Translation sync

This commit is contained in:
Aaron Suen 2022-01-07 20:35:14 -05:00
parent 4c09d412c1
commit 5e75fbd8d4
7 changed files with 293 additions and 91 deletions

View File

@ -117,7 +117,7 @@ Charcoal=Holzkohle
Charcoal Lump=Holzkohleklumpen
Chromatic Glass=Gefärbtes Glas
Clear Glass=Klarglas
Clear Glass Case=Klarglaskasten
Clear Glass Case=Klarglasgehäuse
Cobble=Bruchstein
Cobble Hinged Panel=Gelagerte Bruchsteinplatte
Cobble Panel=Bruchsteinplatte
@ -133,23 +133,24 @@ Eggcorn=Eichel
Fire=Feuer
Float Glass=Floatglas
Float Glass Case=Floatglasgehäuse
Flux=Flussmittel
Fot Charcoal Glyph=Fot-Holzkohlezeichen
Gated Prism=Steuerbares Prisma
Geq Charcoal Glyph=Geq-Holzkohlezeichen
Glowing Lode=Glühendes Lode
Glowing Lode Adze=Glühende Lode-Haue
Glowing Lode Bar=Glühender Lodebalken
Glowing Lode Cobble=Glühender Lode-Bruchstein
Glowing Lode Frame=Glühender Lode-Rahmen
Glowing Lode Hatchet Head=Glühender Lode-Beilkopf
Glowing Lode Ladder=Glühende Lode-Leiter
Glowing Lode Mallet Head=Glühender Lode-Hammerkopf
Glowing Lode Mattock Head=Glühender Lode-Hackenkopf
Glowing Lode Pick Head=Glühender Lode-Pickelkopf
Glowing Lode Prill=Glühender Lode-Brocken
Glowing Lode Rake=Glühender Lode-Rechen
Glowing Lode Rod=Glühende Lode-Rute
Glowing Lode Spade Head=Glühender Lode-Spatenkopf
Glowing Lode Adze=Glühende Lodehaue
Glowing Lode Bar=Glühender Lodebarren
Glowing Lode Cobble=Glühender Lodebruchstein
Glowing Lode Frame=Glühender Loderahmen
Glowing Lode Hatchet Head=Glühender Lodebeilkopf
Glowing Lode Ladder=Glühende Lodeleiter
Glowing Lode Mallet Head=Glühender Lodehammerkopf
Glowing Lode Mattock Head=Glühender Lodehackenkopf
Glowing Lode Pick Head=Glühender Lodepickelkopf
Glowing Lode Prill=Glühender Lodebrocken
Glowing Lode Rake=Glühender Loderechen
Glowing Lode Rod=Glühende Lodestange
Glowing Lode Spade Head=Glühender Lodespatenkopf
Grass=Gras
Gravel=Kies
Graveled Adze=Gekörnte Haue
@ -202,10 +203,10 @@ Leaves=Blätter
Lens=Linse
Lit Torch=Brennende Fackel
Living Sponge=Lebender Schwamm
Lode Cobble=Lode-Bruchstein
Lode Crate=Lode-Kiste
Lode Form=Lode-Form
Lode Ore=Lode-Erz
Lode Cobble=Lodebruchstein
Lode Crate=Lodekiste
Lode Form=Lodeform
Lode Ore=Lodeerz
Log=Stamm
Loose Amalgamation=Lose Legierung
Loose Cobble=Loser Bruchstein
@ -272,11 +273,11 @@ Stick=Stock
Stone=Stein
Stone Bricks=Steinziegel
Stone Chip=Steinsplitter
Stone-Tipped Hatchet=Steinbespitztes Beil
Stone-Tipped Mallet=Steinbespitzter Hammer
Stone-Tipped Pick=Steinbespitzter Pickel
Stone-Tipped Hatchet=Steingekörntes Beil
Stone-Tipped Mallet=Steingekörnter Hammer
Stone-Tipped Pick=Steingekörnter Pickel
Stone-Tipped Spade=Steinbespitzter Spaten
Stone-Tipped Stylus=Steinbespitzter Griffel
Stone-Tipped Stylus=Griffel mit Steinspitze
Stump=Baumstumpf
Tarstone=Teerstein
Tarstone Bricks=Teersteinziegel

View File

@ -1,10 +1,36 @@
# textdomain: nc_api
(C)2018-2021 by Aaron Suen <warr1024@@gmail.com>=(C)2018-2021 por Aaron Suen <warr1024@@gmail.com>
- "Furnaces" are not a thing; discover smelting with open flames.=- No hay hornos en Nodecore; fundir con llamas abiertas.
