2093 lines
84 KiB
Plaintext
2093 lines
84 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Tutorial (Luanti) 3.4.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-11-27 17:10+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||
"Last-Translator: Wuzzy <Wuzzy@disroot.org>\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"Language: el\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:72
|
||
msgid "tutorial sign '@1'"
|
||
msgstr "πινακίδα εκπαίδευσης '@1'"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:95 mods/tutorial/init.lua:118
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:1341 mods/tutorial/init.lua:1367
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Κλείσε"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:97 mods/tutorial/init.lua:120
|
||
msgid "@1 (Right-click to read)"
|
||
msgstr "@1 (δεξί κλικ για να το διαβάσεις)"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:137
|
||
msgid ""
|
||
"PLEASE NOTE: Luanti can be played both on PC and mobile devices,\n"
|
||
"but this tutorial assumes you have a mouse and keyboard.\n"
|
||
"\n"
|
||
"If you don't have those, the keys mentioned in this tutorial won't\n"
|
||
"make a lot of sense to you.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Do you want to proceed anyway?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:146
|
||
msgid ""
|
||
"Welcome! This tutorial will teach you the most crucial basics of Luanti.\n"
|
||
"This tutorial assumes that you have not changed the default keybindings "
|
||
"yet.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Let's start for the most important keybindings right now:\n"
|
||
"\n"
|
||
" Look around: Move the mouse\n"
|
||
" Walk forwards: [W]\n"
|
||
" Strafe left: [A]\n"
|
||
" Walk backwards: [S]\n"
|
||
" Strafe right: [D]\n"
|
||
" Action: [Right mouse button]\n"
|
||
" Pause menu (you can exit the game here): [Esc]\n"
|
||
"\n"
|
||
"You will find signs with more introductionary texts throughout this "
|
||
"tutorial.\n"
|
||
"The \"action\" key has many uses. For now, let's just say you need it to "
|
||
"read\n"
|
||
"the signs. Look at one and right-click it to read it.\n"
|
||
"\n"
|
||
"To look at a sign, make sure you are close enough to it and the crosshair in "
|
||
"the\n"
|
||
"center of the screen points directly on the sign.\n"
|
||
"\n"
|
||
"You can exit the tutorial at any time, the world will be automatically "
|
||
"saved.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Now feel free to walk around a bit and read the other signs to learn more."
|
||
msgstr ""
|
||
"Καλώς ήρθες! Αυτό το εκπαιδευτικό θα σου μάθει τα βασικά του Μάιντεστ.\n"
|
||
"Μην αλλάξεις τα βασικά πλήκτρα ακόμα.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Τα πιο σημαντικά πλήκτρα μέχρι τώρα είναι:\n"
|
||
"\n"
|
||
" Κοίτα γύρω: κουνώντας το ποντίκι\n"
|
||
" προχώρα μπρος: [W]\n"
|
||
" αριστερά: [A]\n"
|
||
" προχώρα πίσω: [S]\n"
|
||
" δεξιά: [D]\n"
|
||
" κάνε κάτι: [δεξί κλικ ποντικιού]\n"
|
||
" Μενού παύσης (φεύγεις από το παιχνίδι): [Esc]\n"
|
||
"\n"
|
||
"Θα βρεις πινακίδες με κείμενο σε πολλά σημεία.\n"
|
||
"Το δεξί κλικ έχει πολλές χρήσεις. Προς το παρόν, με αυτό διαβάζεις\n"
|
||
"τις πινακίδες. Κοίτα μία και κάνε δεξί κλικ πάνω της.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Για να κοιτάξεις μια πινακίδα πρέπει να πας κοντά της.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Όποτε και να φύγεις από το εκπαιδευτικό, ο κόσμος αποθηκεύεται αυτόματα.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Τώρα πήγαινε μια βόλτα για να βρεις και άλλες πινακίδες."
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:171
|
||
msgid ""
|
||
"Luanti itself is not a game, it is a game engine.\n"
|
||
"To be able to actually play it, you need something called a \"game\".\n"
|
||
"\n"
|
||
"This tutorial teaches you the basics of Luanti (the engine), things which "
|
||
"are true for\n"
|
||
"all games. This tutorial does not teach you how to play a particular game."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:178
|
||
msgid ""
|
||
"Now since you probably now the basics, you may want to actually play or "
|
||
"build something.\n"
|
||
"\n"
|
||
"You can check out one of the many games the community made in the "
|
||
"ContentDB.\n"
|
||
"You can find it in the main menu under the \"Content\" tab or alternatively "
|
||
"in\n"
|
||
"the web under <https://content.luanti.org>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:186
|
||
msgid ""
|
||
"The creative mode is turned on. If you are here to learn how to play "
|
||
"Luanti,\n"
|
||
"you should probably leave now, turn creative mode off and restart the\n"
|
||
"tutorial.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Roughly spoken, creative mode is for messing around with the game without\n"
|
||
"the normal gameplay restraints.\n"
|
||
"\n"
|
||
"You can leave now by pressing \"Leave tutorial\", or later, by pressing "
|
||
"[Esc]."
|
||
msgstr ""
|
||
"Το creative mode είναι ενεργοποιημένο. Ξεκίνα ξανά το εκπαιδευτικό με το "
|
||
"creative mode απενεργοποιημένο.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Το creative mode δεν έχει τους κανονικούς περιορισμούς.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Κλίκαρε στην \"Έξοδο από το εκπαιδευτικό\", ή αγότερα πάτα [Esc]."
