Updated Danish translation

git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/xqf/code/trunk@523 d2ac09be-c843-0410-8b1f-f8a84130e0ec
This commit is contained in:
Alex Burger 2003-10-19 21:38:59 +00:00 committed by alex_b
parent 330091576b
commit b88c92941b
3 changed files with 495 additions and 405 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
Oct 19, 2003: Alex <alex_b@users.sourceforge.net>
- Updated Danish translation with diff file from
Morten Brix Pedersen
Oct 19, 2003: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net> Oct 19, 2003: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
- disable the QuakeForge HexenWorld master server while it gets fixed - disable the QuakeForge HexenWorld master server while it gets fixed

View File

@ -4,11 +4,11 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: xqf 0.9.11\n" "Project-Id-Version: xqf 0.9.12\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-10 11:24-0400\n" "POT-Creation-Date: 2003-06-10 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-28 21:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-28 21:34+0100\n"
"Last-Translator: Morten Brix Pedersen <morten@wtf.dk>\n" "Last-Translator: Morten Brix Pedersen <morten@wtf.dk>\n"
"Language-Team: n/a\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -170,15 +170,13 @@ msgstr "versions nummeret indeholder strengen"
#. Map filter #. Map filter
#: src/filter.c:1173 #: src/filter.c:1173
#, fuzzy
msgid "the map contains the string" msgid "the map contains the string"
msgstr "spillet indeholder strengen" msgstr "banen indeholder strengen"
#. Server name filter #. Server name filter
#: src/filter.c:1191 #: src/filter.c:1191
#, fuzzy
msgid "the server name contains the string" msgid "the server name contains the string"
msgstr "spillet indeholder strengen" msgstr "server navnet indeholder strengen"
#: src/filter.c:1210 #: src/filter.c:1210
msgid "it is not full" msgid "it is not full"
@ -251,7 +249,7 @@ msgstr "M
#: src/flt-player.c:754 #: src/flt-player.c:754
msgid "Mode" msgid "Mode"
msgstr "" msgstr "Mode"
#: src/flt-player.c:760 #: src/flt-player.c:760
msgid "Player Filter" msgid "Player Filter"
@ -269,7 +267,7 @@ msgstr "Ned"
#. flags #. flags
#: src/game.c:855 #: src/game.c:855
msgid "Generic Gamespy" msgid "Generic Gamespy"
msgstr "" msgstr "Generisk Gamespy"
#: src/game.c:985 #: src/game.c:985
msgid "" msgid ""
@ -277,6 +275,9 @@ msgid ""
"without creating a startup script for the game. Please see the\n" "without creating a startup script for the game. Please see the\n"
"XQF documentation for more information." "XQF documentation for more information."
msgstr "" msgstr ""
"Bemærk: Soldier of Fortune vil ikke forbinde til en server korrekt\n"
"før du opretter et opstarts skript til spillet. Se XQF dokumentationen\n"
"for flere oplysninger."
#: src/game.c:989 #: src/game.c:989
msgid "" msgid ""
@ -284,16 +285,21 @@ msgid ""
"modifications to the game's startup script. Please see the\n" "modifications to the game's startup script. Please see the\n"
"XQF documentation for more information." "XQF documentation for more information."
msgstr "" msgstr ""
"Bemærk: Unreal Tournament vil ikke starte korrekt uden\n"
"ændringer i spillets opstarts skript. Se XQF dokumentationen\n"
"for flere oplysninger."
#: src/game.c:993 #: src/game.c:993
msgid "Sample Command Line: wine hl.exe -- hl.exe -console" msgid "Sample Command Line: wine hl.exe -- hl.exe -console"
msgstr "" msgstr "Eksempel på kommandolinje: wine hl.exe -- hl.exe -console"
#: src/game.c:997 src/game.c:1001 #: src/game.c:997 src/game.c:1001
msgid "" msgid ""
"Note: You need to create a qstat config file for this game to work.\n" "Note: You need to create a qstat config file for this game to work.\n"
"Please see the XQF documentation for more information." "Please see the XQF documentation for more information."
msgstr "" msgstr ""
"Bemærk: Du skal oprette en qstat opsætningsfil for at få dette spil \n"
"til at virke. Se XQF dokumentationen for flere oplysninger."
