Update translations from Crowdin
This commit is contained in:
parent
2707f05c46
commit
fe56a12867
@ -110,4 +110,10 @@ Name=slovenčina
|
||||
Name=Bahasa Melayu
|
||||
|
||||
[vi-VN]
|
||||
Name=Tiếng Việt
|
||||
Name=Tiếng Việt
|
||||
|
||||
[ta-IN]
|
||||
Name=தமிழ்
|
||||
|
||||
[lt-LT]
|
||||
Name=Lietuvių kalba
|
@ -37,7 +37,7 @@ Show="إظهار"
|
||||
Hide="اخفاء"
|
||||
Untitled="بدون عنوان"
|
||||
New="جديد"
|
||||
Duplicate="استنساخ"
|
||||
Duplicate="تكرار مزدوج"
|
||||
Enable="تفعيل"
|
||||
DisableOSXVSync="تعطيل خاصية OSX V-Sync"
|
||||
ResetOSXVSyncOnExit="اعادة تعيين خاصية OSX V-sync عند الخروج"
|
||||
@ -106,6 +106,9 @@ LicenseAgreement.ClickIAgreeToContinue="إذا قمت بقبول شروط الا
|
||||
LicenseAgreement.IAgree="موافق"
|
||||
LicenseAgreement.Exit="خروج"
|
||||
|
||||
Remux.SourceFile="تسجيل OBS"
|
||||
Remux.TargetFile="الملف الهدف"
|
||||
Remux.OBSRecording="تسجيل OBS"
|
||||
|
||||
UpdateAvailable="تحديث جديد متوفر"
|
||||
UpdateAvailable.Text="الإصدار %1.%2.%3 متوفر الآن. <a href='%4'>انقر هنا للتتحميل</a>"
|
||||
@ -120,7 +123,9 @@ Basic.AuxDevice4="Mic/Aux 4"
|
||||
Basic.Scene="مشهد"
|
||||
Basic.DisplayCapture="التقاط الشاشة"
|
||||
|
||||
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="تمكين المعاينة"
|
||||
|
||||
Deinterlacing.Discard="تجاهل"
|
||||
|
||||
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="أضف المشهد"
|
||||
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="الرجاء إدخال اسم المشهد"
|
||||
@ -138,20 +143,30 @@ Basic.SourceSelect.AddExisting="إضافة عنصر موجود"
|
||||
|
||||
Basic.PropertiesWindow="خصائص ل '%1'"
|
||||
Basic.PropertiesWindow.SelectColor="تحديد اللون"
|
||||
Basic.PropertiesWindow.SelectFont="إختيار خط"
|
||||
Basic.PropertiesWindow.AddFiles="إضافة ملفات"
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Basic.StatusBar.ReconnectSuccessful="إعادة الاتصال الناجح"
|
||||
|
||||
Basic.Filters="مرشحات"
|
||||
Basic.Filters.AsyncFilters="مرشحات الصوت/الفيديو"
|
||||
Basic.Filters.AudioFilters="مرشحات الصوت"
|
||||
Basic.Filters.EffectFilters="مرشحات التأثير"
|
||||
Basic.Filters.Title="مرشحات لـ '%1'"
|
||||
Basic.Filters.AddFilter.Title="اسم المرشّح"
|
||||
Basic.Filters.AddFilter.Text="الرجاء تحديد اسم المرشح"
|
||||
|
||||
Basic.TransformWindow="تحويل البند المشهد"
|
||||
Basic.TransformWindow.Position="موقف"
|
||||
Basic.TransformWindow.Rotation="التدوير"
|
||||
Basic.TransformWindow="تحوّل عنصر المشهد"
|
||||
Basic.TransformWindow.Position="موضع"
|
||||
Basic.TransformWindow.Rotation="الإستدارة"
|
||||
Basic.TransformWindow.Size="الحجم"
|
||||
Basic.TransformWindow.Alignment="محاذاة الموضعية"
|
||||
Basic.TransformWindow.BoundsType="نوع مربع الإحاطة"
|
||||
Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="المحاذاة في المربع المحيط"
|
||||
Basic.TransformWindow.Bounds="حجم المربع المحيط"
|
||||
Basic.TransformWindow.Crop="قطع"
|
||||
|
||||
Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="أعلى اليسار"
|
||||
Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="أعلى الوسط"
|
||||
@ -165,8 +180,8 @@ Basic.TransformWindow.Alignment.BottomRight="أسفل اليمين"
|
||||
|
||||
Basic.TransformWindow.BoundsType.None="لا حدود له"
|
||||
Basic.TransformWindow.BoundsType.MaxOnly="الحد الأقصى للحجم فقط"
|
||||
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleInner="مقياس لحدود داخلية"
|
||||
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleOuter="مقياس للحدود الخارجية"
|
||||
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleInner="تحجيم للحدود الداخلية"
|
||||
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleOuter="تحجيم للحدود الخارجية"
|
||||
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToWidth="مقياس لعرض الحدود"
|
||||
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToHeight="مقياس للارتفاع الحدود"
|
||||
Basic.TransformWindow.BoundsType.Stretch="تمتد إلى الحدود"
|
||||
@ -176,7 +191,7 @@ Basic.Main.AddSourceHelp.Text="تحتاج إلى أن يكون على الأقل
|
||||
|
||||
Basic.Main.Scenes="المشاهد"
|
||||
Basic.Main.Sources="المصادر"
|
||||
Basic.Main.Connecting="جاري الإتصال..."
|
||||
Basic.Main.Connecting="يتصل..."
|
||||
Basic.Main.StartRecording="بدء التسجيل"
|
||||
Basic.Main.StartStreaming="بدء البث"
|
||||
Basic.Main.StopRecording="إيقاف التسجيل"
|
||||
@ -185,7 +200,11 @@ Basic.Main.StopStreaming="ايقاف البث"
|
||||
Basic.MainMenu.File="&ملف"
|
||||
Basic.MainMenu.File.Export="&تصدير"
|
||||
Basic.MainMenu.File.Import="&استيراد"
|
||||
Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="إظهار &التسجيلات"
|
||||
Basic.MainMenu.File.Settings="&الإعدادات"
|
||||
Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="إظهار مجلد الإعدادات"
|
||||
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="إظهار مجلد الملف الشخصي"
|
||||
Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="&دائماً في القمة"
|
||||
Basic.MainMenu.File.Exit="&خروج"
|
||||
|
||||
Basic.MainMenu.Edit="&تعديل"
|
||||
@ -204,14 +223,18 @@ Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipVertical="انعكاس &عمودي"
|
||||
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FitToScreen="&تمديد الشاشة"
|
||||
Basic.MainMenu.Edit.Transform.StretchToScreen="&تمتد إلى الشاشة"
|
||||
Basic.MainMenu.Edit.Transform.CenterToScreen="&وسط الشاشة"
|
||||
Basic.MainMenu.Edit.Order="&الطلب"
|
||||
Basic.MainMenu.Edit.Order="&الترتيب"
|
||||
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveUp="التحرك &للأعلى"
|
||||
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveDown="التحرك &للأسفل"
|
||||
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="التحرك &للقمة"
|
||||
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="التحرك &للقاع"
|
||||
Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="&خصائص الصوت المتقدمة"
|
||||
|
||||
Basic.MainMenu.SceneCollection="&مجموعة المشاهد"
|
||||
Basic.MainMenu.Profile="&الملف الشخصي"
|
||||
|
||||
Basic.MainMenu.Help="&المساعدة"
|
||||
Basic.MainMenu.Help="&مساعدة"
|
||||
Basic.MainMenu.Help.Website="زيارة &الموقع الإلكتروني"
|
||||
Basic.MainMenu.Help.Logs="&ملفات السجل"
|
||||
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="رفع &ملف السجل الحالي"
|
||||
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog="رفع &آخر ملف سجل"
|
||||
@ -222,12 +245,18 @@ Basic.Settings.ConfirmTitle="تأكيد التغييرات"
|
||||
Basic.Settings.Confirm="لديك تغييرات غير محفوظة. هل تريد حفظها?"
|
||||
|
||||
Basic.Settings.General="عام"
|
||||
Basic.Settings.General.Theme="السمة"
|
||||
Basic.Settings.General.Language="اللغة"
|
||||
|
||||
Basic.Settings.Stream="بث"
|
||||
Basic.Settings.Stream.StreamType="نوع البث"
|
||||
|
||||
Basic.Settings.Output="المخرج"
|
||||
Basic.Settings.Output.Format="صيغة التسجيل"
|
||||
Basic.Settings.Output.Encoder="مرمّز"
|
||||
Basic.Settings.Output.Mode="نوع المخرج"
|
||||
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="بسيط"
|
||||
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="متقدم"
|
||||
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="معدل البت للفيديو"
|
||||
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="معدل البت للصوت"
|
||||
Basic.Settings.Output.Reconnect="إعادة الاتصال تلقائياً"
|
||||
@ -235,6 +264,8 @@ Basic.Settings.Output.RetryDelay="إعادة محاولة تأخير (ثوان)"
|
||||
Basic.Settings.Output.MaxRetries="أقصى عدد للمحاولات"
|
||||
|
||||
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All="كل الملفات"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Format="صيغة الحاوية"
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -85,7 +85,6 @@ LicenseAgreement.Exit="Изход"
|
||||
Remux.SourceFile="OBS запис"
|
||||
Remux.TargetFile="Целеви файл"
|
||||
Remux.Remux="Конвертиране"
|
||||
Remux.RecordingPattern="OBS запис (*.flv)"
|
||||
Remux.FinishedTitle="Конвертирането завърши"
|
||||
Remux.Finished="Записът е конвертиран"
|
||||
Remux.FinishedError="Записът е конвертиран, но файлът може да бъде незавършен"
|
||||
|
@ -118,7 +118,7 @@ LicenseAgreement.Exit="Surt"
|
||||
Remux.SourceFile="Enregistrament OBS"
|
||||
Remux.TargetFile="Fitxer de destinació"
|
||||
Remux.Remux="Converteix"
|
||||
Remux.RecordingPattern="Gravació OBS (*.flv)"
|
||||
Remux.OBSRecording="Enregistrament OBS"
|
||||
Remux.FinishedTitle="Conversió finalitzada"
|
||||
Remux.Finished="Gravació convertida"
|
||||
Remux.FinishedError="Gravació convertida, però l'arxiu pot ser incomplet"
|
||||
|
@ -118,7 +118,7 @@ LicenseAgreement.Exit="Konec"
|
||||
Remux.SourceFile="OBS nahrávka"
|
||||
Remux.TargetFile="Cílový soubor"
|
||||
Remux.Remux="Převést"
|
||||
Remux.RecordingPattern="OBS nahrávka (*.flv)"
|
||||
Remux.OBSRecording="OBS nahrávka"
|
||||
Remux.FinishedTitle="Převod dokončen"
|
||||
Remux.Finished="Nahrávka převedena"
|
||||
Remux.FinishedError="Nahrávka převedena, ale soubor nemusí být kompletní"
|
||||
@ -332,13 +332,14 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Nahrávací kvalita"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Stejná jako vysílaná"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Vysoká kvalita, střední velikost souboru"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Nerozeznatelný pokles kvality, velké soubory"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Bez ztrát, obrovské soubory"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Lossless, obrovské soubory"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Varování: Bitrate videa bude nastaven %1, což je maximum, které tato streamovací služba umožňuje. Pokud si jste jisti, že chcete tento limit překročit, povolte rožšířené možnosti enkodéru a odškrtněte \"Vynutit omezení bitratu streamovací služby\"."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Varování: Bitrate zvuku bude nastaven %1, což je maximum, které tato streamovací služba umožňuje. Pokud si jste jisti, že chcete tento limit překročit, povolte rožšířené možnosti enkodéru a odškrtněte \"Vynutit omezení bitratu streamovací služby\"."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Varování: Nahrávání se softwarovým enkodérem v jiné kvalitě než je vysílaná bude CPU využívat více, pokud budete vysílat a nahrávat současně."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Varování: Při použití této kvality budou výsledné nahrávky obrovské! Při použití vysokého rozlišení a snímkování mohou využít až 7 GB diskového prostoru za minutu nahrávky. Tato kvalita není doporučena pro dlouhé nahrávky, pokud nemáte opravdu velký volný prostor na disku."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Opravdu chcete použít tuto kvalitu ?"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Varování bez ztrátové kvality!"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Varování nastavené kvality!"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.MultipleQSV="Varování: Není možné použit více oddělených QSV enkodérů pro streamování a nahrávání ve stejnou dobu. Pokud chcete tuto limitaci obejít, tak změňte použitý enkodér pro streamování či nahrávání."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Softwarový (x264)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Hardwarový (QSV)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Hardwarový (NVENC)"
|
||||
|
@ -115,7 +115,6 @@ LicenseAgreement.Exit="Afslut"
|
||||
Remux.SourceFile="OBS optagelse"
|
||||
Remux.TargetFile="Destinationsfil"
|
||||
Remux.Remux="Remux"
|