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:196
|
||
msgid ""
|
||
"You are now playing the tutorial in multiplayer mode.\n"
|
||
"But this tutorial is optimized for the singleplayer mode.\n"
|
||
"This tutorial does not work properly with more than 1 player.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Unless you are sure no other players will join, you should\n"
|
||
"leave now and start the tutorial in singleplayer mode."
|
||
msgstr ""
|
||
"Τώρα παίζεις το εκπαιδευτικό σε multiplayer mode.\n"
|
||
"Όμως αυτό το εκπαιδευτικό φτιάχτηκε για singleplayer mode\n"
|
||
"και δεν λειτουργεί καλά για πάνω από 1 παίχτη.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Καλύτερα να ξεκινήσεις το εκπαιδευτικό από την αρχή\n"
|
||
"σε singleplayer mode."
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:204
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Luanti has 3 different views which determine the way you see the world.\n"
|
||
"The three modes are:\n"
|
||
"\n"
|
||
"- First-person view (default)\n"
|
||
"- Third-person view from behind\n"
|
||
"- Third-person view from the front\n"
|
||
"\n"
|
||
"You can change the camera mode by pressing [C] (but you have to close this\n"
|
||
"window first).\n"
|
||
"\n"
|
||
" Switch camera mode: [C]"
|
||
msgstr ""
|
||
"Το Μάιντεστ έχει 3 διαφοορετικές κάμερες:\n"
|
||
"\n"
|
||
"- Πρώτο πρόσωπο\n"
|
||
"- Τρίτο πρόσωπο από πίσω\n"
|
||
"- Τρίτο πρόσωπο από μπροστά\n"
|
||
"\n"
|
||
"Αλλάζεις την κάμερα πατώντας [C] (κλείσε αυτό το παράθυρο\n"
|
||
"πρώτα).\n"
|
||
"\n"
|
||
" Αλλαγή κάμερας: [C]"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:217
|
||
msgid ""
|
||
"Press the [V] key to make a minimap appear on the top right.\n"
|
||
"The minimap helps you to find your way around the world.\n"
|
||
"Press it again to toggle through different minimap modes and zoom levels.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Surface mode is a top-down view of the world, roughly resembling the\n"
|
||
"colors of the blocks this world is made on. It only shows the topmost\n"
|
||
"blocks, everything below is hidden, like a satellite photo. Surface\n"
|
||
"mode is useful if you got lost.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Radar mode is more complicated. It displays the \"denseness\" of the area\n"
|
||
"around you and changes with your height. Roughly, the more green an\n"
|
||
"area is, the less \"dense\" it is. Black areas have many blocks. Use\n"
|
||
"the radar to find caverns, hidden areas, walls and more.\n"
|
||
"\n"
|
||
"There are also two different direction modes. Normally, \"up\" on the "
|
||
"minimap\n"
|
||
"is always pointing to the North. But if you press [Shift]+[V], the minimap\n"
|
||
"will instead rotate with your looking direction, so \"up\" is always your\n"
|
||
"looking direction.\n"
|
||
"\n"
|
||
"In some games, the minimap may be disabled.\n"
|
||
"\n"
|
||
" Toggle minimap mode: [V]\n"
|
||
" Toggle minimap rotating: [Shift]+[V]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:242
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The world of Luanti is made entirely out of blocks, or voxels, to be "
|
||
"precise.\n"
|
||
"Blocks can be added or removed with the correct tools.\n"
|
||
"\n"
|
||
"In this section, we'll show you a few special but common blocks which behave "
|
||
"in unexpected,\n"
|
||
"ways.,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Of course, games can come up with more special weird blocks."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ο κόσμος του Μάιντεστ αποτελείται από κύβους.\n"
|
||
"Βάζεις ή βγάζεις κύβους με τα κατάλληλα εργαλεία.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Σε αυτή την περιοχή θα σου δείξω μερικούς συνηθισμένους κύβους που "
|
||
"συμπεριφέρονται\n"
|
||
"ασυνήθιστα.,"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:251
|
||
msgid ""
|
||
"Some blocks need to rest on top of another block, otherwise, they fall "
|
||
"down.\n"
|
||
"Try it and mine the block below the uppermost block."
|
||
msgstr ""
|
||
"Μερικοί κύβοι πρέπει να τοποθετηθούν πάνω σε άλλους κύβους αλλιώς θα "
|
||
"πέσουν.\n"
|
||
"Προσπάθησε το και σκάψε τον κύβο κάτω από τον πιο ψηλό κύβο."
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:255
|
||
msgid ""
|
||
"Some blocks have to be attached to another block, otherwise, they drop as an "
|
||
"item\n"
|
||
"as if you would have mined it.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Attached here is a picture frame. You can't collect or mine it directly, but "
|
||
"if you mine\n"
|
||
"the block it is attached to, it will drop as an item which you can collect."
|
||
msgstr ""
|
||
"Μερικοί κύβοι πρέπει να κολήσουν σε άλλους κύβους αλλιώς πέφτουν.\n"
|
||
"Εδώ έχει κολήσει ένα πλαίσιο εικόνας. Δεν μπορείς να το πάρεις αλλά αν "
|
||
"σκάψεις\n"
|
||
"τον κύβο που στηρίζεται θα πέσει και τότε θα μπορέσεις να το πάρεις."
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:262
|
||
msgid ""
|
||
"These nasty blocks on the floor prevent you from jumping when you stand on "
|
||
"them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Αυτοί οι απαίσιοι κύβοι στο πάτωμα σε εμποδίζουν να πηδήξεις όταν κάθεσαι "
|
||
"πάνω τους."
