998 lines
65 KiB
INI
998 lines
65 KiB
INI
Language="Português"
|
|
OK="Aceitar"
|
|
Apply="Aplicar"
|
|
Cancel="Cancelar"
|
|
Close="Fechar"
|
|
Save="Gravar"
|
|
Discard="Descartar"
|
|
Disable="Desactivar"
|
|
Yes="Sim"
|
|
No="Não"
|
|
Add="Adicionar"
|
|
Remove="Remover"
|
|
Rename="Renomear"
|
|
Interact="Interagir"
|
|
Filters="Filtros"
|
|
Properties="Propriedades"
|
|
MoveUp="Mover acima"
|
|
MoveDown="Mover abaixo"
|
|
Settings="Definições"
|
|
Display="Ecrã"
|
|
Name="Nome"
|
|
Exit="Sair"
|
|
Mixer="Misturador de áudio"
|
|
Browse="Navegar"
|
|
Stereo="Estéreo"
|
|
DroppedFrames="Fotogramas perdidos %1 (%2%)"
|
|
StudioProgramProjector="Projector de ecrã completo (programa)"
|
|
PreviewProjector="Projector de ecrã completo (antevisão)"
|
|
SceneProjector="Projector de ecrã completo (cena)"
|
|
SourceProjector="Projector de ecrã completo (fonte)"
|
|
StudioProgramWindow="Projector em modo de janela (programa)"
|
|
PreviewWindow="Projector em janela (antevisão)"
|
|
SceneWindow="Projector em janela (cena)"
|
|
SourceWindow="Projector em janela (fonte)"
|
|
MultiviewProjector="Multi-vista(ecrã completo)"
|
|
MultiviewWindowed="Multi-vista (janela)"
|
|
ResizeProjectorWindowToContent="Ajustar janela ao conteúdo"
|
|
Clear="Limpar"
|
|
Revert="Reverter"
|
|
Show="Mostrar"
|
|
Hide="Ocultar"
|
|
UnhideAll="Mostrar tudo"
|
|
Untitled="Sem título"
|
|
New="Novo"
|
|
Duplicate="Duplicar"
|
|
Enable="Activar"
|
|
DisableOSXVSync="Desactivar macOS V-Sync"
|
|
ResetOSXVSyncOnExit="Repor macOS V-Sync ao sair"
|
|
HighResourceUsage="Codificação sobrecarregada! Tente diminuir as definições de vídeo ou usar um pré-ajuste de codificação mais rápido."
|
|
Transition="Transição"
|
|
QuickTransitions="Transições rápidas"
|
|
FadeToBlack="Desvanecer para preto"
|
|
Left="Esquerda"
|
|
Right="Direita"
|
|
Top="Topo"
|
|
Bottom="Fundo"
|
|
Reset="Repor"
|
|
Hours="Horas"
|
|
Minutes="Minutos"
|
|
Seconds="Segundos"
|
|
Deprecated="Descontinuado"
|
|
ReplayBuffer="Reproduzir memória"
|
|
Import="Importar"
|
|
Export="Exportar"
|
|
Copy="Copiar"
|
|
Paste="Colar"
|
|
PasteReference="Colar (referência)"
|
|
PasteDuplicate="Colar (duplicado)"
|
|
RemuxRecordings="Converter gravações"
|
|
Next="Seguinte"
|
|
Back="Anterior"
|
|
Defaults="Predefinições"
|
|
HideMixer="Ocultar no misturador"
|
|
TransitionOverride="Substituir transição"
|
|
ShowTransition="Mostrar transição"
|
|
HideTransition="Ocultar transição"
|
|
None="Nenhuma"
|
|
StudioMode.Preview="Antevisão"
|
|
StudioMode.Program="Programa"
|
|
ShowInMultiview="Mostrar em multi-vista"
|
|
VerticalLayout="Disposição vertical"
|
|
Group="Grupo"
|
|
DoNotShowAgain="Não voltar a mostrar"
|
|
Default="(predefinição)"
|
|
Calculating="A calcular..."
|
|
Fullscreen="Ecrã completo"
|
|
Windowed="Em janela"
|
|
Percent="Percentagem"
|
|
RefreshBrowser="Actualizar"
|
|
AspectRatio="Proporção <b>%1:%2</b>"
|
|
LockVolume="Bloquear volume"
|
|
LogViewer="Ver diários"
|
|
ShowOnStartup="Mostrar no arranque"
|
|
OpenFile="Abrir ficheiro"
|
|
AddValue="Adicionar %1"
|
|
AlreadyRunning.Title="O OBS já está em execução"
|
|
AlreadyRunning.Text="O OBS já está em execução! Tem de desligar a instância existente do OBS antes de iniciar uma nova. Se o OBS estiver definido para correr na bandeja do sistema, por favor verifique se está aberto lá."
|
|
AlreadyRunning.LaunchAnyway="Iniciar mesmo assim"
|
|
ChromeOS.Title="Plataforma não suportada"
|
|
ChromeOS.Text="O OBS parece estar a ser executado dentro de um contentor ChromeOS. Esta plataforma não é suportada"
|
|
DockCloseWarning.Title="Fechar janela flutuante"
|
|
DockCloseWarning.Text="Acabou de fechar uma janela ancorável. Se quiser abri-la novamente, use o menu Ver → Docas na barra de menus."
|
|
ExtraBrowsers="Docas de navegador personalizadas"
|
|
ExtraBrowsers.Info="Adicione docas dando-lhes um nome e URL, depois clique em Aplicar ou Fechar para as abrir. Pode adicionar ou remover docas a qualquer altura."
|
|
ExtraBrowsers.DockName="Nome da doca"
|
|
Auth.Authing.Title="A autenticar..."
|
|
Auth.Authing.Text="A autenticar com %1, por favor, aguarde..."
|
|
Auth.AuthFailure.Title="Falha na autenticação"
|
|
Auth.AuthFailure.Text="Falha na autenticação com %1:\n\n%2: %3"
|
|
Auth.InvalidScope.Title="Autenticação necessária"
|
|
Auth.InvalidScope.Text="Os requisitos de autenticação para %1 mudaram. Algumas funcionalidades podem não estar disponíveis."
|
|
Auth.LoadingChannel.Title="A carregar informação do canal..."
|
|
Auth.LoadingChannel.Text="A carregar informação do canal para %1, por favor aguarde..."
|
|
Auth.LoadingChannel.Error="Impossível obter informações do canal."
|
|
Auth.ChannelFailure.Title="Falha ao carregar o canal"
|
|
Auth.ChannelFailure.Text="Falha ao carregar informação do canal para %1\n\n%2: %3"
|
|
Auth.StreamInfo="Informação da transmissão"
|
|
TwitchAuth.Stats="Estatísticas da Twitch"
|
|
TwitchAuth.Feed="Fonte da actividade do Twitch"
|
|
TwitchAuth.TwoFactorFail.Title="Impossível obter a chave da transmissão"
|
|
TwitchAuth.TwoFactorFail.Text="O OBS não conseguiu ligação à conta Twitch. Por favor, certifique-se de que a autenticação em dois passos está configurada nas <a href='https://www.twitch.tv/settings/security'>definições de segurança da Twitch</a>, pois é necessária para transmitir."
|
|
RestreamAuth.Channels="Canais de Restream"
|
|
Copy.Filters="Copiar filtros"
|
|
Paste.Filters="Colar filtros"
|
|
BrowserPanelInit.Title="A iniciar o navegador..."
|
|
BrowserPanelInit.Text="A iniciar o navegador, por favor aguarde..."
|
|
BandwidthTest.Region="Região"
|
|
BandwidthTest.Region.US="Estados Unidos"
|
|
BandwidthTest.Region.EU="Europa"
|
|
BandwidthTest.Region.Asia="Ásia"
|
|
BandwidthTest.Region.Other="Outra"
|
|
Basic.AutoConfig="Assistente de configuração automática"
|
|
Basic.AutoConfig.ApplySettings="Aplicar definições"
|
|
Basic.AutoConfig.StartPage="Informação de utilização"
|
|
Basic.AutoConfig.StartPage.SubTitle="Especifique qual vai ser a utilização do programa"
|
|
Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeStreaming="Optimizar para transmissão, a gravação é secundária"
|
|
Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeRecording="Optimizar para gravação, a transmissão é secundária"
|
|
Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeVirtualCam="Só será utilizada a câmara virtual"
|
|
Basic.AutoConfig.VideoPage="Definições de vídeo"
|
|
Basic.AutoConfig.VideoPage.SubTitle="Especifique as definições de vídeo que pretende usar"
|
|
Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.UseCurrent="Usar actual (%1x%2)"
|
|
Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.Display="Monitor %1 (%2x%3)"
|
|
Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.UseCurrent="Usar actual (%1)"
|
|
Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighFPS="60 ou 30, com prioridade a 60"
|
|
Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighRes="60 ou 30, com prioridade a alta resolução"
|
|
Basic.AutoConfig.VideoPage.CanvasExplanation="Nota: a resolução base da tela não é necessariamente a mesma que a resolução da gravação ou transmissão. A resolução real da gravação/transmissão pode ser reduzida para diminuir o uso de recursos e os requisitos de taxa de bits."
|
|
Basic.AutoConfig.StreamPage="Informação da transmissão"
|
|
Basic.AutoConfig.StreamPage.SubTitle="Por favor, insira a informação necessária"
|
|
Basic.AutoConfig.StreamPage.ConnectAccount="Ligar conta (recomendado)"
|
|
Basic.AutoConfig.StreamPage.DisconnectAccount="Desligar conta"
|
|
Basic.AutoConfig.StreamPage.DisconnectAccount.Confirm.Title="Desligar conta?"
|
|
Basic.AutoConfig.StreamPage.DisconnectAccount.Confirm.Text="Esta alteração será aplicada imediatamente. Tem a certeza de que deseja desligar a conta?"
