Update translations from Crowdin

This commit is contained in:
Gol-D-Ace 2016-05-14 00:27:59 +02:00
parent 2707f05c46
commit fe56a12867
114 changed files with 608 additions and 134 deletions

View File

@ -110,4 +110,10 @@ Name=slovenčina
Name=Bahasa Melayu
[vi-VN]
Name=Tiếng Việt
Name=Tiếng Việt
[ta-IN]
Name=தமிழ்
[lt-LT]
Name=Lietuvių kalba

View File

@ -37,7 +37,7 @@ Show="إظهار"
Hide="اخفاء"
Untitled="بدون عنوان"
New="جديد"
Duplicate="استنساخ"
Duplicate="تكرار مزدوج"
Enable="تفعيل"
DisableOSXVSync="تعطيل خاصية OSX V-Sync"
ResetOSXVSyncOnExit="اعادة تعيين خاصية OSX V-sync عند الخروج"
@ -106,6 +106,9 @@ LicenseAgreement.ClickIAgreeToContinue="إذا قمت بقبول شروط الا
LicenseAgreement.IAgree="موافق"
LicenseAgreement.Exit="خروج"
Remux.SourceFile="تسجيل OBS"
Remux.TargetFile="الملف الهدف"
Remux.OBSRecording="تسجيل OBS"
UpdateAvailable="تحديث جديد متوفر"
UpdateAvailable.Text="الإصدار %1.%2.%3 متوفر الآن. <a href='%4'>انقر هنا للتتحميل</a>"
@ -120,7 +123,9 @@ Basic.AuxDevice4="Mic/Aux 4"
Basic.Scene="مشهد"
Basic.DisplayCapture="التقاط الشاشة"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="تمكين المعاينة"
Deinterlacing.Discard="تجاهل"
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="أضف المشهد"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="الرجاء إدخال اسم المشهد"
@ -138,20 +143,30 @@ Basic.SourceSelect.AddExisting="إضافة عنصر موجود"
Basic.PropertiesWindow="خصائص ل '%1'"
Basic.PropertiesWindow.SelectColor="تحديد اللون"
Basic.PropertiesWindow.SelectFont="إختيار خط"
Basic.PropertiesWindow.AddFiles="إضافة ملفات"
Basic.StatusBar.ReconnectSuccessful="إعادة الاتصال الناجح"
Basic.Filters="مرشحات"
Basic.Filters.AsyncFilters="مرشحات الصوت/الفيديو"
Basic.Filters.AudioFilters="مرشحات الصوت"
Basic.Filters.EffectFilters="مرشحات التأثير"
Basic.Filters.Title="مرشحات لـ '%1'"
Basic.Filters.AddFilter.Title="اسم المرشّح"
Basic.Filters.AddFilter.Text="الرجاء تحديد اسم المرشح"
Basic.TransformWindow="تحويل البند المشهد"
Basic.TransformWindow.Position="موقف"
Basic.TransformWindow.Rotation="التدوير"
Basic.TransformWindow="تحوّل عنصر المشهد"
Basic.TransformWindow.Position="موضع"
Basic.TransformWindow.Rotation="الإستدارة"
Basic.TransformWindow.Size="الحجم"
Basic.TransformWindow.Alignment="محاذاة الموضعية"
Basic.TransformWindow.BoundsType="نوع مربع الإحاطة"
Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="المحاذاة في المربع المحيط"
Basic.TransformWindow.Bounds="حجم المربع المحيط"
Basic.TransformWindow.Crop="قطع"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="أعلى اليسار"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="أعلى الوسط"
@ -165,8 +180,8 @@ Basic.TransformWindow.Alignment.BottomRight="أسفل اليمين"
Basic.TransformWindow.BoundsType.None="لا حدود له"
Basic.TransformWindow.BoundsType.MaxOnly="الحد الأقصى للحجم فقط"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleInner="مقياس لحدود داخلية"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleOuter="مقياس للحدود الخارجية"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleInner="تحجيم للحدود الداخلية"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleOuter="تحجيم للحدود الخارجية"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToWidth="مقياس لعرض الحدود"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToHeight="مقياس للارتفاع الحدود"
Basic.TransformWindow.BoundsType.Stretch="تمتد إلى الحدود"
@ -176,7 +191,7 @@ Basic.Main.AddSourceHelp.Text="تحتاج إلى أن يكون على الأقل
Basic.Main.Scenes="المشاهد"
Basic.Main.Sources="المصادر"
Basic.Main.Connecting="جاري الإتصال..."
Basic.Main.Connecting="يتصل..."
Basic.Main.StartRecording="بدء التسجيل"
Basic.Main.StartStreaming="بدء البث"
Basic.Main.StopRecording="إيقاف التسجيل"
@ -185,7 +200,11 @@ Basic.Main.StopStreaming="ايقاف البث"
Basic.MainMenu.File="&ملف"
Basic.MainMenu.File.Export="&تصدير"
Basic.MainMenu.File.Import="&استيراد"
Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="إظهار &التسجيلات"
Basic.MainMenu.File.Settings="&الإعدادات"
Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="إظهار مجلد الإعدادات"
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="إظهار مجلد الملف الشخصي"
Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="&دائماً في القمة"
Basic.MainMenu.File.Exit="&خروج"
Basic.MainMenu.Edit="&تعديل"
@ -204,14 +223,18 @@ Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipVertical="انعكاس &عمودي"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FitToScreen="&تمديد الشاشة"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.StretchToScreen="&تمتد إلى الشاشة"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.CenterToScreen="&وسط الشاشة"
Basic.MainMenu.Edit.Order="&الطلب"
Basic.MainMenu.Edit.Order="&الترتيب"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveUp="التحرك &للأعلى"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveDown="التحرك &للأسفل"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="التحرك &للقمة"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="التحرك &للقاع"
Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="&خصائص الصوت المتقدمة"
Basic.MainMenu.SceneCollection="&مجموعة المشاهد"
Basic.MainMenu.Profile="&الملف الشخصي"
Basic.MainMenu.Help="&المساعدة"
Basic.MainMenu.Help="&مساعدة"
Basic.MainMenu.Help.Website="زيارة &الموقع الإلكتروني"
Basic.MainMenu.Help.Logs="&ملفات السجل"
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="رفع &ملف السجل الحالي"
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog="رفع &آخر ملف سجل"
@ -222,12 +245,18 @@ Basic.Settings.ConfirmTitle="تأكيد التغييرات"
Basic.Settings.Confirm="لديك تغييرات غير محفوظة. هل تريد حفظها?"
Basic.Settings.General="عام"
Basic.Settings.General.Theme="السمة"
Basic.Settings.General.Language="اللغة"
Basic.Settings.Stream="بث"
Basic.Settings.Stream.StreamType="نوع البث"
Basic.Settings.Output="المخرج"
Basic.Settings.Output.Format="صيغة التسجيل"
Basic.Settings.Output.Encoder="مرمّز"
Basic.Settings.Output.Mode="نوع المخرج"
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="بسيط"
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="متقدم"
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="معدل البت للفيديو"
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="معدل البت للصوت"
Basic.Settings.Output.Reconnect="إعادة الاتصال تلقائياً"
@ -235,6 +264,8 @@ Basic.Settings.Output.RetryDelay="إعادة محاولة تأخير (ثوان)"
Basic.Settings.Output.MaxRetries="أقصى عدد للمحاولات"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All="‮كل الملفات"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Format="صيغة الحاوية"

View File

@ -85,7 +85,6 @@ LicenseAgreement.Exit="Изход"
Remux.SourceFile="OBS запис"
Remux.TargetFile="Целеви файл"
Remux.Remux="Конвертиране"
Remux.RecordingPattern="OBS запис (*.flv)"
Remux.FinishedTitle="Конвертирането завърши"
Remux.Finished="Записът е конвертиран"
Remux.FinishedError="Записът е конвертиран, но файлът може да бъде незавършен"

View File

@ -118,7 +118,7 @@ LicenseAgreement.Exit="Surt"
Remux.SourceFile="Enregistrament OBS"
Remux.TargetFile="Fitxer de destinació"
Remux.Remux="Converteix"
Remux.RecordingPattern="Gravació OBS (*.flv)"
Remux.OBSRecording="Enregistrament OBS"
Remux.FinishedTitle="Conversió finalitzada"
Remux.Finished="Gravació convertida"
Remux.FinishedError="Gravació convertida, però l'arxiu pot ser incomplet"

View File

@ -118,7 +118,7 @@ LicenseAgreement.Exit="Konec"
Remux.SourceFile="OBS nahrávka"
Remux.TargetFile="Cílový soubor"
Remux.Remux="Převést"
Remux.RecordingPattern="OBS nahrávka (*.flv)"
Remux.OBSRecording="OBS nahrávka"
Remux.FinishedTitle="Převod dokončen"
Remux.Finished="Nahrávka převedena"
Remux.FinishedError="Nahrávka převedena, ale soubor nemusí být kompletní"
@ -332,13 +332,14 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Nahrávací kvalita"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Stejná jako vysílaná"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Vysoká kvalita, střední velikost souboru"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Nerozeznatelný pokles kvality, velké soubory"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Bez ztrát, obrovské soubory"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Lossless, obrovské soubory"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Varování: Bitrate videa bude nastaven %1, což je maximum, které tato streamovací služba umožňuje. Pokud si jste jisti, že chcete tento limit překročit, povolte rožšířené možnosti enkodéru a odškrtněte \"Vynutit omezení bitratu streamovací služby\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Varování: Bitrate zvuku bude nastaven %1, což je maximum, které tato streamovací služba umožňuje. Pokud si jste jisti, že chcete tento limit překročit, povolte rožšířené možnosti enkodéru a odškrtněte \"Vynutit omezení bitratu streamovací služby\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Varování: Nahrávání se softwarovým enkodérem v jiné kvalitě než je vysílaná bude CPU využívat více, pokud budete vysílat a nahrávat současně."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Varování: Při použití této kvality budou výsledné nahrávky obrovské! Při použití vysokého rozlišení a snímkování mohou využít až 7 GB diskového prostoru za minutu nahrávky. Tato kvalita není doporučena pro dlouhé nahrávky, pokud nemáte opravdu velký volný prostor na disku."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Opravdu chcete použít tuto kvalitu ?"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Varování bez ztrátové kvality!"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Varování nastavené kvality!"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.MultipleQSV="Varování: Není možné použit více oddělených QSV enkodérů pro streamování a nahrávání ve stejnou dobu. Pokud chcete tuto limitaci obejít, tak změňte použitý enkodér pro streamování či nahrávání."
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Softwarový (x264)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Hardwarový (QSV)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Hardwarový (NVENC)"