||||
Remux.RecordingPattern="OBS optagelse (*.flv)"
|
||||
Remux.FinishedTitle="Remuxing færdigt"
|
||||
Remux.Finished="Optagelse remuxed"
|
||||
Remux.FinishedError="Optagelse remuxed, men filen kan være ufuldstændige"
|
||||
@ -451,9 +450,24 @@ Hotkeys.Super="Super"
|
||||
Hotkeys.Menu="Menu"
|
||||
Hotkeys.Space="Mellemrum"
|
||||
Hotkeys.NumpadNum="Numerisk %1"
|
||||
Hotkeys.NumpadMultiply="Numeriske tastatur gange"
|
||||
Hotkeys.NumpadDivide="Numeriske tastatur dividere"
|
||||
Hotkeys.NumpadAdd="Numeriske tastatur plus"
|
||||
Hotkeys.NumpadSubtract="Numeriske tastatur minus"
|
||||
Hotkeys.NumpadDecimal="Numeriske tastatur komma"
|
||||
Hotkeys.AppleKeypadNum="%1 (numeriske tastatur)"
|
||||
Hotkeys.AppleKeypadMultiply="* (numeriske tastatur)"
|
||||
Hotkeys.AppleKeypadDivide="/ (numeriske tastatur)"
|
||||
Hotkeys.AppleKeypadAdd="+ (numeriske tastatur)"
|
||||
Hotkeys.AppleKeypadSubtract="- (numeriske tastatur)"
|
||||
Hotkeys.AppleKeypadDecimal=", (numeriske tastatur)"
|
||||
Hotkeys.AppleKeypadEqual="= (numeriske tastatur)"
|
||||
Hotkeys.MouseButton="Mus %1"
|
||||
|
||||
Mute="Lyd fra"
|
||||
Unmute="Lyd til"
|
||||
Push-to-mute="Tryk-for-lydløs"
|
||||
Push-to-talk="Tryk-for-tale"
|
||||
|
||||
SceneItemShow="Vis '%1'"
|
||||
SceneItemHide="Skjul '%1'"
|
||||
|
@ -118,7 +118,7 @@ LicenseAgreement.Exit="Beenden"
|
||||
Remux.SourceFile="OBS Aufnahme"
|
||||
Remux.TargetFile="Zieldatei"
|
||||
Remux.Remux="Remuxen"
|
||||
Remux.RecordingPattern="OBS Aufnahme (*.flv)"
|
||||
Remux.OBSRecording="OBS Aufnahme"
|
||||
Remux.FinishedTitle="Remuxen beendet"
|
||||
Remux.Finished="Aufnahme remuxed"
|
||||
Remux.FinishedError="Aufnahme remuxed, aber die Datei könnte unvollständig sein"
|
||||
|
@ -86,7 +86,6 @@ LicenseAgreement.Exit="Έξοδος"
|
||||
Remux.SourceFile="OBS Καταγραφή"
|
||||
Remux.TargetFile="Αρχείο Προορισμού"
|
||||
Remux.Remux="Μετατροπή"
|
||||
Remux.RecordingPattern="OBS Καταγραφή (*.flv)"
|
||||
Remux.FinishedTitle="Η μετατροπή τελείωσε"
|
||||
Remux.Finished="Η καταγραφή μετατράπηκε"
|
||||
Remux.FinishedError="Η καταγραφή μετατράπηκε, άλλα ενδέχεται το αρχείο να είναι ελλιπής"
|
||||
|
@ -118,7 +118,7 @@ LicenseAgreement.Exit="Salir"
|
||||
Remux.SourceFile="Grabación OBS"
|
||||
Remux.TargetFile="Archivo de destino"
|
||||
Remux.Remux="Convertir"
|
||||
Remux.RecordingPattern="OBS grabación (*.flv)"
|
||||
Remux.OBSRecording="Grabación OBS"
|
||||
Remux.FinishedTitle="Conversión finalizada"
|
||||
Remux.Finished="Grabando conversión"
|
||||
Remux.FinishedError="Grabación convertida, pero el archivo podría estar incompleto"
|
||||
|
@ -118,7 +118,7 @@ LicenseAgreement.Exit="Irten"
|
||||
Remux.SourceFile="OBS Grabazioa"
|
||||
Remux.TargetFile="Helburu-fitxategia"
|
||||
Remux.Remux="Bermultiplexatu"
|
||||
Remux.RecordingPattern="OBS Grabazioa (*.flv)"
|
||||
Remux.OBSRecording="OBS Grabazioa"
|
||||
Remux.FinishedTitle="Bihurketa amaituta"
|
||||
Remux.Finished="Grabazioa bihurtuta"
|
||||
Remux.FinishedError="Grabazioa bihurtua, baina fitxategia osatu gabe egon daiteke"
|
||||
@ -242,14 +242,14 @@ Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToHeight="Eskalatu altuera-mugetara"
|
||||
Basic.TransformWindow.BoundsType.Stretch="Luzatu mugetara"
|
||||
|
||||
Basic.Main.AddSourceHelp.Title="Ezin da iturbururik gehitu"
|
||||
Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Gutxienez eszena bati eduki behar duzu iturburu bat gehitzeko."
|
||||
Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Gutxienez eszena bat eduki behar duzu iturburu bat gehitzeko."
|
||||
|
||||
Basic.Main.Scenes="Eszenak"
|
||||
Basic.Main.Sources="Iturburuak"
|
||||
Basic.Main.Connecting="Konektatzen..."
|
||||
Basic.Main.StartRecording="Hasi grabazioa"
|
||||
Basic.Main.StartStreaming="Hasi transmisioa"
|
||||
Basic.Main.StopRecording="Gelditu Grabazioa"
|
||||
Basic.Main.StopRecording="Gelditu grabazioa"
|
||||
Basic.Main.StopStreaming="Gelditu transmisioa"
|
||||
Basic.Main.ForceStopStreaming="Gelditu transmisioa (baztertu atzerapena)"
|
||||
|
||||
@ -260,7 +260,7 @@ Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="Erakutsi &Grabazioak"
|
||||
Basic.MainMenu.File.Remux="&Bermultiplexaketa Grabaketak"
|
||||
Basic.MainMenu.File.Settings="&Ezarpenak"
|
||||
Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Erakutsi ezarpenen karpeta"
|
||||
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Erakutsi Profilaren karpeta"
|
||||
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Erakutsi profilaren karpeta"
|
||||
Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="&Beti gainean"
|
||||
Basic.MainMenu.File.Exit="I&rten"
|
||||
|
||||
|
@ -118,7 +118,7 @@ LicenseAgreement.Exit="Sulje"
|
||||
Remux.SourceFile="OBS-tallenne"
|
||||
Remux.TargetFile="Kohdetiedosto"
|
||||
Remux.Remux="Muunna"
|
||||
Remux.RecordingPattern="OBS-tallenne (*.flv)"
|
||||
Remux.OBSRecording="OBS-tallenne"
|
||||
Remux.FinishedTitle="Muunto on valmistunut"
|
||||
Remux.Finished="Tallenne muunnettu"
|
||||
Remux.FinishedError="Tallenne on muunnettu, mutta tiedosto saattaa olla keskeneräinen"
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@ Settings="Paramètres"
|
||||
Display="Affichage"
|
||||
Name="Nom"
|
||||
Exit="Quitter OBS"
|
||||
Mixer="Table de mixage"
|
||||
Mixer="Mixage audio"
|
||||
Browse="Parcourir"
|
||||
Mono="Mono"
|
||||
Stereo="Stéréo"
|
||||
@ -60,7 +60,7 @@ QuickTransitions.HotkeyName="Transition rapide : %1"
|
||||
Basic.AddTransition="Ajouter une transition configurable"
|
||||
Basic.RemoveTransition="Supprimer une transition configurable"
|
||||
Basic.TransitionProperties="Propriétés de la transition"
|
||||
Basic.SceneTransitions="Transitions de scènes"
|
||||
Basic.SceneTransitions="Transition de scènes"
|
||||
Basic.TransitionDuration="Durée"
|
||||
Basic.TogglePreviewProgramMode="Mode Studio"
|
||||
|
||||
@ -118,7 +118,7 @@ LicenseAgreement.Exit="Quitter"
|
||||
Remux.SourceFile="Enregistrement OBS"
|
||||
Remux.TargetFile="Fichier cible"
|
||||
Remux.Remux="Convertir"
|
||||
Remux.RecordingPattern="Enregistrement OBS (*.flv)"
|
||||
Remux.OBSRecording="Enregistrement OBS"
|
||||
Remux.FinishedTitle="Conversion terminée"
|
||||
Remux.Finished="L'enregistrement a été converti"
|
||||
Remux.FinishedError="L'enregistrement a été converti, mais le fichier peut être incomplet"
|
||||
|
@ -99,7 +99,6 @@ LicenseAgreement.Exit="Saír"
|
||||
Remux.SourceFile="Gravación OBS"
|
||||
Remux.TargetFile="Ficheiro de destino"
|
||||
Remux.Remux="Converter"
|
||||
Remux.RecordingPattern="Gravación OBS (*.flv)"
|
||||
Remux.FinishedTitle="Conversión rematada"
|
||||
Remux.Finished="Gravando conversión"
|
||||
Remux.FinishedError="Gravación convertida, mais o ficheiro podería estar incompleto"
|
||||
|
@ -118,7 +118,6 @@ LicenseAgreement.Exit="יציאה"
|
||||
Remux.SourceFile="הקלטת OBS"
|
||||
Remux.TargetFile="קובץ היעד"
|
||||
Remux.Remux="המרה"
|
||||
Remux.RecordingPattern="הקלטת OBS (*.flv)"
|
||||
Remux.FinishedTitle="המרה הסתיימה"
|
||||
Remux.Finished="הקלטה הומרה"
|
||||
Remux.FinishedError="הקלטה הומרה, אבל הקובץ עשוי להיות לא שלם"
|
||||
|
@ -118,7 +118,6 @@ LicenseAgreement.Exit="Izlaz"
|
||||
Remux.SourceFile="OBS snimak"
|
||||
Remux.TargetFile="Datoteka"
|
||||
Remux.Remux="Remux"
|
||||
Remux.RecordingPattern="OBS snimci (*.flv)"
|
||||
Remux.FinishedTitle="Remux završen"
|
||||
Remux.Finished="Završen remux snimka"
|
||||
Remux.FinishedError="Remux završen, ali datoteka možda nije kompletirana"
|
||||
|
@ -118,7 +118,7 @@ LicenseAgreement.Exit="Kilépés"
|
||||
Remux.SourceFile="OBS felvétel"
|
||||
Remux.TargetFile="Célfájl"
|
||||
Remux.Remux="Remux"
|
||||
Remux.RecordingPattern="OBS felvétel (*.flv)"
|
||||
Remux.OBSRecording="OBS felvétel"
|
||||
Remux.FinishedTitle="Remux kész"
|
||||
Remux.Finished="Felvétel remuxolva"
|
||||
Remux.FinishedError="Felvétel remuxolva, de a fájl hiányos lehet"
|
||||
|
@ -94,7 +94,6 @@ LicenseAgreement.Exit="Esci"
|
||||
Remux.SourceFile="Registrazione OBS"
|
||||
Remux.TargetFile="File di destinazione"
|
||||
Remux.Remux="Converti"
|
||||
Remux.RecordingPattern="Registrazione OBS (*.flv)"
|
||||
Remux.FinishedTitle="Conversione finita"
|
||||
Remux.Finished="Registrazione convertita"
|
||||
Remux.FinishedError="Registrazione convertita, ma il file potrebbe essere incompleta"
|
||||
|
@ -118,7 +118,7 @@ LicenseAgreement.Exit="終了"
|
||||
Remux.SourceFile="OBS録画"
|
||||
Remux.TargetFile="対象ファイル"
|
||||
Remux.Remux="再多重化"
|
||||
Remux.RecordingPattern="OBS録画 (*.flv)"
|
||||
Remux.OBSRecording="OBS 録画"
|
||||
Remux.FinishedTitle="再多重化完了"
|
||||
Remux.Finished="録画が再多重化されました"
|
||||
Remux.FinishedError="録画が再多重化されましたが、ファイルが未完成の可能性があります"
|
||||
|
@ -118,7 +118,7 @@ LicenseAgreement.Exit="끝내기"
|
||||
Remux.SourceFile="OBS 녹화"
|
||||
Remux.TargetFile="대상 파일"
|
||||
Remux.Remux="재다중화"
|
||||
Remux.RecordingPattern="OBS 녹화 (*.flv)"
|
||||
Remux.OBSRecording="OBS 녹화"
|
||||
Remux.FinishedTitle="재다중화 작업 완료"
|
||||
Remux.Finished="녹화가 재다중화 처리되었음"
|
||||
Remux.FinishedError="녹화가 재다중화 처리되었으나 파일이 완성되지 않을 수 있습니다"
|
||||
@ -339,6 +339,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="경고: 방송과 녹화를 동시에
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="경고: 무손실 품질로 녹화하면 파일 크기가 엄청나게 커집니다! 해당 설정은 높은 해상도 및 프레임에서 분당 7기가바이트 이상 필요합니다. 따라서 디스크에 아주 큰 공간을 확보하지 않는 이상 장시간 녹화에는 추천하지 않습니다."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="정말로 무손실 품질로 녹화하겠습니까?"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="무손실 품질 설정 경고!"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.MultipleQSV="경고: 방송과 녹화를 동시에 하고 있을 때 여러 개의 독립된 QSV 인코더를 사용할 수 없습니다. 두 작업을 동시에 하려면 녹화 혹은 방송 인코더 둘 중 하나를 바꿔야 합니다."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="소프트웨어 (x264)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="하드웨어 (QSV)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="하드웨어 (NVENC)"
|
||||
|
198
obs/data/locale/lt-LT.ini
Normal file
198
obs/data/locale/lt-LT.ini
Normal file
@ -0,0 +1,198 @@
|
||||
|
||||
Language="Anglų"
|
||||
Region="Jungtinės Valstijos"
|
||||
|
||||
OK="ОК"
|
||||
Apply="Pritaikyti"
|
||||
Cancel="Atšaukti"
|
||||
Close="Užverti"
|
||||
Save="Išsaugoti"
|
||||
Discard="Atmesti"
|
||||
Disable="Išjungti"
|
||||
Yes="Taip"
|
||||
No="Ne"
|
||||
Add="Pridėti"
|
||||
Remove="Pašalinti"
|
||||
Rename="Pervardinti"
|
||||
Interact="Sąveikauti"
|
||||
Filters="Filtrai"
|
||||
Properties="Savybės"
|
||||
MoveUp="Perkelti aukštyn"
|
||||
MoveDown="Perkelti žemyn"
|
||||
Settings="Nustatymai"
|
||||
Display="Ekranas"
|
||||
Name="Vardas"
|
||||
Exit="Išeiti"
|
||||
Mixer="Mikseris"
|
||||
Browse="Naršyti"
|
||||
Mono="Mono"
|
||||
Stereo="Stereo"
|
||||
DroppedFrames="Atmesti kadrai %1 (%2%)"
|
||||
PreviewProjector="Pilno ekrano projektorius (Peržiūra)"
|
||||
SceneProjector="Pilno ekrano projektorius (Scena)"
|
||||
SourceProjector="Pilno ekrano projektorius (Šaltinis)"
|
||||
Clear="Išvalyti"
|
||||
Revert="Atstatyti"
|
||||
Show="Parodyti"
|
||||
Hide="Paslėpti"
|
||||
Untitled="Nepavadintas"
|
||||
New="Naujas"
|
||||
Duplicate="Dubliuoti"
|
||||
Enable="Įjungti"
|
||||
DisableOSXVSync="Išjungti OSX V-Sync"
|
||||
ResetOSXVSyncOnExit="Iš naujo nustatyti OSX V-Sync išeinant"
|
||||
HighResourceUsage="Kodavimas perkrautas! Mažinkite vaizdo parametrus arba naudokite greitesnę kodavimo parengtį."