#. %s = game name e.g. QuakeWorld #. %s = game name e.g. QuakeWorld
#: src/game.c:2141 #: src/game.c:2141
@ -336,6 +342,10 @@ msgid ""
"Please run %s client at least once before running XQF\n" "Please run %s client at least once before running XQF\n"
"or specify correct %s working directory." "or specify correct %s working directory."
msgstr "" msgstr ""
"~/.q3a mappen eksisterer ikke eller indeholder ikke\n"
"\"baseq3\" (\"demoq3\") undermappen.\n"
"Kør %s klient mindst en gang før du kører XQF\n"
"eller angiv en korrekt %s arbejdsmappe"
#. %s directory, Quake3 #. %s directory, Quake3
#: src/game.c:2229 #: src/game.c:2229
@ -346,6 +356,10 @@ msgid ""
"Please specify correct %s working directory\n" "Please specify correct %s working directory\n"
"or leave it empty (~/.q3a is used by default)" "or leave it empty (~/.q3a is used by default)"
msgstr "" msgstr ""
"\"%s\" eksisterer ikke, eller indeholder ikke \"baseq3\" (\"demoq3\") "
"undermappen.\n"
"Angiv en korrekt %s arbejdsmappe\n"
"eller lad den være tom (~/.q3a) er brugt som standard)"
#. passwords file could not be written #. passwords file could not be written
#: src/game.c:2482 src/game.c:2645 src/game.c:2736 src/launch.c:325 #: src/game.c:2482 src/game.c:2645 src/game.c:2736 src/launch.c:325
@ -372,6 +386,9 @@ msgid ""
"You may have problems connecting.\n" "You may have problems connecting.\n"
"You can fix this in the game preferences." "You can fix this in the game preferences."
msgstr "" msgstr ""
"Serveren har Punkbuster sat til, men det bliver ikke sat på kommandolinjen\n"
"Du vil måske opleve problemer.\n"
"Du kan rette dette i spillets præferencer."
#: src/launch.c:68 src/launch.c:192 #: src/launch.c:68 src/launch.c:192
msgid "XQF: ERROR!" msgid "XQF: ERROR!"
@ -412,7 +429,7 @@ msgstr ""
#: src/pref.c:502 #: src/pref.c:502
msgid "com_soundmegs and com_zonemegs must be lower than com_hunkmegs" msgid "com_soundmegs and com_zonemegs must be lower than com_hunkmegs"
msgstr "" msgstr "com_soundmegs og com_zonemegs skal være lavere end com_hunkmegs"
#. Top (Shirt) Color #. Top (Shirt) Color
#: src/pref.c:1272 src/pref.c:1371 #: src/pref.c:1272 src/pref.c:1371
@ -488,19 +505,19 @@ msgstr ""
#: src/pref.c:1867 #: src/pref.c:1867
msgid "Use skins" msgid "Use skins"
msgstr "" msgstr "Brug skins"
#: src/pref.c:1873 #: src/pref.c:1873
msgid "Don't use skins" msgid "Don't use skins"
msgstr "" msgstr "Brug ikke skins"
#: src/pref.c:1879 #: src/pref.c:1879
msgid "Don't download new skins" msgid "Don't download new skins"
msgstr "" msgstr "Hent ikke nye skins"
#: src/pref.c:1922 #: src/pref.c:1922
msgid "You must configure a command line first" msgid "You must configure a command line first"
msgstr "" msgstr "Du skal sætte en kommandolinje op først"
#: src/pref.c:1951 #: src/pref.c:1951
msgid "Game not found" msgid "Game not found"
@ -557,7 +574,7 @@ msgstr "Foresl
#: src/pref.c:2251 #: src/pref.c:2251