|
|
Basic.AutoConfig.StreamPage.GetStreamKey="Obter chave de transmissão"
|
|
Basic.AutoConfig.StreamPage.MoreInfo="Mais informações"
|
|
Basic.AutoConfig.StreamPage.UseStreamKey="Usar chave de transmissão"
|
|
Basic.AutoConfig.StreamPage.UseStreamKeyAdvanced="Usar chave da transmissão (avançado)"
|
|
Basic.AutoConfig.StreamPage.Service="Serviço"
|
|
Basic.AutoConfig.StreamPage.Service.ShowAll="Mostrar tudo..."
|
|
Basic.AutoConfig.StreamPage.Service.Custom="Personalizado..."
|
|
Basic.AutoConfig.StreamPage.Server="Servidor"
|
|
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey="Chave de transmissão"
|
|
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey.LinkToSite="(ligação)"
|
|
Basic.AutoConfig.StreamPage.EncoderKey="Chave de codificação"
|
|
Basic.AutoConfig.StreamPage.ConnectedAccount="Conta ligada"
|
|
Basic.AutoConfig.StreamPage.PerformBandwidthTest="Estimar taxa de bits com teste de largura de banda (pode demorar alguns minutos)"
|
|
Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding="Preferir codificação de equipamento"
|
|
Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding.ToolTip="A codificação de equipamento elimina a maior parte da utilização da CPU mas pode precisar de uma taxa de bits maior para obter o mesmo nível de qualidade."
|
|
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Title="Aviso de transmissão"
|
|
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Text="O teste de largura de banda vai transmitir dados de vídeo aleatórios sem áudio para o seu canal. É recomendado desligar temporariamente gravações de transmissões e definir a transmissão como privada até o teste estar completo. Continuar?"
|
|
Basic.AutoConfig.TestPage="Resultado final"
|
|
Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Testing="O programa está agora a executar testes para estimar as definições ideais"
|
|
Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Complete="Teste completo"
|
|
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth="A executar teste de largura de banda, pode demorar alguns minutos..."
|
|
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="A ligar a: %1..."
|
|
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.ConnectFailed="Falha ao ligar a qualquer servidor, por favor verifique a ligação à Internet e tente novamente."
|
|
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Server="A testar largura de banda para: %1"
|
|
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingStreamEncoder="A testar codificador de transmissão, poderá demorar algum tempo..."
|
|
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRecordingEncoder="A testar codificador de gravação, poderá demorar algum tempo..."
|
|
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes="A testar resoluções, poderá demorar algum tempo..."
|
|
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Fail="Erro ao iniciar o codificador"
|
|
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Resolution="A testar %1x%2 %3 FPS..."
|
|
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.StreamingEncoder="Codificador de transmissão"
|
|
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.RecordingEncoder="Codificador de gravação"
|
|
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Header="O programa determinou que estas são as definições ideais para si:"
|
|
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Footer="Para utilizar estas definições, clique em Aplicar definições. Para reconfigurar o assistente e tentar novamente, clique em Anterior. Para configurar manualmente as definições, clique em Cancelar e abra as definições."
|
|
Basic.AutoConfig.Info="O assistente de configuração automática vai determinar as melhores configurações baseadas nas especificações do computador e na velocidade da Internet."
|
|
Basic.AutoConfig.RunAnytime="Isto pode ser executado a qualquer momento através do menu Ferramentas."
|
|
Basic.Stats="Estatísticas"
|
|
Basic.Stats.CPUUsage="Utilização de CPU"
|
|
Basic.Stats.HDDSpaceAvailable="Espaço em disco disponível"
|
|
Basic.Stats.MemoryUsage="Utilização de memória"
|
|
Basic.Stats.AverageTimeToRender="Tempo médio para processar um fotograma"
|
|
Basic.Stats.SkippedFrames="Fotogramas saltados por atraso na codificação"
|
|
Basic.Stats.MissedFrames="Fotogramas perdidos por atraso no processamento"
|
|
Basic.Stats.Output.Stream="Transmissão"
|
|
Basic.Stats.Output.Recording="Gravação"
|
|
Basic.Stats.Status="Estado"
|
|
Basic.Stats.Status.Recording="A gravar"
|
|
Basic.Stats.Status.Live="AO VIVO"
|
|
Basic.Stats.Status.Reconnecting="A ligar novamente"
|
|
Basic.Stats.Status.Inactive="Inactivo"
|
|
Basic.Stats.Status.Active="Activo"
|
|
Basic.Stats.DroppedFrames="Fotogramas perdidos (rede)"
|
|
Basic.Stats.MegabytesSent="Saída de dados total"
|
|
Basic.Stats.Bitrate="Taxa de bits"
|
|
Basic.Stats.DiskFullIn="Disco cheio em (aprox.)"
|
|
Basic.Stats.ResetStats="Repor estatísticas"
|
|
ResetUIWarning.Title="Tem a certeza de que deseja reiniciar o ambiente?"
|
|
ResetUIWarning.Text="Reiniciar o ambiente vai ocultar as docas adicionais. Terá de as activar novamente no menu Ver, se as quiser tornar visíveis.\n\nTem a certeza que deseja reiniciar o ambiente?"
|
|
Updater.Title="Nova actualização disponível"
|
|
Updater.Text="Está disponível uma nova actualização:"
|
|
Updater.UpdateNow="Actualizar agora"
|
|
Updater.RemindMeLater="Lembrar-me mais tarde"
|
|
Updater.Skip="Ignorar versão"
|
|
Updater.Running.Title="Programa actualmente activo"
|
|
Updater.Running.Text="Há saídas actualmente activas, por favor feche-as antes de tentar actualizar."
|
|
Updater.NoUpdatesAvailable.Title="Nenhuma actualização disponível"
|
|
Updater.NoUpdatesAvailable.Text="Não há actualizações"
|
|
Updater.FailedToLaunch="Falha ao iniciar as actualizações"
|
|
Updater.GameCaptureActive.Title="Captura de jogo activa"
|
|
Updater.GameCaptureActive.Text="A biblioteca da captura do jogo está a ser utilizada de momento. Por favor feche qualquer jogo/programa que esteja a ser capturado (ou reinicie o Windows) e tente novamente."
|
|
QuickTransitions.SwapScenes="Trocar cenas de antevisão/saída após uma transição"
|
|
QuickTransitions.SwapScenesTT="Troca as cenas de saída e antevisão após a transição (se a cena de saída original ainda existir.)\nIsto não desfaz qualquer alteração que possa ter havido com a cena de saída original."
|
|
QuickTransitions.DuplicateScene="Duplicar cena"
|
|
QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Ao editar a mesma cena, permite editar a transformação/visibilidade de fontes sem modificar a saída.\nPara editar propriedades de fontes sem modificar a saída, active \"Duplicar fontes\".\nMudar este valor vai reiniciar a cena de saída actual (se ainda existir)."
|
|
QuickTransitions.EditProperties="Duplicar fontes"
|
|
QuickTransitions.EditPropertiesTT="Ao editar a mesma cena, permite a edição das propriedades de fontes sem modificar a saída.\nIsto só pode ser usado se \"Duplicar cena\" estiver activado.\nAlgumas fontes (como a captura e fontes multimédia) não o suportam e não podem ser editadas separadamente.\nModificar este valor redefine a cena de saída actual (se ainda existir).\n\nAviso: como as fontes vão ser duplicadas, pode requerer mais recursos de sistema ou vídeo."
|
|
QuickTransitions.HotkeyName="Transição rápida: %1"
|
|
Basic.AddTransition="Adicionar transição configurável"
|
|
Basic.RemoveTransition="Remover transição configurável"
|
|
Basic.TransitionProperties="Propriedades da transição"
|
|
Basic.SceneTransitions="Transições de cena"
|
|
Basic.TransitionDuration="Duração"
|
|
Basic.TogglePreviewProgramMode="Modo de estúdio"
|
|
Undo.Undo="Desfazer"
|
|
Undo.Redo="Refazer"
|
|
Undo.Add="Adicionar \"%1\""
|
|
Undo.Delete="Eliminar \"%1\""
|
|
Undo.Rename="Renomear \"%1\""
|
|
Undo.SceneCollection.Switch="Mudar para \"%1\""
|
|
Undo.Item.Undo="Desfazer %1"
|
|
Undo.Item.Redo="Refazer %1"
|
|
Undo.Sources.Multi="Eliminar %1 fontes"
|
|
Undo.Filters="Alterações de filtro em \"%1\""
|
|
Undo.Filters.Paste.Single="Colar filtro \"%1\" em \"%2\""
|
|
Undo.Filters.Paste.Multiple="Copiar filtros de \"%1\" para \"%2\""
|
|
Undo.Transform="Transformar fonte(s) em \"%1\""
|
|
Undo.Transform.Paste="Colar transformação em \"%1\""
|
|
Undo.Transform.Rotate="Rotação em \"%1\""
|
|
Undo.Transform.Reset="Repor transformação em \"%1\""
|
|
Undo.Transform.HFlip="Inversão horizontal em \"%1\""
|
|
Undo.Transform.VFlip="Inversão vertical em \"%1\""
|
|
Undo.Transform.FitToScreen="Ajustar ao ecrã em \"%1\""
|
|
Undo.Transform.StretchToScreen="Esticar ao ecrã em \"%1\""
|
|
Undo.Transform.Center="Centrar no ecrã em \"%1\""
|
|
Undo.Transform.VCenter="Centro vertical no ecrã em \"%1\""
|
|
Undo.Transform.HCenter="Centro horizontal no ecrã em \"%1\""
|
|
Undo.Volume.Change="Alteração de volume em \"%1\""
|
|
Undo.Volume.Mute="Silenciar \"%1\""
|
|
Undo.Volume.Unmute="Desactivar silêncio em \"%1\""
|
|
Undo.Balance.Change="Alteração de equilíbrio áudio em\"%1\""
|
|
Undo.SyncOffset.Change="Desvio de sincronização áudio em \"%1\""
|
|
Undo.MonitoringType.Change="Alterar vigilância de áudio em \"%1\""
|
|
Undo.Mixers.Change="Alterar misturadores áudio em \"%1\""
|
|
Undo.ForceMono.On="Activar Mono forçado em \"%1\""
|
|
Undo.ForceMono.Off="Desactivar Mono forçado em \"%1\""
|
|
Undo.Properties="Alteração de propriedade em \"%1\""
|
|
Undo.Scene.Duplicate="Duplicar cena \"%1\""
|
|
Undo.ShowTransition="Mostrar transição em \"%1\""
|
|
Undo.HideTransition="Ocultar transição em \"%1\""
|
|
Undo.ShowSceneItem="Mostrar \"%1\" em \"%2\""
|
|
Undo.HideSceneItem="Ocultar \"%1\" em \"%2\""
|
|
Undo.ReorderSources="Reordenar fontes em \"%1\""
|
|
Undo.MoveUp="Mover \"%1\" acima em \"%2\""
|
|
Undo.MoveDown="Mover \"%1\" abaixo em \"%2\""
|
|
Undo.MoveToTop="Mover \"%1\" para o topo em \"%2\""
|
|
Undo.MoveToBottom="Mover \"%1\" para o fundo em \"%2\""
|
|
Undo.PasteSource="Colar fonte(s) em \"%1\""
|
|
Undo.PasteSourceRef="Colar referência(s) de fonte em \"%1\""
|
|
Undo.GroupItems="Agrupar itens em \"%1\""
|
|
TransitionNameDlg.Text="Por favor, escreva o nome da transição"
|
|
TransitionNameDlg.Title="Nome da transição"
|
|
TitleBar.Profile="Perfil"
|
|
TitleBar.Scenes="Cenas"
|
|
NameExists.Title="O nome já existe"
|
|
NameExists.Text="O nome já está em uso."
