to carry along items throughout the world.\n"
|
||||
@ -626,7 +637,7 @@ msgid ""
|
||||
"outside of the window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:574
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:584
|
||||
msgid ""
|
||||
"By the way, if you are tired of clicking, there is a little convenience\n"
|
||||
"feature:\n"
|
||||
@ -640,7 +651,7 @@ msgid ""
|
||||
" [Shift]+[Left click]: Move full item stack to other section in menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:584
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:594
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a chest. You can view its contents by right-clicking it. In the menu "
|
||||
"you will see\n"
|
||||
@ -649,7 +660,7 @@ msgid ""
|
||||
"inventory. Exchanging items works exactly the same as in the inventory menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:590
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:600
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another important task in Luanti is building blocks.\n"
|
||||
"\"Building\" here refers to the task of placing one block in your possession "
|
||||
@ -670,7 +681,7 @@ msgid ""
|
||||
"gold ingot waiting for you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:605
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:615
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have wondered how you can build on a block which you can use, like a "
|
||||
"chest.\n"
|
||||
@ -679,7 +690,7 @@ msgid ""
|
||||
" Build on usable block: [Shift] + [Right mouse button]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:611
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:621
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mining is a method to remove a single block with a mining tool. It is a very "
|
||||
"important\n"
|
||||
@ -718,7 +729,7 @@ msgid ""
|
||||
"different kinds of drops."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:638
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:648
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is cobblestone. You can mine it with a pickaxe.\n"
|
||||
"This cobblestone will always drop itself, that means, cobblestone. Dropping "
|
||||
@ -726,7 +737,7 @@ msgid ""
|
||||
"usual dropping behaviour of a block, throughout many games."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:643
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:653
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are wooden planks. In the tutorial, you can only mine those blocks "
|
||||
"with an axe.\n"
|
||||
@ -736,7 +747,7 @@ msgid ""
|
||||
"material."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:649
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:659
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a cube of conglomerate. You need a pickaxe to mine it.\n"
|
||||
"Conglomerate drops something based on probability. Conglomerate randomly "
|
||||
@ -744,7 +755,7 @@ msgid ""
|
||||
"and 5 rocks, when mined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:654
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is some weak glass. You can break it with your bare hands. Or you can "
|
||||
"use your pickaxe,\n"
|
||||
@ -753,20 +764,20 @@ msgid ""
|
||||
"These glass blocks don't drop anything."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:659
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:669
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is stone. You need a pickaxe to mine it. When mined, stone will drop "
|
||||
"cobblestone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:662
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:672
|
||||
msgid ""
|
||||
"There can always be some blocks which are not minable by any tool. In our "
|
||||
"tutorial, all\n"
|
||||
"those castle walls can't me mined, for example."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:666
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:676
|
||||
msgid ""
|
||||
"Crafting is the task of taking several items and combining them to form a "
|
||||
"new item.\n"
|
||||
@ -788,7 +799,7 @@ msgid ""
|
||||
"When you have the book in your inventory, go on with the next sign."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:684
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:694
|
||||
msgid ""
|
||||
"To craft the book you have used a so-called crafting recipe. You must know "
|
||||
"the crafting\n"
|
||||
@ -813,7 +824,7 @@ msgid ""
|
||||
"When you got your dough, go on with the next sign."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:700
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:710
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you got your dough? Good.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -830,7 +841,7 @@ msgid ""
|
||||
"sign."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:711
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:721
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another important thing to know about crafting are so-called groups. "
|
||||
"Crafting recipes do\n"
|
||||
@ -850,7 +861,7 @@ msgid ""
|
||||
"Feel free to experiment a bit around with this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:724
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:734
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a furnace. Furnaces can be used to turn a smeltable item with help "
|
||||
"of a fuel\n"
|
||||
@ -893,7 +904,7 @@ msgid ""
|
||||
"game to game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:749
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:759
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some games may come with a special recipe which allows you to repair your "
|
||||
"tools.\n"
|
||||
@ -908,7 +919,7 @@ msgid ""
|
||||
"some damaged tools which you may try to repair now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:759
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:769
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will often meet some blocks you can use. Something special happens when "
|
||||
"you\n"
|
||||
@ -921,7 +932,7 @@ msgid ""
|
||||
" Use usable block: [Right mouse button]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:769
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:779
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you think you have enough of this tutorial, you can leave at any time. "
|
||||
"There are\n"
|
||||
@ -955,7 +966,7 @@ msgid ""
|
||||
"and not related to gameplay."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:797
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:807
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have collected your first gold ingot. Those will help you to keep track "
|
||||
"in this tutorial.\n"
|
||||
@ -966,7 +977,7 @@ msgid ""
|
||||
"done with the tutorial, but collecting the gold ingots is not mandatory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:804
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:814
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have collected all the gold ingots in this tutorial.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -988,7 +999,7 @@ msgid ""
|
||||
"return to the main menu or quit Luanti."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:819
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:829
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great, you have found and collected a hidden diamond! In Tutorial World, "
|
||||
"there are 12 hidden\n"
|
||||
@ -999,7 +1010,7 @@ msgid ""
|
||||
"If you manage to find them all, you will be awarded a symbolic prize."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:826
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:836
|
||||
msgid ""
|
||||
"Congratulations!\n"
|
||||
"You have collected all the diamonds of Tutorial World!\n"
|
||||
@ -1009,7 +1020,7 @@ msgid ""
|
||||
"the Good-Bye Room for you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:834
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:844
|
||||
msgid ""
|
||||