|
||||
Transition="Perėjimas"
|
||||
QuickTransitions="Greitieji perėjimai"
|
||||
Left="Iš kairės"
|
||||
Right="Iš dešinės"
|
||||
Top="Iš viršaus"
|
||||
Bottom="Iš apačios"
|
||||
|
||||
QuickTransitions.SwapScenes="Sukeisti Peržiūros/Išvesties scenas po Perėjimo"
|
||||
QuickTransitions.SwapScenesTT="Sukeičia peržiūros ir išvesties scenas po perėjimo įvykdymo (jei originali išvesties scena vis dar egzistuoja).\nTai neatšauks jokių pakeitimų kurie galima buvo atlikti originalioje išvesties scenoje."
|
||||
QuickTransitions.DuplicateScene="Dubliuoti Sceną"
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Remux.TargetFile="Paskirties failas"
|
||||
Remux.Remux="Permiksuoti"
|
||||
Remux.FinishedTitle="Permiksavimas baigtas"
|
||||
Remux.Finished="Įrašas permiksuotas"
|
||||
Remux.FinishedError="Įrašas permiksuotas, tačiau failas gali būti neužbaigtas"
|
||||
Remux.SelectRecording="Pasirinkite OBS įrašą …"
|
||||
Remux.SelectTarget="Pasirinkite paskirties failą …"
|
||||
Remux.FileExistsTitle="Toks paskirties failas jau yra"
|
||||
Remux.FileExists="Toks paskirties failas jau yra, ar norite jį pakeisti?"
|
||||
Remux.ExitUnfinishedTitle="Vyksta permiksavimimas"
|
||||
Remux.ExitUnfinished="Permiksavimas nebaigtas. Sustabdžius dabar, paskirites failas gali būti nepanaudojamas.\nAr esate tikras, kad norite sustabdyti permiksavimą?"
|
||||
|
||||
UpdateAvailable="Galimas atnaujinimas"
|
||||
UpdateAvailable.Text="Naujausia versija: %1.%2.%3. <a href='%4'>Spauskite čia, kad parsisiųstumėte</a>"
|
||||
|
||||
Basic.DesktopDevice1="Darbastalio garsas"
|
||||
Basic.DesktopDevice2="Darbastalio garsas 2"
|
||||
Basic.AuxDevice1="Mic/Aux"
|
||||
Basic.AuxDevice2="Mic/Aux 2"
|
||||
Basic.AuxDevice3="Mic/Aux 3"
|
||||
Basic.AuxDevice4="Mic/Aux 4"
|
||||
|
||||
Basic.Scene="Scena"
|
||||
Basic.DisplayCapture="Ekrano perėmimas"
|
||||
|
||||
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Įjungti peržiūrą"
|
||||
|
||||
Deinterlacing="Perėjimo šalinimas"
|
||||
Deinterlacing.Discard="Atmesti"
|
||||
Deinterlacing.Retro="Retro"
|
||||
Deinterlacing.Blend="Sulieti"
|
||||
Deinterlacing.Blend2x="Sulieti 2x"
|
||||
Deinterlacing.Linear="Linijinis"
|
||||
Deinterlacing.Linear2x="Linijinis 2x"
|
||||
Deinterlacing.Yadif="Yadif"
|
||||
Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x"
|
||||
Deinterlacing.TopFieldFirst="Piršutinis puskadris pirmas"
|
||||
Deinterlacing.BottomFieldFirst="Apatinis puskadris pirmas"
|
||||
|
||||
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Pridėti sceną"
|
||||
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Įveskite pasirinktą scenos pavadinimą"
|
||||
|
||||
Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Scena %1"
|
||||
|
||||
Basic.Main.AddSceneCollection.Title="Pridėti scenų rinkinį"
|
||||
Basic.Main.AddSceneCollection.Text="Įveskite pasirinktą scenų rinkinio pavadinimą"
|
||||
|
||||
Basic.Main.RenameSceneCollection.Title="Pervardinti scenų rinkinį"
|
||||
|
||||
AddProfile.Title="Pridėti profilį"
|
||||
AddProfile.Text="Įveskite pasirinktą profilio pavadinimą"
|
||||
|
||||
RenameProfile.Title="Pervardinti profilį"
|
||||
|
||||
Basic.Main.PreviewDisabled="Peržiūra šiuo metu išjungta"
|
||||
|
||||
Basic.SourceSelect="Sukurti/Pasirinkti šaltinį"
|
||||
Basic.SourceSelect.CreateNew="Sukurti naują"
|
||||
Basic.SourceSelect.AddExisting="Pridėti esamą"
|
||||
Basic.SourceSelect.AddVisible="Padaryti šaltinį matomu"
|
||||
|
||||
Basic.PropertiesWindow="'%1' savybės"
|
||||
Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (automatinis pasirinkimas: %2)"
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Turite turėti bent 1 sceną, kad galėtumėte pridėti šaltinį."
|
||||
|
||||
Basic.Main.Scenes="Scenos"
|
||||
Basic.Main.Sources="Šaltiniai"
|
||||
Basic.Main.Connecting="Jungiamasi..."
|
||||
Basic.Main.StartRecording="Pradėti įrašymą"
|
||||
Basic.Main.StartStreaming="Pradėti transliavimą"
|
||||
Basic.Main.StopRecording="Stabdyti įrašymą"
|
||||
Basic.Main.StopStreaming="Stabdyti transliavimą"
|
||||
Basic.Main.ForceStopStreaming="Stabdyti transliavimą (atmesti vėlavimą)"
|
||||
|
||||
Basic.MainMenu.File="&Failas"
|
||||
Basic.MainMenu.File.Export="&Eksportuoti"
|
||||
Basic.MainMenu.File.Import="&Importuoti"
|
||||
Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="Parodyti Į&rašus"
|
||||
Basic.MainMenu.File.Remux="Per&miksuoti įrašus"
|
||||
Basic.MainMenu.File.Settings="Nu&statymai"
|
||||
Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Parodyti nustatymų katalogą"
|
||||
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Parodyti profilių katalogą"
|
||||
Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="Visuomet &viršuje"
|
||||
Basic.MainMenu.File.Exit="Iš&eiti"
|
||||
|
||||
Basic.MainMenu.Edit="&Redaguoti"
|
||||
Basic.MainMenu.Edit.Undo="&Atšaukti"
|
||||
Basic.MainMenu.Edit.Redo="&Gražinti atšaukimą"
|
||||
Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="&Atšaukti $1"
|
||||
Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="&Gražinti atšaukimą $1"
|
||||
Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Transformuoti"
|
||||
Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="&Redaguoti transformaciją..."
|
||||
Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="&Atšaukti transformaciją"
|
||||
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="Pasukti 90 laipsnių pagal LL"
|
||||
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="Pasukti 90 laipsnių prieš LL"
|
||||
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate180="Pasukti 180 laipsnių"
|
||||
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipHorizontal="Apversti &horizontaliai"
|
||||
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipVertical="Apversti &vertikaliai"
|
||||
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FitToScreen="Sutalpinti į ekraną"
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -8,13 +8,14 @@ Cancel="Batal"
|
||||
Close="Tutup"
|
||||
Save="Simpan"
|
||||
Discard="Buang"
|
||||
Disable="Nyahaktifkan"
|
||||
Yes="Ya"
|
||||
No="Tidak"
|
||||
Add="Tambah"
|
||||
Remove="Buang"
|
||||
Rename="Namakan Semula"
|
||||
Interact="Interaksi"
|
||||
Filters="Penapis"
|
||||
Filters="Tapisan-tapisan"
|
||||
Properties="Sifat-sifat"
|
||||
MoveUp="Gerakkan ke atas"
|
||||
MoveDown="Gerakkan ke bawah"
|
||||
@ -38,12 +39,36 @@ Untitled="Tiada tajuk"
|
||||
New="Baru"
|
||||
Duplicate="Salin"
|
||||
Enable="Benarkan"
|
||||
DisableOSXVSync="Nyahaktifkan OSX V-Sync"
|
||||
ResetOSXVSyncOnExit="Tetapkan semula OSX V-Sync apabila keluar"
|
||||
HighResourceUsage="Pengekodan terbeban! Cuba turunkan tetapan video ataupun gunakan pratetapan pengekodan yang lebih cepat."
|
||||
Transition="Peralihan"
|
||||
QuickTransitions="Peralihan Pantas"
|
||||
Left="Kiri"
|
||||
Right="Kanan"
|
||||
Top="Atas"
|
||||
Bottom="Bawah"
|
||||
|
||||
QuickTransitions.SwapScenes="Tukar Pratonton/Output Adegan-adegan Selepas Peralihan"
|
||||
QuickTransitions.SwapScenesTT="Menukarkan pratonton dan output adegan-adegan sleeps peralihan(jika output adegan mash wujud).\nIni tidak akan mengundurkan semarang perubahan yang mungkin telah dibuat pada output adegan yang asal."