|
|
NoNameEntered.Title="Por favor, insira um nome válido"
|
|
NoNameEntered.Text="Não pode utilizar nomes vazios."
|
|
ConfirmStart.Title="Começar a transmitir?"
|
|
ConfirmStart.Text="Tem a certeza de que quer começar a transmissão?"
|
|
ConfirmStop.Title="Parar a transmissão?"
|
|
ConfirmStop.Text="Tem a certeza de que quer parar a transmissão?"
|
|
ConfirmStopRecord.Title="Parar a gravação?"
|
|
ConfirmStopRecord.Text="Tem a certeza de que deseja parar a gravação?"
|
|
ConfirmBWTest.Title="Iniciar teste de largura de banda?"
|
|
ConfirmBWTest.Text="Tem o OBS configurado no modo de teste de largura de banda. Este modo permite o teste de rede sem que o seu canal seja emitido. Uma vez terminado o teste, terá de o desactivar para que os espectadores possam ver a transmissão.\n\nDeseja continuar?"
|
|
ConfirmExit.Title="Sair do OBS?"
|
|
ConfirmExit.Text="O OBS está activo. Todas as transmissões e gravações serão terminadas. Tem a certeza de que pretende sair?"
|
|
ConfirmRemove.Title="Confirmar remoção"
|
|
ConfirmRemove.Text="Tem a certeza de que quer remover \"$1\"?"
|
|
ConfirmRemove.TextMultiple="Tem a certeza de que pretende remover %1 itens?"
|
|
Output.StartStreamFailed="Falha ao iniciar a transmissão"
|
|
Output.StartRecordingFailed="Falha ao iniciar a gravação"
|
|
Output.StartReplayFailed="Falha ao iniciar a memória de repetição"
|
|
Output.StartFailedGeneric="Falha ao iniciar a saída. Verifique o diário para mais detalhes.\n\nNota: se está a usar codificadores NVENC ou AMD, certifique-se de que os controladores da placa gráfica estão actualizados."
|
|
Output.ReplayBuffer.PauseWarning.Title="Não é possível gravar repetições quando pausado"
|
|
Output.ReplayBuffer.PauseWarning.Text="Aviso: não é possível gravar repetições quando pausado."
|
|
Output.ConnectFail.Title="Falha ao ligar"
|
|
Output.ConnectFail.BadPath="Caminho ou URL de ligação inválidos. Por favor, confirme que as suas definições são válidas."
|
|
Output.ConnectFail.ConnectFailed="Falha ao ligar ao servidor"
|
|
Output.ConnectFail.InvalidStream="Impossível aceder ao canal ou chave de transmissão especificados, por favor verifique a chave de transmissão. Se estiver correcta, pode haver um problema de ligação ao servidor."
|
|
Output.ConnectFail.Error="Ocorreu um erro inesperado ao ligar ao servidor. Mais informação no ficheiro de diário."
|
|
Output.ConnectFail.Disconnected="Desligado do servidor."
|
|
Output.StreamEncodeError.Title="Erro de codificação"
|
|
Output.StreamEncodeError.Msg="Ocorreu um erro de codificação ao transmitir."
|
|
Output.RecordFail.Title="Falha ao iniciar a gravação"
|
|
Output.RecordFail.Unsupported="O formato de saída ou não é suportado ou não suporta mais do que uma faixa de áudio. Por favor, verifique as suas definições e tente novamente."
|
|
Output.RecordNoSpace.Title="Espaço em disco insuficiente"
|
|
Output.RecordNoSpace.Msg="Não há espaço em disco suficiente para continuar a gravação."
|
|
Output.RecordError.Title="Erro de gravação"
|
|
Output.RecordError.Msg="Ocorreu um erro desconhecido durante a gravação."
|
|
Output.RecordError.EncodeErrorMsg="Ocorreu um erro de codificação ao gravar."
|
|
Output.BadPath.Title="Caminho de ficheiro inválido"
|
|
Output.BadPath.Text="O caminho de ficheiro de saída definido é inválido. Por favor, verifique as definições e confirme que há um caminho válido."
|
|
Output.NoBroadcast.Title="Nenhuma transmissão configurada"
|
|
Output.NoBroadcast.Text="Tem de configurar uma transmissão antes de começar a emitir."
|
|
LogReturnDialog="Envio de diário com sucesso"
|
|
LogReturnDialog.Description="O seu ficheiro de diário foi enviado. Agora pode partilhar o URL para fins de depuração ou suporte."
|
|
LogReturnDialog.Description.Crash="O seu relatório de falha foi enviado. Agora pode partilhar o URL para fins de depuração."
|
|
LogReturnDialog.CopyURL="Copiar endereço"
|
|
LogReturnDialog.AnalyzeURL="Analisar"
|
|
LogReturnDialog.ErrorUploadingLog="Erro ao enviar o diário"
|
|
Remux.SourceFile="Gravação do OBS"
|
|
Remux.TargetFile="Ficheiro de destino"
|
|
Remux.Remux="Converter"
|
|
Remux.Stop="Parar conversão"
|
|
Remux.ClearFinished="Limpar itens terminados"
|
|
Remux.ClearAll="Limpar todos os itens"
|
|
Remux.OBSRecording="Gravação do OBS"
|
|
Remux.FinishedTitle="Conversão concluída"
|
|
Remux.Finished="Gravação convertida"
|
|
Remux.FinishedError="Gravação convertida, mas o ficheiro pode estar incompleto"
|
|
Remux.SelectRecording="Seleccione a gravação do OBS..."
|
|
Remux.SelectTarget="Seleccione o ficheiro de destino..."
|
|
Remux.FileExistsTitle="Ficheiros já existentes"
|
|
Remux.FileExists="Os seguintes ficheiros de destino já existem. Deseja substituí-los?"
|
|
Remux.ExitUnfinishedTitle="Conversão em curso"
|
|
Remux.ExitUnfinished="A conversão não está concluída. Ao parar agora, pode tornar o ficheiro de destino inutilizável.\nTem a certeza de que pretende para a conversão?"
|
|
Remux.HelpText="Largue ficheiros nesta janela para os converter, ou seleccione uma célula \"Gravação do OBS\" vazia para procurar um ficheiro."
|
|
MissingFiles="Ficheiros em falta"
|
|
MissingFiles.MissingFile="Ficheiro em falta"
|
|
MissingFiles.NewFile="Novo ficheiro"
|
|
MissingFiles.HelpText="Há ficheiros em falta desde a última utilização do OBS Studio."
|
|
MissingFiles.Clear="<vazio>"
|
|
MissingFiles.NumFound="Encontrado $1 de $2"
|
|
MissingFiles.Search="Procurar nas pastas..."
|
|
MissingFiles.SelectFile="Seleccionar ficheiro..."
|
|
MissingFiles.SelectDir="Seleccionar pasta onde procurar"
|
|
MissingFiles.State="Estado"
|
|
MissingFiles.Missing="Em falta"
|
|
MissingFiles.Replaced="Substituído"
|
|
MissingFiles.Cleared="Limpo"
|
|
MissingFiles.Found="Encontrado"
|
|
MissingFiles.AutoSearch="Mais ficheiros correspondentes encontrados"
|
|
MissingFiles.AutoSearchText="O OBS encontrou correspondências adicionais para ficheiros em falta na pasta. Deseja adicioná-los?"