- Be wary of dark caves/chasms; you are responsible for getting yourself out.=- Sé precavido de las cuevas oscuras; eres responsable de volver tú mismo.
- Can't dig trees or grass? Search for sticks in the canopy.=- ¿No puedes cavar tierra o talar árboles? Busca palos por el entorno.
- Crafting is done by building recipes in-world.=- El crafteo se realiza construyendo en el mundo.
- DONE: @1=- LISTO: @1
- Trouble lighting a fire? Try using longer sticks, more tinder.=¿Problemas para encender un fuego? Intente usar palos más largos, más hojas.
- Wielded item, target face, and surrounding nodes may matter.=El objeto seleccionado, la cara objetivo y los nodos alrededor pueden ser importantes.
- You do not have to punch very fast (about 1 per second).=No es necesario golpear muy rápido (aproximadamente 1 golpe por segundo).
- Do not use F5 debug info; it will mislead you!=- No uses las opciones de debug (F5); ¡te confundirán!
- Drop and pick up items to rearrange your inventory.=- Tira y agarra los ítems para reorganizar tu inventario.
- Drop items onto ground to create stack nodes. They do not decay.=- Tira los ítems en el suelo para crear stacks de nodos. No desaparecen.
- For larger recipes, the center item is usually placed last.=- En crafteos grandes, generalmente el ítem del centro se agrega último.
- Hopelessly stuck? Try asking the community chatrooms (About tab).=- ¿Trabado sin avanzar? Prueba preguntando en los chatrooms de la comunidad (About tab).
- If a recipe exists, you will see a special particle effect.=- Si un crafteo existe, verás efectos de partículas especiales.
- If it takes more than 5 seconds to dig, you don't have the right tool.=- Si te lleva más de 5 segundos picar, no tienes la herramienta adecuada.
- Items picked up try to fit into the current selected slot first.=- Los ítems agarrados intentan quedarse en el slot seleccionado primero.
- Larger recipes are usually more symmetrical.=-Generalmente, los grandes crafteos son más simétricos.
- Learn to use the stars for long distance navigation.=- Aprende a usar las estrellas para la navegación a larga distancia.
- Nodes dug without the right tool cannot be picked up, only displaced.=- Los nodos picados sin la herramienta adecuada no se agarrarán, desaparecerán.
- Order and specific face of placement may matter for crafting.=- El orden y la posición de los nodos pueden imporatar en los crafteos.
- Recipes are time-based, punching faster does not speed up.=- Los crafteos se basan en el tiempo, golpear más rápido no los acelerarán.
- Sneak+aux+drop an item to drop all matching items.=- Agacharse+AUX+tirar un ítem tirará todos los ítems del mismo tipo.
- Sneak+drop to count out single items from stack.=- Agacharse+tirar para tirar ítem por ítem de un stack.
- Some recipes require "pummeling" a node.=- Algunos craftos necesitan "pummelear" un nodo.
- Some recipes use a 3x3 "grid", laid out flat on the ground.=- Algunos crafteos usan una cuadrícula 3x3, plano sobre el suelo.
- The game is challenging by design, sometimes frustrating. DON'T GIVE UP!=- El juego es desafiante por diseño, incluso frustrante. ¡NO-TE-RINDAS!
- There is NO inventory screen.=- NO hay interfaz de inventario.
- To pummel, punch a node repeatedly, WITHOUT digging.=- Para "pummelear", golpea un nodo repetidamente SIN picarlo.
- To run faster, walk/swim forward or climb/swim upward continuously.=- Para ir más rápido, camina, nada o nada cuesta arriba, escala continuamente.
- Tools used as ingredients must be in very good condition.=- Las herramientas usadas como ingredientes deben estar en muy buenas condiciones.
- Trouble lighting a fire? Try using longer sticks, more tinder.=- ¿Problemas para encender fuego? Intente usar palos más largos, más hojas.
- Wielded item, target face, and surrounding nodes may matter.=- El objeto seleccionado, la cara objetivo y los nodos alrededor pueden ser importantes.