|
||||
QuickTransitions.DuplicateScene="Klonkan Adegan"
|
||||
QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Apabila menyunting adegan yang sama, ini membolehkan penyuntingan perubahan/keterlihatan tanpa mengubah output..\nUntuk edit sifat-sifat adegan-adegan tanpa mengubah suai output, aktifkan 'Klonkan Adegan'.\nPengubahan nilai ini akan menetapkan semula output adegan (jika adegan masih wujud)."
|
||||
QuickTransitions.EditProperties="Klonkan Sumber"
|
||||
QuickTransitions.EditPropertiesTT="Apabila menyunting adegan yang sama, ini membolehkan penyuntingan sumber-sumber tanpa mengubah output.\nIni hanya boleh dilakukan jika 'Klonkan Adegan' diaktifkan.\nSebahagian sumber (seperti sumber-sumber tangkapan atau media) tidak menyokong tetapan ini dan tidak boleh disunting secara berasingan.\nPenukaran nilai ini akan menetapkan semula output adegan yang sedang digunakan (jika adegan masih wujud).\n\nAmaran: Kerana sumber-sumber akan diklonkan, ini mungkin memerlukan penambahan sumber-sumber sistem/video."
|
||||
QuickTransitions.HotkeyName="Peralihan Pantas: %1"
|
||||
|
||||
Basic.AddTransition="Tambah Peralihan Yang Boleh Diubahsuai"
|
||||
Basic.RemoveTransition="Buang Peralihan Yang Boleh Diubahsuai"
|
||||
Basic.TransitionProperties="Sifat-sifat Peralihan"
|
||||
Basic.SceneTransitions="Peralihan-peralihan Adegan"
|
||||
Basic.TransitionDuration="Tempoh"
|
||||
Basic.TogglePreviewProgramMode="Mod Studio"
|
||||
|
||||
TransitionNameDlg.Text="Sila taip nama peralihan"
|
||||
TransitionNameDlg.Title="Nama Peralihan"
|
||||
|
||||
TitleBar.Profile="Profil"
|
||||
TitleBar.Scenes="'Scenes'"
|
||||
TitleBar.Scenes="Adegan-adegan"
|
||||
|
||||
NameExists.Title="Nama sudah wujud"
|
||||
NameExists.Text="Nama ini sudah digunakan."
|
||||
@ -51,17 +76,21 @@ NameExists.Text="Nama ini sudah digunakan."
|
||||
NoNameEntered.Title="Sila taip nama yang sah"
|
||||
NoNameEntered.Text="Anda tidak boleh membiarkan ruang nama kosong."
|
||||
|
||||
ConfirmStart.Title="Mulakan 'Stream'?"
|
||||
ConfirmStart.Text="Adakah anda pasti anda mahu memulakan 'stream'?"
|
||||
|
||||
ConfirmStop.Title="Berhenti 'Stream'?"
|
||||
ConfirmStop.Text="Adakah anda pasti anda mahu menghentikan 'stream'?"
|
||||
|
||||
ConfirmExit.Title="Tutup OBS?"
|
||||
ConfirmExit.Text="OBS kini sedang aktif. Semua 'streams'/rakaman akan ditutup. Adakah anda pasti anda mahu tutup(OBS)?"
|
||||
ConfirmExit.Text="OBS kini sedang aktif. Semua 'stream'/rakaman akan ditutup. Adakah anda pasti anda mahu tutup(OBS)?"
|
||||
|
||||
ConfirmRemove.Title="Pengesahan untuk buang"
|
||||
ConfirmRemove.Title="Pengesahan untuk Buang"
|
||||
ConfirmRemove.Text="Adakah anda pasti untuk buang '$1'?"
|
||||
|
||||
Output.ConnectFail.Title="Gagal menyambung"
|
||||
Output.ConnectFail.BadPath="Sambungan URL atau laluan yang tidak sah.Sila semak semula tetapan anda to mengesahkan bahawa semuanya sah."
|
||||
Output.ConnectFail.ConnectFailed="Gagal menyambung ke pelayan"
|
||||
Output.ConnectFail.Title="Penyambungan gagal"
|
||||
Output.ConnectFail.BadPath="Sambungan URL atau Laluan yang tidak sah. Sila semak semula tetapan anda to mengesahkan bahawa semuanya sah."
|
||||
Output.ConnectFail.ConnectFailed="Penyambungan ke pelayan gagal"
|
||||
Output.ConnectFail.Error="Ralat tidak dijangka berlaku sewaktu percubaan menyambung ke pelayan. Maklumat lanjut di dalam fail log."
|
||||
Output.ConnectFail.Disconnected="Terputus daripada pelayan."
|
||||
|
||||
@ -87,7 +116,6 @@ LicenseAgreement.Exit="Keluar"
|
||||
|
||||
Remux.SourceFile="Rakaman OBS"
|
||||
Remux.TargetFile="Fail sasaran"
|
||||
Remux.RecordingPattern="Rakaman OBS (*.flv)"
|
||||
Remux.SelectRecording="Pilih Rakaman OBS …"
|
||||
Remux.SelectTarget="Pilih fail sasaran …"
|
||||
Remux.FileExistsTitle="Fail sasaran wujud"
|
||||
|
@ -89,7 +89,6 @@ LicenseAgreement.Exit="Avslutt"
|
||||
Remux.SourceFile="OBS-opptak"
|
||||
Remux.TargetFile="Målfil"
|
||||
Remux.Remux="Remuks"
|
||||
Remux.RecordingPattern="OBS-opptak (*.flv)"
|
||||
Remux.FinishedTitle="Remuksing ferdig"
|
||||
Remux.Finished="Opptak remukset"
|
||||
Remux.FinishedError="Opptak remukset, men filen kan være ufullstendig."
|
||||
|
@ -118,7 +118,7 @@ LicenseAgreement.Exit="Afsluiten"
|
||||
Remux.SourceFile="OBS Opname"
|
||||
Remux.TargetFile="Doelbestand"
|
||||
Remux.Remux="Remuxen"
|
||||
Remux.RecordingPattern="OBS Opname (*.flv)"
|
||||
Remux.OBSRecording="OBS Opname"
|
||||
Remux.FinishedTitle="Remuxen voltooid"
|
||||
Remux.Finished="Opname geremuxt"
|
||||
Remux.FinishedError="Opname geremuxt, maar het bestand zou incompleet kunnen zijn"
|
||||
|
@ -118,7 +118,6 @@ LicenseAgreement.Exit="Wyjście"
|
||||
Remux.SourceFile="Nagrywanie OBS"
|
||||
Remux.TargetFile="Plik docelowy"
|
||||
Remux.Remux="Przepakowanie (remux)"
|
||||
Remux.RecordingPattern="Nagranie OBS (*.flv)"
|
||||
Remux.FinishedTitle="Przepakowanie zakończone"
|
||||
Remux.Finished="Nagranie przepakowane"
|
||||
Remux.FinishedError="Nagranie przepakowane ale może być niekompletne"
|
||||
|
@ -117,7 +117,6 @@ LicenseAgreement.Exit="Sair"
|
||||
Remux.SourceFile="OBS Gravando"
|
||||
Remux.TargetFile="Arquivo de destino"
|
||||
Remux.Remux="Remux"
|
||||
Remux.RecordingPattern="OBS Gravando (*.flv)"
|
||||
Remux.FinishedTitle="Remux finalizado"
|
||||
Remux.Finished="Remux da gravação finalizado"
|
||||
Remux.FinishedError="Remux da gravação finalizado, mas o arquivo pode estar incompleto"
|
||||
|
@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="Cancelar"
|
||||
Close="Fechar"
|
||||
Save="Guardar"
|
||||
Discard="Rejeitar"
|
||||
Disable="Desativar"
|
||||
Yes="Sim"
|
||||
No="Não"
|
||||
Add="Adicionar"
|
||||
@ -38,8 +39,17 @@ Untitled="Sem título"
|
||||
New="Novo"
|
||||
Duplicate="Duplicar"
|
||||
Enable="Ativar"
|
||||
Transition="Transição"
|
||||
QuickTransitions="Transições rápidas"
|
||||
Left="Esquerda"
|
||||
Right="Direita"
|
||||
Top="Cima"
|
||||
Bottom="Baixo"
|
||||
|
||||
QuickTransitions.DuplicateScene="Duplicar cena"
|
||||
|
||||
Basic.RemoveTransition="Remover transição configurável"
|
||||
Basic.TransitionProperties="Propriedades da transição"
|
||||
|
||||
|
||||
TitleBar.Profile="Perfil"
|
||||
@ -88,7 +98,6 @@ LicenseAgreement.Exit="Sair"
|
||||
Remux.SourceFile="Gravação do OBS"
|
||||
Remux.TargetFile="Ficheiro de destino"
|
||||
Remux.Remux="Remisturar"
|
||||
Remux.RecordingPattern="Gravação do OBS (*.flv)"
|
||||
Remux.FinishedTitle="Remistura concluída"
|
||||
Remux.Finished="Gravação remisturada"
|
||||
Remux.FinishedError="Gravação remisturada, mas o ficheiro pode estar incompleto"
|
||||
|
@ -118,7 +118,6 @@ LicenseAgreement.Exit="Ieși"
|
||||
Remux.SourceFile="Înregistrare OBS"
|
||||
Remux.TargetFile="Fișier țintă"
|
||||
Remux.Remux="Remux"
|
||||
Remux.RecordingPattern="Înregistrare OBS (*.flv)"
|
||||
Remux.FinishedTitle="Remuxing încheiat"
|
||||
Remux.Finished="Înregistrare remuxată"
|
||||
Remux.FinishedError="Înregistrare remuxată, însă fișierul poate fi incomplet"
|
||||
@ -144,13 +143,13 @@ Basic.DisplayCapture="Captură de display"
|
||||
|
||||
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Activează previzualizarea"
|
||||
|
||||
Deinterlacing="Corecție campuri video"
|
||||
Deinterlacing.Discard="Renunţaţi"
|
||||
Deinterlacing="Deîntrețesere"
|
||||
Deinterlacing.Discard="Înlătură"
|
||||
Deinterlacing.Retro="Retro"
|
||||
Deinterlacing.Blend="Amestecare"
|
||||
Deinterlacing.Blend2x="Amestecare 2x"
|
||||
Deinterlacing.Linear="Liniar"
|
||||
Deinterlacing.Linear2x="Liniar 2x"
|
||||
Deinterlacing.Linear="Liniară"
|
||||
Deinterlacing.Linear2x="Liniară 2x"
|
||||
Deinterlacing.Yadif="Yadif"
|
||||
Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x"
|
||||
Deinterlacing.TopFieldFirst="Câmpul de sus prima oară"
|
||||
@ -221,7 +220,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="Aliniere pozițională"
|
||||
Basic.TransformWindow.BoundsType="Tipul casetei de încadrare"
|
||||
Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Aliniere în caseta de încadrare"
|
||||
Basic.TransformWindow.Bounds="Mărime pentru caseta de încadrare"
|
||||
Basic.TransformWindow.Crop="Taie"
|
||||
Basic.TransformWindow.Crop="Trunchiază"
|
||||
|
||||
Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Stânga sus"
|
||||
Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Centru sus"
|
||||
@ -308,11 +307,11 @@ Basic.Settings.General.Theme=" Temă"
|
||||
Basic.Settings.General.Language="Limbă"
|
||||
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Arată dialog de confirmare când pornește streamul"
|
||||
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Arată dialog de confirmare când se oprește streamul"
|
||||
Basic.Settings.General.Snapping="Alipire la Alinierea cu Sursa"
|
||||
Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Lipeste Sursele la marginea ecranului"
|
||||
Basic.Settings.General.CenterSnapping="Lipeste Sursele la centrul vertical si orizontal"
|
||||
Basic.Settings.General.SourceSnapping="Lipeste Sursele de alte surse"
|
||||
Basic.Settings.General.SnapDistance="Sensibilitatea Lipirii"
|
||||
Basic.Settings.General.Snapping="Alipire la alinierea cu sursa"
|
||||
Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Aliniază sursele la marginea ecranului"
|
||||
Basic.Settings.General.CenterSnapping="Aliniază sursele la centrul vertical și orizontal"
|
||||
Basic.Settings.General.SourceSnapping="Aliniază sursele la alte surse"
|
||||
Basic.Settings.General.SnapDistance="Sensibilitatea alinierii"
|
||||
|
||||
Basic.Settings.Stream="Stream"
|
||||
Basic.Settings.Stream.StreamType="Tipul streamului"
|
||||
@ -322,7 +321,7 @@ Basic.Settings.Output.Format="Format de înregistrare"
|
||||
Basic.Settings.Output.Encoder="Codificator"
|
||||
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Selectează folderul de înregistrări"
|
||||
Basic.Settings.Output.SelectFile="Selectează fișierul de înregistrări"
|
||||
Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Forteaza limite de bitrate pentru stream"
|
||||
Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Forțează limitele ratei de biți pentru streaming"
|
||||
Basic.Settings.Output.Mode="Mod de ieșire"
|
||||
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Simplu"
|
||||
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Avansat"
|
||||
@ -340,6 +339,8 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Avertisment: Calitatea lossless gene