|
|
MissingFiles.NoMissing.Title="Procurar ficheiros em falta"
|
|
MissingFiles.NoMissing.Text="Não parece haver ficheiros em falta"
|
|
UpdateAvailable="Nova actualização disponível"
|
|
UpdateAvailable.Text="A versão %1.%2.%3 está agora disponível. <a href='%4'>Clique aqui para transferir</a>"
|
|
Basic.DesktopDevice1="Áudio da área de trabalho"
|
|
Basic.DesktopDevice2="Áudio da área de trabalho 2"
|
|
Basic.AuxDevice1="Microfone/Auxiliar"
|
|
Basic.AuxDevice2="Microfone/Auxiliar 2"
|
|
Basic.AuxDevice3="Microfone/Auxiliar 3"
|
|
Basic.AuxDevice4="Microfone/Auxiliar 4"
|
|
Basic.Scene="Cena"
|
|
Basic.DisplayCapture="Captura de ecrã"
|
|
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Activar antevisão"
|
|
Basic.Main.Preview.Disable="Desactivar antevisão"
|
|
ScaleFiltering="Filtragem de escala"
|
|
ScaleFiltering.Point="Ponto"
|
|
ScaleFiltering.Bilinear="Bi-linear"
|
|
ScaleFiltering.Bicubic="Bi-cúbico"
|
|
ScaleFiltering.Area="Área"
|
|
Deinterlacing="Desentrelace"
|
|
Deinterlacing.Discard="Descartar"
|
|
Deinterlacing.Blend="Misturar"
|
|
Deinterlacing.Blend2x="Misturar 2x"
|
|
Deinterlacing.TopFieldFirst="Campo superior primeiro"
|
|
Deinterlacing.BottomFieldFirst="Campo inferior primeiro"
|
|
VolControl.SliderUnmuted="Barra de volume para \"%1\":"
|
|
VolControl.SliderMuted="Barra de volume para \"%1\": (actualmente silenciado)"
|
|
VolControl.Mute="Silenciar \"%1\""
|
|
VolControl.Properties="Propriedades de \"%1\""
|
|
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Adicionar cena"
|
|
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Por favor, insira o nome da cena"
|
|
Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Cena %1"
|
|
Basic.Main.AddSceneCollection.Title="Adicionar colecção de cenas"
|
|
Basic.Main.AddSceneCollection.Text="Por favor, insira o nome da colecção de cenas"
|
|
Basic.Main.RenameSceneCollection.Title="Renomear a colecção de cenas"
|
|
AddProfile.Title="Adicionar perfil"
|
|
AddProfile.Text="Por favor, insira o nome do perfil"
|
|
AddProfile.WizardCheckbox="Mostrar assistente de configuração automática"
|
|
RenameProfile.Title="Renomear perfil"
|
|
Basic.Main.MixerRename.Title="Renomear fonte de áudio"
|
|
Basic.Main.MixerRename.Text="Por favor, insira o nome da fonte de áudio"
|
|
Basic.Main.PreviewDisabled="A antevisão está desactivada"
|
|
Basic.SourceSelect="Criar/Seleccionar fonte"
|
|
Basic.SourceSelect.CreateNew="Criar nova"
|
|
Basic.SourceSelect.AddExisting="Adicionar existente"
|
|
Basic.SourceSelect.AddVisible="Tornar a fonte visível"
|
|
Basic.Main.Sources.Visibility="Visibilidade"
|
|
Basic.Main.Sources.VisibilityDescription="Controla a visibilidade de \"%1\" no ecrã"
|
|
Basic.Main.Sources.Lock="Bloquear"
|
|
Basic.Main.Sources.LockDescription="Bloqueia a posição e a escala de \"%1\" no ecrã"
|
|
Basic.PropertiesWindow="Propriedades de \"%1\""
|
|
Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (selecção automática: %2)"
|
|
Basic.PropertiesWindow.SelectColor="Seleccione a cor"
|
|
Basic.PropertiesWindow.SelectFont="Seleccione a letra"
|
|
Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle="Definições alteradas"
|
|
Basic.PropertiesWindow.Confirm="Há alterações não gravadas. Deseja gravá-las agora?"
|
|
Basic.PropertiesWindow.NoProperties="Sem propriedades disponíveis"
|
|
Basic.PropertiesWindow.AddFiles="Adicionar ficheiros"
|
|
Basic.PropertiesWindow.AddDir="Adicionar pasta"
|
|
Basic.PropertiesWindow.AddURL="Adicionar caminho/URL"
|
|
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListDir="Adicionar pasta a \"%1\""
|
|
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListFiles="Adicionar ficheiros a \"%1\""
|
|
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListEntry="Adicionar entrada a \"%1\""
|
|
Basic.PropertiesWindow.EditEditableListEntry="Editar entrada de \"%1\""
|
|
Basic.PropertiesView.FPS.Simple="Valores de FPS simples"
|
|
Basic.PropertiesView.FPS.Rational="Valores de FPS racionais"
|
|
Basic.PropertiesView.FPS.ValidFPSRanges="Intervalos de FPS válidos:"
|
|
Basic.PropertiesView.UrlButton.Text="Abrir a ligação no navegador predefinido?"
|
|
Basic.PropertiesView.UrlButton.OpenUrl="Abrir URL"
|
|
Basic.InteractionWindow="A interagir com \"%1\""
|
|
Basic.StatusBar.Reconnecting="Desligado. A ligar em %2 segundo(s) (tentativa %1)"
|
|
Basic.StatusBar.AttemptingReconnect="A tentar nova ligação... (tentativa %1)"
|
|
Basic.StatusBar.ReconnectSuccessful="Nova ligação bem sucedida"
|
|
Basic.StatusBar.Delay="Atraso (%1 seg)"
|
|
Basic.StatusBar.DelayStartingIn="Atraso (a iniciar em %1 seg)"
|
|
Basic.StatusBar.DelayStoppingIn="Atraso (a parar em %1 seg)"
|
|
Basic.StatusBar.DelayStartingStoppingIn="Atraso (a parar em %1 seg, a iniciar em %2 seg)"
|
|
Basic.StatusBar.RecordingSavedTo="Gravação feita em \"%1\""
|
|
Basic.StatusBar.ReplayBufferSavedTo="Memória de reprodução gravada em \"%1\""
|
|
Basic.StatusBar.ScreenshotSavedTo="Captura de ecrã gravada em \"%1\""
|
|
Basic.StatusBar.AutoRemuxedTo="Gravação convertida automaticamente para \"%1\""
|
|
Basic.Filters="Filtros"
|
|
Basic.Filters.AsyncFilters="Filtros de áudio/vídeo"
|
|
Basic.Filters.AudioFilters="Filtros de áudio"
|
|
Basic.Filters.EffectFilters="Filtros de efeito"
|
|
Basic.Filters.Title="Filtros para \"%1\""
|
|
Basic.Filters.AddFilter.Title="Nome do filtro"
|
|
Basic.Filters.AddFilter.Text="Por favor, especifique o nome do filtro"
|
|
Basic.TransformWindow="Transformação de item de cena"
|
|
Basic.TransformWindow.Position="Posição"
|
|
Basic.TransformWindow.PositionX="Posição X"
|
|
Basic.TransformWindow.PositionY="Posição Y"
|
|
Basic.TransformWindow.Rotation="Rotação"
|
|
Basic.TransformWindow.Size="Tamanho"
|
|
Basic.TransformWindow.Width="Largura"
|
|
Basic.TransformWindow.Height="Altura"
|
|
Basic.TransformWindow.Alignment="Alinhamento posicional"
|
|
Basic.TransformWindow.BoundsType="Tipo de caixa delimitadora"
|
|
Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Alinhamento na caixa delimitadora"
|
|
Basic.TransformWindow.Bounds="Tamanho da caixa delimitadora"
|
|
Basic.TransformWindow.BoundsWidth="Largura da caixa delimitadora"
|
|
Basic.TransformWindow.BoundsHeight="Altura da caixa delimitadora"
|
|
Basic.TransformWindow.Crop="Recortar"
|
|
Basic.TransformWindow.CropLeft="Cortar à esquerda"
|
|
Basic.TransformWindow.CropRight="Cortar à direita"
|
|
Basic.TransformWindow.CropTop="Cortar em cima"
|
|
Basic.TransformWindow.CropBottom="Cortar em baixo"
|
|
Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Superior esquerdo"
|
|
Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Superior centro"
|
|
Basic.TransformWindow.Alignment.TopRight="Superior direito"
|
|
Basic.TransformWindow.Alignment.CenterLeft="Centro esquerdo"
|
|
Basic.TransformWindow.Alignment.Center="Centro"
|
|
Basic.TransformWindow.Alignment.CenterRight="Centro direito"
|
|
Basic.TransformWindow.Alignment.BottomLeft="Inferior esquerdo"
|
|
Basic.TransformWindow.Alignment.BottomCenter="Inferior centro"
|
|
Basic.TransformWindow.Alignment.BottomRight="Inferior direito"
|
|
Basic.TransformWindow.BoundsType.None="Sem limites"
|
|
Basic.TransformWindow.BoundsType.MaxOnly="Só tamanho máximo"
|
|
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleInner="Escalar ao limite interno"
|
|
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleOuter="Escalar ao limite externo"
|
|
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToWidth="Escalar à largura do limite"
|
|
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToHeight="Escalar à altura do limite"
|
|
Basic.TransformWindow.BoundsType.Stretch="Esticar ao limite"
|
|
Basic.TransformWindow.Title="Editar transformação para \"%1\""
|
|
Basic.TransformWindow.NoSelectedSource="Nenhuma fonte seleccionada"
|
|
Basic.Main.AddSourceHelp.Title="Impossível adicionar fonte"
|
|
Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Precisa de pelo menos uma cena para adicionar uma fonte."
|
|
Basic.Main.Scenes="Cenas"
|
|
Basic.Main.Sources="Fontes"
|
|
Basic.Main.Source="Fonte"
|
|
Basic.Main.Controls="Controlos"
|
|
Basic.Main.Connecting="A ligar..."
|
|
Basic.Main.StartRecording="Iniciar gravação"
|
|
Basic.Main.StartReplayBuffer="Iniciar memória de repetição"
|
|
Basic.Main.SaveReplay="Gravar repetição"
|
|
Basic.Main.StartStreaming="Iniciar transmissão"
|
|
Basic.Main.StartBroadcast="Emitir em directo"
|
|
Basic.Main.StartVirtualCam="Iniciar câmara virtual"
|
|
Basic.Main.StopRecording="Parar gravação"
|
|
Basic.Main.PauseRecording="Pausar gravação"
|
|
Basic.Main.UnpauseRecording="Retomar gravação"
|
|
Basic.Main.StoppingRecording="A parar gravação..."