View File

@ -115,7 +115,6 @@ LicenseAgreement.Exit="Afslut"
Remux.SourceFile="OBS optagelse"
Remux.TargetFile="Destinationsfil"
Remux.Remux="Remux"
Remux.RecordingPattern="OBS optagelse (*.flv)"
Remux.FinishedTitle="Remuxing færdigt"
Remux.Finished="Optagelse remuxed"
Remux.FinishedError="Optagelse remuxed, men filen kan være ufuldstændige"
@ -451,9 +450,24 @@ Hotkeys.Super="Super"
Hotkeys.Menu="Menu"
Hotkeys.Space="Mellemrum"
Hotkeys.NumpadNum="Numerisk %1"
Hotkeys.NumpadMultiply="Numeriske tastatur gange"
Hotkeys.NumpadDivide="Numeriske tastatur dividere"
Hotkeys.NumpadAdd="Numeriske tastatur plus"
Hotkeys.NumpadSubtract="Numeriske tastatur minus"
Hotkeys.NumpadDecimal="Numeriske tastatur komma"
Hotkeys.AppleKeypadNum="%1 (numeriske tastatur)"
Hotkeys.AppleKeypadMultiply="* (numeriske tastatur)"
Hotkeys.AppleKeypadDivide="/ (numeriske tastatur)"
Hotkeys.AppleKeypadAdd="+ (numeriske tastatur)"
Hotkeys.AppleKeypadSubtract="- (numeriske tastatur)"
Hotkeys.AppleKeypadDecimal=", (numeriske tastatur)"
Hotkeys.AppleKeypadEqual="= (numeriske tastatur)"
Hotkeys.MouseButton="Mus %1"
Mute="Lyd fra"
Unmute="Lyd til"
Push-to-mute="Tryk-for-lydløs"
Push-to-talk="Tryk-for-tale"
SceneItemShow="Vis '%1'"
SceneItemHide="Skjul '%1'"

View File

@ -118,7 +118,7 @@ LicenseAgreement.Exit="Beenden"
Remux.SourceFile="OBS Aufnahme"
Remux.TargetFile="Zieldatei"
Remux.Remux="Remuxen"
Remux.RecordingPattern="OBS Aufnahme (*.flv)"
Remux.OBSRecording="OBS Aufnahme"
Remux.FinishedTitle="Remuxen beendet"
Remux.Finished="Aufnahme remuxed"
Remux.FinishedError="Aufnahme remuxed, aber die Datei könnte unvollständig sein"

View File

@ -86,7 +86,6 @@ LicenseAgreement.Exit="Έξοδος"
Remux.SourceFile="OBS Καταγραφή"
Remux.TargetFile="Αρχείο Προορισμού"
Remux.Remux="Μετατροπή"
Remux.RecordingPattern="OBS Καταγραφή (*.flv)"
Remux.FinishedTitle="Η μετατροπή τελείωσε"
Remux.Finished="Η καταγραφή μετατράπηκε"
Remux.FinishedError="Η καταγραφή μετατράπηκε, άλλα ενδέχεται το αρχείο να είναι ελλιπής"

View File

@ -118,7 +118,7 @@ LicenseAgreement.Exit="Salir"
Remux.SourceFile="Grabación OBS"
Remux.TargetFile="Archivo de destino"
Remux.Remux="Convertir"
Remux.RecordingPattern="OBS grabación (*.flv)"
Remux.OBSRecording="Grabación OBS"
Remux.FinishedTitle="Conversión finalizada"
Remux.Finished="Grabando conversión"
Remux.FinishedError="Grabación convertida, pero el archivo podría estar incompleto"

View File

@ -118,7 +118,7 @@ LicenseAgreement.Exit="Irten"
Remux.SourceFile="OBS Grabazioa"
Remux.TargetFile="Helburu-fitxategia"
Remux.Remux="Bermultiplexatu"
Remux.RecordingPattern="OBS Grabazioa (*.flv)"
Remux.OBSRecording="OBS Grabazioa"
Remux.FinishedTitle="Bihurketa amaituta"
Remux.Finished="Grabazioa bihurtuta"
Remux.FinishedError="Grabazioa bihurtua, baina fitxategia osatu gabe egon daiteke"
@ -242,14 +242,14 @@ Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToHeight="Eskalatu altuera-mugetara"
Basic.TransformWindow.BoundsType.Stretch="Luzatu mugetara"
Basic.Main.AddSourceHelp.Title="Ezin da iturbururik gehitu"
Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Gutxienez eszena bati eduki behar duzu iturburu bat gehitzeko."
Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Gutxienez eszena bat eduki behar duzu iturburu bat gehitzeko."
Basic.Main.Scenes="Eszenak"
Basic.Main.Sources="Iturburuak"
Basic.Main.Connecting="Konektatzen..."
Basic.Main.StartRecording="Hasi grabazioa"
Basic.Main.StartStreaming="Hasi transmisioa"
Basic.Main.StopRecording="Gelditu Grabazioa"
Basic.Main.StopRecording="Gelditu grabazioa"
Basic.Main.StopStreaming="Gelditu transmisioa"
Basic.Main.ForceStopStreaming="Gelditu transmisioa (baztertu atzerapena)"
@ -260,7 +260,7 @@ Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="Erakutsi &Grabazioak"
Basic.MainMenu.File.Remux="&Bermultiplexaketa Grabaketak"
Basic.MainMenu.File.Settings="&Ezarpenak"
Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Erakutsi ezarpenen karpeta"
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Erakutsi Profilaren karpeta"
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Erakutsi profilaren karpeta"
Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="&Beti gainean"
Basic.MainMenu.File.Exit="I&rten"

View File

@ -118,7 +118,7 @@ LicenseAgreement.Exit="Sulje"
Remux.SourceFile="OBS-tallenne"
Remux.TargetFile="Kohdetiedosto"
Remux.Remux="Muunna"
Remux.RecordingPattern="OBS-tallenne (*.flv)"
Remux.OBSRecording="OBS-tallenne"
Remux.FinishedTitle="Muunto on valmistunut"
Remux.Finished="Tallenne muunnettu"
Remux.FinishedError="Tallenne on muunnettu, mutta tiedosto saattaa olla keskeneräinen"

View File

@ -23,7 +23,7 @@ Settings="Paramètres"
Display="Affichage"
Name="Nom"
Exit="Quitter OBS"
Mixer="Table de mixage"
Mixer="Mixage audio"
Browse="Parcourir"
Mono="Mono"
Stereo="Stéréo"
@ -60,7 +60,7 @@ QuickTransitions.HotkeyName="Transition rapide : %1"
Basic.AddTransition="Ajouter une transition configurable"
Basic.RemoveTransition="Supprimer une transition configurable"
Basic.TransitionProperties="Propriétés de la transition"
Basic.SceneTransitions="Transitions de scènes"
Basic.SceneTransitions="Transition de scènes"
Basic.TransitionDuration="Durée"
Basic.TogglePreviewProgramMode="Mode Studio"
@ -118,7 +118,7 @@ LicenseAgreement.Exit="Quitter"
Remux.SourceFile="Enregistrement OBS"
Remux.TargetFile="Fichier cible"
Remux.Remux="Convertir"
Remux.RecordingPattern="Enregistrement OBS (*.flv)"
Remux.OBSRecording="Enregistrement OBS"
Remux.FinishedTitle="Conversion terminée"
Remux.Finished="L'enregistrement a été converti"
Remux.FinishedError="L'enregistrement a été converti, mais le fichier peut être incomplet"

View File

@ -99,7 +99,6 @@ LicenseAgreement.Exit="Saír"
Remux.SourceFile="Gravación OBS"
Remux.TargetFile="Ficheiro de destino"
Remux.Remux="Converter"
Remux.RecordingPattern="Gravación OBS (*.flv)"
Remux.FinishedTitle="Conversión rematada"
Remux.Finished="Gravando conversión"
Remux.FinishedError="Gravación convertida, mais o ficheiro podería estar incompleto"

View File

@ -118,7 +118,6 @@ LicenseAgreement.Exit="יציאה"
Remux.SourceFile="הקלטת OBS"
Remux.TargetFile="קובץ היעד"
Remux.Remux="המרה"
Remux.RecordingPattern="הקלטת OBS (*.flv)"
Remux.FinishedTitle="המרה הסתיימה"
Remux.Finished="הקלטה הומרה"
Remux.FinishedError="הקלטה הומרה, אבל הקובץ עשוי להיות לא שלם"

View File

@ -118,7 +118,6 @@ LicenseAgreement.Exit="Izlaz"
Remux.SourceFile="OBS snimak"
Remux.TargetFile="Datoteka"
Remux.Remux="Remux"
Remux.RecordingPattern="OBS snimci (*.flv)"
Remux.FinishedTitle="Remux završen"
Remux.Finished="Završen remux snimka"
Remux.FinishedError="Remux završen, ali datoteka možda nije kompletirana"

View File

@ -118,7 +118,7 @@ LicenseAgreement.Exit="Kilépés"
Remux.SourceFile="OBS felvétel"
Remux.TargetFile="Célfájl"
Remux.Remux="Remux"
Remux.RecordingPattern="OBS felvétel (*.flv)"
Remux.OBSRecording="OBS felvétel"
Remux.FinishedTitle="Remux kész"
Remux.Finished="Felvétel remuxolva"
Remux.FinishedError="Felvétel remuxolva, de a fájl hiányos lehet"

View File

@ -94,7 +94,6 @@ LicenseAgreement.Exit="Esci"
Remux.SourceFile="Registrazione OBS"
Remux.TargetFile="File di destinazione"
Remux.Remux="Converti"
Remux.RecordingPattern="Registrazione OBS (*.flv)"
Remux.FinishedTitle="Conversione finita"
Remux.Finished="Registrazione convertita"
Remux.FinishedError="Registrazione convertita, ma il file potrebbe essere incompleta"

View File

@ -118,7 +118,7 @@ LicenseAgreement.Exit="終了"
Remux.SourceFile="OBS録画"
Remux.TargetFile="対象ファイル"
Remux.Remux="再多重化"
Remux.RecordingPattern="OBS録画 (*.flv)"
Remux.OBSRecording="OBS 録画"
Remux.FinishedTitle="再多重化完了"
Remux.Finished="録画が再多重化されました"
Remux.FinishedError="録画が再多重化されましたが、ファイルが未完成の可能性があります"