"To recap, here is an overview over the most important default controls:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1043,7 +1054,7 @@ msgid ""
|
||||
"You can review a shorter version of the controls in the pause menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:867
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:877
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to check out these online resources related to Luanti:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1073,367 +1084,372 @@ msgid ""
|
||||
"If you do not understand IRC, see the Community Wiki for help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:917 mods/tutorial/init.lua:1350
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:927 mods/tutorial/init.lua:1366
|
||||
msgid "Introduction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:918
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:928
|
||||
msgid "Luanti"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:919
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:929
|
||||
msgid "Player Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:920
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:930
|
||||
msgid "Minimap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:921
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:931
|
||||
msgid "Small Abysses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:922
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:932
|
||||
msgid "Jumping (1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:923
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:933
|
||||
msgid "Jumping (2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:924
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:934
|
||||
msgid "Sneaking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:925
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:935
|
||||
msgid "Information about the following tutorial sections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:926
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:936
|
||||
msgid "Hotbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:927
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:937
|
||||
msgid "Comestibles and Eating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:928
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:938
|
||||
msgid "Chests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:929
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:939
|
||||
msgid "Blocks Which Hurt You"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:930
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:940
|
||||
msgid "Climbing Ladders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:931
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:941
|
||||
msgid "Swimming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:932
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:942
|
||||
msgid "Diving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:933
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:943
|
||||
msgid "Swimming up a Waterfall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:934
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:944
|
||||
msgid "Viscosity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:935
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:945
|
||||
msgid "Liquid sources and flowing liquids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:936
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:946
|
||||
msgid "Pointing (1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:937
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:947
|
||||
msgid "Pointing (2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:938
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:948
|
||||
msgid "Health and Damage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:939
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:949
|
||||
msgid "Death and Respawning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:940
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:950
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:941
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:951
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:942
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:952
|
||||
msgid "Using the Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:943
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:953
|
||||
msgid "Inventory shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:944
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:954
|
||||
msgid "Comment About Chests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:945
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:955
|
||||
msgid "Building Some Blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:946
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:956
|
||||
msgid "Building at Usable Blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:947
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:957
|
||||
msgid "Mining blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:948
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:958
|
||||
msgid "Mining example: Cobblestone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:949
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:959
|
||||
msgid "Mining example: Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:950
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:960
|
||||
msgid "Mining example: Conglomerate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:951
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:961
|
||||
msgid "Mining example: Wooden Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:952
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:962
|
||||
msgid "Mining example: Weak glass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:953
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:963
|
||||
msgid "Unminable blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:954
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:964
|
||||
msgid "Special blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:955
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:965
|
||||
msgid "No-jumping blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:956
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:966
|
||||
msgid "Bouncy blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:957
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:967
|
||||
msgid "Falling blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:958
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:968
|
||||
msgid "Attached blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:959
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:969
|
||||
msgid "Using blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:960
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:970
|
||||
msgid "Crafting Basics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:961
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:971
|
||||
msgid "Crafting using Shapeless Recipes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:962
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:972
|
||||
msgid "Crafting Faster"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:963
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:973
|
||||
msgid "Crafting Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:964
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:974
|
||||
msgid "Furnace Operation Instructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:965
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:975
|
||||
msgid "Repairing Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:966
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:976
|
||||
msgid "End of the Basic Tutorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:967
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:977
|
||||
msgid "Controls Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:968
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:978
|
||||