|
|
Basic.Main.StopReplayBuffer="Parar memória de repetição"
|
|
Basic.Main.StoppingReplayBuffer="A parar memória de repetição..."
|
|
Basic.Main.SetupBroadcast="Gerir transmissão"
|
|
Basic.Main.StopStreaming="Parar transmissão"
|
|
Basic.Main.StopBroadcast="Terminar transmissão"
|
|
Basic.Main.AutoStopEnabled="(paragem automática)"
|
|
Basic.Main.StoppingStreaming="A parar transmissão..."
|
|
Basic.Main.ForceStopStreaming="Parar transmissão (ignorar atraso)"
|
|
Basic.Main.ShowContextBar="Mostrar barra de ferramentas da fonte"
|
|
Basic.Main.HideContextBar="Ocultar barra de ferramentas da fonte"
|
|
Basic.Main.StopVirtualCam="Parar câmara virtual"
|
|
Basic.Main.Group="Grupo %1"
|
|
Basic.Main.GroupItems="Agrupar itens seleccionados"
|
|
Basic.Main.Ungroup="Desagrupar"
|
|
Basic.Main.GridMode="Modo Grelha"
|
|
Basic.Main.ListMode="Modo Lista"
|
|
Basic.MainMenu.File="&Ficheiro"
|
|
Basic.MainMenu.File.Export="&Exportar"
|
|
Basic.MainMenu.File.Import="&Importar"
|
|
Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="Most&rar gravações"
|
|
Basic.MainMenu.File.Remux="Con&verter gravações"
|
|
Basic.MainMenu.File.Settings="Definiçõe&s"
|
|
Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Mostrar pasta das definições"
|
|
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Mostrar pasta do perfil"
|
|
Basic.MainMenu.File.ShowMissingFiles="Procurar ficheiros em falta"
|
|
Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="Sempre em cim&a"
|
|
Basic.MainMenu.File.Exit="&Sair"
|
|
Basic.MainMenu.Edit="&Editar"
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Undo="&Desfazer"
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Redo="&Refazer"
|
|
Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="&Desfazer $1"
|
|
Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="&Refazer $1"
|
|
Basic.MainMenu.Edit.LockPreview="B&loquear antevisão"
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Scale="E&scala da antevisão"
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Scale.Window="Escalar à janela"
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="Tela (%1x%2)"
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output="Saída (%1x%2)"
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Transformar"
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="&Editar transformação..."
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Transform.CopyTransform="Copiar transformação"
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Transform.PasteTransform="Colar transformação"
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="&Repor transformação"
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="Rodar 90 graus à direita"
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="Rodar 90 graus à esquerda"
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate180="Rodar 180 graus"
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipHorizontal="Inverter &horizontalmente"
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipVertical="Inverter &verticalmente"
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FitToScreen="A&justar ao ecrã"
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Transform.StretchToScreen="E&sticar ao ecrã"
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Transform.CenterToScreen="&Centrar no ecrã"
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Transform.VerticalCenter="Centrar verticalmente"
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Transform.HorizontalCenter="Centrar horizontalmente"
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Order="&Ordem"
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveUp="Mover a&cima"
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveDown="Mover a&baixo"
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="Mover para o &topo"
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="Mover para o &fundo"
|
|
Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="Propriedades &avançadas de áudio"
|
|
Basic.MainMenu.View="&Ver"
|
|
Basic.MainMenu.View.Toolbars="Barras de ferramen&tas"
|
|
Basic.MainMenu.View.Docks="Docas"
|
|
Basic.MainMenu.View.Docks.ResetUI="Repor o ambiente"
|
|
Basic.MainMenu.View.Docks.LockUI="Bloquear o ambiente"
|
|
Basic.MainMenu.View.Docks.CustomBrowserDocks="Docas para navegador personalizadas..."
|
|
Basic.MainMenu.View.ListboxToolbars="Botões da lista de cena/fonte"
|
|
Basic.MainMenu.View.ContextBar="Barra de ferramenta das fontes"
|
|
Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="Transições de &cenas"
|
|
Basic.MainMenu.View.SourceIcons="Ícones de &fonte"
|
|
Basic.MainMenu.View.StatusBar="Barra de e&stado"
|
|
Basic.MainMenu.View.Fullscreen.Interface="Ambiente em ecrã completo"
|
|
Basic.MainMenu.SceneCollection="&Colecção de cenas"
|
|
Basic.MainMenu.Profile="&Perfil"
|
|
Basic.MainMenu.Profile.Import="Importar perfil"
|
|
Basic.MainMenu.Profile.Export="Exportar perfil"
|
|
Basic.MainMenu.SceneCollection.Import="Importar colecção de cenas"
|
|
Basic.MainMenu.SceneCollection.Export="Exportar colecção de cenas"
|
|
Basic.MainMenu.Profile.Exists="O perfil já existe"
|
|
Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="A colecção de cenas já existe"
|
|
Basic.MainMenu.Tools="Ferramen&tas"
|
|
Basic.MainMenu.Help="A&juda"
|
|
Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="&Portal de ajuda"
|
|
Basic.MainMenu.Help.Website="Visitar sítio &web"
|
|
Basic.MainMenu.Help.Discord="Juntar-se ao servidor &Discord"
|
|
Basic.MainMenu.Help.Logs="Fic&heiros de diário"
|
|
Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="Mo&strar ficheiros de diário"
|
|
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="Enviar ficheiro de diário a&ctual"
|
|
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog="Enviar ú<imo ficheiro de diário"
|
|
Basic.MainMenu.Help.Logs.ViewCurrentLog="&Ver diário actual"
|
|
Basic.MainMenu.Help.CheckForUpdates="Procurar actualizações"
|
|
Basic.MainMenu.Help.CrashLogs="&Relatórios de erro"
|
|
Basic.MainMenu.Help.CrashLogs.ShowLogs="Mo&strar relatórios de erro"
|
|
Basic.MainMenu.Help.CrashLogs.UploadLastLog="Enviar ú<imo relatório de erro"
|
|
Basic.MainMenu.Help.About="&Acerca"
|
|
Basic.Settings.ProgramRestart="O programa necessita de ser reiniciado para estas alterações terem efeito."
|
|
Basic.Settings.ConfirmTitle="Confirmar alterações"
|
|
Basic.Settings.Confirm="Tem alterações não gravadas. Deseja gravá-las?"
|
|
Basic.Settings.General="Geral"
|
|
Basic.Settings.General.Theme="Tema"
|
|
Basic.Settings.General.Language="Idioma"
|
|
Basic.Settings.General.EnableAutoUpdates="Procurar actualizações no arranque"
|
|
Basic.Settings.General.OpenStatsOnStartup="Abrir diálogo de estatísticas no arranque"
|
|
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Mostrar diálogo de confirmação ao iniciar transmissões"
|
|
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Mostrar diálogo de confirmação ao parar transmissões"
|
|
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingRecord="Mostrar diálogo de confirmação ao parar gravações"
|
|
Basic.Settings.General.Projectors="Projectores"
|
|
Basic.Settings.General.HideProjectorCursor="Esconder o cursor em projectores"
|
|
Basic.Settings.General.ProjectorAlwaysOnTop="Pôr os projectores sempre por cima"
|
|
Basic.Settings.General.Snapping="Ajuste de alinhamento da fonte"
|
|
Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Alinhar fontes ao canto do ecrã"
|
|
Basic.Settings.General.CenterSnapping="Alinhar fontes ao centro horizontal e vertical"
|
|
Basic.Settings.General.SourceSnapping="Alinhar fontes a outras fontes"
|
|
Basic.Settings.General.SnapDistance="Sensibilidade do alinhamento"
|
|
Basic.Settings.General.RecordWhenStreaming="Gravar automaticamente ao transmitir"
|
|
Basic.Settings.General.KeepRecordingWhenStreamStops="Continuar a gravar quando a transmissão parar"
|
|
Basic.Settings.General.ReplayBufferWhileStreaming="Iniciar automaticamente a memória de repetição ao transmitir"
|
|
Basic.Settings.General.KeepReplayBufferStreamStops="Manter memória de repetição activa quando a transmissão parar"
|
|
Basic.Settings.General.SysTray="Bandeja do sistema"
|
|
Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Minimizar para a bandeja de sistema quando iniciar"
|
|
Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Minimizar sempre para a bandeja do sistema em vez da barra de tarefas"
|
|
Basic.Settings.General.SaveProjectors="Gravar projectores ao sair"
|
|
Basic.Settings.General.Preview="Antevisão"
|
|
Basic.Settings.General.OverflowHidden="Ocultar excesso"
|
|
Basic.Settings.General.OverflowAlwaysVisible="Excesso sempre visível"
|
|
Basic.Settings.General.OverflowSelectionHidden="Mostrar excesso mesmo quando a fonte está invisível"
|
|
Basic.Settings.General.Importers="Importadores"
|
|
Basic.Settings.General.AutomaticCollectionSearch="Procurar colecções de cena em locais conhecidos ao importar"
|
|
Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="Transição para cena ao fazer duplo clique"
|
|
Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="Activar disposição horizontal/vertical"
|
|
Basic.Settings.General.TogglePreviewProgramLabels="Mostrar etiquetas de antevisão/programa"
|
|
Basic.Settings.General.Multiview="Multi-vista"
|
|
Basic.Settings.General.Multiview.MouseSwitch="Clique para alternar entre cenas"
|
|
Basic.Settings.General.Multiview.DrawSourceNames="Mostrar nome das cenas"
|
|
Basic.Settings.General.Multiview.DrawSafeAreas="Desenhar áreas seguras (EBU R 95)"
|
|
Basic.Settings.General.MultiviewLayout="Disposição multi-vista"
|
|
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="Horizontal, topo (8 cenas)"
|
|
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="Horizontal, fundo (8 cenas)"
|
|
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="Vertical, esquerda (8 cenas)"
|
|
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="Vertical, direita (8 cenas)"
|
|
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.18Scene.Top="Horizontal, topo (18 cenas)"
|
|
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Extended.Top="Horizontal, topo (24 cenas)"
|
|
Basic.Settings.Stream="Transmissão"
|
|
Basic.Settings.Stream.StreamType="Tipo de transmissão"
|
|
Basic.Settings.Stream.Custom.UseAuthentication="Usar autenticação"
|
|
Basic.Settings.Stream.Custom.Username="Utilizador"
|
|
Basic.Settings.Stream.Custom.Password="Senha"
|
|
Basic.Settings.Stream.BandwidthTestMode="Activar modo de teste de largura de banda"
|
|
Basic.Settings.Stream.TTVAddon="Extensões para chat da Twitch"
|
|
Basic.Settings.Stream.TTVAddon.None="Nenhum"
|
|
Basic.Settings.Stream.TTVAddon.Both="BetterTTV e FrankerFaceZ"
|
|
Basic.Settings.Stream.MissingSettingAlert="Definições de transmissão em falta"
|
|
Basic.Settings.Stream.StreamSettingsWarning="Abrir definições"
|
|
Basic.Settings.Stream.MissingUrlAndApiKey="O URL e a chave de transmissão estão em falta.\n\nAbra as definições e insira a chave e o URL no separador \"Transmissão\"."