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Sigur dorești să folosești calitatea lossless?"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Avertizare privind calitatea lossless!"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Software (x264)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Hardware (QSV)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Hardware (NVENC)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Software (presetare x264 cu utilizare scăzută de CPU, crește dimensiunea fișierului)"
|
||||
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Rată de biți video"
|
||||
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Rată de biți audio"
|
||||
@ -366,7 +367,7 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Tip"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Standard"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Ieșire personalizată (FFmpeg)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Folosește codificatorul de stream)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Format nume fisier"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Formatarea numelui de fișier"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Suprascrie dacă fișierul există"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="Tipul ieșirii FFmpeg"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Ieșire spre URL"
|
||||
|
@ -118,7 +118,7 @@ LicenseAgreement.Exit="Выход"
|
||||
Remux.SourceFile="OBS Запись"
|
||||
Remux.TargetFile="Конечный файл"
|
||||
Remux.Remux="Ремультиплексирование"
|
||||
Remux.RecordingPattern="OBS запись (*.flv)"
|
||||
Remux.OBSRecording="OBS Запись"
|
||||
Remux.FinishedTitle="Ремультиплексирование завершено"
|
||||
Remux.Finished="Запись ремультиплексирована"
|
||||
Remux.FinishedError="Запись ремультиплексирована, но файл может быть неполон"
|
||||
|
@ -68,7 +68,6 @@ LicenseAgreement.Exit="Ukončiť"
|
||||
|
||||
Remux.SourceFile="OBS nahrávka"
|
||||
Remux.TargetFile="Cieľový súbor"
|
||||
Remux.RecordingPattern="OBS nahrávka (*.flv)"
|
||||
Remux.SelectRecording="Vybrať OBS nahrávku …"
|
||||
Remux.SelectTarget="Vyberte cieľový súbor …"
|
||||
Remux.FileExistsTitle="Cieľový súbor existuje"
|
||||
|
@ -118,7 +118,6 @@ LicenseAgreement.Exit="Izlaz"
|
||||
Remux.SourceFile="OBS snimak"
|
||||
Remux.TargetFile="Datoteka"
|
||||
Remux.Remux="Remux"
|
||||
Remux.RecordingPattern="OBS snimci (*.flv)"
|
||||
Remux.FinishedTitle="Remux završen"
|
||||
Remux.Finished="Završen remux snimka"
|
||||
Remux.FinishedError="Remux završen, ali datoteka možda nije kompletirana"
|
||||
|
@ -118,7 +118,6 @@ LicenseAgreement.Exit="Излаз"
|
||||
Remux.SourceFile="OBS снимак"
|
||||
Remux.TargetFile="Датотека"
|
||||
Remux.Remux="Remux"
|
||||
Remux.RecordingPattern="OBS снимци (*.flv)"
|
||||
Remux.FinishedTitle="Remux завршен"
|
||||
Remux.Finished="Завршен remux снимка"
|
||||
Remux.FinishedError="Remux завршен, али датотека можда није комплетирана"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ Language="Svenska"
|
||||
Region="Sverige"
|
||||
|
||||
OK="OK"
|
||||
Apply="Bekräfta"
|
||||
Apply="Verkställ"
|
||||
Cancel="Avbryt"
|
||||
Close="Stäng"
|
||||
Save="Spara"
|
||||
@ -112,7 +112,7 @@ LicenseAgreement.Exit="Avsluta"
|
||||
Remux.SourceFile="OBS Inspelning"
|
||||
Remux.TargetFile="Målfil"
|
||||
Remux.Remux="Remux"
|
||||
Remux.RecordingPattern="OBS Inspelning (*.flv)"
|
||||
Remux.OBSRecording="OBS Inspelning"
|
||||
Remux.FinishedTitle="Remuxing färdig"
|
||||
Remux.Finished="Inspelning remuxed"
|
||||
Remux.FinishedError="Inspelning remuxed, men filen kan vara ofullständig"
|
||||
@ -138,6 +138,7 @@ Basic.DisplayCapture="Bildskärmskälla"
|
||||
|
||||
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Förhandsvisa"
|
||||
|
||||
Deinterlacing.Discard="Avfärda"
|
||||
Deinterlacing.Retro="Retro"
|
||||
Deinterlacing.Linear="Linjär"
|
||||
Deinterlacing.Linear2x="Linjär 2x"
|
||||
@ -237,6 +238,7 @@ Basic.Main.StartRecording="Starta inspelning"
|
||||
Basic.Main.StartStreaming="Börja strömma"
|
||||
Basic.Main.StopRecording="Stoppa inspelning"
|
||||
Basic.Main.StopStreaming="Sluta strömma"
|
||||
Basic.Main.ForceStopStreaming="Sluta strömma (ignorera fördröjning)"
|
||||
|
||||
Basic.MainMenu.File="&Arkiv"
|
||||
Basic.MainMenu.File.Export="&Exportera"
|
||||
@ -293,6 +295,10 @@ Basic.Settings.General.Theme=" Tema"
|
||||
Basic.Settings.General.Language="Språk"
|
||||
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Visa bekräftelsedialog när ström startas"
|
||||
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Visa bekräftelsedialog när ström stoppas"
|
||||
Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Fäst källor till skärmens kant"
|
||||
Basic.Settings.General.CenterSnapping="Fäst källor till den horisontala och vertikala mittenlinjen"
|
||||
Basic.Settings.General.SourceSnapping="Fäst källor till andra källor"
|
||||
Basic.Settings.General.SnapDistance="Fästkänslighet"
|
||||
|
||||
Basic.Settings.Stream="Stream"
|
||||
Basic.Settings.Stream.StreamType="Streamtyp"
|
||||
@ -310,7 +316,14 @@ Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Inspelningssökväg"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Inspelningskvalitet"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Samma som ström"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Hög kvalitet, mellanstor filstorlek"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Oskiljbar kvalitet, stor filstorlek"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Förlustfri kvalitet, oerhört stor filstorlek"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Varning: Förlustfri kvalitet generar oerhört stora filstorlekar! Förlustfri kvalitet kan använda upp till 7 gigabyte hårddiskutrymme per minut vid höga upplösningar och bildfrekvenser. Detta rekommenderas inte för långa inspelningar såvida du har riktigt mycket hårddiskutrymme tillgängligt."
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Är du säker på att du vill använda förlustfri kvalitet?"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Varning angående förlustfri kvalitet!"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Programvara (x264)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Hårdvara (QSV)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Hårdvara (NVENC)"
|
||||
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Bithastighet för video"
|
||||
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Bithastighet för ljud"
|
||||
Basic.Settings.Output.Reconnect="Automatisk återanslutning"
|
||||
@ -356,6 +369,7 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoder="Videokodare"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoderSettings="Videokodar-inställningar (om något)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Ljudkodare"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Ljudkodar-inställningar (om något)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Muxerinställningar (om det finns)"
|
||||
|
||||
|
||||
FilenameFormatting.TT="%CCYY År, fyra siffror\n%YY År, de två sista siffrorna (00-99)\n%MM Månad som en siffra (01-12)\n%DD Månadens dag, inledande nolla (01-31)\n%hh Timme i 24-timmarsformat (00-23)\n%mm Minut (00-59)\n%ss Sekund (00-61)\n%% Ett procenttecken\n%a Förkortad veckodag\n%A Fullständig veckodag\n%b Förkortat månadsnamn\n%B Fullständigt månadsnamn\n%d Månadens dag, inledande nolla (01-31)\n%H Timme i 24-timmarsformat (00-23)\n%I Timme i 12-timmarsformat (01-12)\n%m Månad som en siffra (01-12)\n%M Minut (00-59)\n%p AM eller PM\n%S Sekund (00-61)\n%y År, de två sista siffrorna (00-99)\n%Y År\n%z ISO 8601-offset från UTC eller tidszonens\n namn eller förkortning\n%Z Tidszonens namn eller förkortning\n"
|
||||
|
89
obs/data/locale/ta-IN.ini
Normal file
89
obs/data/locale/ta-IN.ini
Normal file
@ -0,0 +1,89 @@
|
||||
|
||||
Language="ஆங்கிலம்"
|
||||
Region="யூனைடெட் ஸ்டேட்ஸ்"
|
||||
|
||||
OK="சரி"
|
||||
Apply="அமல்படுத்து"
|
||||
Cancel="ரத்துசெய்"
|
||||
Close="மூடு"
|
||||
Save="சேமி"
|
||||
Discard="புறக்கணி"
|
||||
Disable="செயல் நீக்கு"
|
||||
Yes="ஆம்"
|
||||
No="இல்லை"
|
||||
Add="சேர்க்க"
|
||||
Remove="அகற்ற"
|
||||
Rename="மறுபெயரிடு"
|
||||
Properties="பண்புகள்"
|
||||
MoveUp="மேலே நகர்த்து"
|
||||
MoveDown="கீழ் நகர்த்து"
|
||||
Settings="அமைப்புகள்"
|
||||
Name="பெயர்"
|
||||
Exit="வெளியேறு"
|
||||
Show="காட்டு"
|
||||
Hide="மறை"
|
||||
Untitled="தலைப்பிடாத"
|
||||
New="புதிய"
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -95,7 +95,6 @@ LicenseAgreement.Exit="Çık"
|
||||
Remux.SourceFile="OBS Kayıt ediyor"
|
||||
Remux.TargetFile="Hedef Dosya"
|
||||
Remux.Remux="Remux"
|
||||
Remux.RecordingPattern="OBS Kayıdı (*.flv)"
|
||||
Remux.FinishedTitle="Remux tamamlandı"
|
||||
Remux.Finished="Kayıt remux edildi"
|
||||
Remux.FinishedError="Kayıt remux edildi, ancak dosya tamamlanmamış olabilir"
|
||||
|
@ -88,7 +88,6 @@ LicenseAgreement.Exit="Thoát"
|
||||
Remux.SourceFile="Ghi âm OBS"
|
||||
Remux.TargetFile="Tệp đích"
|
||||
Remux.Remux="Remux"
|
||||
Remux.RecordingPattern="OBS ghi âm (*.flv)"
|
||||
Remux.FinishedTitle="Remuxing đã hoàn thành"
|
||||
Remux.Finished="Ghi remuxed"
|
||||
Remux.FinishedError="Ghi âm remuxed, nhưng các tập tin có thể không đầy đủ"
|
||||
|
@ -118,7 +118,7 @@ LicenseAgreement.Exit="退出"
|
||||
Remux.SourceFile="OBS 录像"
|
||||
Remux.TargetFile="目标文件"
|
||||
Remux.Remux="重新封装"
|
||||
Remux.RecordingPattern="OBS 录像(*.flv)"
|
||||
Remux.OBSRecording="OBS 录像"
|
||||
Remux.FinishedTitle="转封装完成"
|
||||
Remux.Finished="录像已经转封装"
|
||||
Remux.FinishedError="录像已经转封装, 但是文件可能不完整."
|
||||
|
@ -57,10 +57,15 @@ QuickTransitions.EditProperties="複製來源"
|
||||
QuickTransitions.EditPropertiesTT="在修改同樣的場景時,讓修改影像來源的屬性時不需要修改輸出。\n這只能在'複製場景'被啟動時使用。\n某些來源 (如擷取或是媒體來源) 並不支援此功能且無法被單獨修改。\n變更這個值將會 (如果還存在的話) 重置目前的輸出場景。\n\n警告:由於來源會被複製,這功能可能會使用額外的系統或是影像資源。"
|
||||
QuickTransitions.HotkeyName="快速轉場:%1"
|
||||
|
||||
Basic.AddTransition="添加設置轉換動畫"
|
||||
Basic.RemoveTransition="移除設置轉換動畫"
|
||||
Basic.TransitionProperties="轉換動畫屬性"
|
||||
Basic.SceneTransitions="轉場特效"
|
||||
Basic.TransitionDuration="持續時間"
|
||||
Basic.TogglePreviewProgramMode="工作室模式"
|
||||
|
||||
TransitionNameDlg.Text="請輸入轉換動畫名稱"
|
||||
TransitionNameDlg.Title="轉換動畫名稱"
|
||||
|
||||
TitleBar.Profile="設定檔"
|
||||
TitleBar.Scenes="場景"
|
||||
@ -86,6 +91,7 @@ ConfirmRemove.Text="您確定要刪除「$1」?"