View File

@ -118,7 +118,7 @@ LicenseAgreement.Exit="끝내기"
Remux.SourceFile="OBS 녹화"
Remux.TargetFile="대상 파일"
Remux.Remux="재다중화"
Remux.RecordingPattern="OBS 녹화 (*.flv)"
Remux.OBSRecording="OBS 녹화"
Remux.FinishedTitle="재다중화 작업 완료"
Remux.Finished="녹화가 재다중화 처리되었음"
Remux.FinishedError="녹화가 재다중화 처리되었으나 파일이 완성되지 않을 수 있습니다"
@ -339,6 +339,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="경고: 방송과 녹화를 동시에
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="경고: 무손실 품질로 녹화하면 파일 크기가 엄청나게 커집니다! 해당 설정은 높은 해상도 및 프레임에서 분당 7기가바이트 이상 필요합니다. 따라서 디스크에 아주 큰 공간을 확보하지 않는 이상 장시간 녹화에는 추천하지 않습니다."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="정말로 무손실 품질로 녹화하겠습니까?"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="무손실 품질 설정 경고!"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.MultipleQSV="경고: 방송과 녹화를 동시에 하고 있을 때 여러 개의 독립된 QSV 인코더를 사용할 수 없습니다. 두 작업을 동시에 하려면 녹화 혹은 방송 인코더 둘 중 하나를 바꿔야 합니다."
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="소프트웨어 (x264)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="하드웨어 (QSV)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="하드웨어 (NVENC)"

198
obs/data/locale/lt-LT.ini Normal file
View File

@ -0,0 +1,198 @@
Language="Anglų"
Region="Jungtinės Valstijos"
OK="ОК"
Apply="Pritaikyti"
Cancel="Atšaukti"
Close="Užverti"
Save="Išsaugoti"
Discard="Atmesti"
Disable="Išjungti"
Yes="Taip"
No="Ne"
Add="Pridėti"
Remove="Pašalinti"
Rename="Pervardinti"
Interact="Sąveikauti"
Filters="Filtrai"
Properties="Savybės"
MoveUp="Perkelti aukštyn"
MoveDown="Perkelti žemyn"
Settings="Nustatymai"
Display="Ekranas"
Name="Vardas"
Exit="Išeiti"
Mixer="Mikseris"
Browse="Naršyti"
Mono="Mono"
Stereo="Stereo"
DroppedFrames="Atmesti kadrai %1 (%2%)"
PreviewProjector="Pilno ekrano projektorius (Peržiūra)"
SceneProjector="Pilno ekrano projektorius (Scena)"
SourceProjector="Pilno ekrano projektorius (Šaltinis)"
Clear="Išvalyti"
Revert="Atstatyti"
Show="Parodyti"
Hide="Paslėpti"
Untitled="Nepavadintas"
New="Naujas"
Duplicate="Dubliuoti"
Enable="Įjungti"
DisableOSXVSync="Išjungti OSX V-Sync"
ResetOSXVSyncOnExit="Iš naujo nustatyti OSX V-Sync išeinant"
HighResourceUsage="Kodavimas perkrautas! Mažinkite vaizdo parametrus arba naudokite greitesnę kodavimo parengtį."
Transition="Perėjimas"
QuickTransitions="Greitieji perėjimai"
Left="Iš kairės"
Right="Iš dešinės"
Top="Iš viršaus"
Bottom="Iš apačios"
QuickTransitions.SwapScenes="Sukeisti Peržiūros/Išvesties scenas po Perėjimo"
QuickTransitions.SwapScenesTT="Sukeičia peržiūros ir išvesties scenas po perėjimo įvykdymo (jei originali išvesties scena vis dar egzistuoja).\nTai neatšauks jokių pakeitimų kurie galima buvo atlikti originalioje išvesties scenoje."
QuickTransitions.DuplicateScene="Dubliuoti Sceną"
Remux.TargetFile="Paskirties failas"
Remux.Remux="Permiksuoti"
Remux.FinishedTitle="Permiksavimas baigtas"
Remux.Finished="Įrašas permiksuotas"
Remux.FinishedError="Įrašas permiksuotas, tačiau failas gali būti neužbaigtas"
Remux.SelectRecording="Pasirinkite OBS įrašą …"
Remux.SelectTarget="Pasirinkite paskirties failą …"
Remux.FileExistsTitle="Toks paskirties failas jau yra"
Remux.FileExists="Toks paskirties failas jau yra, ar norite jį pakeisti?"
Remux.ExitUnfinishedTitle="Vyksta permiksavimimas"
Remux.ExitUnfinished="Permiksavimas nebaigtas. Sustabdžius dabar, paskirites failas gali būti nepanaudojamas.\nAr esate tikras, kad norite sustabdyti permiksavimą?"
UpdateAvailable="Galimas atnaujinimas"
UpdateAvailable.Text="Naujausia versija: %1.%2.%3. <a href='%4'>Spauskite čia, kad parsisiųstumėte</a>"
Basic.DesktopDevice1="Darbastalio garsas"
Basic.DesktopDevice2="Darbastalio garsas 2"
Basic.AuxDevice1="Mic/Aux"
Basic.AuxDevice2="Mic/Aux 2"
Basic.AuxDevice3="Mic/Aux 3"
Basic.AuxDevice4="Mic/Aux 4"
Basic.Scene="Scena"
Basic.DisplayCapture="Ekrano perėmimas"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Įjungti peržiūrą"
Deinterlacing="Perėjimo šalinimas"
Deinterlacing.Discard="Atmesti"
Deinterlacing.Retro="Retro"
Deinterlacing.Blend="Sulieti"
Deinterlacing.Blend2x="Sulieti 2x"
Deinterlacing.Linear="Linijinis"
Deinterlacing.Linear2x="Linijinis 2x"
Deinterlacing.Yadif="Yadif"
Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x"
Deinterlacing.TopFieldFirst="Piršutinis puskadris pirmas"
Deinterlacing.BottomFieldFirst="Apatinis puskadris pirmas"
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Pridėti sceną"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Įveskite pasirinktą scenos pavadinimą"
Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Scena %1"
Basic.Main.AddSceneCollection.Title="Pridėti scenų rinkinį"
Basic.Main.AddSceneCollection.Text="Įveskite pasirinktą scenų rinkinio pavadinimą"
Basic.Main.RenameSceneCollection.Title="Pervardinti scenų rinkinį"
AddProfile.Title="Pridėti profilį"
AddProfile.Text="Įveskite pasirinktą profilio pavadinimą"
RenameProfile.Title="Pervardinti profilį"
Basic.Main.PreviewDisabled="Peržiūra šiuo metu išjungta"
Basic.SourceSelect="Sukurti/Pasirinkti šaltinį"
Basic.SourceSelect.CreateNew="Sukurti naują"
Basic.SourceSelect.AddExisting="Pridėti esamą"
Basic.SourceSelect.AddVisible="Padaryti šaltinį matomu"
Basic.PropertiesWindow="'%1' savybės"
Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (automatinis pasirinkimas: %2)"
Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Turite turėti bent 1 sceną, kad galėtumėte pridėti šaltinį."
Basic.Main.Scenes="Scenos"
Basic.Main.Sources="Šaltiniai"
Basic.Main.Connecting="Jungiamasi..."
Basic.Main.StartRecording="Pradėti įrašymą"
Basic.Main.StartStreaming="Pradėti transliavimą"
Basic.Main.StopRecording="Stabdyti įrašymą"
Basic.Main.StopStreaming="Stabdyti transliavimą"
Basic.Main.ForceStopStreaming="Stabdyti transliavimą (atmesti vėlavimą)"
Basic.MainMenu.File="&Failas"
Basic.MainMenu.File.Export="&Eksportuoti"
Basic.MainMenu.File.Import="&Importuoti"
Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="Parodyti Į&rašus"
Basic.MainMenu.File.Remux="Per&miksuoti įrašus"
Basic.MainMenu.File.Settings="Nu&statymai"
Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Parodyti nustatymų katalogą"
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Parodyti profilių katalogą"
Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="Visuomet &viršuje"
Basic.MainMenu.File.Exit="Iš&eiti"
Basic.MainMenu.Edit="&Redaguoti"
Basic.MainMenu.Edit.Undo="&Atšaukti"
Basic.MainMenu.Edit.Redo="&Gražinti atšaukimą"
Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="&Atšaukti $1"
Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="&Gražinti atšaukimą $1"
Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Transformuoti"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="&Redaguoti transformaciją..."
Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="&Atšaukti transformaciją"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="Pasukti 90 laipsnių pagal LL"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="Pasukti 90 laipsnių prieš LL"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate180="Pasukti 180 laipsnių"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipHorizontal="Apversti &horizontaliai"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipVertical="Apversti &vertikaliai"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FitToScreen="Sutalpinti į ekraną"