|
|
Basic.Settings.Stream.MissingUrl="O URL da transmissão está em falta.\n\nAbra as definições e insira o URL no separador \"Transmissão\"."
|
|
Basic.Settings.Stream.MissingStreamKey="A chave de transmissão está em falta.\n\nAbra as definições e insira a chave no separador \"Transmissão\"."
|
|
Basic.Settings.Stream.IgnoreRecommended="Ignorar recomendações de definições do serviço de transmissão"
|
|
Basic.Settings.Stream.IgnoreRecommended.Warn.Title="Substituir definições recomendadas"
|
|
Basic.Settings.Stream.IgnoreRecommended.Warn.Text="Aviso: ignorar as limitações do serviço pode resultar na redução de qualidade da transmissão ou mesmo impedi-la.\n\nContinuar?"
|
|
Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxVideoBitrate="Taxa de bits de vídeo máxima: %1 kbps"
|
|
Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxAudioBitrate="Taxa de bits de áudio máxima: %1 kbps"
|
|
Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxResolution="Resolução máxima: %1"
|
|
Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxFPS="Máximo FPS:%1"
|
|
Basic.Settings.Output="Saída"
|
|
Basic.Settings.Output.Format="Formato de gravação"
|
|
Basic.Settings.Output.Encoder="Codificador"
|
|
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Seleccionar pasta de gravação"
|
|
Basic.Settings.Output.SelectFile="Seleccionar ficheiro de gravação"
|
|
Basic.Settings.Output.DynamicBitrate="Alterar dinamicamente a taxa de bits para gerir congestionamento"
|
|
Basic.Settings.Output.DynamicBitrate.Beta="Alterar dinamicamente a taxa de bits para gerir congestionamento (beta)"
|
|
Basic.Settings.Output.DynamicBitrate.TT="Em vez de perder fotogramas para reduzir o congestionamento, muda dinamicamente a taxa de bits.\n\nNote que isto pode aumentar o atraso para os espectadores, se houver um congestionamento súbito significativo.\nQuando a taxa de bits cai, pode levar alguns minutos a restaurar.\n\nActualmente só é suportado em RTMP."
|
|
Basic.Settings.Output.Mode="Modo de saída"
|
|
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Simples"
|
|
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Avançado"
|
|
Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="Saída FFmpeg"
|
|
Basic.Settings.Output.UseReplayBuffer="Activar memória de repetição"
|
|
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.SecondsMax="Tempo máximo de repetição"
|
|
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.MegabytesMax="Memória máxima (Megabytes)"
|
|
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Estimate="Utilização estimada de memória: %1 MB"
|
|
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateUnknown="Impossível estimar a utilização de memória. Defina o limite máximo de memória."
|
|
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Prefix="Prefixo do nome do ficheiro de memória de repetição"
|
|
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Suffix="Sufixo"
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Caminho da gravação"
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Qualidade da gravação"
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="A mesma da transmissão"
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Alta qualidade, tamanho médio"
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Qualidade indistinguível, tamanho grande"
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Qualidade sem perdas, tamanho enorme"
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Aviso: a taxa de bits do vídeo da transmissão será definida para %1, que é o limite superior do serviço de transmissão actual."
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Aviso: a taxa de bits do áudio da transmissão será definida para %1, que é o limite superior para o serviço de transmissão actual."
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="Aviso: as gravações não podem ser pausadas se a qualidade de gravação estiver definida como \"Mesma que a transmissão\"."
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Aviso: gravar com um codificador de software com uma qualidade diferente da transmissão vai exigir mais da CPU, se transmitir e gravar ao mesmo tempo."
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Aviso: a qualidade sem perdas cria ficheiros com tamanhos tremendos; pode usar até 7 gigabytes de espaço em disco por minuto a altas resoluções e taxas de fotogramas. Não é recomendado usar qualidade sem perdas para gravações longas a não ser que tenha MUITO espaço disponível no disco."
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Tem a certeza de que pretende utilizar a qualidade sem perdas?"
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Aviso de qualidade sem perdas!"
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Software (x264 baixo pré-ajuste de uso da CPU, aumenta o tamanho)"
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="Faixa Twitch VOD (usa a faixa 2)"
|
|
Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="Resolução/Taxa de fotogramas incompatível"
|
|
Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="Este serviço de transmissão não suporta a actual resolução de saída e/ou taxa de fotogramas. Serão alteradas para o valor compatível mais próximo:\n\n%1\n\n Deseja continuar?"
|
|
Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="Resolução: %1"
|
|
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Taxa de bits do vídeo"
|
|
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Taxa de bits do áudio"
|
|
Basic.Settings.Output.Reconnect="Religar automaticamente"
|
|
Basic.Settings.Output.RetryDelay="Atraso de repetição"
|
|
Basic.Settings.Output.MaxRetries="Máximo de tentativas"
|
|
Basic.Settings.Output.Advanced="Activar definições avançadas de codificação"
|
|
Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Predefinição do codificador"
|
|
Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Definições de codificação personalizadas"
|
|
Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Definições personalizadas do conversor"
|
|
Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Gerar nome do ficheiro sem espaço"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Redimensionar saída"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Faixa de áudio"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.Streaming="Transmissão"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1="Faixa 1"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track2="Faixa 2"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track3="Faixa 3"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track4="Faixa 4"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track5="Faixa 5"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track6="Faixa 6"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.TwitchVodTrack="Faixa Twitch VOD"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.Recording="Gravação"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.RecType="Tipo de gravação"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Tipo"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Padrão"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Saída personalizada (FFmpeg)"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(utilizar o codificador da transmissão)"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Formatação do nome do ficheiro"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Substituir, se o ficheiro existe"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="Tipo de saída FFmpeg"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Saída para URL"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Saída para ficheiro"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.Common="Formatos de gravação comuns"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All="Todos os ficheiros"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SavePathURL="Caminho ou URL do ficheiro"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Format="Formato do contentor"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatAudio="Áudio"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatVideo="Vídeo"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDefault="Formato predefinido"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDesc="Descrição do formato do contentor"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDescDef="Codificador de áudio/vídeo adivinhado a partir do caminho ou endereço do ficheiro"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDefault="Codificador predefinido"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDisable="Desactivar codificador"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoder="Codificador de vídeo"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoderSettings="Definições do codificador de vídeo (se houver)"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Codificador de áudio"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Definições do codificador de áudio (se houver)"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Definições do conversor (se houver)"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.GOPSize="Intervalo de fotogramas-chave (em fotogramas)"
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.IgnoreCodecCompat="Mostrar todos os codecs (mesmo que potencialmente incompatíveis)"
|
|
Screenshot="Saída da captura de ecrã"
|
|
Screenshot.SourceHotkey="Capturar fonte seleccionada"
|
|
Screenshot.StudioProgram="Captura de ecrã (programa)"
|
|
Screenshot.Preview="Captura de ecrã (antevisão)"
|
|
Screenshot.Scene="Captura de ecrã (cena)"
|
|
Screenshot.Source="Captura de ecrã (fonte)"
|
|
FilenameFormatting.TT="%CCYY Ano, quatro dígitos\n%YY Ano, últimos dois dígitos (00-99)\n%MM Mês como um número decimal (01-12)\n%DD Dia do mês, começando com 0 (01-31)\n%hh Hora, em formato de 24h (00-23)\n%mm Minuto (00-59)\n%ss Segundo (00-61)\n%% A % sign\n%a Dia da semana abreviado\n%A Nome da semana completo\n%b Nome do mês abreviado\n%B Nome do mês completo\n%d Dia do mês, começando com 0 (01-31)\n%H Hora, no formato de 24h (00-23)\n%I Hora no formato de 12h (01-12)\n%m Mês como um número decimal (01-12)\n%M Minuto (00-59)\n%p Designação AM ou PM\n%S Segundo (00-61)\n%y Ano, últimos dois dígitos (00-99)\n%Y Ano\n%z diferença do UTC em fuso horários ISO 8601 \n%Z Nome do fuso horário ou abreviatura\n%FPS Fotogramas por segundo\n%CRES Resolução base (ecrã)\n%ORES Resolução de saída (escala)\n%VF Formato de vídeo"
|
|
Basic.Settings.Video="Vídeo"
|
|
Basic.Settings.Video.Adapter="Adaptador de vídeo"
|
|
Basic.Settings.Video.BaseResolution="Resolução base (ecrã)"
|
|
Basic.Settings.Video.ScaledResolution="Resolução de saída (escala)"
|
|
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="Filtro de escala"
|
|
Basic.Settings.Video.DisableAeroWindows="Desactivar Aero (apenas no Windows)"
|
|
Basic.Settings.Video.FPSCommon="Valores de FPS comuns"
|
|
Basic.Settings.Video.FPSInteger="Valor de FPS inteiro"
|
|
Basic.Settings.Video.FPSFraction="Valor de FPS fraccional"
|
|
Basic.Settings.Video.Numerator="Numerador"
|
|
Basic.Settings.Video.Denominator="Denominador"
|
|
Basic.Settings.Video.Renderer="Processador"
|
|
Basic.Settings.Video.InvalidResolution="Resolução inválida. Tem de ser [largura]x[altura] (i.e. 1920x1080)"
|
|
Basic.Settings.Video.CurrentlyActive="A saída de vídeo encontra-se activa. Por favor, desligue-a para mudar as definições de vídeo."