- You do not have to punch very fast (about 1 per second).=- No es necesario golpear muy rápido (aproximadamente 1 golpe por segundo).
@1 discovered, @2 available, @3 future=@1 descubierto, @2 disponible, @3 futuro
About=Sobre Nodecore
Active Lens=Lente activo
Active Prism=Prisma Activo

View File

@ -1,10 +1,36 @@
# textdomain: nc_api
(C)2018-2021 by Aaron Suen <warr1024@@gmail.com>=(C)2018-2021 por Aaron Suen <warr1024@@gmail.com>
- "Furnaces" are not a thing; discover smelting with open flames.=- No hay hornos en Nodecore; fundir con llamas abiertas.
- Be wary of dark caves/chasms; you are responsible for getting yourself out.=- Sé precavido de las cuevas oscuras; eres responsable de volver tú mismo.
- Can't dig trees or grass? Search for sticks in the canopy.=- ¿No puedes cavar tierra o talar árboles? Busca palos por el entorno.
- Crafting is done by building recipes in-world.=- El crafteo se realiza construyendo en el mundo.
- DONE: @1=- LISTO: @1
- Trouble lighting a fire? Try using longer sticks, more tinder.=¿Problemas para encender un fuego? Intente usar palos más largos, más hojas.
- Wielded item, target face, and surrounding nodes may matter.=El objeto seleccionado, la cara objetivo y los nodos alrededor pueden ser importantes.
- You do not have to punch very fast (about 1 per second).=No es necesario golpear muy rápido (aproximadamente 1 golpe por segundo).
- Do not use F5 debug info; it will mislead you!=- No uses las opciones de debug (F5); ¡te confundirán!
- Drop and pick up items to rearrange your inventory.=- Tira y agarra los ítems para reorganizar tu inventario.
- Drop items onto ground to create stack nodes. They do not decay.=- Tira los ítems en el suelo para crear stacks de nodos. No desaparecen.
- For larger recipes, the center item is usually placed last.=- En crafteos grandes, generalmente el ítem del centro se agrega último.
- Hopelessly stuck? Try asking the community chatrooms (About tab).=- ¿Trabado sin avanzar? Prueba preguntando en los chatrooms de la comunidad (About tab).
- If a recipe exists, you will see a special particle effect.=- Si un crafteo existe, verás efectos de partículas especiales.
- If it takes more than 5 seconds to dig, you don't have the right tool.=- Si te lleva más de 5 segundos picar, no tienes la herramienta adecuada.
- Items picked up try to fit into the current selected slot first.=- Los ítems agarrados intentan quedarse en el slot seleccionado primero.
- Larger recipes are usually more symmetrical.=-Generalmente, los grandes crafteos son más simétricos.
- Learn to use the stars for long distance navigation.=- Aprende a usar las estrellas para la navegación a larga distancia.
- Nodes dug without the right tool cannot be picked up, only displaced.=- Los nodos picados sin la herramienta adecuada no se agarrarán, desaparecerán.
- Order and specific face of placement may matter for crafting.=- El orden y la posición de los nodos pueden imporatar en los crafteos.
- Recipes are time-based, punching faster does not speed up.=- Los crafteos se basan en el tiempo, golpear más rápido no los acelerarán.
- Sneak+aux+drop an item to drop all matching items.=- Agacharse+AUX+tirar un ítem tirará todos los ítems del mismo tipo.
- Sneak+drop to count out single items from stack.=- Agacharse+tirar para tirar ítem por ítem de un stack.
- Some recipes require "pummeling" a node.=- Algunos craftos necesitan "pummelear" un nodo.
- Some recipes use a 3x3 "grid", laid out flat on the ground.=- Algunos crafteos usan una cuadrícula 3x3, plano sobre el suelo.
- The game is challenging by design, sometimes frustrating. DON'T GIVE UP!=- El juego es desafiante por diseño, incluso frustrante. ¡NO-TE-RINDAS!
- There is NO inventory screen.=- NO hay interfaz de inventario.
- To pummel, punch a node repeatedly, WITHOUT digging.=- Para "pummelear", golpea un nodo repetidamente SIN picarlo.
- To run faster, walk/swim forward or climb/swim upward continuously.=- Para ir más rápido, camina, nada o nada cuesta arriba, escala continuamente.