msgid "Searches the path for the game executable" msgid "Searches the path for the game executable"
msgstr "" msgstr "Søger stien for spillets eksekverbare fil"
#. /// #. ///
#: src/pref.c:2258 #: src/pref.c:2258
@ -633,52 +650,52 @@ msgstr ""
#: src/pref.c:2787 src/pref.c:3042 src/pref.c:3097 src/pref.c:3134 #: src/pref.c:2787 src/pref.c:3042 src/pref.c:3097 src/pref.c:3134
msgid "Masterserver Protocol Version" msgid "Masterserver Protocol Version"
msgstr "" msgstr "Masterserver Protokol Version"
#: src/pref.c:2812 #: src/pref.c:2812
msgid "vm_cgame fix" msgid "vm_cgame fix"
msgstr "" msgstr "vm_cgame fix"
#: src/pref.c:2819 #: src/pref.c:2819
msgid "Rocketarena fix" msgid "Rocketarena fix"
msgstr "" msgstr "Rocketarena fix"
#: src/pref.c:2825 src/pref.c:3068 src/pref.c:3153 #: src/pref.c:2825 src/pref.c:3068 src/pref.c:3153
msgid "set fs_game on connect" msgid "set fs_game on connect"
msgstr "" msgstr "sæt fs_game når der forbindes"
#: src/pref.c:2832 src/pref.c:3074 #: src/pref.c:2832 src/pref.c:3074
msgid "set cl_punkbuster on connect" msgid "set cl_punkbuster on connect"
msgstr "" msgstr "sæt cl_punkbuster når der forbindes"
#: src/pref.c:2893 #: src/pref.c:2893
msgid "Pass memory settings on command line" msgid "Pass memory settings on command line"
msgstr "" msgstr "Angiv hukommelsesindstillinger på kommandolinjen"
#. Mega Byte #. Mega Byte
#: src/pref.c:2911 src/pref.c:2934 src/pref.c:2957 src/pref.c:2981 #: src/pref.c:2911 src/pref.c:2934 src/pref.c:2957 src/pref.c:2981
msgid "MB" msgid "MB"
msgstr "" msgstr "MB"
#: src/pref.c:2915 #: src/pref.c:2915
msgid "com_hunkmegs" msgid "com_hunkmegs"
msgstr "" msgstr "com_hunkmegs"
#: src/pref.c:2938 #: src/pref.c:2938
msgid "com_zonemegs" msgid "com_zonemegs"
msgstr "" msgstr "com_zonemegs"
#: src/pref.c:2961 #: src/pref.c:2961
msgid "com_soundmegs" msgid "com_soundmegs"
msgstr "" msgstr "com_soundmegs"
#: src/pref.c:2985 #: src/pref.c:2985
msgid "cg_precachedmodels" msgid "cg_precachedmodels"
msgstr "" msgstr "cg_precachedmodels"
#: src/pref.c:2994 #: src/pref.c:2994
msgid "Preset values" msgid "Preset values"
msgstr "" msgstr "Forudsatte værdier"
#: src/pref.c:3001 #: src/pref.c:3001
msgid "Default" msgid "Default"
@ -686,11 +703,11 @@ msgstr "Standard V
#: src/pref.c:3007 #: src/pref.c:3007
msgid "128MB" msgid "128MB"
msgstr "" msgstr "128MB"
#: src/pref.c:3013 #: src/pref.c:3013
msgid ">256MB" msgid ">256MB"
msgstr "" msgstr ">256MB"
#: src/pref.c:3166 src/pref.c:3173 src/pref.c:3178 #: src/pref.c:3166 src/pref.c:3173 src/pref.c:3178
msgid "Custom Args" msgid "Custom Args"
@ -709,7 +726,7 @@ msgstr "Hukommelse"
#. 'w_switch' & 'b_switch' control #. 'w_switch' & 'b_switch' control
#: src/pref.c:3214 #: src/pref.c:3214
msgid "The highest weapon that Quake should switch to..." msgid "The highest weapon that Quake should switch to..."
msgstr "" msgstr "Det højeste våben som Quake skal skifte til..."
