Tradução

master
BrunoMine 2018-07-13 17:56:23 -03:00
parent 6f829b4af1
commit be113fd3e0
10 changed files with 54 additions and 56 deletions

View File

@ -9,21 +9,13 @@
Comandos
]]
local S = telepro.S
-- Reivindicar balao
minetest.register_chatcommand("sethome", {
minetest.register_chatcommand("balloon", {
privs = {},
params = "Nenhum",
description = "Reivindica um balao no local",
description = S("Painel de Balao"),
func = function(name, param)
telepro.acessar(minetest.get_player_by_name(name))
end
})
minetest.register_chatcommand("home", {
privs = {},
params = "Nenhum",
description = "Vai para o balao",
func = function(name, param)
minetest.chat_send_player(name, "Utilize o Bau do Balao para isso.")
end
})

Binary file not shown.

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-13 00:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-13 00:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-13 17:51-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-13 17:55-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: en\n"
@ -46,6 +46,10 @@ msgstr "New spawn center defined"
msgid "Precisa do privilegio 'server' para colocar esse bau"
msgstr "Need the 'server' privilege to put this Balloon Box"
#: comandos.lua
msgid "Painel de Balao"
msgstr "Balloon Menu"
#: corda.lua
msgid "Corda de Balao"
msgstr "Balloon Rope"
@ -84,7 +88,7 @@ msgstr "You need to have an active balloon"
#: interface_bau.lua mensagens.lua
msgid "Viagem ao Centro realizada"
msgstr "Journey to the Center held"
msgstr "Trip to the Center held"
#: interface_bau.lua
msgid "Balao ativo"
@ -102,10 +106,6 @@ msgstr "Place Balloon here"
msgid "Sem nenhum balao ainda"
msgstr "No balloon yet"
#: ir_balao.lua
msgid "Seu balao foi destruido"
msgstr "Your balloon has been destroyed"
#: ir_balao.lua
msgid "Viagem para o posto de seu balao realizada"
msgstr "Trip to the post of your balloon was held"
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Your Balloon was inoperative"
#: mensagens.lua
msgid "Muito distante do Bau de Balao do Centro"
msgstr "Far away from the Balloon Box of Spawn Center."
msgstr "Far away from the Balloon Box of Spawn Center"
#: mensagens.lua
msgid "Muito distante do seu proprio Bau de Balao"
@ -222,6 +222,9 @@ msgstr "You need to be in a cleaner and more open place"
msgid "Objetos obstruem a parte de cima portanto libere o local ou suba"
msgstr "Objects obstruct the top so remove the objects and try again"
#~ msgid "Seu balao foi destruido"
#~ msgstr "Your balloon has been destroyed"
#~ msgid ""
#~ "Objetos obstruem a parte de cima portanto remova os objetos e tente "
#~ "novamente"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-13 00:36-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-13 00:36-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-13 00:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-13 00:59-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: en\n"
@ -125,11 +125,6 @@ msgstr ""
"Top is obstructed (where the balloon is) so wipe the top or go to a highest "
"location"
#: reparar_balao.lua
msgid ""
"Objetos obstruem a parte de cima portanto remova os objetos e tente novamente"
msgstr "Objects obstruct the top so remove the objects and try again"
#: visitas.lua
msgid "Pedidos recebidos"
msgstr "Requests received"
@ -224,10 +219,14 @@ msgid "Precisa estar num lugar mais aberto"
msgstr "You need to be in a cleaner and more open place"
#: mensagens.lua
#, fuzzy
msgid "Objetos obstruem a parte de cima portanto libere o local ou suba"
msgstr "Objects obstruct the top so remove the objects and try again"
#~ msgid ""
#~ "Objetos obstruem a parte de cima portanto remova os objetos e tente "
#~ "novamente"
#~ msgstr "Objects obstruct the top so remove the objects and try again"
#~ msgid "Precisa estar em local aberto"
#~ msgstr "It needs to be in a clean and open place"

Binary file not shown.

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-13 00:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-13 00:45-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-13 17:51-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-13 17:52-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt\n"
@ -46,6 +46,10 @@ msgstr "Novo centro definido"
msgid "Precisa do privilegio 'server' para colocar esse bau"
msgstr "Precisa do privilegio 'server' para colocar esse bau"
#: comandos.lua
msgid "Painel de Balao"
msgstr "Painel de Balao"
#: corda.lua
msgid "Corda de Balao"
msgstr "Corda de Balao"
@ -102,10 +106,6 @@ msgstr "Por Balao Aqui"
msgid "Sem nenhum balao ainda"
msgstr "Sem nenhum balao ainda"
#: ir_balao.lua
msgid "Seu balao foi destruido"
msgstr "Seu balao foi destruido"
#: ir_balao.lua
msgid "Viagem para o posto de seu balao realizada"
msgstr "Viagem para o posto de seu balao realizada"
@ -220,6 +220,9 @@ msgstr "Precisa estar num lugar mais aberto"
msgid "Objetos obstruem a parte de cima portanto libere o local ou suba"
msgstr "Objetos obstruem a parte de cima portanto libere o local ou suba"
#~ msgid "Seu balao foi destruido"
#~ msgstr "Seu balao foi destruido"
#~ msgid ""
#~ "Objetos obstruem a parte de cima portanto remova os objetos e tente "
#~ "novamente"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-13 00:36-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-13 00:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-13 00:45-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -124,12 +124,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Parte de cima obstruida (onde fica o balao) portanto libere o local ou suba"
#: reparar_balao.lua
msgid ""
"Objetos obstruem a parte de cima portanto remova os objetos e tente novamente"
msgstr ""
"Objetos obstruem a parte de cima portanto remova os objetos e tente novamente"
#: visitas.lua
msgid "Pedidos recebidos"
msgstr "Pedidos recebidos"
@ -226,6 +220,13 @@ msgstr "Precisa estar num lugar mais aberto"
msgid "Objetos obstruem a parte de cima portanto libere o local ou suba"
msgstr "Objetos obstruem a parte de cima portanto libere o local ou suba"
#~ msgid ""
#~ "Objetos obstruem a parte de cima portanto remova os objetos e tente "
#~ "novamente"
#~ msgstr ""
#~ "Objetos obstruem a parte de cima portanto remova os objetos e tente "
#~ "novamente"
#~ msgid "Precisa estar em local aberto"
#~ msgstr "Precisa estar em local aberto"