- Tools used as ingredients must be in very good condition.=- Las herramientas usadas como ingredientes deben estar en muy buenas condiciones.
- Trouble lighting a fire? Try using longer sticks, more tinder.=- ¿Problemas para encender fuego? Intente usar palos más largos, más hojas.
- Wielded item, target face, and surrounding nodes may matter.=- El objeto seleccionado, la cara objetivo y los nodos alrededor pueden ser importantes.
- You do not have to punch very fast (about 1 per second).=- No es necesario golpear muy rápido (aproximadamente 1 golpe por segundo).
@1 discovered, @2 available, @3 future=@1 descubierto, @2 disponible, @3 futuro
About=Sobre Nodecore
Active Lens=Lente activo
Active Prism=Prisma Activo

View File

@ -37,6 +37,7 @@
- Trouble lighting a fire? Try using longer sticks, more tinder.=- Проблемы с разведением огня? Попробуйте использовать палки подлиннее.
- Wielded item, target face, and surrounding nodes may matter.=- Предмет в руках, целевая грань и окружающие ноды могут иметь значение.
- You do not have to punch very fast (about 1 per second).=- Ударять нужно не так часто (около 1 удара в секунду).
@1 discovered, @2 available, @3 future=@1 обнаружено, @2 доступно, @3 в будущем
About=Об игре
Active Lens=Активная Линза
Active Prism=Активная Призма
@ -137,6 +138,7 @@ Crafting=Крафтинг
Crude Glass=Сырое стекло
DEVELOPMENT VERSION=ВЕРСИЯ ДЛЯ РАЗРАБОТКИ
Dirt=Грязь
Discovery=Открытие
Displaced Node=Смещенная Нода
Dry Rush=Сухой Камыш
Eggcorn=Яйцезерно
@ -312,6 +314,7 @@ Tempered Lode Rod=Закаленный Металлический Стержен
Tempered Lode Spade=Закаленный Металлический Заступ
Tempered Lode Spade Head=Закаленный Металлический Обух Заступа
Thatch=Солома
The discovery system only alerts you to the existence of some basic game mechanics. More advanced content, such as emergent systems and automation, you will have to invent yourself!=Система обнаружения только предупреждает вас о существовании некоторых основных игровых механик. Более продвинутый контент, такой как новые системы и автоматизация, вам придется изобретать самостоятельно!
Tips=Советы
Tof Charcoal Glyph=Тоф Глиф из угля
Torch=Факел
@ -390,12 +393,15 @@ anneal a lode cube=отожгите металлический куб
assemble a clear glass case=соберите прозрачный стеклянный корпус
assemble a float glass case=соберите корпус из флоат-стекла
assemble a lode adze=соберите тесло из руды
assemble a lode crate from form and bar=соберите металлический ящик из формы и бруса
assemble a lode rake=соберите грабли из руды
assemble a lode tote handle=соберите металлическую рукоять для сумки
assemble a rake from adzes and a stick=соберите грабли из тесел и палки
assemble a staff from sticks=соберите жезл из палок
assemble a stone-tipped stylus=соберите стилус с каменным наконечником
assemble a wooden frame from staves=соберите деревянный каркас из жезлов
assemble a wooden ladder from sticks=соберите деревянную лестницу из палок
assemble a wooden shelf from a form and plank=соберите деревянную полку из формы и доски
assemble a wooden tool=соберите деревянный инструмент
assemble an adze out of sticks=соберите тесло из палок
bash a plank into sticks=разбейте доску на палки
@ -421,6 +427,8 @@ chop up charcoal=нарежте уголь
complete a craft with a hinged panel=завершить поделку навесной панелью
complete a pummel with a hinged panel and tool head=завершите избиение навесной панели и головки инструмента
compress something with a hinged panel=сожмите что-нибудь прикрепленной панелью
convert a wooden form to a frame=конвертируйте деревянную форму в раму
convert a wooden frame to a form=конвертируйте деревянную раму в форму