|
||||
Output.ConnectFail.Title="連線失敗"
|
||||
Output.ConnectFail.BadPath="無效的路徑或 URL。 請確認您的設定是正確的。"
|
||||
Output.ConnectFail.ConnectFailed="與伺服器連線失敗。"
|
||||
Output.ConnectFail.InvalidStream="無法訪問指定的頻道或串流金鑰,請仔細檢查您的串流金鑰。 如果它是正確的有可能是連接到伺服器時出現問題。"
|
||||
Output.ConnectFail.Error="發生無法預期的連線錯誤。 參見 Log 檔以便獲取更多資訊。"
|
||||
Output.ConnectFail.Disconnected="與伺服器連線中斷。"
|
||||
|
||||
@ -112,7 +118,6 @@ LicenseAgreement.Exit="離開"
|
||||
Remux.SourceFile="OBS 錄影"
|
||||
Remux.TargetFile="目標檔案"
|
||||
Remux.Remux="重新封裝"
|
||||
Remux.RecordingPattern="OBS 錄影 (*.flv)"
|
||||
Remux.FinishedTitle="重新封裝完成"
|
||||
Remux.Finished="錄影已被重新封裝"
|
||||
Remux.FinishedError="錄影已被重新封裝,但檔案可能不完整"
|
||||
@ -142,6 +147,9 @@ Deinterlacing="去交錯"
|
||||
Deinterlacing.Discard="捨棄"
|
||||
Deinterlacing.Retro="復古"
|
||||
Deinterlacing.Blend="混合"
|
||||
Deinterlacing.Blend2x="混合 2x"
|
||||
Deinterlacing.Linear="線性"
|
||||
Deinterlacing.Linear2x="線性 2x"
|
||||
Deinterlacing.Yadif="Yadif"
|
||||
Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x"
|
||||
|
||||
@ -210,6 +218,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="位置原點"
|
||||
Basic.TransformWindow.BoundsType="外框類型"
|
||||
Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="對齊外框"
|
||||
Basic.TransformWindow.Bounds="外框大小"
|
||||
Basic.TransformWindow.Crop="剪裁"
|
||||
|
||||
Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="左上角"
|
||||
Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="水平靠上"
|
||||
@ -305,6 +314,7 @@ Basic.Settings.Output.Format="錄影格式"
|
||||
Basic.Settings.Output.Encoder="編碼器"
|
||||
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="選擇錄影資料夾"
|
||||
Basic.Settings.Output.SelectFile="選擇錄影檔案"
|
||||
Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="強制設定實況流量上限"
|
||||
Basic.Settings.Output.Mode="輸出模式"
|
||||
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="簡易"
|
||||
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="進階"
|
||||
@ -315,11 +325,16 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="與實況同等畫質"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="高畫質,檔案大小中等"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="近乎無損畫質,檔案大小巨大"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="無損畫質,非常大的檔案"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="警告:實況影像流量將會被設為 %1,他是目前實況流量的上限。如果您確定想要超過 %1 的限制,請開啟進階編碼器選項,並取消「強制設定實況流量上限」。"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="警告:實況音訊流量將會被設為 %1,他是目前實況流量的上限。如果您確定想要超過 %1 的限制,請開啟進階編碼器選項,並取消「強制設定實況流量上限」。"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="警告:如果錄影與實況同時運作,並使用與實況不同的編碼品質設定將會增加額外的CPU使用量"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="警告:無損畫質將會產生大容量的暫存檔!無損畫質在高解析度或高幀率時,可能會每分鐘使用高達 7GB(gigabytes)的容量。除非您擁有海量的硬碟空間,否則不建議使用無損畫質錄製長時間的影片。"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="你確定你想要使用無損畫質?"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="無損畫質警告!"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.MultipleQSV="警告 ︰ 在同一時間串流和錄像,您不能使用多個單獨的 QSV 編碼器。 如果你想要在同一時間串流和錄像,請更改錄像編碼器或串流編碼器。"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="軟體編碼( x264 )"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="硬體 (QSV)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="硬體 (NVENC)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="軟體編碼( x264 預設低 CPU 使用率,將增加檔案容量 )"
|
||||
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="影像頻率(kbit/s)"
|
||||
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="音效頻率(kbit/s)"
|
||||
@ -347,6 +362,7 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="標準"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="自訂輸出 (FFmpeg)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(使用串流編碼器)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="檔案名稱格式"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="如果檔案存在就覆寫"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="FFmpeg 輸出類型"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="輸出到 URL"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="輸出到檔案"
|
||||
@ -367,6 +383,7 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="音效編碼器"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="音效編碼設定(如果有才啟用)"
|
||||
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Muxer 設定(如果有才啟用)"
|
||||
|
||||
FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z"
|
||||
|
||||
|
||||
Basic.Settings.Video="影像"
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
CoreAudioAAC="CoreAudio AAC-kodare"
|
||||
Bitrate="Bitrate"
|
||||
Bitrate="Bithastighet"
|
||||
AllowHEAAC="Tillåt HE-AAC"
|
||||
OutputSamplerate="Samplingsfrekvens för utmatning"
|
||||
|
||||
|
4
plugins/coreaudio-encoder/data/locale/ta-IN.ini
Normal file
4
plugins/coreaudio-encoder/data/locale/ta-IN.ini
Normal file
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
Bitrate="பிட்விகிதம்"
|
||||
AllowHEAAC="HE-AACஐ அனுமதி"
|
||||
OutputSamplerate="வெளியீடுக்கான மாதிரி விகிதம்"
|
||||
|
3
plugins/linux-alsa/data/locale/sv-SE.ini
Normal file
3
plugins/linux-alsa/data/locale/sv-SE.ini
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
AlsaInput="Ljudinspelningsenhet (ALSA)"
|
||||
Device="Enhet"
|
||||
|
3
plugins/linux-alsa/data/locale/zh-TW.ini
Normal file
3
plugins/linux-alsa/data/locale/zh-TW.ini
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
AlsaInput="音訊擷取裝置(ALSA)"
|
||||
Device="裝置"
|
||||
|
@ -12,4 +12,5 @@ CropBottom="Beskær bund (pixels)"
|
||||
SwapRedBlue="Swap rød og blå"
|
||||
LockX="Lås X server ved optagelse"
|
||||
IncludeXBorder="Inkluder X kant"
|
||||
ExcludeAlpha="Brug alpha-mindre tekstur format (Mesa løsning)"
|
||||
|
||||
|
@ -12,5 +12,5 @@ CropBottom="Trunchiază partea inferioară (pixeli)"
|
||||
SwapRedBlue="Schimbă roșu cu albastru"
|
||||
LockX="Blochează serverul X atunci când se capturează"
|
||||
IncludeXBorder="Include marginea cu X"
|
||||
ExcludeAlpha="Utilizaţi formatul de textura fara alpha (Mesa workaround)"
|
||||
ExcludeAlpha="Folosește formatul de texturi fără alpha (soluție de evitare Mesa)"
|
||||
|
||||
|
@ -9,5 +9,5 @@ Crop.origin.x="Beskär vänster"
|
||||
Crop.origin.y="Beskär topp"
|
||||
Crop.size.width="Beskär höger"
|
||||
Crop.size.height="Beskär botten"
|
||||
AllowTransparency="Tillåt opacitet"
|
||||
AllowTransparency="Tillåt transparens"
|
||||
|
||||
|
@ -4,6 +4,7 @@ VTEncoder="VideoToolbox-kodare"
|
||||
Bitrate="Bithastighet"
|
||||
UseMaxBitrate="Begränsa bithastighet"
|
||||
MaxBitrate="Maximal bithastighet"
|
||||
MaxBitrateWindow="Maximalt bithastighetsfönster (sekunder)"
|
||||
Profile="Profil"
|
||||
None="(Ingen)"
|
||||
DefaultEncoder="(Standardkodare)"
|
||||
|
@ -2,7 +2,6 @@ FFmpegOutput="مخرج FFmpeg"
|
||||
FFmpegAAC="ترميز AAC الافتراضي لـFFmpeg"
|
||||
Bitrate="معدل النقل"
|
||||
Preset="الإعداد المسبق"
|
||||
UseCBR="استخدم معدل بت ثابت CBR"
|
||||
|
||||
NVENC.Preset.default="الإفتراضي"
|
||||
NVENC.Preset.hq="جودة عالية"
|
||||
|
@ -2,8 +2,9 @@ FFmpegOutput="Sortida FFmpeg"
|
||||
FFmpegAAC="Codificador FFmpeg AAC predeterminat"
|
||||
Bitrate="Taxa de bits"
|
||||
Preset="Valors predefinits"
|
||||
UseCBR="Utilitza CBR"
|
||||
RateControl="Control de freqüència"
|
||||
KeyframeIntervalSec="Interval de fotograma clau (en segons, 0 = automàtic)"
|
||||
Lossless="Sense pèrdues"
|
||||
|
||||
NVENC.Use2Pass="Utilitza codificació en dues passades"
|
||||
NVENC.Preset.default="Per defecte"
|
||||
|
@ -2,8 +2,9 @@ FFmpegOutput="Výstup FFmpegu"
|
||||
FFmpegAAC="Výchozí FFmpeg AAC enkodér"
|
||||
Bitrate="Bitrate"
|
||||
Preset="Předvolba"
|
||||
UseCBR="Použít CBR"
|
||||
RateControl="Řízení toku"
|
||||
KeyframeIntervalSec="Interval klíč. snímků (vteřiny, 0=auto)"
|
||||
Lossless="Lossless"
|