msgid "Online Resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:969
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:979
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:972
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:982
|
||||
msgid "reinforced wall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:980
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:990
|
||||
msgid "reinforced wood"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:987
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:997
|
||||
msgid "reinforced glass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:998
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1008
|
||||
msgid "weak glass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1011
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1021
|
||||
msgid "apple snatcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1021
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1031
|
||||
msgid "day/night switch (day)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1030
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1040
|
||||
msgid "day/night switch (night)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1042
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1052
|
||||
msgid "waterfall switch (on)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1056
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1066
|
||||
msgid "waterfall switch (off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1072
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1082
|
||||
msgid "ruler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1108
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1118
|
||||
msgid "item spawner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1128
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1138
|
||||
msgid "Item spawner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1129
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1139
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1130
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1140
|
||||
msgid "Itemstring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1131
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1141
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1133
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1143
|
||||
msgid "Item spawner (inactive)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1195
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1205
|
||||
msgid "This is a crafting example."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1244
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1254
|
||||
msgid "crafting example: white paper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1245
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1255
|
||||
msgid "crafting example: wheat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1246
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1256
|
||||
msgid "crafting example: colored paper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1247
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1257
|
||||
msgid "crafting example: tool repair"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1275
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1285
|
||||
msgid "This golden cup has been awarded for finishing the tutorial."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1280
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1290
|
||||
msgid "This diamond cup has been awarded for collecting all hidden diamonds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1286
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1296
|
||||
msgid "golden cup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1298
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1308
|
||||
msgid "diamond cup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1339
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1350
|
||||
msgid "Warning: You're not playing in singleplayer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1340 mods/tutorial/init.lua:1345
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1351 mods/tutorial/init.lua:1356
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1361
|
||||
msgid "Continue anyways"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1341 mods/tutorial/init.lua:1346
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1448
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1352 mods/tutorial/init.lua:1357
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1362 mods/tutorial/init.lua:1464
|
||||
msgid "Leave tutorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1344
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1355
|
||||
msgid "Warning: Creative mode is active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1368
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1360
|
||||
msgid "Keyboard and mouse recommended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1384
|
||||
msgid "Select teleport destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1377
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1393
|
||||
msgid "Good-Bye room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1394
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1410
|
||||
msgid "You have voluntarily exited the tutorial."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1435
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1451
|
||||
msgid "Gold ingots in the tutorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1446
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1462
|
||||
msgid "You've finished the tutorial!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1447 mods/tutorial/init.lua:1476
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1463 mods/tutorial/init.lua:1492
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1449 mods/tutorial/init.lua:1477
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1465 mods/tutorial/init.lua:1493
|
||||
msgid "Go to Good-Bye room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1464
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1480
|
||||
msgid "You found a hidden diamond!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1475
|
||||
#: mods/tutorial/init.lua:1491
|
||||
msgid "You have collected all hidden diamonds!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -605,7 +605,7 @@ minetest.register_abm({
|
||||
if meta:get_float("fuel_time") < meta:get_float("fuel_totaltime") then
|
||||
local percent = math.floor(meta:get_float("fuel_time") /
|
||||
meta:get_float("fuel_totaltime") * 100)
|
||||
meta:set_string("infotext", S("Active furnace (Flame used: @1%) (Rightclick to examine)"), percent)
|
||||
meta:set_string("infotext", S("Active furnace (Flame used: @1%) (Rightclick to examine)", percent))
|
||||
swap_node(pos,"tutorial_default:furnace_active")
|
||||
meta:set_string("formspec",default.get_furnace_active_formspec(pos, percent))
|
||||
return
|
||||
|
1
mods/tutorial_game_meta/init.lua
Normal file
1
mods/tutorial_game_meta/init.lua
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
-- No code, this mod only contains locale files for the game.conf translation
|
20
mods/tutorial_game_meta/locale/template.pot
Normal file
20
mods/tutorial_game_meta/locale/template.pot
Normal file
@ -0,0 +1,20 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tutorial (Luanti) 4.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
msgid "Tutorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Learn how to play Luanti."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
19
mods/tutorial_game_meta/locale/tutorial_game_meta.de.po
Normal file
19
mods/tutorial_game_meta/locale/tutorial_game_meta.de.po
Normal file
@ -0,0 +1,19 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tutorial (Luanti) 4.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-27 18:54+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: <Wuzzy@disroot.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Tutorial"
|
||||
msgstr "Tutorial"
|
||||
|
||||
msgid "Learn how to play Luanti."