cool molten glass into crude glass=остудите расплавленное стекло в рыхлое стекло
craft a torch from staff and coal lump=скрафтите факел из жезла и кусочка угля
cure pliant concrete fully=затвердите мягкий бетон
@ -435,6 +443,7 @@ dig up gravel=выкопайте гравий
dig up lode ore=выкопайте металлическую руду
dig up lux cobble=выкопайте булыжник с люксом
dig up sand=выкопайте песок
discovered - @1=познано - @1
drop all your items at once=выбросьте все свои предметы за раз
drop an item=бросьте предмет
dry out a rush=высушите камыш
@ -455,9 +464,15 @@ find lode ore=найдите железную руду
find lux=найдите люкс
find pumice=найдите пемзу
find pumwater=найдите водяную пемзу
forge lode prills into a tool head=выковывайте гранулы жила в головку инструмента
forge a lode prill into a bar=выкуйте жилу в слиток
forge a lode rod and bar into a ladder=выкуйте лестницу из металлического стержня и бруска
forge an annealed lode frame into a form=выкуйте металлический каркас в форму
forge lode bars into a rod=выкуйте рудные бруски в стержень
forge lode prills into a tool head=выкуйте гранулы жила в головку инструмента
forge lode rods into a frame=выкуйте рудные стержни в раму
gate a prism=затмите призму
go for a swim=пойдите поплавайте
grind dead plants into peat=измельчите отмершие растения в торф
grow a flower on moist soil=вырастите цветок на влажной почве
grow a rush on moist soil=вырастите камыш на влажной почве
grow a sedge on moist grass=вырастите осоку на влажной траве
@ -466,10 +481,13 @@ harvest a sponge=соберите губку
hold your breath=задержите дыхание
insert metal rod into a cobble panel=вставьте металлический стержень в булыжниковую панель
insert wooden pin into wooden panel=вставьте деревянный штифт в деревянную панель
leach raked dirt to sand=вымойте разграбленную грязь в песок
leach raked humus to dirt=вымойте разграбленный гумус в грязь
light a torch=зажгите факел
lux-infuse a lode tool=зарядите металлический инструмент люксом
make fire by rubbing sticks together=разведите огонь потерев палки друг о друга
melt down lode metal from lode cobble=выплавьте металл из булыжника с металлом
melt sand into molten glass=расплавьте песок в расплавленное стекло
melt stone into pumwater=переплавьте камень в водяную пемзу
mix dirt into ash to make adobe mix=смешать грязь с золой для получения саманной смеси
mix gravel into ash to make aggregate=смешайте пепел с гравием чтобы сделать цемент
@ -479,7 +497,9 @@ mold molten glass into float glass=превравите расплавленно
navigate by touch in darkness=ориентируйтесь на ощупь в темноте
observe a lux reaction=наблюдайте за люкс-реакцией
observe lux criticality=наблюдайте критичность люкса
pack dry rushes into wicker=упакуйте сухой тростник в плетенку
pack high-quality charcoal=соберите высококачественный уголь
pack sedges into thatch=упакуйте осоки в солому
pack stone chips back into cobble=соберите камень из кусочков
pack up a complete tote=собрать полную сумку
pick a sedge=сорвите осоку

View File

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-01-04 21:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-06 20:05+0000\n"
"Last-Translator: Roland <community@radtournetz.de>\n"
"Language-Team: German <http://nodecore.mine.nu/trans/projects/nodecore/core/"
"de/>\n"
@ -435,26 +435,21 @@ msgstr "Gefärbtes Glas"
msgid "Clear Glass"
msgstr "Klarglas"
#, fuzzy
msgid "Clear Glass Case"
msgstr "Klarglaskasten"
msgstr "Klarglasgehäuse"
msgid "Cobble"
msgstr "Bruchstein"
#, fuzzy
msgid "Cobble Hinged Panel"
msgstr "Gelagerte Bruchsteinplatte"
#, fuzzy
msgid "Cobble Panel"
msgstr "Bruchsteinplatte"
#, fuzzy
msgid "Cracked Stone"