||||
|
||||
NVENC.Use2Pass="Použít dvoustupňové enkódování"
|
||||
NVENC.Preset.default="Výchozí"
|
||||
|
@ -2,8 +2,9 @@ FFmpegOutput="FFmpeg Ausgabe"
|
||||
FFmpegAAC="FFmpeg Standard AAC Encoder"
|
||||
Bitrate="Bitrate"
|
||||
Preset="Voreinstellung"
|
||||
UseCBR="Benutze CBR"
|
||||
RateControl="Qualitäts Regulierungsmethode"
|
||||
KeyframeIntervalSec="Keyframeintervall (Sekunden, 0=auto)"
|
||||
Lossless="Verlustfrei"
|
||||
|
||||
NVENC.Use2Pass="Benutze Two-Pass Encoding"
|
||||
NVENC.Preset.default="Standard"
|
||||
|
@ -2,8 +2,9 @@ FFmpegOutput="Salida de FFmpeg"
|
||||
FFmpegAAC="Codificador AAC FFmpeg predeterminado"
|
||||
Bitrate="Tasa de bits"
|
||||
Preset="Preajuste"
|
||||
UseCBR="Usar CBR"
|
||||
RateControl="Control de la frecuencia"
|
||||
KeyframeIntervalSec="Intervalo de keyframes (segundos, 0=auto)"
|
||||
Lossless="Sin pérdidas"
|
||||
|
||||
NVENC.Use2Pass="Usar codificación en dos pasadas"
|
||||
NVENC.Preset.default="Por defecto"
|
||||
|
@ -2,8 +2,9 @@ FFmpegOutput="FFmpeg irteera"
|
||||
FFmpegAAC="FFmpeg lehenetsitako AAC Kodetzailea"
|
||||
Bitrate="Bit-tasa"
|
||||
Preset="Aurrezarpena"
|
||||
UseCBR="Erabili CBR"
|
||||
RateControl="Tasaren kontrola"
|
||||
KeyframeIntervalSec="Gako-fotogramen tartea (segundoak, 0=auto)"
|
||||
Lossless="Galerarik gabe"
|
||||
|
||||
NVENC.Use2Pass="Erabili bi urratseko kodeketa"
|
||||
NVENC.Preset.default="Lehenetsia"
|
||||
|
@ -2,8 +2,9 @@ FFmpegOutput="FFmpeg ulostulo"
|
||||
FFmpegAAC="FFmpeg oletus AAC-enkooderi"
|
||||
Bitrate="Bitrate"
|
||||
Preset="Esiasetus"
|
||||
UseCBR="Käytä CBR"
|
||||
RateControl="Nopeudensäädin"
|
||||
KeyframeIntervalSec="Keyframe-väli (sec, 0=auto)"
|
||||
Lossless="Häviötön"
|
||||
|
||||
NVENC.Use2Pass="Käytä kaksivaiheista enkoodausta"
|
||||
NVENC.Preset.default="Oletusarvo"
|
||||
|
@ -2,8 +2,9 @@ FFmpegOutput="Sortie FFmpeg"
|
||||
FFmpegAAC="Encodeur AAC FFmpeg par défaut"
|
||||
Bitrate="Débit"
|
||||
Preset="Préréglage"
|
||||
UseCBR="Utiliser le CBR"
|
||||
RateControl="Contrôle du débit"
|
||||
KeyframeIntervalSec="Intervalle d'image-clé (en secondes, 0 = auto)"
|
||||
Lossless="Sans perte"
|
||||
|
||||
NVENC.Use2Pass="Utiliser l'encodage double passe"
|
||||
NVENC.Preset.default="Défaut"
|
||||
|
@ -2,7 +2,6 @@ FFmpegOutput="FFmpeg izlaz"
|
||||
FFmpegAAC="FFmpeg podrazumevani AAC enkoder"
|
||||
Bitrate="Protok"
|
||||
Preset="Šablon"
|
||||
UseCBR="Koristi CBR"
|
||||
KeyframeIntervalSec="Interval ključnih frejmova (sekunde, 0=automatski)"
|
||||
|
||||
NVENC.Use2Pass="Koristi enkoding duplog prolaza"
|
||||
|
@ -2,8 +2,9 @@ FFmpegOutput="FFmpeg kimenet"
|
||||
FFmpegAAC="FFmpeg alapértelmezett AAC kódoló"
|
||||
Bitrate="Bitráta"
|
||||
Preset="Készlet"
|
||||
UseCBR="CBR használata"
|
||||
RateControl="Sebesség Vezérlés"
|
||||
KeyframeIntervalSec="Kulcsképkocka időköze (másodperc, 0=auto)"
|
||||
Lossless="Veszteségmentes"
|
||||
|
||||
NVENC.Use2Pass="Kétmenetes kódolás"
|
||||
NVENC.Preset.default="Alapértelmezett"
|
||||
|
@ -2,8 +2,9 @@ FFmpegOutput="FFmpeg の出力"
|
||||
FFmpegAAC="FFmpeg 既定のAAC エンコーダ"
|
||||
Bitrate="ビットレート"
|
||||
Preset="プリセット"
|
||||
UseCBR="CBRを使用"
|
||||
RateControl="レート制御"
|
||||
KeyframeIntervalSec="キーフレーム間隔 (秒, 0=自動)"
|
||||
Lossless="無損失"
|
||||
|
||||
NVENC.Use2Pass="2パスエンコードを使用"
|
||||
NVENC.Preset.default="既定"
|
||||
|
@ -2,8 +2,9 @@ FFmpegOutput="FFmpeg 출력"
|
||||
FFmpegAAC="FFmpeg 기본 AAC 인코더"
|
||||
Bitrate="비트레이트"
|
||||
Preset="사전 설정"
|
||||
UseCBR="CBR 사용"
|
||||
RateControl="데이터율 제어"
|
||||
KeyframeIntervalSec="키프레임 간격 (초 단위, 0=자동)"
|
||||
Lossless="무손실"
|
||||
|
||||
NVENC.Use2Pass="2 패스 인코딩 사용"
|
||||
NVENC.Preset.default="기본"
|
||||
|
@ -2,8 +2,9 @@ FFmpegOutput="FFmpeg-uitvoer"
|
||||
FFmpegAAC="FFmpeg Standaard AAC Encoder"
|
||||
Bitrate="Bitrate"
|
||||
Preset="Preset"
|
||||
UseCBR="Gebruik CBR"
|
||||
RateControl="Rate Control"
|
||||
KeyframeIntervalSec="Tijd tussen keyframes (seconden, 0=auto)"
|
||||
Lossless="Lossless"
|
||||
|
||||
NVENC.Use2Pass="Gebruik two-pass encoding"
|
||||
NVENC.Preset.default="Standaard"
|
||||
|
@ -2,7 +2,6 @@ FFmpegOutput="Wyjście FFmpeg"
|
||||
FFmpegAAC="Domyślny enkoder AAC w FFmpeg"
|
||||
Bitrate="Przepływność bitowa"
|
||||
Preset="Profil ustawień"
|
||||
UseCBR="Użyj CBR"
|
||||
KeyframeIntervalSec="Odstęp między klatkami kluczowymi (sekundy, 0=automatyczny)"
|
||||
|
||||
NVENC.Use2Pass="Użyj enkodowania dwuprzebiegowego"
|
||||
|
@ -1,7 +1,11 @@
|
||||
FFmpegOutput="Ieșire FFmpeg"
|
||||
FFmpegAAC="Codificator AAC implicit FFmpeg"
|
||||
Bitrate="Rată de biți"
|
||||
Preset="Presetare"
|
||||
|
||||
NVENC.Preset.default="Implicită"
|
||||
NVENC.Preset.bd="Bluray"
|
||||
NVENC.Level="Nivel"
|
||||
|
||||
FFmpegSource="Sursă media"
|
||||
LocalFile="Fișier local"
|
||||
@ -25,8 +29,8 @@ DiscardAll="Toate cadrele (Atenție!)"
|
||||
RestartWhenActivated="Repornește redarea când sursa devine activă"
|
||||
ColorRange="Gamă de culori YUV"
|
||||
ColorRange.Auto="Auto"
|
||||
ColorRange.Partial="Parţial"
|
||||
ColorRange.Full="Full"
|
||||
ColorRange.Partial="Parțială"
|
||||
ColorRange.Full="Completă"
|
||||
|
||||
|
||||
MediaFileFilter.AllMediaFiles="Toate fișierele media"
|
||||
|
@ -2,7 +2,6 @@ FFmpegOutput="Вывод FFmpeg"
|
||||
FFmpegAAC="Стандартный AAC-кодер FFmpeg"
|
||||
Bitrate="Битрейт"
|
||||
Preset="Пресет"
|
||||
UseCBR="Использовать CBR"
|
||||
KeyframeIntervalSec="Интервал ключевых кадров (сек, 0=авто)"
|
||||
|
||||
NVENC.Use2Pass="Использовать двухпроходное кодирование"
|
||||
|
@ -2,7 +2,6 @@ FFmpegOutput="FFmpeg izlaz"
|
||||
FFmpegAAC="FFmpeg podrazumevani AAC enkoder"
|
||||
Bitrate="Protok"
|
||||
Preset="Šablon"
|
||||
UseCBR="Koristi CBR"
|
||||
KeyframeIntervalSec="Interval ključnih frejmova (sekunde, 0=automatski)"
|
||||
|
||||
NVENC.Use2Pass="Koristi enkoding duplog prolaza"
|
||||
|
@ -2,7 +2,6 @@ FFmpegOutput="FFmpeg излаз"
|
||||
FFmpegAAC="FFmpeg подразумевани AAC енкодер"
|
||||
Bitrate="Проток"
|
||||
Preset="Шаблон"
|
||||
UseCBR="Користи CBR"
|
||||
KeyframeIntervalSec="Интервал кључних фрејмова (секунде, 0=аутоматски)"
|
||||
|
||||
NVENC.Use2Pass="Користи енкодинг дуплог пролаза"
|
||||
|
@ -1,7 +1,17 @@
|
||||
FFmpegOutput="FFmpeg-utmatning"
|
||||
FFmpegAAC="AAC-kodare (FFmpeg standard)"
|
||||
Bitrate="Bithastighet"
|
||||
Preset="Förinställning"
|
||||
|
||||
NVENC.Use2Pass="Använd tvåpassavkodning"
|
||||
NVENC.Preset.default="Standard"
|
||||
NVENC.Preset.hq="Hög kvalitet"
|
||||
NVENC.Preset.hp="Hög prestanda"
|
||||
NVENC.Preset.bd="Bluray"
|
||||
NVENC.Preset.ll="Låg latens"
|
||||
NVENC.Preset.llhq="Låg latens, hög kvalitet"
|
||||
NVENC.Preset.llhp="Låg latens, hög prestanda"
|
||||
NVENC.Level="Nivå"
|
||||
|
||||
FFmpegSource="Mediakälla"
|
||||
LocalFile="Lokal fil"
|
||||
|
@ -2,7 +2,6 @@ FFmpegOutput="FFmpeg Çıkışı"
|
||||
FFmpegAAC="FFmpeg Varsayılan AAC Kodlayıcı"
|
||||
Bitrate="Bit hızı"
|
||||
Preset="Ön Tanımlı"
|
||||
UseCBR="CBR Kullan"
|
||||
KeyframeIntervalSec="Anahtarkare Aralığı (saniye, 0=otomatik)"
|
||||
|
||||
NVENC.Preset.default="Varsayılan"
|
||||
|
@ -2,8 +2,9 @@ FFmpegOutput="FFmpeg 输出"
|
||||
FFmpegAAC="FFmpeg 默认 AAC 编码器"
|
||||
Bitrate="比特率"
|
||||
Preset="预设"
|
||||
UseCBR="使用 CBR"
|
||||
RateControl="速率控制"
|
||||
KeyframeIntervalSec="关键帧间隔(秒, 0=自动)"
|
||||
Lossless="无损"
|
||||
|
||||
NVENC.Use2Pass="使用 Two-Pass 编码"
|
||||
NVENC.Preset.default="默认"
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
ColorFilter="Correction des couleurs"
|
||||
ColorFilter="Corrections colorimétrique"
|
||||
MaskFilter="Masque d'image/mélange"
|
||||
AsyncDelayFilter="Délai vidéo (async.)"