View File

@ -25,26 +25,26 @@ Your request to follow @1 was accepted but you walked away from the balloon=Your
Request sent to @1 ... Now you need to advise him to accept your request=Request sent to @1 ... Now you need to advise him to accept your request
Send request=Send request
Top is obstructed (where the balloon is) so wipe the top or go to a highest location=Top is obstructed (where the balloon is) so wipe the top or go to a highest location
Balloon Menu=Balloon Menu
New place found=New place found
@1 followed you=@1 followed you
Repair Balloon=Repair Balloon
Keep the place clean and open to raise the balloon to be lifted automatically=Keep the place clean and open to raise the balloon to be lifted automatically
Need the 'server' privilege to put this Balloon Box=Need the 'server' privilege to put this Balloon Box
@1 followed you=@1 followed you
Go to Center=Go to Center
Balloon Box=Balloon Box
Balloon Rope=Balloon Rope
Your balloon has been destroyed=Your balloon has been destroyed
Invalid request=Invalid request
Far away from the your Balloon Box=Far away from the your Balloon Box
Balloon Rope=Balloon Rope
Return=Return
@1 offline=@1 offline
Go to your balloon=Go to your balloon
The way up is obstructed (rope) so open the place further=The way up is obstructed (rope) so open the place further
You need to have an active balloon=You need to have an active balloon
Need the 'server' privilege to put this Balloon Box=Need the 'server' privilege to put this Balloon Box
It can not generate a new balloon yet (it is necessary 24 hours since the last time it generated)=It can not generate a new balloon yet (it is necessary 24 hours since the last time it generated)
Wait a few seconds while the balloon is being prepared=Wait a few seconds while the balloon is being prepared
No balloon yet=No balloon yet
Objects obstruct the top so remove the objects and try again=Objects obstruct the top so remove the objects and try again
Far away from the your Balloon Box=Far away from the your Balloon Box
Follow a player=Follow a player
Your Balloon was inoperative=Your Balloon was inoperative
@1 left close to the center balloon=@1 left close to the center balloon

View File

@ -25,26 +25,26 @@ Your request to follow @1 was accepted but you walked away from the balloon=Seu
Request sent to @1 ... Now you need to advise him to accept your request=Pedido enviado a @1 ... Agora precisa pedir para aceitar seu pedido
Send request=Enviar pedido
Top is obstructed (where the balloon is) so wipe the top or go to a highest location=Parte de cima obstruida (onde fica o balao) portanto libere o local ou suba
Balloon Menu=Painel de Balao
New place found=Novo local encontrado
@1 followed you=@1 te seguiu
Repair Balloon=Reparar Balao
Keep the place clean and open to raise the balloon to be lifted automatically=Mantenha o local limpo e aberto para levantar que o balao seja levantado automaticamente
Need the 'server' privilege to put this Balloon Box=Precisa do privilegio 'server' para colocar esse bau
@1 followed you=@1 te seguiu
Go to Center=Ir para Centro
Balloon Box=Bau do Balao
Balloon Rope=Corda de Balao
Your balloon has been destroyed=Seu balao foi destruido
Invalid request=Pedido invalido
Far away from the your Balloon Box=Muito distante do seu proprio Bau de Balao
Balloon Rope=Corda de Balao
Return=Voltar
@1 offline=@1 offline
Go to your balloon=Ir para seu Balao
The way up is obstructed (rope) so open the place further=O caminho para cima esta obstruido (corda) portanto abra mais o local
You need to have an active balloon=Precisas ter um balao ativo
Need the 'server' privilege to put this Balloon Box=Precisa do privilegio 'server' para colocar esse bau
It can not generate a new balloon yet (it is necessary 24 hours since the last time it generated)=Nao pode gerar um novo balao ainda (sao necessarias 24 horas desde a ultima vez que gerou)
Wait a few seconds while the balloon is being prepared=Aguarde alguns segundos enquanto o balao esta endo preparado
No balloon yet=Sem nenhum balao ainda
Objects obstruct the top so remove the objects and try again=Objetos obstruem a parte de cima portanto libere o local ou suba
Far away from the your Balloon Box=Muito distante do seu proprio Bau de Balao
Follow a player=Seguir jogador
Your Balloon was inoperative=O Seu Balao ficou inoperante
@1 left close to the center balloon=@1 saiu de perto do balao do centro

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-13 00:49-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-13 17:51-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -45,6 +45,10 @@ msgstr ""
msgid "Precisa do privilegio 'server' para colocar esse bau"
msgstr ""
#: comandos.lua
msgid "Painel de Balao"
msgstr ""
#: corda.lua
msgid "Corda de Balao"
msgstr ""
@ -101,10 +105,6 @@ msgstr ""
msgid "Sem nenhum balao ainda"
msgstr ""
#: ir_balao.lua
msgid "Seu balao foi destruido"
msgstr ""
#: ir_balao.lua
msgid "Viagem para o posto de seu balao realizada"
msgstr ""