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:265
|
||
msgid ""
|
||
"Whee! The blocks will make you bounce if you jump on them. They also can "
|
||
"bounce\n"
|
||
"you from the side, if you are fast enough."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:269
|
||
msgid ""
|
||
"This abyss behind this sign is so small that you can even walk over it,\n"
|
||
"as long as you don't stop midway. But you can jump over it anyways, just to "
|
||
"be,\n"
|
||
"safe."
|
||
msgstr ""
|
||
"Η άβυσσος πίσω από την πινακίδα είναι τόσο μικρή που μπορείς να περπατήσεις "
|
||
"από πάνω της.\n"
|
||
"Μόνο μην σταματήσεις να περπατάς πάνω από αυτή. Αν θες την πηδάς\n"
|
||
"για να είσαι σίγουρός."
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:274
|
||
msgid ""
|
||
"You can't reach this upper block by walking. But luckily, you are able to "
|
||
"jump.\n"
|
||
"For our purposes, you can jump just high enough to reach one block above "
|
||
"you.\n"
|
||
"But you can't two blocks high.\n"
|
||
"Press the space bar once to jump at a constant height.\n"
|
||
"\n"
|
||
" Jump: [Space]\n"
|
||
"\n"
|
||
"Now try it to continue."
|
||
msgstr ""
|
||
"Δεν μπορείς να φτάσεις τον πάνω κύβο με περπάτημα. Ευτυχώς μπορείς να "
|
||
"πηδήξεις.\n"
|
||
"Πάτα το πλήκτρο space για να πηδήξεις.\n"
|
||
"\n"
|
||
" Πήδημα: [Space]\n"
|
||
"\n"
|
||
"Δοκίμασε το για να συνεχίσεις."
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:285
|
||
msgid ""
|
||
"Here is a slightly larger abyss. Luckily, you can also jump just far enough "
|
||
"to\n"
|
||
"cross a gap of this width. Don't worry, the abyss is not deep enough to hurt "
|
||
"you\n"
|
||
"when you fall down. There are stairs which lead back up here.\n"
|
||
"\n"
|
||
" Jump: [Space]"
|
||
msgstr ""
|
||
"Έδω βρίσκεται μια λίγο μεγαλύτερη άβυσσος. Ευτυχώς, μπορείς να πηδήξεις "
|
||
"πάνω\n"
|
||
"από το χάσμα. Μην ανησυχείς, η άβυσσος δεν είναι αρκετά βαθιά για να σε "
|
||
"πληγώσει\n"
|
||
"αν πέσεις. Υπάρχουν σκάλες που σε οδηγούν πάλι εδώ.\n"
|
||
"\n"
|
||
" Jump: [Space]"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:292
|
||
msgid ""
|
||
"From this point on, there will be branching paths. For orientation, we "
|
||
"placed\n"
|
||
"some arrow signs. They just show a short text when you hover them, that's "
|
||
"all.\n"
|
||
"\n"
|
||
"You don't have to follow the sections in any particular order, with one "
|
||
"exception,\n"
|
||
"for which you will be informed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Από εδώ και πέρα, τα μονοπάτια θα διακλαδίζονται. Για το λόγο αυτό\n"
|
||
"υπάρχουν πινακίδες με τη μορφή βέλους που δείχνουν ένα σύντομο κείμενο.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Δεν χρειάζεται να ακολουθήσεις κάποια σειρά\n"
|
||
"με μία μόνο εξάιρεση (θα δεις οδηγίες)."
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:299
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Sneaking is a special move. As long as you sneak, you walk slower, but you "
|
||
"are\n"
|
||
"guaranteed to not accidentally fall off the edge of a block. This also "
|
||
"allows you to\n"
|
||
"\"lean over\" in a sense.\n"
|
||
"To sneak, keep the sneak key pressed. As soon as you release the sneak key,\n"
|
||
"you walk at normal speed again. Be careful not releasing the sneak key when "
|
||
"you\n"
|
||
"are at a ledge, you might fall!\n"
|
||
"\n"
|
||
" Sneak: [Shift]\n"
|
||
"\n"
|
||
"Keep in mind that the [Shift] key is used for a large number of other things "
|
||
"in Luanti.\n"
|
||
"Sneaking only works when you are not in a liquid, stand on solid ground and "
|
||
"are not at a\n"
|
||
"ladder.\n"
|
||
"\n"
|
||
"You may try out sneaking at this little blocky pyramid."
|
||
msgstr ""
|
||
"Το αθόρυβο περπάτημα είναι ειδική κίνηση. Όταν περπατάς αθόρυβα, πηγαίνεις "
|
||
"πιο αργά αλλά\n"
|
||
"δεν πέφτεις κατά λάθος από την άκρη ενός κύβου. Είναι σαν να\n"
|
||
"\"σκύβεις από πάνω\".\n"
|
||
"Για να περπατήσει αθόρυβα πάτα συνέχεια το πλήκτρο αθόρυβου περπατήματος. "
|
||
"Όταν το αφήσεις\n"
|
||
"περπατάς κανονικά πάλι. Αν το αφήσεις όταν είσαι στην άκρη\n"
|
||
"μπορεί να πέσεις!\n"
|
||
"\n"
|
||
" Αθόρυβο περπάτημα: [Shift]\n"
|
||
"\n"
|
||
"Το κουμπί [Shift] χρησιμοποιείται για πολλά πράγματα στο Μάιντεστ.\n"
|
||
"Το αθόρυβο περπάτημα λειτουργεί μόνο όταν δεν στέκεσαι σε υγρό ή σε σκάλα.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Προσπάθησε να περπατήσεις αθόρυβα πάνω σε αυτή την πυραμίδα."
