medit/po-gsv/mr.po
Yevgen Muntyan bcc36c927c Updated
2008-04-01 11:01:25 -05:00

203 lines
6.2 KiB
Plaintext

# translation of gtksourceview.HEAD.mr.po to marathi
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
# Rahul Bhalerao <b.rahul.pm@gmail.com>, 2006.
# sandeep shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtksourceview.HEAD.mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-18 10:32+0530\n"
"Last-Translator: sandeep shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: marathi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
""
msgid "Ada"
msgstr "अडा"
msgid "C/C++/ObjC Header"
msgstr "C/C++/ObjC शिर्षक"
msgid ""
"Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting process will be slower than usual.\n"
"The error was: %s"
msgstr ""
"सर्व रूपांतर करीता regex निर्माण करू शकत नाही, रचना ठळक करण्याची पध्दत नेहमीपेक्षा जास्त हळु राहेल.\n"
"त्रुटी अशी होती: %s"
msgid "Classic"
msgstr "क्लासिक"
msgid "Classic color scheme"
msgstr "विशिष्ट रंग योजना"
msgid "Color scheme used in the Kate text editor"
msgstr "Kate पाठ्य संपादक मध्ये वापरण्याजोगी रंग योजना"
msgid "Color scheme using Tango color palette"
msgstr "Tango रंग पेलेटचा वापर करणारी रंग योजना"
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette"
msgstr "Tango रंग पेलेटचा वापर केलेली गडद रंग योजना"
msgid "Defaults"
msgstr "मुलभूत"
msgid "Docbook"
msgstr "दस्तऐवज पुस्तिका"
msgid "Forth"
msgstr "पुढचे"
msgid "Haskell"
msgstr "हास्केल"
msgid "Hidden"
msgstr "लपविलेले"
msgid "Java"
msgstr "जावा"
msgid "Javascript"
msgstr "JavaScript"
msgid "LaTeX"
msgstr "लेटक्स"
msgid "Language id"
msgstr "भाषा id"
msgid "Language ids"
msgstr "भाषा ids"
msgid "Language name"
msgstr "भाषा नाव"
msgid "Language section"
msgstr "भाषा विभाग"
msgid "Language specification directories"
msgstr "भाषा"
msgid "List of directories and files where the style schemes are located"
msgstr "शैली सुत्रयोजना जेथे स्थित आहे त्या संचयीका व फाइलची यादी"
msgid "List of directories where the language specification files (.lang) are located"
msgstr "भाषा संयोजना फाइल (.lang) जेथे स्थित आहेत त्या संचयीकाची यादी दर्शवा"
msgid "List of the ids of the available languages"
msgstr "उपलब्ध भाषाची id ची यादी"
msgid "List of the ids of the available style schemes"
msgstr "उपलब्ध शैली सुत्रयोजनाचे ids ची यादी"
msgid "Literate Haskell"
msgstr "लीटरेट Haskell"
msgid "Lua"
msgstr "लुआ"
msgid "Makefile"
msgstr "मेकफाइल"
msgid "Markup"
msgstr "मार्कअप"
msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
msgstr "मुख्य भाषाची व्याख्या आढळली नाही (id = \"%s\".)"
msgid "Nemerle"
msgstr "नेमेर्ले"
msgid "Objective Caml"
msgstr "उदिष्ठ-C Caml"
msgid "Objective-C"
msgstr "उदिष्ठ-C"
msgid "Octave"
msgstr "अष्टक"
msgid "Others"
msgstr "इतर"
msgid "Pascal"
msgstr "पास्कल"
msgid "Perl"
msgstr "पर्ल"
msgid "RPM spec"
msgstr "RPM स्पेक"
msgid "Ruby"
msgstr "रूबी"
msgid "Scheme"
msgstr "स्कीम"
msgid "Scheme ids"
msgstr "सुत्रयोजना ids"
msgid "Scientific"
msgstr "शास्त्रीय "
msgid "Scripts"
msgstr "स्क्रिप्ट्स"
msgid "Sources"
msgstr "स्त्रोत"
msgid "Style scheme description"
msgstr "शैली सुत्रयोजना वर्णन"
msgid "Style scheme filename"
msgstr "शैली सुत्रयोजना फाइलनाव"
msgid "Style scheme id"
msgstr "शैली सुत्रयोजना id"
msgid "Style scheme name"
msgstr "शैली सुत्रयोजना नाव"
msgid "Style scheme search path"
msgstr "शैली सुत्रयोजना शोध मार्ग"
msgid "Unknown id '%s' in regex '%s'"
msgstr "regex '%s' मधिल अपरिचीत '%s'"
msgid "Whether the language should be hidden from the user"
msgstr "वापरकर्त्यापासून भाषा लपविले पाहिजे का"
msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{...@start} command"
msgstr "संदर्भ '%s' मध्ये \\%%{...@start} आदेश समाविष्ट असू शकत नाही"
msgid "duplicated context id '%s'"
msgstr "एखसारखे संदर्भ id '%s'"
msgid "gettext translation"
msgstr "gettext भाषांतर"
msgid "in regex '%s': backreferences are not supported"
msgstr "regex '%s' मध्ये: बॅकरेफरन्स समर्थीत नाही"
msgid "invalid context reference '%s'"
msgstr "अवैध संदर्भातील संदर्भ '%s'"
msgid "style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref '%s'"
msgstr "वाईल्डकार्ड संदर्भातील संदर्भ भाषा '%s' ref '%s' मध्ये वापरल्या गेलेली शैली अभिभावी"
msgid "unknown context '%s'"
msgstr "अपरिचीत संदर्भ '%s'"
msgid "using \\C is not supported in language definitions"
msgstr "\\C ची वापरणी भाषा व्याख्या मध्ये समर्थीत नाही"