View File

@ -8,13 +8,14 @@ Cancel="Batal"
Close="Tutup"
Save="Simpan"
Discard="Buang"
Disable="Nyahaktifkan"
Yes="Ya"
No="Tidak"
Add="Tambah"
Remove="Buang"
Rename="Namakan Semula"
Interact="Interaksi"
Filters="Penapis"
Filters="Tapisan-tapisan"
Properties="Sifat-sifat"
MoveUp="Gerakkan ke atas"
MoveDown="Gerakkan ke bawah"
@ -38,12 +39,36 @@ Untitled="Tiada tajuk"
New="Baru"
Duplicate="Salin"
Enable="Benarkan"
DisableOSXVSync="Nyahaktifkan OSX V-Sync"
ResetOSXVSyncOnExit="Tetapkan semula OSX V-Sync apabila keluar"
HighResourceUsage="Pengekodan terbeban! Cuba turunkan tetapan video ataupun gunakan pratetapan pengekodan yang lebih cepat."
Transition="Peralihan"
QuickTransitions="Peralihan Pantas"
Left="Kiri"
Right="Kanan"
Top="Atas"
Bottom="Bawah"
QuickTransitions.SwapScenes="Tukar Pratonton/Output Adegan-adegan Selepas Peralihan"
QuickTransitions.SwapScenesTT="Menukarkan pratonton dan output adegan-adegan sleeps peralihan(jika output adegan mash wujud).\nIni tidak akan mengundurkan semarang perubahan yang mungkin telah dibuat pada output adegan yang asal."
QuickTransitions.DuplicateScene="Klonkan Adegan"
QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Apabila menyunting adegan yang sama, ini membolehkan penyuntingan perubahan/keterlihatan tanpa mengubah output..\nUntuk edit sifat-sifat adegan-adegan tanpa mengubah suai output, aktifkan 'Klonkan Adegan'.\nPengubahan nilai ini akan menetapkan semula output adegan (jika adegan masih wujud)."
QuickTransitions.EditProperties="Klonkan Sumber"
QuickTransitions.EditPropertiesTT="Apabila menyunting adegan yang sama, ini membolehkan penyuntingan sumber-sumber tanpa mengubah output.\nIni hanya boleh dilakukan jika 'Klonkan Adegan' diaktifkan.\nSebahagian sumber (seperti sumber-sumber tangkapan atau media) tidak menyokong tetapan ini dan tidak boleh disunting secara berasingan.\nPenukaran nilai ini akan menetapkan semula output adegan yang sedang digunakan (jika adegan masih wujud).\n\nAmaran: Kerana sumber-sumber akan diklonkan, ini mungkin memerlukan penambahan sumber-sumber sistem/video."
QuickTransitions.HotkeyName="Peralihan Pantas: %1"
Basic.AddTransition="Tambah Peralihan Yang Boleh Diubahsuai"
Basic.RemoveTransition="Buang Peralihan Yang Boleh Diubahsuai"
Basic.TransitionProperties="Sifat-sifat Peralihan"
Basic.SceneTransitions="Peralihan-peralihan Adegan"
Basic.TransitionDuration="Tempoh"
Basic.TogglePreviewProgramMode="Mod Studio"
TransitionNameDlg.Text="Sila taip nama peralihan"
TransitionNameDlg.Title="Nama Peralihan"
TitleBar.Profile="Profil"
TitleBar.Scenes="'Scenes'"
TitleBar.Scenes="Adegan-adegan"
NameExists.Title="Nama sudah wujud"
NameExists.Text="Nama ini sudah digunakan."
@ -51,17 +76,21 @@ NameExists.Text="Nama ini sudah digunakan."
NoNameEntered.Title="Sila taip nama yang sah"
NoNameEntered.Text="Anda tidak boleh membiarkan ruang nama kosong."
ConfirmStart.Title="Mulakan 'Stream'?"
ConfirmStart.Text="Adakah anda pasti anda mahu memulakan 'stream'?"
ConfirmStop.Title="Berhenti 'Stream'?"
ConfirmStop.Text="Adakah anda pasti anda mahu menghentikan 'stream'?"
ConfirmExit.Title="Tutup OBS?"
ConfirmExit.Text="OBS kini sedang aktif. Semua 'streams'/rakaman akan ditutup. Adakah anda pasti anda mahu tutup(OBS)?"
ConfirmExit.Text="OBS kini sedang aktif. Semua 'stream'/rakaman akan ditutup. Adakah anda pasti anda mahu tutup(OBS)?"
ConfirmRemove.Title="Pengesahan untuk buang"
ConfirmRemove.Title="Pengesahan untuk Buang"
ConfirmRemove.Text="Adakah anda pasti untuk buang '$1'?"
Output.ConnectFail.Title="Gagal menyambung"
Output.ConnectFail.BadPath="Sambungan URL atau laluan yang tidak sah.Sila semak semula tetapan anda to mengesahkan bahawa semuanya sah."
Output.ConnectFail.ConnectFailed="Gagal menyambung ke pelayan"
Output.ConnectFail.Title="Penyambungan gagal"
Output.ConnectFail.BadPath="Sambungan URL atau Laluan yang tidak sah. Sila semak semula tetapan anda to mengesahkan bahawa semuanya sah."
Output.ConnectFail.ConnectFailed="Penyambungan ke pelayan gagal"
Output.ConnectFail.Error="Ralat tidak dijangka berlaku sewaktu percubaan menyambung ke pelayan. Maklumat lanjut di dalam fail log."
Output.ConnectFail.Disconnected="Terputus daripada pelayan."
@ -87,7 +116,6 @@ LicenseAgreement.Exit="Keluar"
Remux.SourceFile="Rakaman OBS"
Remux.TargetFile="Fail sasaran"
Remux.RecordingPattern="Rakaman OBS (*.flv)"
Remux.SelectRecording="Pilih Rakaman OBS …"
Remux.SelectTarget="Pilih fail sasaran …"
Remux.FileExistsTitle="Fail sasaran wujud"

View File

@ -89,7 +89,6 @@ LicenseAgreement.Exit="Avslutt"
Remux.SourceFile="OBS-opptak"
Remux.TargetFile="Målfil"
Remux.Remux="Remuks"
Remux.RecordingPattern="OBS-opptak (*.flv)"
Remux.FinishedTitle="Remuksing ferdig"
Remux.Finished="Opptak remukset"
Remux.FinishedError="Opptak remukset, men filen kan være ufullstendig."

View File

@ -118,7 +118,7 @@ LicenseAgreement.Exit="Afsluiten"
Remux.SourceFile="OBS Opname"
Remux.TargetFile="Doelbestand"
Remux.Remux="Remuxen"
Remux.RecordingPattern="OBS Opname (*.flv)"
Remux.OBSRecording="OBS Opname"
Remux.FinishedTitle="Remuxen voltooid"
Remux.Finished="Opname geremuxt"
Remux.FinishedError="Opname geremuxt, maar het bestand zou incompleet kunnen zijn"

View File

@ -118,7 +118,6 @@ LicenseAgreement.Exit="Wyjście"
Remux.SourceFile="Nagrywanie OBS"
Remux.TargetFile="Plik docelowy"
Remux.Remux="Przepakowanie (remux)"
Remux.RecordingPattern="Nagranie OBS (*.flv)"
Remux.FinishedTitle="Przepakowanie zakończone"
Remux.Finished="Nagranie przepakowane"
Remux.FinishedError="Nagranie przepakowane ale może być niekompletne"

View File

@ -117,7 +117,6 @@ LicenseAgreement.Exit="Sair"
Remux.SourceFile="OBS Gravando"
Remux.TargetFile="Arquivo de destino"
Remux.Remux="Remux"
Remux.RecordingPattern="OBS Gravando (*.flv)"
Remux.FinishedTitle="Remux finalizado"
Remux.Finished="Remux da gravação finalizado"
Remux.FinishedError="Remux da gravação finalizado, mas o arquivo pode estar incompleto"

View File

@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="Cancelar"
Close="Fechar"
Save="Guardar"
Discard="Rejeitar"
Disable="Desativar"
Yes="Sim"
No="Não"
Add="Adicionar"
@ -38,8 +39,17 @@ Untitled="Sem título"
New="Novo"
Duplicate="Duplicar"
Enable="Ativar"
Transition="Transição"
QuickTransitions="Transições rápidas"
Left="Esquerda"
Right="Direita"
Top="Cima"
Bottom="Baixo"
QuickTransitions.DuplicateScene="Duplicar cena"
Basic.RemoveTransition="Remover transição configurável"
Basic.TransitionProperties="Propriedades da transição"
TitleBar.Profile="Perfil"
@ -88,7 +98,6 @@ LicenseAgreement.Exit="Sair"
Remux.SourceFile="Gravação do OBS"
Remux.TargetFile="Ficheiro de destino"
Remux.Remux="Remisturar"
Remux.RecordingPattern="Gravação do OBS (*.flv)"
Remux.FinishedTitle="Remistura concluída"
Remux.Finished="Gravação remisturada"
Remux.FinishedError="Gravação remisturada, mas o ficheiro pode estar incompleto"

View File

@ -118,7 +118,6 @@ LicenseAgreement.Exit="Ieși"
Remux.SourceFile="Înregistrare OBS"
Remux.TargetFile="Fișier țintă"
Remux.Remux="Remux"
Remux.RecordingPattern="Înregistrare OBS (*.flv)"
Remux.FinishedTitle="Remuxing încheiat"
Remux.Finished="Înregistrare remuxată"
Remux.FinishedError="Înregistrare remuxată, însă fișierul poate fi incomplet"
@ -144,13 +143,13 @@ Basic.DisplayCapture="Captură de display"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Activează previzualizarea"
Deinterlacing="Corecție campuri video"
Deinterlacing.Discard="Renunţaţi"
Deinterlacing="Deîntrețesere"
Deinterlacing.Discard="Înlătură"
Deinterlacing.Retro="Retro"
Deinterlacing.Blend="Amestecare"
Deinterlacing.Blend2x="Amestecare 2x"
Deinterlacing.Linear="Liniar"
Deinterlacing.Linear2x="Liniar 2x"
Deinterlacing.Linear="Liniară"
Deinterlacing.Linear2x="Liniară 2x"
Deinterlacing.Yadif="Yadif"
Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x"
Deinterlacing.TopFieldFirst="Câmpul de sus prima oară"
@ -221,7 +220,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="Aliniere pozițională"
Basic.TransformWindow.BoundsType="Tipul casetei de încadrare"
Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Aliniere în caseta de încadrare"
Basic.TransformWindow.Bounds="Mărime pentru caseta de încadrare"
Basic.TransformWindow.Crop="Taie"
Basic.TransformWindow.Crop="Trunchiază"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Stânga sus"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Centru sus"
@ -308,11 +307,11 @@ Basic.Settings.General.Theme=" Temă"
Basic.Settings.General.Language="Limbă"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Arată dialog de confirmare când pornește streamul"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Arată dialog de confirmare când se oprește streamul"
Basic.Settings.General.Snapping="Alipire la Alinierea cu Sursa"
Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Lipeste Sursele la marginea ecranului"
Basic.Settings.General.CenterSnapping="Lipeste Sursele la centrul vertical si orizontal"
Basic.Settings.General.SourceSnapping="Lipeste Sursele de alte surse"
Basic.Settings.General.SnapDistance="Sensibilitatea Lipirii"
Basic.Settings.General.Snapping="Alipire la alinierea cu sursa"
Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Aliniază sursele la marginea ecranului"
Basic.Settings.General.CenterSnapping="Aliniază sursele la centrul vertical și orizontal"
Basic.Settings.General.SourceSnapping="Aliniază sursele la alte surse"
Basic.Settings.General.SnapDistance="Sensibilitatea alinierii"
Basic.Settings.Stream="Stream"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Tipul streamului"
@ -322,7 +321,7 @@ Basic.Settings.Output.Format="Format de înregistrare"
Basic.Settings.Output.Encoder="Codificator"
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Selectează folderul de înregistrări"
Basic.Settings.Output.SelectFile="Selectează fișierul de înregistrări"
Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Forteaza limite de bitrate pentru stream"
Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Forțează limitele ratei de biți pentru streaming"
Basic.Settings.Output.Mode="Mod de ieșire"
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Simplu"
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Avansat"
@ -340,6 +339,8 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Avertisment: Calitatea lossless gene
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Sigur dorești să folosești calitatea lossless?"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Avertizare privind calitatea lossless!"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Software (x264)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Hardware (QSV)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Hardware (NVENC)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Software (presetare x264 cu utilizare scăzută de CPU, crește dimensiunea fișierului)"
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Rată de biți video"
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Rată de biți audio"
@ -366,7 +367,7 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Tip"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Standard"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Ieșire personalizată (FFmpeg)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Folosește codificatorul de stream)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Format nume fisier"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Formatarea numelui de fișier"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Suprascrie dacă fișierul există"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="Tipul ieșirii FFmpeg"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Ieșire spre URL"