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:315
|
||
msgid ""
|
||
"At the bottom of the screen you see 8 squares. This is called the 'hotbar'.\n"
|
||
"The hotbar allows you to quickly access some items from your inventory.\n"
|
||
"In our case, the upper 8 slots in your inventory.\n"
|
||
"You can change the selected item with the mouse wheel, if you have one, or "
|
||
"with the\n"
|
||
"number keys.\n"
|
||
"\n"
|
||
" Select previous item in hotbar: [Mouse wheel up]\n"
|
||
" Select next item in hotbar: [Mouse wheel down]\n"
|
||
" Select item #N in hotbar: the key with the number #N\n"
|
||
"\n"
|
||
"The item you've selected is also the item you wield. This will be important "
|
||
"later for\n"
|
||
"tools, mining, building, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
"Στο κάτω μέρος της οθόνης βλέπεις 8 τετράγωνα. Αυτή είναι η μπάρα.\n"
|
||
"Η μπάρα επιτρέπει γρήγορη χρήση αντικειμένων από τον κατάλογο σου.\n"
|
||
"Τα 8 τετράγωνα έχουν τα 8 πρώτα αντικείμενα του καταλόγου σου.\n"
|
||
"Μπορείς να αλλάξεις τα αντικείμενα με τον τροχό του ποντικιού\n"
|
||
"ή με τα νούμερα 1 έως 8.\n"
|
||
"\n"
|
||
" Επιλογή προηγούμενου αντικειμένου στη μπάρα: [τροχός ποντικιού πάνω]\n"
|
||
" Επιλογή επόμενου αντικειμένου στη μπάρα: [τροχός ποντικιού κάτω]\n"
|
||
" Επιλογή αντικειμένου στη μπάρα: αριθμός 1 έως 8\n"
|
||
"\n"
|
||
"Το αντικείμενο που επιλέγεις το κρατάς κιόλας. Αυτό θα είναι σημαντικό "
|
||
"αργότερα για \n"
|
||
"εργαλεία, σκάψιμο, χτίσιμο, κλπ."
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:330
|
||
msgid ""
|
||
"In this chest you find some comestibles. Comestibles are items which "
|
||
"instantly\n"
|
||
"heal you when eaten. This removes the item from your inventory.\n"
|
||
"To eat one, select the comestible in your hotbar, then click the left mouse "
|
||
"button.\n"
|
||
"Unlike other items, you cannot punch or attack while holding a comestible. "
|
||
"To be able\n"
|
||
"to attack, you have to select something else.\n"
|
||
"Of course, this does not have to be the only way to heal you.\n"
|
||
"\n"
|
||
" Eat comestible: [Left mouse button]\n"
|
||
"\n"
|
||
"Don't forget to take the gold ingot."
|
||
msgstr ""
|
||
"Σε αυτό το κιβώτιο βρήκες μερικά φαγητά. Τα φαγητά σε γιατρεύουν\n"
|
||
"όταν τα τρως. Τότε χάνονται από τον κατάλογο αντικειμένων σου.\n"
|
||
"Για να φας ένα, το επιλέγεις στην μπάρα και κάνεις αριστερό κλικ.\n"
|
||
"Δεν μπορείς να κάνεις επίθεση με φαγητό. Για να\n"
|
||
"επιτεθείς, επίλεξε κάτι άλλο.\n"
|
||
"\n"
|
||
" Φάε φαγητό: [αριστερό κλικ]\n"
|
||
"\n"
|
||
"Μην ξεχάσεις να πάρεις το χρυσό καλούπι."
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:342
|
||
msgid ""
|
||
"Treasure chests are a common sight in Luanti. They are actually not built-"
|
||
"in\n"
|
||
"into the game."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:346
|
||
msgid ""
|
||
"Careful! These spikes hurt you when you stand inside, so don't walk into "
|
||
"them.\n"
|
||
"Try to walk around and get the gold ingot.\n"
|
||
"\n"
|
||
"They damage you every second you stand in them.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This is one of the many ways you can get hurt in Luanti."
|
||
msgstr ""
|
||
"Προσοχή! Αυτά τα καρφιά πονάνε όταν περπατάς μέσα τους.\n"
|
||
"Πήγαινε γύρω-γύρω και πάρε το χρυσό καλούπι.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Τα καρφιά κάνουν ζημιά κάθε δευτερόλεπτο που κάθεσαι πάνω τους.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Αυτός είναι ένας από τους πολλούς τρόπους να πάθεις ζημιά στο Μάιντεστ."
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:354
|
||
msgid ""
|
||
"This is a ladder. Ladders help you to climb up great heights or to climb "
|
||
"down safely.\n"
|
||
"To climb a ladder, go into the block occupied by the ladder and hold one of "
|
||
"the\n"
|
||
"following keys:\n"
|
||
"\n"
|
||
" Climb up ladder: [Space]\n"
|
||
" Climb down ladder: [Shift]\n"
|
||
"\n"
|
||
"Note that sneaking and jumping do not work when you are at a ladder."
|
||
msgstr ""
|
||
"Αυτή είναι μια σκάλα.\n"
|
||
"Για να την ανέβεις πήγαινε κοντά της και πάτα ένα από τα παρακάτω πλήκτρα:\n"
|
||
"\n"
|
||
" Ανέβα σκάλα: [Space]\n"
|
||
" Κατέβα σκάλα: [Shift]\n"
|
||
"\n"
|
||
"Το αθόρυβο περπάτημα και το πήδημα δεν λειτουργούν πάνω στην σκάλα."