msgstr "Gerissener Stein"
#, fuzzy
msgid "Crafting"
msgstr "Werken"
@ -489,62 +484,49 @@ msgid "Float Glass Case"
msgstr "Floatglasgehäuse"
msgid "Flux"
msgstr "Flux"
msgstr "Flussmittel"
#, fuzzy
msgid "Glowing Lode"
msgstr "Glühendes Lode"
#, fuzzy
msgid "Glowing Lode Adze"
msgstr "Glühende Lode-Haue"
msgstr "Glühende Lodehaue"
#, fuzzy
msgid "Glowing Lode Bar"
msgstr "Glühender Lodebalken"
msgstr "Glühender Lodebarren"
#, fuzzy
msgid "Glowing Lode Cobble"
msgstr "Glühender Lode-Bruchstein"
msgstr "Glühender Lodebruchstein"
#, fuzzy
msgid "Glowing Lode Frame"
msgstr "Glühender Lode-Rahmen"
msgstr "Glühender Loderahmen"
#, fuzzy
msgid "Glowing Lode Hatchet Head"
msgstr "Glühender Lode-Beilkopf"
msgstr "Glühender Lodebeilkopf"
#, fuzzy
msgid "Glowing Lode Ladder"
msgstr "Glühende Lode-Leiter"
msgstr "Glühende Lodeleiter"
#, fuzzy
msgid "Glowing Lode Mallet Head"
msgstr "Glühender Lode-Hammerkopf"
msgstr "Glühender Lodehammerkopf"
#, fuzzy
msgid "Glowing Lode Mattock Head"
msgstr "Glühender Lode-Hackenkopf"
msgstr "Glühender Lodehackenkopf"
#, fuzzy
msgid "Glowing Lode Pick Head"
msgstr "Glühender Lode-Pickelkopf"
msgstr "Glühender Lodepickelkopf"
#, fuzzy
msgid "Glowing Lode Prill"
msgstr "Glühender Lode-Brocken"
msgstr "Glühender Lodebrocken"
msgid "Glowing Lode Rake"
msgstr "Glühender Lode-Rechen"
msgstr "Glühender Loderechen"
#, fuzzy
msgid "Glowing Lode Rod"
msgstr "Glühende Lode-Rute"
msgstr "Glühende Lodestange"
#, fuzzy
msgid "Glowing Lode Spade Head"
msgstr "Glühender Lode-Spatenkopf"
msgstr "Glühender Lodespatenkopf"
#, fuzzy
msgid "Graveled Adze"
@ -565,23 +547,18 @@ msgstr "Brennende Fackel"
msgid "Living Sponge"
msgstr "Lebender Schwamm"
#, fuzzy
msgid "Lode Cobble"
msgstr "Lode-Bruchstein"
msgstr "Lodebruchstein"
#, fuzzy
msgid "Lode Crate"
msgstr "Lode-Kiste"
msgstr "Lodekiste"
#, fuzzy
msgid "Lode Form"
msgstr "Lode-Form"
msgstr "Lodeform"
#, fuzzy
msgid "Lode Ore"
msgstr "Lode-Erz"
msgstr "Lodeerz"
#, fuzzy
msgid "Log"
msgstr "Stamm"
@ -627,7 +604,6 @@ msgstr "Spielerhandbuch: Vorratshaltung"
msgid "Player's Guide: Movement and Navigation"
msgstr "Spielerhandbuch: Bewegung und Navigation"
#, fuzzy
msgid "Player's Guide: Pummeling Recipes"
msgstr "Spielerhandbuch: Behauungsmuster"
@ -670,7 +646,6 @@ msgstr "Geharkter Sand"
msgid "Red Cluster Flower"
msgstr "Rote Büschelblume"
#, fuzzy
msgid "Red Cup Flower"
msgstr "Rote Becherblume"
@ -680,7 +655,6 @@ msgstr "Rote Rosettenblume"
msgid "Red Star Flower"
msgstr "Rote Sternblume"
#, fuzzy
msgid "Render"
msgstr "Putz"
@ -724,24 +698,20 @@ msgstr "Steinziegel"
msgid "Stone Chip"
msgstr "Steinsplitter"
#, fuzzy
msgid "Stone-Tipped Hatchet"
msgstr "Steinbespitztes Beil"
msgstr "Steingekörntes Beil"
#, fuzzy
msgid "Stone-Tipped Mallet"
msgstr "Steinbespitzter Hammer"
msgstr "Steingekörnter Hammer"
#, fuzzy
msgid "Stone-Tipped Pick"
msgstr "Steinbespitzter Pickel"
msgstr "Steingekörnter Pickel"
msgid "Stone-Tipped Spade"
msgstr "Steinbespitzter Spaten"
#, fuzzy
msgid "Stone-Tipped Stylus"
msgstr "Steinbespitzter Griffel"
msgstr "Griffel mit Steinspitze"
msgid "Stump"
msgstr "Baumstumpf"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-03-11 15:03+0000\n"
"Last-Translator: Warr1024 <warr1024@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-06 06:21+0000\n"
"Last-Translator: ianc <cisnerosalenian@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (American) <http://nodecore.mine.nu/trans/projects/"
"nodecore/core/es_US/>\n"
"Language: es_US\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
msgid "...have you assembled a wooden tool yet?"
msgstr "... ¿Ya hiciste una herramienta de madera?"