|
|
Basic.Settings.Video.DisableAero="Desactivar Aero"
|
|
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bilinear="Bi-linear (mais rápido, mas desfocada se escalar)"
|
|
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bicubic="Bi-cúbico (nítida ao escalar, 16 amostras)"
|
|
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (nítida ao escalar, 36 amostras)"
|
|
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Area="Área (soma ponderada, 4/6/9 amostras)"
|
|
Basic.Settings.Audio="Áudio"
|
|
Basic.Settings.Audio.SampleRate="Taxa de amostragem"
|
|
Basic.Settings.Audio.Channels="Canais"
|
|
Basic.Settings.Audio.Meters="Medidores"
|
|
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate="Taxa de queda"
|
|
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Fast="Rápida"
|
|
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Medium="Média (tipo I PPM)"
|
|
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Slow="Lenta (tipo II PPM)"
|
|
Basic.Settings.Audio.PeakMeterType="Tipo de medidor de pico"
|
|
Basic.Settings.Audio.PeakMeterType.SamplePeak="Pico predefinido"
|
|
Basic.Settings.Audio.PeakMeterType.TruePeak="Pico verdadeiro (mais uso da CPU)"
|
|
Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="AVISO: o áudio multi-canal está activo."
|
|
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Se transmitir, verifique se o seu serviço de transmissão suporta tanto a inserção como a reprodução de áudio multi-canal. O Facebook 360 Live é um exemplo onde este tipo de áudio é totalmente suportado. Apesar do Facebook Live e o YouTube Live aceitarem a inserção de áudio multi-canal, o Facebook Live transforma-o em estéreo e o YouTube Live só reproduz dois canais.\n\nOs filtros de áudio do OBS são compatíveis com áudio multi-canal, embora não esteja garantido o suporte a extensões VST."
|
|
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Activar áudio multi-canal?"
|
|
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Tem a certeza de que deseja activar o áudio multi-canal?"
|
|
Basic.Settings.Audio.Devices="Dispositivos de áudio globais"
|
|
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Áudio da área de trabalho"
|
|
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Áudio da área de trabalho 2"
|
|
Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Áudio Mic./Auxiliar"
|
|
Basic.Settings.Audio.AuxDevice2="Áudio Mic./Auxiliar 2"
|
|
Basic.Settings.Audio.AuxDevice3="Áudio Mic./Auxiliar 3"
|
|
Basic.Settings.Audio.AuxDevice4="Áudio Mic./Auxiliar 4"
|
|
Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Activar Premir-para-silenciar"
|
|
Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Atraso do Premir-para-silenciar"
|
|
Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Activar o Premir-para-falar"
|
|
Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Atraso do Premir-para-falar"
|
|
Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[dispositivo não ligado ou indisponível]"
|
|
Basic.Settings.Audio.Disabled="Desactivado"
|
|
Basic.Settings.Advanced="Avançado"
|
|
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority="Prioridade do processo"
|
|
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.High="Alta"
|
|
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="Acima do normal"
|
|
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.BelowNormal="Abaixo do normal"
|
|
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="Baixa"
|
|
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Aviso: formatos de cor diferentes de NV12 destinam-se principalmente a gravação e não são recomendados durante a transmissão. A transmissão pode incorrer numa maior utilização do processador devido à conversão do formato de cor."
|
|
Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Tempo de carregamento do áudio"
|
|
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat="Formato de cor"
|
|
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorSpace="Espaço de cor"
|
|
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange="Intervalo de cores"
|
|
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial="Parcial"
|
|
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Full="Completo"
|
|
Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice="Dispositivo de monitorização"
|
|
Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice.Default="Predefinição"
|
|
Basic.Settings.Advanced.Audio.DisableAudioDucking="Desactivar redução de áudio do Windows"
|
|
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay="Atraso da transmissão"
|
|
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Duration="Duração"
|
|
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Preserve="Preservar o ponto de corte (aumentar atraso) quando religar"
|
|
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.MemoryUsage="Utilização estimada de memória: %1 MB"
|
|
Basic.Settings.Advanced.Network="Rede"
|
|
Basic.Settings.Advanced.Network.BindToIP="Ligar pelo IP"
|
|
Basic.Settings.Advanced.Network.EnableNewSocketLoop="Activar optimizações de rede"
|
|
Basic.Settings.Advanced.Network.EnableLowLatencyMode="Activar regulação TCP"
|
|
Basic.Settings.Advanced.Network.TCPPacing.Tooltip="Tenta tornar a saída RTMP mais amigável para outras aplicações sensíveis a latência na rede, regulando a taxa de transmissão.\nPode aumentar o risco de fotogramas perdidos em ligações instáveis."
|
|
Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.HotkeyFocusBehavior="Comportamento do foco do atalho"
|
|
Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.NeverDisableHotkeys="Nunca desactivar atalhos"
|
|
Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.DisableHotkeysInFocus="Desactivar atalhos quando a janela principal está em foco"
|
|
Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.DisableHotkeysOutOfFocus="Desactivar atalhos quando a janela principal não está em foco"
|
|
Basic.Settings.Advanced.AutoRemux="Converter automaticamente para mp4"
|
|
Basic.Settings.Advanced.AutoRemux.MP4="(gravar como mkv)"
|
|
Basic.AdvAudio="Propriedades avançadas de áudio"
|
|
Basic.AdvAudio.ActiveOnly="Só fontes activas"
|
|
Basic.AdvAudio.Name="Nome"
|
|
Basic.AdvAudio.VolumeSource="Volume para \"%1\""
|
|
Basic.AdvAudio.MonoSource="Conversão em Mono para \"%1\""
|
|
Basic.AdvAudio.Balance="Equilíbrio"
|
|
Basic.AdvAudio.BalanceSource="Saldo para \"%1\""
|
|
Basic.AdvAudio.SyncOffset="Atraso na sincronização"
|
|
Basic.AdvAudio.SyncOffsetSource="Atraso na sincronização para \"%1\""
|
|
Basic.AdvAudio.Monitoring="Monitorização de áudio"
|
|
Basic.AdvAudio.Monitoring.None="Monitor desligado"
|
|
Basic.AdvAudio.Monitoring.MonitorOnly="Só monitor (silenciar saída)"
|
|
Basic.AdvAudio.Monitoring.Both="Monitor e saída"
|
|
Basic.AdvAudio.MonitoringSource="Monitorização de áudio para \"%1\""
|
|
Basic.AdvAudio.AudioTracks="Faixas"
|
|
Basic.Settings.Hotkeys="Atalhos"
|
|
Basic.Settings.Hotkeys.Pair="Combinações de teclas partilhadas com \"%1\" actuam como comutadores"
|
|
Basic.Settings.Hotkeys.Filter="Filtro"
|
|
Basic.Hotkeys.SelectScene="Mudar para cena"
|
|
Basic.SystemTray.Show="Mostrar"
|
|
Basic.SystemTray.Hide="Ocultar"
|
|
Basic.SystemTray.Message.Reconnecting="Desligado. A religar..."
|
|
Hotkeys.Tab="Tabulador"
|
|
Hotkeys.Left="Esquerda"
|
|
Hotkeys.Right="Direita"
|
|
Hotkeys.Up="Cima"
|
|
Hotkeys.Down="Baixo"
|
|
Hotkeys.Space="Barra de espaços"
|
|
Hotkeys.NumpadNum="Numérico %1"
|
|
Hotkeys.NumpadMultiply="Multiplicar do numérico"
|
|
Hotkeys.NumpadDivide="Dividir do numérico"
|
|
Hotkeys.NumpadAdd="Adicionar do numérico"
|
|
Hotkeys.NumpadSubtract="Subtrair do numérico"
|
|
Hotkeys.NumpadDecimal="Vírgula do numérico"
|
|
Hotkeys.AppleKeypadMultiply="* (teclado)"
|
|
Hotkeys.AppleKeypadDivide="/ (teclado)"
|
|
Hotkeys.AppleKeypadAdd="+ (teclado)"
|
|
Hotkeys.AppleKeypadSubtract="+ (teclado)"
|
|
Hotkeys.AppleKeypadDecimal=". (teclado)"
|
|
Hotkeys.AppleKeypadEqual="= (teclado)"
|
|
Hotkeys.MouseButton="Rato %1"
|
|
Mute="Silenciar"
|
|
Unmute="Activar som"
|
|
Push-to-mute="Premir-para-silenciar"
|
|
Push-to-talk="Premir-para-falar"
|
|
SceneItemShow="Mostrar \"%1\""
|
|
SceneItemHide="Ocultar \"%1\""
|
|
OutputWarnings.NoTracksSelected="Tem de seleccionar pelo menos uma faixa"
|
|
OutputWarnings.MP4Recording="Aviso: gravações em MP4/MOV serão irrecuperáveis se o ficheiro não puder ser finalizado (e.g., como resultado de BSODs, perdas de energia, etc.). Se quiser gravar várias faixas de áudio, considere usar MKV e converter a gravação para MP4/MOV depois de terminada (Ficheiro → Converter gravações)"
|
|
OutputWarnings.CannotPause="Aviso: as gravações não podem ser paradas se o codificador estiver definido como \"(usar codificador da transmissão)\""
|
|
FinalScene.Title="Eliminar cena"
|
|
FinalScene.Text="É preciso que exista pelo menos uma cena."