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:364
|
||
msgid ""
|
||
"What you see here is a small swimming pool. You are able to swim and dive.\n"
|
||
"Diving usually costs you breath. While diving, 10 bubbles appear in the "
|
||
"heads-up display.\n"
|
||
"These bubbles disappear over time while diving and when you are out of "
|
||
"bubbles,\n"
|
||
"you slowly lose some health points. You have to back up to the surface from "
|
||
"time to\n"
|
||
"time to restore the bubbles.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Movement in a liquid is slightly different than on solid ground:\n"
|
||
"\n"
|
||
" Swim forwards: [W]\n"
|
||
" Swim backwards: [S]\n"
|
||
" Swim leftwards: [A]\n"
|
||
" Swim rightwards: [D]\n"
|
||
" Swim upwards: [Space]\n"
|
||
" Swim downwards: [Shift]\n"
|
||
"\n"
|
||
"At the bottom of the pool lies a gold ingot. Try to get it!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Εδώ βλέπεις μια μικρή πισίνα. Μπορείς να κολυμπήσεις και να βουτήξεις.\n"
|
||
"Η κατάδυση συνήθως κοστίζει αναπνοή. Όταν βουτάς εμφανίζονται 10 φούσκες.\n"
|
||
"Αυτές σιγά-σιγά εξαφανίζονται και όταν εξαφανιστούν\n"
|
||
"χάνεις υγεία. Πήγαινε στην επιφάνεια που και που για να εμφανιστούν οι "
|
||
"φούσκες.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Η κίνηση σε υγρό είναι διαφορετική από το περπάτημα:\n"
|
||
"\n"
|
||
" Κολύμπα μπρος: [W]\n"
|
||
" Κολύμπα πίσω: [S]\n"
|
||
" Κολύμπα αριστερά: [A]\n"
|
||
" Κολύμπα δεξιά: [D]\n"
|
||
" Κολύμπα πάνω: [Space]\n"
|
||
" Κολύμπα κάτω: [Shift]\n"
|
||
"\n"
|
||
"Στον πάτο της πισίνας έχει χρυσό! Προσπάθησε να το πάρεις!"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:383
|
||
msgid ""
|
||
"To get to the other side, you have to dive here. Don't worry, the tunnel is "
|
||
"not\n"
|
||
"long. But don't stay too long in the water, or else you take damage.\n"
|
||
"At the bottom of the pool lies a gold ingot. Try to get it!\n"
|
||
"\n"
|
||
" Swim forwards: [W]\n"
|
||
" Swim backwards: [S]\n"
|
||
" Swim leftwards: [A]\n"
|
||
" Swim rightwards: [D]\n"
|
||
" Swim upwards: [Space]\n"
|
||
" Swim downwards: [Shift]"
|
||
msgstr ""
|
||
"Για να φτάσεις απέναντι πρέπει να βουτήξεις εδώ. Μην ανησυχείς, το τούνελ\n"
|
||
"δεν είναι μακρύ. Μην μείνεις πολύ στο νερό γιατί θα πάθεις ζημιά.\n"
|
||
"Στον πάτο υπάρχει ένα χρυσό καλούπι. Πιάσε το αν μπορείς!\n"
|
||
"\n"
|
||
" Κολύμπι μπροστά: [W]\n"
|
||
" Κολύμπι πίσω: [S]\n"
|
||
" Κολύμπι αριστερά: [A]\n"
|
||
" Κολύμπι δεξιά: [D]\n"
|
||
" Κολύμπι πάνω: [Space]\n"
|
||
" Κολύμπι κάτω: [Shift]"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:395
|
||
msgid ""
|
||
"You can easily swim up this waterfall. Go into the water and hold the space "
|
||
"bar until you're\n"
|
||
"at the top\n"
|
||
"\n"
|
||
" Swim forwards: [W]\n"
|
||
" Swim backwards: [S]\n"
|
||
" Swim leftwards: [A]\n"
|
||
" Swim rightwards: [D]\n"
|
||
" Swim upwards: [Space]\n"
|
||
" Swim downwards: [Shift]"
|
||
msgstr ""
|
||
"Μπορείς να κολυμπήσεις άνετα αυτόν τον καταρράκτη προς τα πάνω. Μπες στο "
|
||
"νερό και πάτα το space μέχρι\n"
|
||
"να φτάσεις στην κορυφή\n"
|
||
"\n"
|
||
" Κολύμπι μπροστά: [W]\n"
|
||
" Κολύμπι πίσω: [S]\n"
|
||
" Κολύμπι αριστερά: [A]\n"
|
||
" Κολύμπι δεξιά: [D]\n"
|
||
" Κολύμπι πάνω: [Space]\n"
|
||
" Κολύμπι κάτω: [Shift]"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:406
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Liquids behave somewhat weirdly in Luanti. Actually, there are 2 kinds of "
|
||
"liquids.\n"
|
||
"If you watched the waterfall closely, you may have noticed that there is a "
|
||
"slight difference\n"
|
||
"between the water blocks that make the waterfall, and those up here in the "
|
||
"basin.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Luanti distinguishes between liquid source and flowing liquid.\n"
|
||
"\n"
|
||
"A liquid source block is always a full cube.\n"
|
||
"A flowing liquid block looks slightly different. Often, it is not a full "
|
||
"cube, but has a more or less\n"
|
||
"triangular shape. Also, flowing liquids usually have an unique \"flowing\" "
|
||
"animation, but this may\n"
|
||
"not be the case for all liquids.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Up in the basin, you see four rows of liquid sources, followed by one row of "
|
||
"flowing\n"
|
||
"liquids, followed by the waterfall itself. The waterfall itself is solely "
|
||
"made of flowing liquids.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Liquid sources generate flowing liquids around them. Liquid sources can also "
|
||
"exist on their own.\n"
|
||
"Flowing liquids are not able to exist on their own. They have to originate "
|
||