@ -34,16 +34,16 @@ msgstr "... y una pista más..."
msgid "- You do not have to punch very fast (about 1 per second)."
msgstr ""
"No es necesario golpear muy rápido (aproximadamente 1 golpe por segundo)."
"- No es necesario golpear muy rápido (aproximadamente 1 golpe por segundo)."
msgid "- Wielded item, target face, and surrounding nodes may matter."
msgstr ""
"El objeto seleccionado, la cara objetivo y los nodos alrededor pueden ser "
"- El objeto seleccionado, la cara objetivo y los nodos alrededor pueden ser "
"importantes."
msgid "- Trouble lighting a fire? Try using longer sticks, more tinder."
msgstr ""
"¿Problemas para encender un fuego? Intente usar palos más largos, más hojas."
"- ¿Problemas para encender fuego? Intente usar palos más largos, más hojas."
msgid "- @1"
msgstr "- @1"
@ -614,3 +614,96 @@ msgstr "Hacha de Madera"
msgid "(C)2018-2021 by Aaron Suen <warr1024@@gmail.com>"
msgstr "(C)2018-2021 por Aaron Suen <warr1024@@gmail.com>"
msgid "- Can't dig trees or grass? Search for sticks in the canopy."
msgstr "- ¿No puedes cavar tierra o talar árboles? Busca palos por el entorno."
msgid "- Crafting is done by building recipes in-world."
msgstr "- El crafteo se realiza construyendo en el mundo."
msgid "- Do not use F5 debug info; it will mislead you!"
msgstr "- No uses las opciones de debug (F5); ¡te confundirán!"
msgid "- Drop items onto ground to create stack nodes. They do not decay."
msgstr ""
"- Tira los ítems en el suelo para crear stacks de nodos. No desaparecen."
msgid "- Some recipes use a 3x3 "grid", laid out flat on the ground."
msgstr "- Algunos crafteos usan una cuadrícula 3x3, plano sobre el suelo."
msgid "- Tools used as ingredients must be in very good condition."
msgstr ""
"- Las herramientas usadas como ingredientes deben estar en muy buenas "
"condiciones."
msgid "- Be wary of dark caves/chasms; you are responsible for getting yourself out."
msgstr ""
"- Sé precavido de las cuevas oscuras; eres responsable de volver tú mismo."
msgid "- Drop and pick up items to rearrange your inventory."
msgstr "- Tira y agarra los ítems para reorganizar tu inventario."
msgid "- For larger recipes, the center item is usually placed last."
msgstr ""
"- En crafteos grandes, generalmente el ítem del centro se agrega último."
#, fuzzy
msgid "- Hopelessly stuck? Try asking the community chatrooms (About tab)."
msgstr ""
"- ¿Trabado sin avanzar? Prueba preguntando en los chatrooms de la comunidad ("
"About tab)."
msgid "- If a recipe exists, you will see a special particle effect."
msgstr "- Si un crafteo existe, verás efectos de partículas especiales."
msgid "- If it takes more than 5 seconds to dig, you don't have the right tool."
msgstr ""
"- Si te lleva más de 5 segundos picar, no tienes la herramienta adecuada."
msgid "- Larger recipes are usually more symmetrical."
msgstr "-Generalmente, los grandes crafteos son más simétricos."
msgid "- Learn to use the stars for long distance navigation."
msgstr "- Aprende a usar las estrellas para la navegación a larga distancia."
msgid "- Nodes dug without the right tool cannot be picked up, only displaced."
msgstr ""
"- Los nodos picados sin la herramienta adecuada no se agarrarán, "
"desaparecerán."
msgid "- Recipes are time-based, punching faster does not speed up."
msgstr ""
"- Los crafteos se basan en el tiempo, golpear más rápido no los acelerarán."
msgid "- Sneak+aux+drop an item to drop all matching items."
msgstr "- Agacharse+AUX+tirar un ítem tirará todos los ítems del mismo tipo."