View File

@ -118,7 +118,7 @@ LicenseAgreement.Exit="Выход"
Remux.SourceFile="OBS Запись"
Remux.TargetFile="Конечный файл"
Remux.Remux="Ремультиплексирование"
Remux.RecordingPattern="OBS запись (*.flv)"
Remux.OBSRecording="OBS Запись"
Remux.FinishedTitle="Ремультиплексирование завершено"
Remux.Finished="Запись ремультиплексирована"
Remux.FinishedError="Запись ремультиплексирована, но файл может быть неполон"

View File

@ -68,7 +68,6 @@ LicenseAgreement.Exit="Ukončiť"
Remux.SourceFile="OBS nahrávka"
Remux.TargetFile="Cieľový súbor"
Remux.RecordingPattern="OBS nahrávka (*.flv)"
Remux.SelectRecording="Vybrať OBS nahrávku …"
Remux.SelectTarget="Vyberte cieľový súbor …"
Remux.FileExistsTitle="Cieľový súbor existuje"

View File

@ -118,7 +118,6 @@ LicenseAgreement.Exit="Izlaz"
Remux.SourceFile="OBS snimak"
Remux.TargetFile="Datoteka"
Remux.Remux="Remux"
Remux.RecordingPattern="OBS snimci (*.flv)"
Remux.FinishedTitle="Remux završen"
Remux.Finished="Završen remux snimka"
Remux.FinishedError="Remux završen, ali datoteka možda nije kompletirana"

View File

@ -118,7 +118,6 @@ LicenseAgreement.Exit="Излаз"
Remux.SourceFile="OBS снимак"
Remux.TargetFile="Датотека"
Remux.Remux="Remux"
Remux.RecordingPattern="OBS снимци (*.flv)"
Remux.FinishedTitle="Remux завршен"
Remux.Finished="Завршен remux снимка"
Remux.FinishedError="Remux завршен, али датотека можда није комплетирана"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ Language="Svenska"
Region="Sverige"
OK="OK"
Apply="Bekräfta"
Apply="Verkställ"
Cancel="Avbryt"
Close="Stäng"
Save="Spara"
@ -112,7 +112,7 @@ LicenseAgreement.Exit="Avsluta"
Remux.SourceFile="OBS Inspelning"
Remux.TargetFile="Målfil"
Remux.Remux="Remux"
Remux.RecordingPattern="OBS Inspelning (*.flv)"
Remux.OBSRecording="OBS Inspelning"
Remux.FinishedTitle="Remuxing färdig"
Remux.Finished="Inspelning remuxed"
Remux.FinishedError="Inspelning remuxed, men filen kan vara ofullständig"
@ -138,6 +138,7 @@ Basic.DisplayCapture="Bildskärmskälla"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Förhandsvisa"
Deinterlacing.Discard="Avfärda"
Deinterlacing.Retro="Retro"
Deinterlacing.Linear="Linjär"
Deinterlacing.Linear2x="Linjär 2x"
@ -237,6 +238,7 @@ Basic.Main.StartRecording="Starta inspelning"
Basic.Main.StartStreaming="Börja strömma"
Basic.Main.StopRecording="Stoppa inspelning"
Basic.Main.StopStreaming="Sluta strömma"
Basic.Main.ForceStopStreaming="Sluta strömma (ignorera fördröjning)"
Basic.MainMenu.File="&Arkiv"
Basic.MainMenu.File.Export="&Exportera"
@ -293,6 +295,10 @@ Basic.Settings.General.Theme=" Tema"
Basic.Settings.General.Language="Språk"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Visa bekräftelsedialog när ström startas"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Visa bekräftelsedialog när ström stoppas"
Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Fäst källor till skärmens kant"
Basic.Settings.General.CenterSnapping="Fäst källor till den horisontala och vertikala mittenlinjen"
Basic.Settings.General.SourceSnapping="Fäst källor till andra källor"
Basic.Settings.General.SnapDistance="Fästkänslighet"
Basic.Settings.Stream="Stream"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Streamtyp"
@ -310,7 +316,14 @@ Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Inspelningssökväg"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Inspelningskvalitet"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Samma som ström"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Hög kvalitet, mellanstor filstorlek"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Oskiljbar kvalitet, stor filstorlek"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Förlustfri kvalitet, oerhört stor filstorlek"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Varning: Förlustfri kvalitet generar oerhört stora filstorlekar! Förlustfri kvalitet kan använda upp till 7 gigabyte hårddiskutrymme per minut vid höga upplösningar och bildfrekvenser. Detta rekommenderas inte för långa inspelningar såvida du har riktigt mycket hårddiskutrymme tillgängligt."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Är du säker på att du vill använda förlustfri kvalitet?"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Varning angående förlustfri kvalitet!"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Programvara (x264)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Hårdvara (QSV)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Hårdvara (NVENC)"
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Bithastighet för video"
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Bithastighet för ljud"
Basic.Settings.Output.Reconnect="Automatisk återanslutning"
@ -356,6 +369,7 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoder="Videokodare"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoderSettings="Videokodar-inställningar (om något)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Ljudkodare"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Ljudkodar-inställningar (om något)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Muxerinställningar (om det finns)"
FilenameFormatting.TT="%CCYY År, fyra siffror\n%YY År, de två sista siffrorna (00-99)\n%MM Månad som en siffra (01-12)\n%DD Månadens dag, inledande nolla (01-31)\n%hh Timme i 24-timmarsformat (00-23)\n%mm Minut (00-59)\n%ss Sekund (00-61)\n%% Ett procenttecken\n%a Förkortad veckodag\n%A Fullständig veckodag\n%b Förkortat månadsnamn\n%B Fullständigt månadsnamn\n%d Månadens dag, inledande nolla (01-31)\n%H Timme i 24-timmarsformat (00-23)\n%I Timme i 12-timmarsformat (01-12)\n%m Månad som en siffra (01-12)\n%M Minut (00-59)\n%p AM eller PM\n%S Sekund (00-61)\n%y År, de två sista siffrorna (00-99)\n%Y År\n%z ISO 8601-offset från UTC eller tidszonens\n namn eller förkortning\n%Z Tidszonens namn eller förkortning\n"

89
obs/data/locale/ta-IN.ini Normal file
View File

@ -0,0 +1,89 @@
Language="ஆங்கிலம்"
Region="யூனைடெட் ஸ்டேட்ஸ்"
OK="சரி"
Apply="அமல்படுத்து"
Cancel="ரத்துசெய்"
Close="மூடு"
Save="சேமி"
Discard="புறக்கணி"
Disable="செயல் நீக்கு"
Yes="ஆம்"
No="இல்லை"
Add="சேர்க்க"
Remove="அகற்ற"
Rename="மறுபெயரிடு"
Properties="பண்புகள்"
MoveUp="மேலே நகர்த்து"
MoveDown="கீழ் நகர்த்து"
Settings="அமைப்புகள்"
Name="பெயர்"
Exit="வெளியேறு"
Show="காட்டு"
Hide="மறை"
Untitled="தலைப்பிடாத"
New="புதிய"

View File

@ -95,7 +95,6 @@ LicenseAgreement.Exit="Çık"
Remux.SourceFile="OBS Kayıt ediyor"
Remux.TargetFile="Hedef Dosya"
Remux.Remux="Remux"
Remux.RecordingPattern="OBS Kayıdı (*.flv)"
Remux.FinishedTitle="Remux tamamlandı"
Remux.Finished="Kayıt remux edildi"
Remux.FinishedError="Kayıt remux edildi, ancak dosya tamamlanmamış olabilir"

View File

@ -88,7 +88,6 @@ LicenseAgreement.Exit="Thoát"
Remux.SourceFile="Ghi âm OBS"
Remux.TargetFile="Tệp đích"
Remux.Remux="Remux"
Remux.RecordingPattern="OBS ghi âm (*.flv)"
Remux.FinishedTitle="Remuxing đã hoàn thành"
Remux.Finished="Ghi remuxed"
Remux.FinishedError="Ghi âm remuxed, nhưng các tập tin có thể không đầy đủ"

View File

@ -118,7 +118,7 @@ LicenseAgreement.Exit="退出"
Remux.SourceFile="OBS 录像"
Remux.TargetFile="目标文件"
Remux.Remux="重新封装"
Remux.RecordingPattern="OBS 录像(*.flv)"
Remux.OBSRecording="OBS 录像"
Remux.FinishedTitle="转封装完成"
Remux.Finished="录像已经转封装"
Remux.FinishedError="录像已经转封装, 但是文件可能不完整."