"from a liquid source.\n"
|
||
"If the liquid source is gone, or the way to one is blocked, the flowing "
|
||
"liquid will slowly dry\n"
|
||
"out.\n"
|
||
"\n"
|
||
"To the right of this sign is a special block. When used, it will block the "
|
||
"liquid flow.\n"
|
||
"Use that block, being close enough and looking at it, and watch the "
|
||
"waterfall dry out.\n"
|
||
"\n"
|
||
" Use something: [Right mouse button]"
|
||
msgstr ""
|
||
"Τα υγρά συμπεριφέρονται περίεργα στο Μάιντεστ. Υπάρχουν 2 είδη υγρών.\n"
|
||
"Αν παρατήρησες τον καταρράκτη προσεκτικά, θα πρόσεξες 2 είδη κύβων.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Το Μάιντεστ έχει πηγές υγρών και ρευστά υγρά.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Μια πηγή ρευστών είναι ένα κύβος.\n"
|
||
"Ο ρευστός κύβος είναι διαφορετικός. Συχνά δεν είναι κύβος και μοιάζει "
|
||
"περισσότερο με τρίγωνο.\n"
|
||
"Επίσης τα ρευστά υγρά έχουν εμφάνιση που κινείται αν και αυτό\n"
|
||
"μπορεί να μην συμβαίνει με όλα.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Πάνω στη λεκάνη βλέπεις σειρές από πηγές υγρών που ακολουθούνται απο σειρές "
|
||
"ρευστών υγρών\n"
|
||
"και μετά έρχεται ο καταρράκτης. Ο καταρράκτης έχει φτιαχτεί μόνο από ρευστά "
|
||
"υγρά.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Οι πηγές υγρών δημιουργούν ρευστά υγρά γύρω τους. Οι πηγές υγρών μπορούν να "
|
||
"υπάρχουν από μόνες τους.\n"
|
||
"Τα ρευστά υγρά δεν μπορούν να υπάρχουν από μόνα τους. Πρέπει να ξεκινούν από "
|
||
"πηγές υγρών.\n"
|
||
"Αν εξαφανιστεί ή μπλοκαριστεί μια πηγή υγρών, τα ρευστά υγρά θα ξεραθούν "
|
||
"σιγά-σιγά.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Στα αριστερά της πινακίδας υπάρχει ένας ειδικός κύβος. Μπορεί να μπλοκάρει "
|
||
"τα υγρά.\n"
|
||
"Χρησιμοποίησε τον για να μπλοκάρεις τον καταρράχτη.\n"
|
||
"\n"
|
||
" Χρησιμοποίησε ένα αντικείμενο: [δεξί κλικ]"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:431
|
||
msgid ""
|
||
"Luanti mods can introduce various liquids which differ in their properties.\n"
|
||
"Probably the most important property is their viscosity. Here you have some\n"
|
||
"pools which differ in their viscosity. Feel free to try them out."
|
||
msgstr ""
|
||
"Τα mods κάνουν τα υγρά να έχουν διαφορετικές ιδιότητες.\n"
|
||
"Η πιο σημαντική ιδιότητα τους είναι το πόσο πηχτά είναι.\n"
|
||
"Εδώ η κάθε πισίνα είναι διαφορετική στο πήξημο. Βούτα να δεις."
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:436
|
||
msgid ""
|
||
"An important general concept in Luanti is pointing. As mentioned earlier,\n"
|
||
"there is a crosshair in the center of the screen.\n"
|
||
"\n"
|
||
"You can point several things in Luanti:\n"
|
||
"\n"
|
||
"- Blocks\n"
|
||
"- Dropped items\n"
|
||
"- Other players\n"
|
||
"- Many other things\n"
|
||
"\n"
|
||
"You can only point one thing at once, or nothing at all.\n"
|
||
"When you're pointing a block, it is surrounded by a thin wireframe or it "
|
||
"will\n"
|
||
"be highlighted (you can change the style in your settings).\n"
|
||
"When you're pointing an object, animal or another player, your crosshair "
|
||
"will\n"
|
||
"change its shape.\n"
|
||
"\n"
|
||
"To point something, three conditions have to be met:\n"
|
||
"1. The thing in question must be pointable at all\n"
|
||
"2. Your crosshair must be exactly over the thing in question\n"
|
||
"3. You must be close enough to the thing\n"
|
||
"\n"
|
||
"When a thing is pointed, you can do different stuff with it; e.g. collecting "
|
||
"it,\n"
|
||
"punching it, building to it, etc. We come to all that later.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Now collect that apple from the small tree in front of this sign, and the "
|
||
"gold bar.\n"
|
||
"To do that, you must point it and click with the left mouse button."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:465
|
||
msgid ""
|
||
"The distance you need to point to things solely depends on the tool you "
|
||
"carry.\n"
|
||
"Most tools share a default value but some tools may have a longer or shorter "
|
||
"distance.\n"
|
||
"\n"
|
||
"At the moment, your only \"tool\" is the hand. It was good enough to collect "
|
||
"the apple\n"
|
||
"from the small tree.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Above this sign hang some apples, but you cannot reach them by normal means. "
|
||
"At the\n"
|
||
"wall in front of this sign lies a special example tool which you can use to "
|
||
"retrieve the apple\n"
|
||
"from afar.\n"
|
||
"\n"
|
||
"To take the tool, point to it and click the left mouse button. Then select "
|
||
"it with the\n"
|
||
"mouse wheel or the number keys. You will learn more about tools in a "
|
||
"different section."