msgid "- Sneak+drop to count out single items from stack."
msgstr "- Agacharse+tirar para tirar ítem por ítem de un stack."
msgid "- Some recipes require "pummeling" a node."
msgstr "- Algunos craftos necesitan \"pummelear\" un nodo."
msgid "- The game is challenging by design, sometimes frustrating. DON'T GIVE UP!"
msgstr "- El juego es desafiante por diseño, incluso frustrante. ¡NO-TE-RINDAS!"
msgid "- To run faster, walk/swim forward or climb/swim upward continuously."
msgstr ""
"- Para ir más rápido, camina, nada o nada cuesta arriba, escala "
"continuamente."
msgid "@1 discovered, @2 available, @3 future"
msgstr "@1 descubierto, @2 disponible, @3 futuro"
msgid "- Items picked up try to fit into the current selected slot first."
msgstr ""
"- Los ítems agarrados intentan quedarse en el slot seleccionado primero."
msgid "- Order and specific face of placement may matter for crafting."
msgstr "- El orden y la posición de los nodos pueden imporatar en los crafteos."
msgid "- There is NO inventory screen."
msgstr "- NO hay interfaz de inventario."
msgid "- To pummel, punch a node repeatedly, WITHOUT digging."
msgstr "- Para \"pummelear\", golpea un nodo repetidamente SIN picarlo."

View File

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-12-21 16:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-07 21:12+0000\n"
"Last-Translator: Walter Frost <divided0303@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <http://nodecore.mine.nu/trans/projects/nodecore/core/"
"ru/>\n"
@ -1841,7 +1841,7 @@ msgid "rake dirt"
msgstr "разгребите грязь"
msgid "forge lode prills into a tool head"
msgstr "выковывайте гранулы жила в головку инструмента"
msgstr "выкуйте гранулы жила в головку инструмента"
msgid "rake sand"
msgstr "разгребите песок"
@ -1887,3 +1887,69 @@ msgstr "обработайте раскалённую жилу на накова
msgid "work glowing lode on a stone anvil"
msgstr "обработайте раскалённую жилу на наковальне из камня"
msgid "Discovery"
msgstr "Открытие"
msgid "The discovery system only alerts you to the existence of some basic game mechanics. More advanced content, such as emergent systems and automation, you will have to invent yourself!"
msgstr ""
"Система обнаружения только предупреждает вас о существовании некоторых "
"основных игровых механик. Более продвинутый контент, такой как новые системы "
"и автоматизация, вам придется изобретать самостоятельно!"
msgid "assemble a lode tote handle"
msgstr "соберите металлическую рукоять для сумки"
msgid "convert a wooden form to a frame"
msgstr "конвертируйте деревянную форму в раму"
msgid "convert a wooden frame to a form"
msgstr "конвертируйте деревянную раму в форму"
msgid "forge lode bars into a rod"
msgstr "выкуйте рудные бруски в стержень"
msgid "forge lode rods into a frame"
msgstr "выкуйте рудные стержни в раму"
msgid "forge an annealed lode frame into a form"
msgstr "выкуйте металлический каркас в форму"
msgid "leach raked humus to dirt"
msgstr "вымойте разграбленный гумус в грязь"
msgid "melt sand into molten glass"
msgstr "расплавьте песок в расплавленное стекло"
msgid "pack sedges into thatch"
msgstr "упакуйте осоки в солому"
msgid "assemble a lode crate from form and bar"
msgstr "соберите металлический ящик из формы и бруса"
msgid "assemble a wooden shelf from a form and plank"
msgstr "соберите деревянную полку из формы и доски"
msgid "discovered - @1"
msgstr "познано - @1"
msgid "forge a lode rod and bar into a ladder"
msgstr "выкуйте лестницу из металлического стержня и бруска"
msgid "grind dead plants into peat"
msgstr "измельчите отмершие растения в торф"
msgid "leach raked dirt to sand"
msgstr "вымойте разграбленную грязь в песок"
msgid "pack dry rushes into wicker"
msgstr "упакуйте сухой тростник в плетенку"
msgid "forge a lode prill into a bar"
msgstr "выкуйте жилу в слиток"
msgid "@1 (@2)"
msgstr "@1 (@2)"
msgid "@1 discovered, @2 available, @3 future"
msgstr "@1 обнаружено, @2 доступно, @3 в будущем"