View File

@ -57,10 +57,15 @@ QuickTransitions.EditProperties="複製來源"
QuickTransitions.EditPropertiesTT="在修改同樣的場景時,讓修改影像來源的屬性時不需要修改輸出。\n這只能在'複製場景'被啟動時使用。\n某些來源 (如擷取或是媒體來源) 並不支援此功能且無法被單獨修改。\n變更這個值將會 (如果還存在的話) 重置目前的輸出場景。\n\n警告由於來源會被複製這功能可能會使用額外的系統或是影像資源。"
QuickTransitions.HotkeyName="快速轉場:%1"
Basic.AddTransition="添加設置轉換動畫"
Basic.RemoveTransition="移除設置轉換動畫"
Basic.TransitionProperties="轉換動畫屬性"
Basic.SceneTransitions="轉場特效"
Basic.TransitionDuration="持續時間"
Basic.TogglePreviewProgramMode="工作室模式"
TransitionNameDlg.Text="請輸入轉換動畫名稱"
TransitionNameDlg.Title="轉換動畫名稱"
TitleBar.Profile="設定檔"
TitleBar.Scenes="場景"
@ -86,6 +91,7 @@ ConfirmRemove.Text="您確定要刪除「$1」"
Output.ConnectFail.Title="連線失敗"
Output.ConnectFail.BadPath="無效的路徑或 URL。 請確認您的設定是正確的。"
Output.ConnectFail.ConnectFailed="與伺服器連線失敗。"
Output.ConnectFail.InvalidStream="無法訪問指定的頻道或串流金鑰,請仔細檢查您的串流金鑰。 如果它是正確的有可能是連接到伺服器時出現問題。"
Output.ConnectFail.Error="發生無法預期的連線錯誤。 參見 Log 檔以便獲取更多資訊。"
Output.ConnectFail.Disconnected="與伺服器連線中斷。"
@ -112,7 +118,6 @@ LicenseAgreement.Exit="離開"
Remux.SourceFile="OBS 錄影"
Remux.TargetFile="目標檔案"
Remux.Remux="重新封裝"
Remux.RecordingPattern="OBS 錄影 (*.flv)"
Remux.FinishedTitle="重新封裝完成"
Remux.Finished="錄影已被重新封裝"
Remux.FinishedError="錄影已被重新封裝,但檔案可能不完整"
@ -142,6 +147,9 @@ Deinterlacing="去交錯"
Deinterlacing.Discard="捨棄"
Deinterlacing.Retro="復古"
Deinterlacing.Blend="混合"
Deinterlacing.Blend2x="混合 2x"
Deinterlacing.Linear="線性"
Deinterlacing.Linear2x="線性 2x"
Deinterlacing.Yadif="Yadif"
Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x"
@ -210,6 +218,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="位置原點"
Basic.TransformWindow.BoundsType="外框類型"
Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="對齊外框"
Basic.TransformWindow.Bounds="外框大小"
Basic.TransformWindow.Crop="剪裁"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="左上角"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="水平靠上"
@ -305,6 +314,7 @@ Basic.Settings.Output.Format="錄影格式"
Basic.Settings.Output.Encoder="編碼器"
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="選擇錄影資料夾"
Basic.Settings.Output.SelectFile="選擇錄影檔案"
Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="強制設定實況流量上限"
Basic.Settings.Output.Mode="輸出模式"
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="簡易"
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="進階"
@ -315,11 +325,16 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="與實況同等畫質"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="高畫質,檔案大小中等"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="近乎無損畫質,檔案大小巨大"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="無損畫質,非常大的檔案"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="警告:實況影像流量將會被設為 %1他是目前實況流量的上限。如果您確定想要超過 %1 的限制,請開啟進階編碼器選項,並取消「強制設定實況流量上限」。"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="警告:實況音訊流量將會被設為 %1他是目前實況流量的上限。如果您確定想要超過 %1 的限制,請開啟進階編碼器選項,並取消「強制設定實況流量上限」。"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="警告如果錄影與實況同時運作並使用與實況不同的編碼品質設定將會增加額外的CPU使用量"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="警告:無損畫質將會產生大容量的暫存檔!無損畫質在高解析度或高幀率時,可能會每分鐘使用高達 7GBgigabytes的容量。除非您擁有海量的硬碟空間否則不建議使用無損畫質錄製長時間的影片。"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="你確定你想要使用無損畫質?"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="無損畫質警告!"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.MultipleQSV="警告 在同一時間串流和錄像,您不能使用多個單獨的 QSV 編碼器。 如果你想要在同一時間串流和錄像,請更改錄像編碼器或串流編碼器。"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="軟體編碼( x264 "
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="硬體 (QSV)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="硬體 (NVENC)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="軟體編碼( x264 預設低 CPU 使用率,將增加檔案容量 "
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="影像頻率kbit/s"
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="音效頻率kbit/s"
@ -347,6 +362,7 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="標準"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="自訂輸出 (FFmpeg)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(使用串流編碼器)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="檔案名稱格式"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="如果檔案存在就覆寫"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="FFmpeg 輸出類型"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="輸出到 URL"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="輸出到檔案"
@ -367,6 +383,7 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="音效編碼器"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="音效編碼設定(如果有才啟用)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Muxer 設定(如果有才啟用)"
FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z"
Basic.Settings.Video="影像"

View File

@ -1,5 +1,5 @@
CoreAudioAAC="CoreAudio AAC-kodare"
Bitrate="Bitrate"
Bitrate="Bithastighet"
AllowHEAAC="Tillåt HE-AAC"
OutputSamplerate="Samplingsfrekvens för utmatning"

View File

@ -0,0 +1,4 @@
Bitrate="பிட்விகிதம்"
AllowHEAAC="HE-AACஐ அனுமதி"
OutputSamplerate="வெளியீடுக்கான மாதிரி விகிதம்"

View File

@ -0,0 +1,3 @@
AlsaInput="Ljudinspelningsenhet (ALSA)"
Device="Enhet"

View File

@ -0,0 +1,3 @@
AlsaInput="音訊擷取裝置ALSA"
Device="裝置"

View File

@ -12,4 +12,5 @@ CropBottom="Beskær bund (pixels)"
SwapRedBlue="Swap rød og blå"
LockX="Lås X server ved optagelse"
IncludeXBorder="Inkluder X kant"
ExcludeAlpha="Brug alpha-mindre tekstur format (Mesa løsning)"

View File

@ -12,5 +12,5 @@ CropBottom="Trunchiază partea inferioară (pixeli)"
SwapRedBlue="Schimbă roșu cu albastru"
LockX="Blochează serverul X atunci când se capturează"
IncludeXBorder="Include marginea cu X"
ExcludeAlpha="Utilizaţi formatul de textura fara alpha (Mesa workaround)"
ExcludeAlpha="Folosește formatul de texturi fără alpha (soluție de evitare Mesa)"

View File

@ -9,5 +9,5 @@ Crop.origin.x="Beskär vänster"
Crop.origin.y="Beskär topp"
Crop.size.width="Beskär höger"
Crop.size.height="Beskär botten"
AllowTransparency="Tillåt opacitet"
AllowTransparency="Tillåt transparens"

View File

@ -4,6 +4,7 @@ VTEncoder="VideoToolbox-kodare"
Bitrate="Bithastighet"
UseMaxBitrate="Begränsa bithastighet"
MaxBitrate="Maximal bithastighet"
MaxBitrateWindow="Maximalt bithastighetsfönster (sekunder)"
Profile="Profil"
None="(Ingen)"
DefaultEncoder="(Standardkodare)"

View File

@ -2,7 +2,6 @@ FFmpegOutput="مخرج FFmpeg"
FFmpegAAC="ترميز AAC الافتراضي لـFFmpeg"
Bitrate="معدل النقل"
Preset="الإعداد المسبق"
UseCBR="استخدم معدل بت ثابت CBR"
NVENC.Preset.default="الإفتراضي"
NVENC.Preset.hq="جودة عالية"

View File

@ -2,8 +2,9 @@ FFmpegOutput="Sortida FFmpeg"
FFmpegAAC="Codificador FFmpeg AAC predeterminat"
Bitrate="Taxa de bits"
Preset="Valors predefinits"
UseCBR="Utilitza CBR"
RateControl="Control de freqüència"
KeyframeIntervalSec="Interval de fotograma clau (en segons, 0 = automàtic)"
Lossless="Sense pèrdues"
NVENC.Use2Pass="Utilitza codificació en dues passades"
NVENC.Preset.default="Per defecte"

View File

@ -2,8 +2,9 @@ FFmpegOutput="Výstup FFmpegu"
FFmpegAAC="Výchozí FFmpeg AAC enkodér"
Bitrate="Bitrate"
Preset="Předvolba"
UseCBR="Použít CBR"
RateControl="Řízení toku"
KeyframeIntervalSec="Interval klíč. snímků (vteřiny, 0=auto)"
Lossless="Lossless"
NVENC.Use2Pass="Použít dvoustupňové enkódování"
NVENC.Preset.default="Výchozí"

View File

@ -2,8 +2,9 @@ FFmpegOutput="FFmpeg Ausgabe"
FFmpegAAC="FFmpeg Standard AAC Encoder"
Bitrate="Bitrate"
Preset="Voreinstellung"
UseCBR="Benutze CBR"
RateControl="Qualitäts Regulierungsmethode"
KeyframeIntervalSec="Keyframeintervall (Sekunden, 0=auto)"
Lossless="Verlustfrei"
NVENC.Use2Pass="Benutze Two-Pass Encoding"
NVENC.Preset.default="Standard"

View File

@ -2,8 +2,9 @@ FFmpegOutput="Salida de FFmpeg"
FFmpegAAC="Codificador AAC FFmpeg predeterminado"
Bitrate="Tasa de bits"
Preset="Preajuste"
UseCBR="Usar CBR"
RateControl="Control de la frecuencia"
KeyframeIntervalSec="Intervalo de keyframes (segundos, 0=auto)"
Lossless="Sin pérdidas"
NVENC.Use2Pass="Usar codificación en dos pasadas"
NVENC.Preset.default="Por defecto"

View File

@ -2,8 +2,9 @@ FFmpegOutput="FFmpeg irteera"
FFmpegAAC="FFmpeg lehenetsitako AAC Kodetzailea"
Bitrate="Bit-tasa"
Preset="Aurrezarpena"
UseCBR="Erabili CBR"
RateControl="Tasaren kontrola"
KeyframeIntervalSec="Gako-fotogramen tartea (segundoak, 0=auto)"
Lossless="Galerarik gabe"
NVENC.Use2Pass="Erabili bi urratseko kodeketa"
NVENC.Preset.default="Lehenetsia"

View File

@ -2,8 +2,9 @@ FFmpegOutput="FFmpeg ulostulo"
FFmpegAAC="FFmpeg oletus AAC-enkooderi"
Bitrate="Bitrate"
Preset="Esiasetus"
UseCBR="Käytä CBR"
RateControl="Nopeudensäädin"
KeyframeIntervalSec="Keyframe-väli (sec, 0=auto)"
Lossless="Häviötön"
NVENC.Use2Pass="Käytä kaksivaiheista enkoodausta"
NVENC.Preset.default="Oletusarvo"