|
||
msgstr ""
|
||
"Η απόσταση που πρέπει να δείχνεις σε πράγματα εξαρτάται από το εργαλείο που "
|
||
"κουβαλάς.\n"
|
||
"Μερικά εργαλεία έχουν μικρότερες ή μεγαλύτερες αποστάσεις.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Αυτή τη στιγμή το μόνο έργαλείο που έχεις είναι το χέρι σου.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Πάνω από την πινακίδα υπάρχουν μήλα αλλά δεν μπορείς να τα πιάσεις.\n"
|
||
"Στον τοίχο μπροστά από αυτή την πινακίδα υπάρχει ένα ειδικό εργαλείο που θα "
|
||
"σε βοηθήσει να πιάσεις τα μήλα.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Για να το πάρεις, δείξε το και κάνε αριστερό κλικ με το ποντίκι. Μετά "
|
||
"επίλεξε το\n"
|
||
"μρ τον τροχό του ποντικιού ή τα νούμερα. Θα μάθεις περισσότερα για τα "
|
||
"εργαλεία σε άλλη περιοχή."
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:479
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Unless you have damage disabled, all players start with 20 hit points (HP), "
|
||
"represented\n"
|
||
"by ten hearts in the heads-up display. One HP is represented by half a heart "
|
||
"in this\n"
|
||
"tutorial, but the actual representation can vary from game to game.\n"
|
||
"\n"
|
||
"You can take damage for the following reasons (including, but not limited "
|
||
"to):\n"
|
||
"- Falling too deep\n"
|
||
"- Standing in a block which hurts you\n"
|
||
"- Attacks from other players\n"
|
||
"- Staying too long in a liquid\n"
|
||
"\n"
|
||
"In this tutorial, you can regain health by eating a comestible. This is only "
|
||
"an example,\n"
|
||
"mods and games may come with other mechanisms to heal you.\n"
|
||
"\n"
|
||
"When you lose all your hit points, you die. Death is normally not really "
|
||
"that bad in Luanti.\n"
|
||
"When you die, you will usually lose all your possessions. You are able to "
|
||
"put yourself\n"
|
||
"into the world immediately again. This is called \"respawning\". Normally "
|
||
"you appear at a\n"
|
||
"more or less random location.\n"
|
||
"In the tutorial you can die, too, but don't worry about that. You will\n"
|
||
"respawn at a special location you can't normally reach and keep all your "
|
||
"posessions.\n"
|
||
"Games may introduce special events on a player's death."
|
||
msgstr ""
|
||
"Εκτός αν έχεις τη ζημιά απενεργοποιημένη, όλοι οι παίχτες έχουν 20 πόντους "
|
||
"ζωής (HP)\n"
|
||
"που φαίνονται με από τις 10 καρδιές. Ένας πόντος ζωής (HP) είναι μισή καρδιά "
|
||
"για το εκπαιδευτικό\n"
|
||
"\n"
|
||
"Μπορείς να πάθεις ζημιά αν:\n"
|
||
"- Πέσεις πολύ βαθιά\n"
|
||
"- Καθίσεις πάνω σε κύβο που σε τραυματίζει\n"
|
||
"- Σου επιτεθούν άλλοι παίχτες\n"
|
||
"- Καθήσεις πολλή ώρα μέσα σε υγρό\n"
|
||
"\n"
|
||
"Στο εκπαιδευτικό γίνεσαι καλά όταν τρως.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Όταν χάσεις όλους τους πόντους ζωής πεθαίνεις. Ο θάνατος δεν είναι τίποτα "
|
||
"κακό στο Μάιντεστ.\n"
|
||
"Όταν πεθάνεις, συνήθως χάνεις όλα τα αντικείμενα που είχες και συνεχίζεις να "
|
||
"παίζεις.\n"
|
||
" Αυτό λέγεται \"ανάσταση\" (respawning). Κανονικά εμφανίζεσαι σε τυχαία "
|
||
"τοποθεσία.\n"
|
||
"Στο εκπαιδευτικό ανασταίνεσαι σε συγκεκριμένη τοποθεσία με όλα τα "
|
||
"αντικείμενα που είχες."
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:501
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Oops! So it seems you just have died. Don't worry, you don't have lost any "
|
||
"of your\n"
|
||
"possessions and you have been revived. You are still in Tutorial World at a "
|
||
"different\n"
|
||
"location.\n"
|
||
"\n"
|
||
"You have arrived at the so-called respawn location of Tutorial World. You "
|
||
"will\n"
|
||
"always appear here after you died. This is called \"respawning\". In most "
|
||
"worlds,\n"
|
||
"however, you will respawn in a slightly randomized location.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The tutorial uses a so-called fixed spawn point, so you respawn always at "
|
||
"the same\n"
|
||
"spot. This is unusual for singleplayer worlds, but in online play, some "
|
||
"servers\n"
|
||
"use fixed spawn points, too.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Under normal conditions you would have lost all or a part of your "
|
||
"possessions or some\n"
|
||
"other bad thing would have happened to you. But not here, this is a "
|
||
"tutorial.\n"
|
||
"\n"
|
||
"To continue, just drop out at the end of that gangway. The drop is safe."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ουπς! Φαίνεται ότι πέθανες. Μην ανησυχείς δεν έχασες τα\n"
|
||
"αντικείμενα σου και αναστήθηκες. Είσαι ακόμα στο εκπαιδευτικό αλλά\n"
|
||
" σε άλλη τοποθεσία.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Έφτασες στην τοποθεσία ανάστασης του εκπαιδευτικου. Εδώ\n"
|
||
"θα εμφανίζεσαι όταν πεθαίνεις. Αυτό λέγεται \"ανάσταση\". Στους "
|
||
"περισσότερους κόσμους,\n"
|
||
"η ανάσταση γίνεται σε τυχαία τοποθεσία.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Στο εκπαιδευτικό η ανάσταση γίνεται πάντα στο ίδιο σημείο.\n"
|
||
"Αυτό δεν συμβαίνει όταν παίζεις singleplayer αλλά πολλοί online servers "
|
||
"λειτουργούν έτσι.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Κανονικά χάνεις όλα ή μερικά από τα αντικείμενα σου αλλά όχι εδώ.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Για να συνεχίσεις πέσε στο τέλος του διαδρόμου. Δεν θα πεθάνεις."