|
||||
msgstr "Lernen Sie, wie man Luanti spielt."
|
2
mods/tutorial_game_meta/mod.conf
Normal file
2
mods/tutorial_game_meta/mod.conf
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
name = tutorial_game_meta
|
||||
description = Tutorial mod that contains translations for the tutorial metadata
|
@ -5,7 +5,6 @@
|
||||
-- the raw castle, no grass layer or other random decorations will be generated.
|
||||
-- Also, 2 commands to manage the schematic will be available:
|
||||
-- /treset and /tsave commands will be available.
|
||||
-- (/tsave only if tutorial is trusted mod)
|
||||
local map_editing = minetest.settings:get_bool("tutorial_debug_map_editing")
|
||||
|
||||
-- == END OF DEBUG SETTINGS ==
|
||||
@ -18,8 +17,6 @@ local c_grass = minetest.get_content_id("tutorial_default:grass_5")
|
||||
tutorial.map_directory = minetest.get_modpath("tutorial_mapgen").."/mapdata/"
|
||||
tutorial.map_save_directory = minetest.get_worldpath().."/mapdata/"
|
||||
|
||||
local insecure_environment = minetest.request_insecure_environment()
|
||||
|
||||
-- entity management functions
|
||||
|
||||
local function init_item_spawners(spawners)
|
||||
@ -146,7 +143,7 @@ local function save_region(minp, maxp, probability_list, filename, slice_prob_li
|
||||
-- Serialize entries
|
||||
result = minetest.serialize(result)
|
||||
|
||||
local file, err = insecure_environment.io.open(filename..".meta", "wb")
|
||||
local file, err = io.open(filename..".meta", "wb")
|
||||
if err ~= nil then
|
||||
error("Couldn't write to \"" .. filename .. "\"")
|
||||
end
|
||||
@ -305,24 +302,17 @@ if map_editing then
|
||||
end,
|
||||
})
|
||||
|
||||
-- Add commands for saving map and entities, but only if tutorial mod is trusted
|
||||
if insecure_environment then
|
||||
minetest.register_chatcommand("tsave", {
|
||||
params = "",
|
||||
description = "Saves the tutorial map",
|
||||
privs = {tutorialmap=true},
|
||||
func = function(name, param)
|
||||
if not save_schematic() then
|
||||
minetest.chat_send_player(name, "An error occurred while saving Tutorial World schematic")
|
||||
end
|
||||
end,
|
||||
})
|
||||
else
|
||||
minetest.log("warning", "Could not create insecure environment! /tsave command is disabled.")
|
||||
minetest.register_on_joinplayer(function(player)
|
||||
minetest.chat_send_player(player:get_player_name(), "Could not create insecure environment! /tsave command is not available.")
|
||||
end)
|
||||
end
|
||||
-- Add commands for saving map and entities
|
||||
minetest.register_chatcommand("tsave", {
|
||||
params = "",
|
||||
description = "Saves the tutorial map",
|
||||
privs = {tutorialmap=true},
|
||||
func = function(name, param)
|
||||
if not save_schematic() then
|
||||
minetest.chat_send_player(name, "An error occurred while saving Tutorial World schematic")
|
||||
end
|
||||
end,
|
||||
})
|
||||
end
|
||||
|
||||
------ Map Generation
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user