|
|
NoSources.Title="Sem fontes"
|
|
NoSources.Text="Parece que ainda não adicionou nenhuma fonte de vídeo, só vai ser produzido um ecrã em branco. Deseja realmente fazer isto?"
|
|
NoSources.Text.AddSource="Pode adicionar fontes clicando em + dentro da caixa Fontes na janela principal em qualquer altura."
|
|
NoSources.Label="Não tem nenhuma fonte.\nClique em + abaixo,\nou clique com o botão direito aqui para adicionar uma."
|
|
ChangeBG="Definir cor"
|
|
CustomColor="Cor personalizada"
|
|
BrowserSource.EnableHardwareAcceleration="Activar aceleração por equipamento em fontes do navegador"
|
|
About="Acerca"
|
|
About.Info="O OBS Studio é um programa livre e de código aberto para gravação e transmissão de video."
|
|
About.Donate="Faça um donativo"
|
|
About.GetInvolved="Participe"
|
|
About.Authors="Autores"
|
|
About.License="Licença"
|
|
About.Contribute="Apoie o projecto OBS"
|
|
AddUrl.Title="Adicionar fonte via URL"
|
|
AddUrl.Text="Arrastou um URL para o OBS. Isto adiciona automaticamente a ligação como uma fonte. Continuar?"
|
|
ResizeOutputSizeOfSource="Redimensionar saída (tamanho da fonte)"
|
|
ResizeOutputSizeOfSource.Text="As resoluções base e de saída serão redimensionadas para o tamanho da fonte actual."
|
|
ResizeOutputSizeOfSource.Continue="Deseja continuar?"
|
|
PreviewTransition="Antever transição"
|
|
Importer="Importador de colecção de cenas"
|
|
Importer.SelectCollection="Seleccione uma colecção de cenas"
|
|
Importer.Collection="Colecção de cenas"
|
|
Importer.HelpText="Adicione ficheiros nesta janela para importar colecções do OBS ou de outros programas suportados."
|
|
Importer.Path="Caminho da colecção"
|
|
Importer.Program="Aplicação detectada"
|
|
Importer.AutomaticCollectionPrompt="Procurar automaticamente colecções de cenas"
|
|
Importer.AutomaticCollectionText="O OBS pode encontrar automaticamente colecções de cenas importáveis de programas de terceiros suportados. Gostaria que o OBS encontrasse automaticamente colecções?\n\nPode alterar isto mais tarde em Definições > Geral > Importadores."
|
|
Restart="Reiniciar"
|
|
NeedsRestart="O OBS Studio tem de ser reiniciado. Deseja reiniciar agora?"
|
|
ContextBar.NoSelectedSource="Nenhuma fonte seleccionada"
|
|
ContextBar.ResetTransform="Repor transformação"
|
|
ContextBar.FitToCanvas="Ajustar à tela"
|
|
ContextBar.MediaControls.PlayMedia="Reproduzir conteúdo"
|
|
ContextBar.MediaControls.PauseMedia="Pausar conteúdo"
|
|
ContextBar.MediaControls.StopMedia="Parar conteúdo"
|
|
ContextBar.MediaControls.RestartMedia="Reiniciar conteúdo"
|
|
ContextBar.MediaControls.PlaylistNext="Seguinte na lista de reprodução"
|
|
ContextBar.MediaControls.PlaylistPrevious="Anterior na lista de reprodução"
|
|
ContextBar.MediaControls.MediaProperties="Propriedades do conteúdo"
|
|
ContextBar.MediaControls.BlindSeek="Ferramenta de procura de conteúdo"
|
|
YouTube.Auth.Ok="Autorização concluída com sucesso.\nPode agora fechar esta página."
|
|
YouTube.Auth.NoCode="O processo de autorização não foi concluído."
|
|
YouTube.Auth.NoChannels="Nenhum canal disponível na conta seleccionada"
|
|
YouTube.Auth.WaitingAuth.Title="Autorização de utilizador YouTube"
|
|
YouTube.Auth.WaitingAuth.Text="Por favor, complete a autorização no seu navegador externo.<br>Se o navegador externo não abrir, siga esta ligação e complete a autorização:<br>%1"
|
|
YouTube.AuthError.Text="Falha ao obter informações do canal: %1."
|
|
YouTube.Actions.WindowTitle="Configuração de transmissão do YouTube - Canal: %1"
|
|
YouTube.Actions.CreateNewEvent="Criar nova transmissão"
|
|
YouTube.Actions.ChooseEvent="Seleccionar transmissão existente"
|
|
YouTube.Actions.Title="Título*"
|
|
YouTube.Actions.MyBroadcast="Minha transmissão"
|
|
YouTube.Actions.Description="Descrição"
|
|
YouTube.Actions.Privacy="Privacidade*"
|
|
YouTube.Actions.Privacy.Private="Privado"
|
|
YouTube.Actions.Privacy.Public="Público"
|
|
YouTube.Actions.Privacy.Unlisted="Não listado"
|
|
YouTube.Actions.Category="Categoria"
|
|
YouTube.Actions.Thumbnail="Miniatura"
|
|
YouTube.Actions.Thumbnail.SelectFile="Seleccionar ficheiro..."
|
|
YouTube.Actions.Thumbnail.NoFileSelected="Nenhum ficheiro seleccionado"
|
|
YouTube.Actions.Thumbnail.ClearFile="Limpar"
|
|
YouTube.Actions.MadeForKids="Este vídeo é feito para crianças?*"
|
|
YouTube.Actions.MadeForKids.Yes="Sim, é feito para crianças"
|
|
YouTube.Actions.MadeForKids.No="Não, não é feito para crianças"
|
|
YouTube.Actions.AdditionalSettings="Definições adicionais:"
|
|
YouTube.Actions.Latency="Latência"
|
|
YouTube.Actions.Latency.Low="Baixa"
|
|
YouTube.Actions.Latency.UltraLow="Ultra baixa"
|
|
YouTube.Actions.EnableAutoStart="Activar início automático"
|
|
YouTube.Actions.EnableAutoStop="Activar paragem automática"
|
|
YouTube.Actions.AutoStartStop.TT="Indica se esta transmissão programada deve começar automaticamente"
|
|
YouTube.Actions.EnableDVR="Activar DVR"
|
|
YouTube.Actions.360Video="Vídeo 360"
|
|
YouTube.Actions.ScheduleForLater="Agendar para mais tarde"
|
|
YouTube.Actions.RememberSettings="Recordar estas definições"
|
|
YouTube.Actions.Create_Ready="Criar transmissão"
|
|
YouTube.Actions.Create_GoLive="Criar transmissão e iniciar a emissão"
|
|
YouTube.Actions.Choose_Ready="Seleccionar transmissão"
|
|
YouTube.Actions.Choose_GoLive="Seleccionar a transmissão e começar a emissão"
|
|
YouTube.Actions.Create_Schedule="Agendar transmissão"
|
|
YouTube.Actions.Create_Schedule_Ready="Agendar e seleccionar transmissão"
|
|
YouTube.Actions.Dashboard="Abrir o YouTube Studio"
|
|
YouTube.Actions.Error.Title="Erro na criação da transmissão ao vivo"
|
|
YouTube.Actions.Error.Text="Erro de acesso ao YouTube \"%1\".<br/>Pode encontrar uma descrição detalhada do erro em <a href='https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors'>https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors</a>"
|
|
YouTube.Actions.Error.General="Falha ao aceder ao YouTube. Por favor, verifique a ligação à rede ou o acesso ao servidor do YouTube."
|
|
YouTube.Actions.Error.NoBroadcastCreated="Erro de criação de transmissão \"%1\".<br/>Pode encontrar uma descrição detalhada do erro em <a href='https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors'>https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors</a>"
|
|
YouTube.Actions.Error.NoStreamCreated="Nenhuma transmissão criada. Por favor, religue a conta."
|
|
YouTube.Actions.Error.YouTubeApi="Erro da API do YouTube. Por favor, veja o diário para mais informações."
|
|
YouTube.Actions.Error.BroadcastNotFound="A transmissão seleccionada não foi encontrada."
|
|
YouTube.Actions.Error.FileMissing="O ficheiro seleccionado não existe."
|
|
YouTube.Actions.Error.FileOpeningFailed="Falha ao abrir o ficheiro seleccionado."
|
|
YouTube.Actions.Error.FileTooLarge="Ficheiro seleccionado muito grande (Limite: 2 MiB)."
|
|
YouTube.Actions.EventsLoading="A carregar a lista de eventos..."
|
|
YouTube.Actions.EventCreated.Title="Evento criado"
|
|
YouTube.Actions.EventCreated.Text="Evento criado com sucesso."
|
|
YouTube.Actions.Stream="Transmissão"
|
|
YouTube.Actions.Stream.ScheduledFor="Agendado para %1"
|
|
YouTube.Actions.Stream.Resume="Retomar transmissão interrompida"
|
|
YouTube.Actions.Stream.YTStudio="Criado automaticamente pelo YouTube Studio"
|
|
YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="A criar uma nova transmissão ao vivo, por favor aguarde..."
|
|
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="Início manual necessário"
|
|
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="O início automático está desactivado para este evento, clique em \"Emitir em directo\" para iniciar a transmissão."
|
|
YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="Não poderá voltar a ligar.<br>A sua transmissão parará e deixará de estar em directo."
|
|
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="A transmissão ao vivo não está activa no canal do YouTube seleccionado.<br/><br/>Veja <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/features</a> para mais informação."
|
|
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="A transmissão ao vivo não está disponível no canal do YouTube seleccionado.<br/>Por favor, note que pode demorar até 24 horas para que a transmissão ao vivo fique disponível após activá-la nas definições do canal.<br/><br/>Veja <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/features</a> para obter detalhes."
|