|
||||
CropFilter="Rogner"
|
||||
|
@ -50,4 +50,5 @@ NoiseGate.AttackTime="Ansatstid (millisekunder)"
|
||||
NoiseGate.HoldTime="Hålltid (millisekunder)"
|
||||
NoiseGate.ReleaseTime="Släpptid (millisekunder)"
|
||||
Gain.GainDB="Förstärkning (dB)"
|
||||
StretchImage="Sträck bild (ignorera bildförhållandet)"
|
||||
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
RTMPStream="RTMP-stream"
|
||||
RTMPStream="RTMP-ström"
|
||||
RTMPStream.DropThreshold="Tappgräns (ms)"
|
||||
FLVOutput="FLV-filutmatning"
|
||||
FLVOutput.FilePath="Sökväg"
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
TargetUsage="목표 사용 수준"
|
||||
Bitrate="비트레이트"
|
||||
MaxBitrate="최대 비트레이트"
|
||||
RateControl="속도 제어"
|
||||
RateControl="데이터율 제어"
|
||||
KeyframeIntervalSec="키프레임 간격 (초 단위, 0=자동)"
|
||||
Profile="프로파일"
|
||||
AsyncDepth="비동기(Async) 심도"
|
||||
|
4
plugins/obs-qsv11/data/locale/ro-RO.ini
Normal file
4
plugins/obs-qsv11/data/locale/ro-RO.ini
Normal file
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
Bitrate="Rată de biți"
|
||||
MaxBitrate="Rată de biți maximă"
|
||||
Profile="Profil"
|
||||
|
6
plugins/obs-qsv11/data/locale/sv-SE.ini
Normal file
6
plugins/obs-qsv11/data/locale/sv-SE.ini
Normal file
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
TargetUsage="Målanvändning"
|
||||
Bitrate="Bithastighet"
|
||||
MaxBitrate="Maximal bithastighet"
|
||||
Profile="Profil"
|
||||
Accuracy="Noggrannhet"
|
||||
|
10
plugins/obs-qsv11/data/locale/zh-TW.ini
Normal file
10
plugins/obs-qsv11/data/locale/zh-TW.ini
Normal file
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
TargetUsage="目標使用"
|
||||
Bitrate="位元率:"
|
||||
MaxBitrate="最大位元率"
|
||||
RateControl="速率控制"
|
||||
KeyframeIntervalSec="關鍵影格間隔 (秒,0 = 自動)"
|
||||
Profile="設定檔"
|
||||
AsyncDepth="非同步深度"
|
||||
Accuracy="精準度"
|
||||
ICQQuality="ICQ 品質"
|
||||
|
@ -10,5 +10,5 @@ Direction.Up="Sus"
|
||||
Direction.Down="Jos"
|
||||
SwipeIn="Glisați înauntru"
|
||||
Color="Culoare"
|
||||
SwitchPoint="Punctul de vârf al Culorii (procent)"
|
||||
SwitchPoint="Punctul de vârf al culorii (procent)"
|
||||
|
||||
|
7
plugins/obs-transitions/data/locale/zh-TW.ini
Normal file
7
plugins/obs-transitions/data/locale/zh-TW.ini
Normal file
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
Direction="方向:"
|
||||
Direction.Left="左"
|
||||
Direction.Right="右"
|
||||
Direction.Up="上:"
|
||||
Direction.Down="下"
|
||||
Color="顏色"
|
||||
|
@ -1,7 +1,6 @@
|
||||
Bitrate="معدل النقل"
|
||||
CustomBufsize="استخدام حجم Buffer مخصص"
|
||||
BufferSize="حجم المخزن المؤقت"
|
||||
UseCBR="استخدام معدل ترميز ثابت CBR"
|
||||
KeyframeIntervalSec="الفاصل الزمني لـKeyframe (ثانية, 0=تلقائي)"
|
||||
CPUPreset="إعداد مسبق لاستخدام CPU (الأعلى = CPU أقل)"
|
||||
Profile="الملف الشخصي"
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
Bitrate="Taxa de bits"
|
||||
CustomBufsize="Utilitza una mida de memòria intermèdia personalitzada"
|
||||
BufferSize="Mida de la memòria intermèdia"
|
||||
UseCBR="Usa CBR"
|
||||
RateControl="Control de freqüència"
|
||||
CRF="CRF"
|
||||
KeyframeIntervalSec="Interval de fotograma clau (en segons, 0 = automàtic)"
|
||||
CPUPreset="Preconfiguració d'ús de la CPU (més alt = menys CPU)"
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
Bitrate="Bitrate"
|
||||
CustomBufsize="Použít vlastní velikost vyrovnávací paměti"
|
||||
BufferSize="Velikost vyrovnávací paměti"
|
||||
UseCBR="Použít CBR"
|
||||
RateControl="Řízení toku"
|
||||
CRF="CRF"
|
||||
KeyframeIntervalSec="Interval klíčových snímků (vteřiny, 0=auto)"
|
||||
CPUPreset="Předvolba využití CPU (vyšší = méně CPU)"
|
||||
|
@ -1,7 +1,6 @@
|
||||
Bitrate="Bitrate"
|
||||
CustomBufsize="Brug brugerdefineret bufferstørrelse"
|
||||
BufferSize="Bufferstørrelsen"
|
||||
UseCBR="Brug CBR"
|
||||
CRF="CRF"
|
||||
KeyframeIntervalSec="Keyframe interval (sekunder, 0 = auto)"
|
||||
CPUPreset="CPU forbrug indstilling (højere = mindre CPU)"
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
Bitrate="Bitrate"
|
||||
CustomBufsize="Verwende benutzerdefinierte Puffergröße"
|
||||
BufferSize="Puffergröße"
|
||||
UseCBR="Benutze CBR"
|
||||
RateControl="Qualitäts Regulierungsmethode"
|
||||
CRF="CRF"
|
||||
KeyframeIntervalSec="Keyframeintervall (Sekunden, 0=auto)"
|
||||
CPUPreset="Prozessorauslastung-Voreinstellung (höher = weniger CPU Auslastung)"
|
||||
|
@ -1,7 +1,6 @@
|
||||
Bitrate="Ρυθμός μετάδοσης bit"
|
||||
CustomBufsize="Χρήση Προσαρμοσμένου Μεγέθους Buffer"
|
||||
BufferSize="Μέγεθος buffer"
|
||||
UseCBR="Χρήση CBR"
|
||||
CRF="CRF"
|
||||
KeyframeIntervalSec="Συχνότητα Καρέ-Κλειδιού (δευτερόλεπτα, 0=αυτόματο)"
|
||||
CPUPreset="Προφίλ Χρήσης CPU (υψηλότερο = λιγότερη CPU)"
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
Bitrate="Tasa de bits"
|
||||
CustomBufsize="Usar tamaño de caché personalizado"
|
||||
BufferSize="Tamaño de la memoria intermedia"
|
||||
UseCBR="Usar CBR"
|
||||
RateControl="Control de la frecuencia"
|
||||
CRF="CRF"
|
||||
KeyframeIntervalSec="Intervalo de fotogramas clave (segundos, 0 = auto)"
|
||||
CPUPreset="Perfíl de uso de CPU (superior = menos CPU)"
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
Bitrate="Bit-tasa"
|
||||
CustomBufsize="Erabili buffer tamaina pertsonalizatua"
|
||||
BufferSize="Buffer tamaina"
|
||||
UseCBR="Erabili bit-tasa konstantea"
|
||||
RateControl="Tasaren kontrola"
|
||||
CRF="Tasa-faktore konstantea"
|
||||
KeyframeIntervalSec="Gako-fotograma tartea (segundo, 0=auto)"
|
||||
CPUPreset="PUZ erabilera aurrezarrita (handiagoa = PUZ gutxiago)"
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
Bitrate="Bitrate"
|
||||
CustomBufsize="Käytä valinnaista puskurin kokoa"
|
||||
BufferSize="Puskurin koko"
|
||||
UseCBR="Käytä CBR"
|
||||
RateControl="Nopeudensäädin"
|
||||
CRF="CRF"
|
||||
KeyframeIntervalSec="Keyframe-väli (sec, 0=auto)"
|
||||
CPUPreset="CPU:n käyttö (korkeampi vaatii enemmän tehoa)"
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
Bitrate="Débit"
|
||||
CustomBufsize="Utiliser une taille de buffer personnalisée"
|
||||
BufferSize="Taille du tampon"
|
||||
UseCBR="Utiliser CBR"
|
||||
RateControl="Contrôle du débit"
|
||||
CRF="CRF"
|
||||
KeyframeIntervalSec="Intervalle d'image-clé (en secondes, 0 = auto)"
|
||||
CPUPreset="Réglages prédéfinis du CPU (élevé = charge CPU faible)"
|
||||
|
@ -1,7 +1,6 @@
|
||||
Bitrate="Velocidade de bits"
|
||||
CustomBufsize="Utilizar tamaño da caché personalizado"
|
||||
BufferSize="Tamaño do búfer"
|
||||
UseCBR="Utilizar CBR"
|
||||
CRF="CRF"
|
||||
KeyframeIntervalSec="Intervalo de fotogramas chave (segundos, 0 = auto)"
|
||||
CPUPreset="Uso predefinido da CPU (superior = menos CPU)"
|
||||
|
@ -1,7 +1,6 @@
|
||||
Bitrate="קצב ביטים"
|
||||
CustomBufsize="השתמש בגודל אוגר מותאם אישית"
|
||||
BufferSize="גודל אוגר"
|
||||
UseCBR="השתמש ב CBR (קצב ביטים קבוע)"
|
||||
CRF="קבוע פקטור קצב (CRF)"
|
||||
KeyframeIntervalSec="מרווח ערך ה keyframe בשניות (0=אוטומטי)"
|
||||
CPUPreset="ערך שימוש במעבד (גבוה יותר = פחות מעבד)"
|
||||
|
@ -1,7 +1,6 @@
|
||||
Bitrate="Protok"
|
||||
CustomBufsize="Koristi specifičnu veličinu bafera"
|
||||
BufferSize="Veličina buffer-a"
|
||||
UseCBR="Koristi CBR"
|
||||
CRF="CRF"
|
||||
KeyframeIntervalSec="Keyframe interval (sekunde, 0=automatski)"
|
||||
CPUPreset="Koristi CPU šablon (veće = manje CPU-a)"
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
Bitrate="Bitráta"
|
||||
CustomBufsize="Egyéni pufferméret használata"
|
||||
BufferSize="Pufferméret"
|
||||
UseCBR="CBR használata"
|
||||
RateControl="Sebesség Vezérlés"
|
||||
CRF="CRF"
|
||||
KeyframeIntervalSec="Kulcsképkocka időköze (másodperc, 0=auto)"
|
||||
CPUPreset="CPU készlet (magasabb = kevesebb CPU igény)"
|
||||
|
@ -1,7 +1,6 @@
|
||||
Bitrate="Bitrate"
|
||||
CustomBufsize="Usa dimensione personalizzata del buffer"
|
||||
BufferSize="Grandezza buffer"
|
||||
UseCBR="Usa CBR"
|
||||
CRF="CRF"
|
||||
KeyframeIntervalSec="Intervallo keyframe (secondi, 0=auto)"
|
||||
CPUPreset="Preset di utilizzo della CPU (superiore = meno CPU)"
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
Bitrate="ビットレート"
|
||||
CustomBufsize="特定バッファサイズを使用"
|
||||
BufferSize="バッファサイズ"
|
||||
UseCBR="CBRを使用する"
|
||||
RateControl="レート制御"
|
||||
CRF="CRF"
|
||||
KeyframeIntervalSec="キーフレーム間隔 (秒, 0=自動)"
|
||||
CPUPreset="CPU使用のプリセット (高い = CPU使用低い)"
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
Bitrate="비트레이트"
|
||||
CustomBufsize="사용자 임의 버퍼 크기 설정"
|
||||
BufferSize="버퍼 크기"
|
||||
UseCBR="CBR 사용"
|
||||
RateControl="데이터율 제어"
|
||||
CRF="CRF"
|
||||
KeyframeIntervalSec="키프레임 간격 (초 단위, 0=자동)"
|
||||
CPUPreset="CPU 사용량 사전설정 (높음 = 적은 CPU 부담)"
|
||||
|
@ -1,7 +1,6 @@
|
||||
Bitrate="Bitrate"
|
||||
CustomBufsize="Bruk egendefinert bufferstørrelse"
|
||||
BufferSize="Buffer størrelse"
|
||||
UseCBR="Bruk CBR"
|
||||
CRF="CRF"
|
||||
KeyframeIntervalSec="Nøkkelbildeintervall (sekunder, 0 = automatisk)"
|
||||
CPUPreset="Forhåndsinstilling for prosessorbruk (raskere betyr mindre belastning)"
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
Bitrate="Bitrate"
|
||||
CustomBufsize="Aangepaste buffergrootte gebruiken"
|
||||
BufferSize="Buffergrootte"
|
||||
UseCBR="CBR Gebruiken"
|
||||
RateControl="Rate Control"
|
||||
CRF="CRF"
|
||||
KeyframeIntervalSec="Tijd tussen keyframes (seconden, 0=auto)"
|
||||
CPUPreset="CPU-gebruik instelling (hoger = minder CPU)"
|
||||
|
@ -1,7 +1,6 @@
|
||||
Bitrate="Przepływność bitowa"
|
||||
CustomBufsize="Użyj własnego rozmiaru bufora"
|
||||
BufferSize="Rozmiar bufora"
|
||||
UseCBR="Użyj CBR (stały bitrate)"
|
||||
CRF="CRF"
|
||||
KeyframeIntervalSec="Interwał klatek kluczowych (sekundy, 0 - auto)"
|
||||
CPUPreset="Ustawienie obciążenia CPU (wyższe = mniej CPU)"
|
||||
|
@ -1,7 +1,6 @@
|
||||
Bitrate="Taxa de Bits"
|
||||
CustomBufsize="Utilizar tamanho do buffer personalizado"
|
||||
BufferSize="Tamanho do Buffer"
|
||||
UseCBR="Utilizar CBR"
|
||||
CRF="CRF"
|
||||
KeyframeIntervalSec="Intervalo de Keyframe (segundos, 0 = auto)"
|
||||
CPUPreset="Predefinição de utilização do processador (maior = menos processamento)"
|
||||
|
@ -1,7 +1,6 @@
|
||||
Bitrate="Bitrate"
|
||||
CustomBufsize="Utilizar tamanho do buffer personalizado"
|
||||
BufferSize="Tamanho do buffer"
|
||||
UseCBR="Utilizar CBR"
|
||||
CRF="CRF"
|
||||
KeyframeIntervalSec="Intervalo do keyframe (segundos, 0=automático)"
|
||||
CPUPreset="Predefinição de utilização do processador (maior = menos processamento)"
|
||||
|
@ -1,7 +1,6 @@
|
||||
Bitrate="Rată de biți"
|
||||
CustomBufsize="Folosește dimensiune personalizată pentru buffer"
|
||||
BufferSize="Dimensiune pentru buffer"
|
||||
UseCBR="Folosește CBR"
|
||||
CRF="CRF"
|
||||
KeyframeIntervalSec="Interval de cadre cheie (secunde, 0=auto)"
|
||||
CPUPreset="Presetare pentru utilizare CPU (mai mare = mai puțin CPU)"
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
Bitrate="Битрейт"
|
||||
CustomBufsize="Использовать пользовательский размер буфера"
|
||||
BufferSize="Размер буфера"
|
||||
UseCBR="Использовать CBR"
|
||||
RateControl="Управление битрейтом"
|
||||
CRF="CRF"
|
||||
KeyframeIntervalSec="Интервал ключевых кадров (сек, 0=авто)"
|
||||
CPUPreset="Предустановка использования ЦП (выше = меньше)"
|
||||
|
@ -1,7 +1,6 @@
|
||||
Bitrate="Bitrate"
|
||||
CustomBufsize="Použiť vlastnú veľkosť medzipamäte"
|
||||
BufferSize="Veľkosť medzipamäte"
|
||||
UseCBR="Použiť CRB"
|
||||
CRF="CRF"
|
||||
KeyframeIntervalSec="Kľúčová snímka každých (sekúnd, 0 = automaticky)"
|
||||
Profile="Profil"
|
||||
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user