#: src/pref.c:3227 #: src/pref.c:3227
msgid "upon a weapon pickup" msgid "upon a weapon pickup"
@ -791,7 +808,7 @@ msgstr "Vis standard port"
#: src/pref.c:3566 #: src/pref.c:3566
msgid "Do not count bots as players" msgid "Do not count bots as players"
msgstr "" msgstr "Tæl ikke bots som spillere"
#: src/pref.c:3582 #: src/pref.c:3582
msgid "Sort servers real-time during refresh" msgid "Sort servers real-time during refresh"
@ -813,7 +830,7 @@ msgstr "V
#. Toolbar Tips #. Toolbar Tips
#: src/pref.c:3653 #: src/pref.c:3653
msgid "Tooltips" msgid "Tooltips"
msgstr "" msgstr "Værktøjstips"
#. On Startup #. On Startup
#: src/pref.c:3693 #: src/pref.c:3693
@ -826,7 +843,7 @@ msgstr "Opdater Favoritter"
#: src/pref.c:3719 #: src/pref.c:3719
msgid "Show splash screen" msgid "Show splash screen"
msgstr "" msgstr "Vis opstartsskærm"
#: src/pref.c:3733 #: src/pref.c:3733
msgid "Scan for maps" msgid "Scan for maps"
@ -841,9 +858,8 @@ msgstr ""
"om at starte op, når denne er slået til" "om at starte op, når denne er slået til"
#: src/pref.c:3745 #: src/pref.c:3745
#, fuzzy
msgid "scan now" msgid "scan now"
msgstr "Kør nu" msgstr "skan nu"
#. On Exit #. On Exit
#: src/pref.c:3761 #: src/pref.c:3761
@ -947,7 +963,7 @@ msgstr "XQF Afslut"
#. Sound Update Done #. Sound Update Done
#: src/pref.c:4124 #: src/pref.c:4124
msgid "Update Done" msgid "Update Done"
msgstr "" msgstr "Opdatering færdig"
#. Sound Refresh Done #. Sound Refresh Done
#: src/pref.c:4157 #: src/pref.c:4157
@ -999,9 +1015,9 @@ msgstr ""
#. translator: %s = game name, e.g. Quake 3 Arena #. translator: %s = game name, e.g. Quake 3 Arena
#: src/pref.c:4839 #: src/pref.c:4839
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Searching for %s maps" msgid "Searching for %s maps"
msgstr "Skan efter kort/baner" msgstr "Skan efter %s baner"
#: src/pref.c:5025 #: src/pref.c:5025
msgid "Game Command Selection" msgid "Game Command Selection"
@ -1574,7 +1590,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#: src/xqf.c:2326 #: src/xqf.c:2326
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Feature requests:\n" "Feature requests:\n"
"\n" "\n"
@ -1846,21 +1861,19 @@ msgstr "%s Filter Konfiguration"
#: src/xqf.c:3027 #: src/xqf.c:3027
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "" msgstr "Konfigurér"
#: src/xqf.c:3126 #: src/xqf.c:3126
msgid "Filters" msgid "Filters"
msgstr "Filtre" msgstr "Filtre"
#: src/xqf.c:3523 #: src/xqf.c:3523
#, fuzzy
msgid "Reading server lists" msgid "Reading server lists"
msgstr "Gem server lister" msgstr "Læser server lister"
#: src/xqf.c:3525 #: src/xqf.c:3525
#, fuzzy
msgid "Starting ..." msgid "Starting ..."
msgstr "Opdaterer lister..." msgstr "Starter ..."
#: src/xqf.c:3553 #: src/xqf.c:3553
#, c-format #, c-format
@ -1868,10 +1881,9 @@ msgid "You need at least qstat version %s for xqf to function properly"
msgstr "Du skal have qstat version %s før at xqf virker ordentligt" msgstr "Du skal have qstat version %s før at xqf virker ordentligt"
#: src/splash.c:59 #: src/splash.c:59
#, fuzzy
msgid "XQF: Loading" msgid "XQF: Loading"
msgstr "XQF: Advarsel!" msgstr "XQF: Indlæser"
#: src/splash.c:85 #: src/splash.c:85
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "" msgstr "Indlæser ..."

File diff suppressed because it is too large Load Diff