View File

@ -2,8 +2,9 @@ FFmpegOutput="Sortie FFmpeg"
FFmpegAAC="Encodeur AAC FFmpeg par défaut"
Bitrate="Débit"
Preset="Préréglage"
UseCBR="Utiliser le CBR"
RateControl="Contrôle du débit"
KeyframeIntervalSec="Intervalle d'image-clé (en secondes, 0 = auto)"
Lossless="Sans perte"
NVENC.Use2Pass="Utiliser l'encodage double passe"
NVENC.Preset.default="Défaut"

View File

@ -2,7 +2,6 @@ FFmpegOutput="FFmpeg izlaz"
FFmpegAAC="FFmpeg podrazumevani AAC enkoder"
Bitrate="Protok"
Preset="Šablon"
UseCBR="Koristi CBR"
KeyframeIntervalSec="Interval ključnih frejmova (sekunde, 0=automatski)"
NVENC.Use2Pass="Koristi enkoding duplog prolaza"

View File

@ -2,8 +2,9 @@ FFmpegOutput="FFmpeg kimenet"
FFmpegAAC="FFmpeg alapértelmezett AAC kódoló"
Bitrate="Bitráta"
Preset="Készlet"
UseCBR="CBR használata"
RateControl="Sebesség Vezérlés"
KeyframeIntervalSec="Kulcsképkocka időköze (másodperc, 0=auto)"
Lossless="Veszteségmentes"
NVENC.Use2Pass="Kétmenetes kódolás"
NVENC.Preset.default="Alapértelmezett"

View File

@ -2,8 +2,9 @@ FFmpegOutput="FFmpeg の出力"
FFmpegAAC="FFmpeg 既定のAAC エンコーダ"
Bitrate="ビットレート"
Preset="プリセット"
UseCBR="CBRを使用"
RateControl="レート制御"
KeyframeIntervalSec="キーフレーム間隔 (秒, 0=自動)"
Lossless="無損失"
NVENC.Use2Pass="2パスエンコードを使用"
NVENC.Preset.default="既定"

View File

@ -2,8 +2,9 @@ FFmpegOutput="FFmpeg 출력"
FFmpegAAC="FFmpeg 기본 AAC 인코더"
Bitrate="비트레이트"
Preset="사전 설정"
UseCBR="CBR 사용"
RateControl="데이터율 제어"
KeyframeIntervalSec="키프레임 간격 (초 단위, 0=자동)"
Lossless="무손실"
NVENC.Use2Pass="2 패스 인코딩 사용"
NVENC.Preset.default="기본"

View File

@ -2,8 +2,9 @@ FFmpegOutput="FFmpeg-uitvoer"
FFmpegAAC="FFmpeg Standaard AAC Encoder"
Bitrate="Bitrate"
Preset="Preset"
UseCBR="Gebruik CBR"
RateControl="Rate Control"
KeyframeIntervalSec="Tijd tussen keyframes (seconden, 0=auto)"
Lossless="Lossless"
NVENC.Use2Pass="Gebruik two-pass encoding"
NVENC.Preset.default="Standaard"

View File

@ -2,7 +2,6 @@ FFmpegOutput="Wyjście FFmpeg"
FFmpegAAC="Domyślny enkoder AAC w FFmpeg"
Bitrate="Przepływność bitowa"
Preset="Profil ustawień"
UseCBR="Użyj CBR"
KeyframeIntervalSec="Odstęp między klatkami kluczowymi (sekundy, 0=automatyczny)"
NVENC.Use2Pass="Użyj enkodowania dwuprzebiegowego"

View File

@ -1,7 +1,11 @@
FFmpegOutput="Ieșire FFmpeg"
FFmpegAAC="Codificator AAC implicit FFmpeg"
Bitrate="Rată de biți"
Preset="Presetare"
NVENC.Preset.default="Implicită"
NVENC.Preset.bd="Bluray"
NVENC.Level="Nivel"
FFmpegSource="Sursă media"
LocalFile="Fișier local"
@ -25,8 +29,8 @@ DiscardAll="Toate cadrele (Atenție!)"
RestartWhenActivated="Repornește redarea când sursa devine activă"
ColorRange="Gamă de culori YUV"
ColorRange.Auto="Auto"
ColorRange.Partial="Parţial"
ColorRange.Full="Full"
ColorRange.Partial="Parțială"
ColorRange.Full="Completă"
MediaFileFilter.AllMediaFiles="Toate fișierele media"

View File

@ -2,7 +2,6 @@ FFmpegOutput="Вывод FFmpeg"
FFmpegAAC="Стандартный AAC-кодер FFmpeg"
Bitrate="Битрейт"
Preset="Пресет"
UseCBR="Использовать CBR"
KeyframeIntervalSec="Интервал ключевых кадров (сек, 0=авто)"
NVENC.Use2Pass="Использовать двухпроходное кодирование"

View File

@ -2,7 +2,6 @@ FFmpegOutput="FFmpeg izlaz"
FFmpegAAC="FFmpeg podrazumevani AAC enkoder"
Bitrate="Protok"
Preset="Šablon"
UseCBR="Koristi CBR"
KeyframeIntervalSec="Interval ključnih frejmova (sekunde, 0=automatski)"
NVENC.Use2Pass="Koristi enkoding duplog prolaza"

View File

@ -2,7 +2,6 @@ FFmpegOutput="FFmpeg излаз"
FFmpegAAC="FFmpeg подразумевани AAC енкодер"
Bitrate="Проток"
Preset="Шаблон"
UseCBR="Користи CBR"
KeyframeIntervalSec="Интервал кључних фрејмова (секунде, 0=аутоматски)"
NVENC.Use2Pass="Користи енкодинг дуплог пролаза"

View File

@ -1,7 +1,17 @@
FFmpegOutput="FFmpeg-utmatning"
FFmpegAAC="AAC-kodare (FFmpeg standard)"
Bitrate="Bithastighet"
Preset="Förinställning"
NVENC.Use2Pass="Använd tvåpassavkodning"
NVENC.Preset.default="Standard"
NVENC.Preset.hq="Hög kvalitet"
NVENC.Preset.hp="Hög prestanda"
NVENC.Preset.bd="Bluray"
NVENC.Preset.ll="Låg latens"
NVENC.Preset.llhq="Låg latens, hög kvalitet"
NVENC.Preset.llhp="Låg latens, hög prestanda"
NVENC.Level="Nivå"
FFmpegSource="Mediakälla"
LocalFile="Lokal fil"

View File

@ -2,7 +2,6 @@ FFmpegOutput="FFmpeg Çıkışı"
FFmpegAAC="FFmpeg Varsayılan AAC Kodlayıcı"
Bitrate="Bit hızı"
Preset="Ön Tanımlı"
UseCBR="CBR Kullan"
KeyframeIntervalSec="Anahtarkare Aralığı (saniye, 0=otomatik)"
NVENC.Preset.default="Varsayılan"

View File

@ -2,8 +2,9 @@ FFmpegOutput="FFmpeg 输出"
FFmpegAAC="FFmpeg 默认 AAC 编码器"
Bitrate="比特率"
Preset="预设"
UseCBR="使用 CBR"
RateControl="速率控制"
KeyframeIntervalSec="关键帧间隔(秒, 0=自动)"
Lossless="无损"
NVENC.Use2Pass="使用 Two-Pass 编码"
NVENC.Preset.default="默认"

View File

@ -1,4 +1,4 @@
ColorFilter="Correction des couleurs"
ColorFilter="Corrections colorimétrique"
MaskFilter="Masque d'image/mélange"
AsyncDelayFilter="Délai vidéo (async.)"
CropFilter="Rogner"

View File

@ -50,4 +50,5 @@ NoiseGate.AttackTime="Ansatstid (millisekunder)"
NoiseGate.HoldTime="Hålltid (millisekunder)"
NoiseGate.ReleaseTime="Släpptid (millisekunder)"
Gain.GainDB="Förstärkning (dB)"
StretchImage="Sträck bild (ignorera bildförhållandet)"

View File

@ -1,4 +1,4 @@
RTMPStream="RTMP-stream"
RTMPStream="RTMP-ström"
RTMPStream.DropThreshold="Tappgräns (ms)"
FLVOutput="FLV-filutmatning"
FLVOutput.FilePath="Sökväg"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
TargetUsage="목표 사용 수준"
Bitrate="비트레이트"
MaxBitrate="최대 비트레이트"
RateControl="속도 제어"
RateControl="데이터율 제어"
KeyframeIntervalSec="키프레임 간격 (초 단위, 0=자동)"
Profile="프로파일"
AsyncDepth="비동기(Async) 심도"

View File

@ -0,0 +1,4 @@
Bitrate="Rată de biți"
MaxBitrate="Rată de biți maximă"
Profile="Profil"

View File

@ -0,0 +1,6 @@
TargetUsage="Målanvändning"
Bitrate="Bithastighet"
MaxBitrate="Maximal bithastighet"
Profile="Profil"
Accuracy="Noggrannhet"

View File

@ -0,0 +1,10 @@
TargetUsage="目標使用"
Bitrate="位元率:"
MaxBitrate="最大位元率"
RateControl="速率控制"
KeyframeIntervalSec="關鍵影格間隔 (秒0 = 自動)"
Profile="設定檔"
AsyncDepth="非同步深度"
Accuracy="精準度"
ICQQuality="ICQ 品質"

View File

@ -10,5 +10,5 @@ Direction.Up="Sus"
Direction.Down="Jos"
SwipeIn="Glisați înauntru"
Color="Culoare"
SwitchPoint="Punctul de vârf al Culorii (procent)"
SwitchPoint="Punctul de vârf al culorii (procent)"

View File

@ -0,0 +1,7 @@
Direction="方向:"
Direction.Left="左"
Direction.Right="右"
Direction.Up="上:"
Direction.Down="下"
Color="顏色"