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:522
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Throughout your journey, you will probably collect many items. Once you "
|
||
"collected\n"
|
||
"them, blocks are considered to be items, too.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Items can be stored in your inventory and selected with the hotbar (see the "
|
||
"other signs).\n"
|
||
"You can wield any items; you can even punch with almost any item to hurt "
|
||
"enemies.\n"
|
||
"Usually, you will deal a minimal default damage with most items. Even if you "
|
||
"do not hold,\n"
|
||
"an item at all.\n"
|
||
"If you don't want to have an item anymore, you can always throw it away. "
|
||
"Likewise,\n"
|
||
"you can collect items which lie around by pointing and leftclicking them.\n"
|
||
"\n"
|
||
" Collect item: [Left mouse button]\n"
|
||
" Drop carried item stack: [Q]\n"
|
||
" Drop single item from carried item stack: [Shift] + [Q]\n"
|
||
"\n"
|
||
"On the table at the right to this sign lies an item stack of 50 rocks so you "
|
||
"have some items,\n"
|
||
"to test out the inventory."
|
||
msgstr ""
|
||
"Στο ταξίδι σου θα μαζέψεις πολλά αντικείμενα. Οι\n"
|
||
"κύβοι θεωρούνται και αυτοί αντικείμενα.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Τα αντικείμενα αποθηκεύονται στον κατάλογο σου και απιλέγονται με τη μπάρα "
|
||
"(δες άλλες πινακίδες).\n"
|
||
"Μπορείς να κρατάς όποιο αντικείμενο θέλεις και να ρίχνεις μπουνιές με αυτό "
|
||
"στους εχθρούς.\n"
|
||
"Συνήθως το αντικείμενα κάνουν λίγη ζημιά. \n"
|
||
"Αν δεν θέλεις να έχεις ένα αντικείμενο μπορείς να το πετάξεις.\n"
|
||
"\n"
|
||
" Πάρε αντικείμενο: [αριστερό κλικ]\n"
|
||
" Ρίξε σωρό αντικειμένων: [Q]\n"
|
||
" Ρίξε ένα αντικείμενο από το σωρό: [Shift] + [Q]\n"
|
||
"\n"
|
||
"Στα δεξία αυτής της πινακίδας υπάρχει ένας σωρός από 50 πέτρες.\n"
|
||
"Πάρε τον και πειραματίσου."
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:540
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"A tool is a special kind of item.\n"
|
||
"Tools can be used for many things, such as:\n"
|
||
"- Breaking blocks\n"
|
||
"- Collecting liquids\n"
|
||
"- Rotating blocks\n"
|
||
"- Many others!\n"
|
||
"The number of tools which are possible in Luanti is innumberable and are\n"
|
||
"too many to cover in this tutorial.\n"
|
||
"But at least we will look at a very common and important tool type: mining "
|
||
"tools,\n"
|
||
"We will come to that in the mining section.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Many tools wear off and get destroyed after you used them for a while. In "
|
||
"an\n"
|
||
"inventory the tool's \"health\" is indicated by a colored bar\n"
|
||
"\n"
|
||
"Tools may be able to be repaired, see the sign about repairing."
|
||
msgstr ""
|
||
"Το εργαλείο είναι ένα ειδικό αντικείμενο.\n"
|
||
"Τα εργαλεία χρησιμοποιούνται για:\n"
|
||
"- Σπάσιμο κύβων\n"
|
||
"- Συλλογή υγρών\n"
|
||
"- Περιστροφή κύβων\n"
|
||
"- Και άλλα!\n"
|
||
"Ο αριθμός των εργαλείων του Μάιντεστ είναι αμέτρητος.\n"
|
||
"Θα δούμε τα πιο βασικά και σημαντικά εργαλεία: εργαλεία σκαψίματος.\n"
|
||
"Περισσότερα στην περιοχή σκαψίματος\n"
|
||
"\n"
|
||
"Πολλά εργαλεία χαλάνε μετά από πολλή χρήση. Μέσα στον κατάλογο\n"
|
||
"η \"υγεία\" του κάθε εργαλείου φαίνεται από μια έγχρωμη μπάρα.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Τα εργαλεία επισκευάζονται. Δες την πινακίδα σχετικά με επισκευή."
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:557
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The inventory menu usually contains the player inventory. This allows you\n"
|
||
"to carry along items throughout the world.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Every inventory is made out of slots where you can store items in. You can "
|
||
"store one\n"
|
||
"entire stack of items per slot, the only condition is that the items are of "
|
||
"the same\n"
|
||
"type. In this tutorial all items except for tools stack up to 99 items, but "
|
||
"this number\n"
|
||
"can vary in actual games.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Here are the controls which explain how to move around the items within the "
|
||
"inventory:\n"
|
||
"\n"
|
||
"In the game:\n"
|
||
" Open inventory menu: [I]\n"
|
||
"\n"
|
||
"When the inventory is opened and you don't hold any items:\n"
|
||
" Take item stack: [Left mouse button]\n"
|
||
" Take 10 items from item stack: [Middle mouse button]\n"
|
||
" