Update translations from Crowdin

This commit is contained in:
Gol-D-Ace
2019-09-17 23:07:42 +02:00
parent 0048b74ed9
commit 03b5be75e4
302 changed files with 4641 additions and 1524 deletions

View File

@@ -23,7 +23,7 @@ Settings="Configuració"
Display="Pantalla"
Name="Nom"
Exit="Surt"
Mixer="Mesclador"
Mixer="Mesclador d'àudio"
Browse="Navega"
Mono="Mono"
Stereo="Estèreo"
@@ -91,6 +91,8 @@ AlreadyRunning.LaunchAnyway="Executa de totes maneres"
DockCloseWarning.Title="Tancament de la finestra acoblada"
DockCloseWarning.Text="Heu tancat una finestra acoblada. Si voleu que es mostri novament, utilitzeu l'opció Visualitza → Acoblador de la barra de menús."
ExtraBrowsers.Info="Afegiu contingut inserint un nom i l'URL i feu clic al botó Aplica o Tanca per obrir. Podeu afegir o suprimir contingut en qualsevol moment."
Auth.Authing.Title="S'està autenticant..."
Auth.Authing.Text="S'està autenticant amb %1, espereu..."
Auth.AuthFailure.Title="Error d'autenticació"
@@ -107,6 +109,7 @@ TwitchAuth.Stats="Estat del Twitch"
TwitchAuth.Feed="Activitat del mur del Twitch"
TwitchAuth.TwoFactorFail.Title="No s'ha pogut consultar la clau de la transmissió"
TwitchAuth.TwoFactorFail.Text="L'OBS no ha pogut connectar amb el vostre compte del Twitch. Assegureu-vos que l'autenticació en 2 passos està habilitada a les <a href='https://www.twitch.tv/settings/security'>opcions de seguretat del Twitch</a>, atès que és un requeriment per retransmetre."
RestreamAuth.Channels="Canals al Restream"
Copy.Filters="Copia els filtres"
Paste.Filters="Enganxa els filtres"
@@ -139,7 +142,7 @@ Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighRes="60 o 30, però utilitza l'alta res
Basic.AutoConfig.VideoPage.CanvasExplanation="La resolució del llenç (base) no és necessàriament la mateixa que la resolució de la transmissió o enregistrament. La resolució actual pot ser reduïda del llenç per reduir l'ús dels recursos o de la tassa de bits."
Basic.AutoConfig.StreamPage="Informació de la transmissió"
Basic.AutoConfig.StreamPage.SubTitle="Introduïu informació sobre la seva transmissió"
Basic.AutoConfig.StreamPage.ConnectAccount="Connecta un compte (opcional)"
Basic.AutoConfig.StreamPage.ConnectAccount="Connecteu-vos a un compte (recomanat)"
Basic.AutoConfig.StreamPage.DisconnectAccount="Desconnecta el compte"
Basic.AutoConfig.StreamPage.DisconnectAccount.Confirm.Title="Voleu desconnectar el compte?"
Basic.AutoConfig.StreamPage.DisconnectAccount.Confirm.Text="Aquest canvi s'aplicarà immediatament. Segur que voleu desconnectar el compte?"
@@ -240,6 +243,9 @@ ConfirmStart.Text="Està segur que desitja iniciar la transmissió?"
ConfirmStop.Title="Atura la transmissió?"
ConfirmStop.Text="Està segur que desitja aturar la transmissió?"
ConfirmStopRecord.Title="Voleu aturar l'enregistrament?"
ConfirmStopRecord.Text="Segur que voleu aturar l'enregistrament?"
ConfirmBWTest.Title="Test d'amplada de banda"
ConfirmBWTest.Text="Heu configurat l'OBS en mode Test d'amplada de banda. Aquest mode us permet analitzar la connexió sense cap retransmissió en directe. Una vegada finalitzada l'anàlisi, inhabiliteu aquest mode perquè el públic pugui veure la retransmissió.\n\nVoleu continuar?"
@@ -255,6 +261,8 @@ Output.StartRecordingFailed="No s'ha pogut iniciar la gravació"
Output.StartReplayFailed="No s'ha pogut iniciar la memòria intermèdia de reproducció"
Output.StartFailedGeneric="Error en iniciar la sortida. Comproveu el registre per més detalls.\n\nAvís: Si utilitzeu els codificadors NVENC o AMD, assegureu-vos que els controladors de vídeo estan actualitzats."
Output.ReplayBuffer.PauseWarning.Title="No es poden desar les repeticions mentre estigui en pausa"
Output.ReplayBuffer.PauseWarning.Text="Advertència: No es poden desar les repeticions mentre la gravació estigui en pausa."
Output.ConnectFail.Title="Error en connectar"
Output.ConnectFail.BadPath="Ruta o adreça URL no vàlida. Si us plau, comproveu la configuració per confirmar que són vàlids."
@@ -444,6 +452,8 @@ Basic.Main.StartRecording="Inicia l'enregistrament"
Basic.Main.StartReplayBuffer="Inicia la reproducció de la memòria intermèdia"
Basic.Main.StartStreaming="Inicia la transmissió"
Basic.Main.StopRecording="Atura l'enregistrament"
Basic.Main.PauseRecording="Pausa la gravació"
Basic.Main.UnpauseRecording="Reprèn la gravació"
Basic.Main.StoppingRecording="Aturant l'enregistrament..."
Basic.Main.StopReplayBuffer="Atura la reproducció de la memòria intermèdia"
Basic.Main.StoppingReplayBuffer="S'està aturant la reproducció de la memòria intermèdia..."
@@ -544,6 +554,7 @@ Basic.Settings.General.EnableAutoUpdates="Comprova si hi ha actualitzacions auto
Basic.Settings.General.OpenStatsOnStartup="Obre el diàleg d'estadístiques a l'inici"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Mostra diàleg de confirmació quan s'iniciï una transmissió"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Mostra diàleg de confirmació quan s'aturi una transmissió"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingRecord="Mostra un missatge de confirmació en aturar un enregistrament"
Basic.Settings.General.Projectors="Projectors"
Basic.Settings.General.HideProjectorCursor="Amaga el cursor sobre projectors"
Basic.Settings.General.ProjectorAlwaysOnTop="Projectors sempre en la part superior"
@@ -591,12 +602,15 @@ Basic.Settings.Output.Encoder="Codificador"
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Seleccioneu el directori de gravació"
Basic.Settings.Output.SelectFile="Seleccioni l'arxiu de gravació"
Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Forçar límits de tassa de bits al servei d'streaming"
Basic.Settings.Output.DynamicBitrate="Canvia dinàmicament la ràtio per manegar la saturació"
Basic.Settings.Output.DynamicBitrate.Beta="Canvia dinàmicament la ràtio per manegar la saturació (Beta)"
Basic.Settings.Output.DynamicBitrate.TT="En comptes de perdre fotogrames per reduir la saturació, canvia dinàmicament la ràtio al vol.\n\nTingueu en compte que això pot incrementar el retard per als espectadors si hi ha cap saturació important.\nEn baixar la ràtio, pot trigar uns minuts a restaurar el valor original.\n\nActualment només suportat per a RTMP."
Basic.Settings.Output.Mode="Mode de sortida"
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Simple"
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Avançat"
Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="Sortida FFmpeg"
Basic.Settings.Output.UseReplayBuffer="Activa la reproducció de la memòria intermèdia"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.SecondsMax="Temps de reproducció màxim (segons)"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.SecondsMax="Temps màxim de repetició"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.MegabytesMax="Memòria màxima (MB)"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Estimate="Ús aproximat de memòria: %1 MB"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateUnknown="No es pot estimar l'ús de memòria. Establiu el límit màxim de memòria."
@@ -611,6 +625,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Qualitat molt elevada, mida de
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Qualitat sense pèrdues, mida de l'arxiu molt gran"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="ADVERTÈNCIA: La transmissió del vídeo s'establirà a %1, que és el límit superior per al servei de streaming actual. Si està segur que vol anar per sobre de %1, activi les opcions avançades del codificador i desactivi \"Forçar límits de tassa de bits al servei d'streaming\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="ADVERTÈNCIA: La transmissió d'àudio s'establirà a %1, que és el límit superior per al servei de streaming actual. Si està segur que vol anar per sobre de %1, activi les opcions avançades del codificador i desactivi \"Forçar límits de tassa de bits al servei d'streaming\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="Atenció: No es poden pausar els enregistraments si la qualitat està configurada a «Mateixa que en directe»."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Advertiment: Gravar amb un software codificador en una qualitat diferent que el directe requerirà ús de CPU addicional si el directe i la gravació es fan a la vegada."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Advertiment: La qualitat sense pèrdues genera mides d'arxiu gegantines! La qualitat sense pèrdues pot utilitzar un total de 7 gigabytes d'espai de disc per minut a alta resolució i FPS. Aquesta qualitat no és recomanable per a enregistraments llargs llevat que tingui una gran quantitat d'espai de disc disponible."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Esteu segur que voleu utilitzar qualitat sense pèrdues?"
@@ -623,7 +638,6 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Programari (preconfiguraci
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Bitrate de vídeo"
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Bitrate d'àudio"
Basic.Settings.Output.Reconnect="Torna a connectar automàticament"
Basic.Settings.Output.RetryDelay="Retard de tornar a provar (segons)"
Basic.Settings.Output.MaxRetries="Nombre màxim de reintents"
Basic.Settings.Output.Advanced="Activar configuració de codificador avançada"
Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Valors predefinits del codificador"
@@ -694,7 +708,8 @@ Basic.Settings.Video.DisableAero="Desactiva l'Aero"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bilinear="Bilineal (més ràpida, però borrós si s'escala)"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bicubic="Bicubic (escalat accentuat, 16 mostres)"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (escalat accentuat, 32 mostres)"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (escalat accentuat, 36 mostres)"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Area="Àrea (suma ponderada, 4/6/9 mostres)"
Basic.Settings.Audio="Àudio"
Basic.Settings.Audio.SampleRate="Frequència de mostreig"
@@ -708,7 +723,7 @@ Basic.Settings.Audio.PeakMeterType="Tipus de mesurador de pics"
Basic.Settings.Audio.PeakMeterType.SamplePeak="Pic de mostra"
Basic.Settings.Audio.PeakMeterType.TruePeak="True Peak (ús elevat de la CPU)"
Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="ATENCIÓ: El so envoltant està habilitat."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Si esteu retransmetent, verifiqueu que el servei triat suporta el so envoltant, tant a la reproducció d'entrada com de sortida. El Twitch, el Facebook 360 Live, el Mixer RTMP i el Smashcast són exemples on està completament suportat. Encara que el Facebook Live i el YouTube Live accepten l'entrada de so envoltant, el Facebook Live la converteix a estèreo i el YouTube Live la reprodueix només en 2 canals.\n\nEls filtres d'àudio de l'OBS són compatibles amb el so envoltant, encara que no es garanteix la compatibilitat amb connectors VST."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Si esteu retransmetent, verifiqueu que el servei triat suporta el so envoltant, tant a la reproducció d'entrada com de sortida. El Facebook 360 Live, el Mixer RTMP i el Smashcast són exemples on està completament suportat. Encara que el Facebook Live i el YouTube Live accepten l'entrada de so envoltant, el Facebook Live la converteix a estèreo i el YouTube Live la reprodueix només en 2 canals.\n\nEls filtres d'àudio de l'OBS són compatibles amb el so envoltant, encara que no es garanteix la compatibilitat amb connectors VST."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Voleu habilitar el so envoltant?"
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Segur que voleu habilitar el so envoltant?"
Basic.Settings.Audio.Devices="Dispositius"
@@ -743,23 +758,26 @@ Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice="Dispositiu de monitorització"
Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice.Default="Per defecte"
Basic.Settings.Advanced.Audio.DisableAudioDucking="Desactiva la reducció d'àudio de Windows"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay="Retard del directe"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Duration="Durada (en segons)"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Duration="Durada"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Preserve="Preservar el punt de tall (augmenta retard) quan s'estigui reconnectant"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.MemoryUsage="Ús de memòria estimat: %1 MB"
Basic.Settings.Advanced.Network="Xarxa"
Basic.Settings.Advanced.Network.BindToIP="Enllaçar amb"
Basic.Settings.Advanced.Network.EnableNewSocketLoop="Activa el nou codi de xarxa"
Basic.Settings.Advanced.Network.EnableLowLatencyMode="Mode de baixa latència"
Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.HotkeyFocusBehavior="Comportament del focus amb les dreceres"
Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.NeverDisableHotkeys="No inhabilitis les dreceres"
Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.DisableHotkeysInFocus="Inhabilita les tecles de drecera quan la finestra principal estigui en primer pla"
Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.DisableHotkeysOutOfFocus="Inhabilita les dreceres si la pantalla principal no és el focus"
Basic.Settings.Advanced.AutoRemux="Converteix automàticament a mp4"
Basic.Settings.Advanced.AutoRemux.MP4="(enregistra com a mkv)"
Basic.AdvAudio="&Propietats avançades d'àudio"
Basic.AdvAudio.Name="Nom"
Basic.AdvAudio.Volume="Volum"
Basic.AdvAudio.Mono="Mescla a Mono"
Basic.AdvAudio.Mono="Mono"
Basic.AdvAudio.Balance="Balanç"
Basic.AdvAudio.SyncOffset="Correcció de sincronització (ms)"
Basic.AdvAudio.SyncOffset="Correcció de sincronització"
Basic.AdvAudio.Monitoring="Monitorització d'àudio"
Basic.AdvAudio.Monitoring.None="Monitorització desactivada"
Basic.AdvAudio.Monitoring.MonitorOnly="Només monitorizació (silencia la sortida)"
@@ -825,6 +843,7 @@ SceneItemHide="Amaga «%1»"
OutputWarnings.NoTracksSelected="Heu de seleccionar almenys una cançó"
OutputWarnings.MultiTrackRecording="Advertiment: Alguns formats (com FLV) no suporten múltiples cançons per gravació"
OutputWarnings.MP4Recording="Advertència: els enregistraments creats en MP4/MOV no es podran recuperar si el fitxer no es pot finalitzar (p. ex. degut a un mal funcionament del sistema o interrupcions, etc.) Si voleu enregistrar diverses pistes d'àudio, considereu utilitzar el format MKV i convertir l'enregistrament a MP4/MOV després d'haver finalitzat (Fitxer → Conversió de gravació)"
OutputWarnings.CannotPause="Advertència: les gravacions no es poden aturar si el codificador de gravació està configurat a «(Utilitza el codificador de flux)»"
FinalScene.Title="Supressió de l'escena"
FinalScene.Text="Cal que hi hagi almenys una escena."