View File

@ -1,7 +1,6 @@
Bitrate="معدل النقل"
CustomBufsize="استخدام حجم Buffer مخصص"
BufferSize="حجم المخزن المؤقت"
UseCBR="استخدام معدل ترميز ثابت CBR"
KeyframeIntervalSec="الفاصل الزمني لـKeyframe (ثانية, 0=تلقائي)"
CPUPreset="إعداد مسبق لاستخدام CPU (الأعلى = CPU أقل)"
Profile="الملف الشخصي"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
Bitrate="Taxa de bits"
CustomBufsize="Utilitza una mida de memòria intermèdia personalitzada"
BufferSize="Mida de la memòria intermèdia"
UseCBR="Usa CBR"
RateControl="Control de freqüència"
CRF="CRF"
KeyframeIntervalSec="Interval de fotograma clau (en segons, 0 = automàtic)"
CPUPreset="Preconfiguració d'ús de la CPU (més alt = menys CPU)"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
Bitrate="Bitrate"
CustomBufsize="Použít vlastní velikost vyrovnávací paměti"
BufferSize="Velikost vyrovnávací paměti"
UseCBR="Použít CBR"
RateControl="Řízení toku"
CRF="CRF"
KeyframeIntervalSec="Interval klíčových snímků (vteřiny, 0=auto)"
CPUPreset="Předvolba využití CPU (vyšší = méně CPU)"

View File

@ -1,7 +1,6 @@
Bitrate="Bitrate"
CustomBufsize="Brug brugerdefineret bufferstørrelse"
BufferSize="Bufferstørrelsen"
UseCBR="Brug CBR"
CRF="CRF"
KeyframeIntervalSec="Keyframe interval (sekunder, 0 = auto)"
CPUPreset="CPU forbrug indstilling (højere = mindre CPU)"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
Bitrate="Bitrate"
CustomBufsize="Verwende benutzerdefinierte Puffergröße"
BufferSize="Puffergröße"
UseCBR="Benutze CBR"
RateControl="Qualitäts Regulierungsmethode"
CRF="CRF"
KeyframeIntervalSec="Keyframeintervall (Sekunden, 0=auto)"
CPUPreset="Prozessorauslastung-Voreinstellung (höher = weniger CPU Auslastung)"

View File

@ -1,7 +1,6 @@
Bitrate="Ρυθμός μετάδοσης bit"
CustomBufsize="Χρήση Προσαρμοσμένου Μεγέθους Buffer"
BufferSize="Μέγεθος buffer"
UseCBR="Χρήση CBR"
CRF="CRF"
KeyframeIntervalSec="Συχνότητα Καρέ-Κλειδιού (δευτερόλεπτα, 0=αυτόματο)"
CPUPreset="Προφίλ Χρήσης CPU (υψηλότερο = λιγότερη CPU)"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
Bitrate="Tasa de bits"
CustomBufsize="Usar tamaño de caché personalizado"
BufferSize="Tamaño de la memoria intermedia"
UseCBR="Usar CBR"
RateControl="Control de la frecuencia"
CRF="CRF"
KeyframeIntervalSec="Intervalo de fotogramas clave (segundos, 0 = auto)"
CPUPreset="Perfíl de uso de CPU (superior = menos CPU)"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
Bitrate="Bit-tasa"
CustomBufsize="Erabili buffer tamaina pertsonalizatua"
BufferSize="Buffer tamaina"
UseCBR="Erabili bit-tasa konstantea"
RateControl="Tasaren kontrola"
CRF="Tasa-faktore konstantea"
KeyframeIntervalSec="Gako-fotograma tartea (segundo, 0=auto)"
CPUPreset="PUZ erabilera aurrezarrita (handiagoa = PUZ gutxiago)"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
Bitrate="Bitrate"
CustomBufsize="Käytä valinnaista puskurin kokoa"
BufferSize="Puskurin koko"
UseCBR="Käytä CBR"
RateControl="Nopeudensäädin"
CRF="CRF"
KeyframeIntervalSec="Keyframe-väli (sec, 0=auto)"
CPUPreset="CPU:n käyttö (korkeampi vaatii enemmän tehoa)"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
Bitrate="Débit"
CustomBufsize="Utiliser une taille de buffer personnalisée"
BufferSize="Taille du tampon"
UseCBR="Utiliser CBR"
RateControl="Contrôle du débit"
CRF="CRF"
KeyframeIntervalSec="Intervalle d'image-clé (en secondes, 0 = auto)"
CPUPreset="Réglages prédéfinis du CPU (élevé = charge CPU faible)"

View File

@ -1,7 +1,6 @@
Bitrate="Velocidade de bits"
CustomBufsize="Utilizar tamaño da caché personalizado"
BufferSize="Tamaño do búfer"
UseCBR="Utilizar CBR"
CRF="CRF"
KeyframeIntervalSec="Intervalo de fotogramas chave (segundos, 0 = auto)"
CPUPreset="Uso predefinido da CPU (superior = menos CPU)"

View File

@ -1,7 +1,6 @@
Bitrate="קצב ביטים"
CustomBufsize="השתמש בגודל אוגר מותאם אישית"
BufferSize="גודל אוגר"
UseCBR="השתמש ב CBR (קצב ביטים קבוע)"
CRF="קבוע פקטור קצב (CRF)"
KeyframeIntervalSec="מרווח ערך ה keyframe בשניות (0=אוטומטי)"
CPUPreset="ערך שימוש במעבד (גבוה יותר = פחות מעבד)"

View File

@ -1,7 +1,6 @@
Bitrate="Protok"
CustomBufsize="Koristi specifičnu veličinu bafera"
BufferSize="Veličina buffer-a"
UseCBR="Koristi CBR"
CRF="CRF"
KeyframeIntervalSec="Keyframe interval (sekunde, 0=automatski)"
CPUPreset="Koristi CPU šablon (veće = manje CPU-a)"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
Bitrate="Bitráta"
CustomBufsize="Egyéni pufferméret használata"
BufferSize="Pufferméret"
UseCBR="CBR használata"
RateControl="Sebesség Vezérlés"
CRF="CRF"
KeyframeIntervalSec="Kulcsképkocka időköze (másodperc, 0=auto)"
CPUPreset="CPU készlet (magasabb = kevesebb CPU igény)"

View File

@ -1,7 +1,6 @@
Bitrate="Bitrate"
CustomBufsize="Usa dimensione personalizzata del buffer"
BufferSize="Grandezza buffer"
UseCBR="Usa CBR"
CRF="CRF"
KeyframeIntervalSec="Intervallo keyframe (secondi, 0=auto)"
CPUPreset="Preset di utilizzo della CPU (superiore = meno CPU)"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
Bitrate="ビットレート"
CustomBufsize="特定バッファサイズを使用"
BufferSize="バッファサイズ"
UseCBR="CBRを使用する"
RateControl="レート制御"
CRF="CRF"
KeyframeIntervalSec="キーフレーム間隔 (秒, 0=自動)"
CPUPreset="CPU使用のプリセット (高い = CPU使用低い)"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
Bitrate="비트레이트"
CustomBufsize="사용자 임의 버퍼 크기 설정"
BufferSize="버퍼 크기"
UseCBR="CBR 사용"
RateControl="데이터율 제어"
CRF="CRF"
KeyframeIntervalSec="키프레임 간격 (초 단위, 0=자동)"
CPUPreset="CPU 사용량 사전설정 (높음 = 적은 CPU 부담)"

View File

@ -1,7 +1,6 @@
Bitrate="Bitrate"
CustomBufsize="Bruk egendefinert bufferstørrelse"
BufferSize="Buffer størrelse"
UseCBR="Bruk CBR"
CRF="CRF"
KeyframeIntervalSec="Nøkkelbildeintervall (sekunder, 0 = automatisk)"
CPUPreset="Forhåndsinstilling for prosessorbruk (raskere betyr mindre belastning)"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
Bitrate="Bitrate"
CustomBufsize="Aangepaste buffergrootte gebruiken"
BufferSize="Buffergrootte"
UseCBR="CBR Gebruiken"
RateControl="Rate Control"
CRF="CRF"
KeyframeIntervalSec="Tijd tussen keyframes (seconden, 0=auto)"
CPUPreset="CPU-gebruik instelling (hoger = minder CPU)"

View File

@ -1,7 +1,6 @@
Bitrate="Przepływność bitowa"
CustomBufsize="Użyj własnego rozmiaru bufora"
BufferSize="Rozmiar bufora"
UseCBR="Użyj CBR (stały bitrate)"
CRF="CRF"
KeyframeIntervalSec="Interwał klatek kluczowych (sekundy, 0 - auto)"
CPUPreset="Ustawienie obciążenia CPU (wyższe = mniej CPU)"

View File

@ -1,7 +1,6 @@
Bitrate="Taxa de Bits"
CustomBufsize="Utilizar tamanho do buffer personalizado"
BufferSize="Tamanho do Buffer"
UseCBR="Utilizar CBR"
CRF="CRF"
KeyframeIntervalSec="Intervalo de Keyframe (segundos, 0 = auto)"
CPUPreset="Predefinição de utilização do processador (maior = menos processamento)"

View File

@ -1,7 +1,6 @@
Bitrate="Bitrate"
CustomBufsize="Utilizar tamanho do buffer personalizado"
BufferSize="Tamanho do buffer"
UseCBR="Utilizar CBR"
CRF="CRF"
KeyframeIntervalSec="Intervalo do keyframe (segundos, 0=automático)"
CPUPreset="Predefinição de utilização do processador (maior = menos processamento)"

View File

@ -1,7 +1,6 @@
Bitrate="Rată de biți"
CustomBufsize="Folosește dimensiune personalizată pentru buffer"
BufferSize="Dimensiune pentru buffer"
UseCBR="Folosește CBR"
CRF="CRF"
KeyframeIntervalSec="Interval de cadre cheie (secunde, 0=auto)"
CPUPreset="Presetare pentru utilizare CPU (mai mare = mai puțin CPU)"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
Bitrate="Битрейт"
CustomBufsize="Использовать пользовательский размер буфера"
BufferSize="Размер буфера"
UseCBR="Использовать CBR"
RateControl="Управление битрейтом"
CRF="CRF"
KeyframeIntervalSec="Интервал ключевых кадров (сек, 0=авто)"
CPUPreset="Предустановка использования ЦП (выше = меньше)"

View File

@ -1,7 +1,6 @@
Bitrate="Bitrate"
CustomBufsize="Použiť vlastnú veľkosť medzipamäte"
BufferSize="Veľkosť medzipamäte"
UseCBR="Použiť CRB"
CRF="CRF"
KeyframeIntervalSec="Kľúčová snímka každých (sekúnd, 0 = automaticky)"
Profile="Profil"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More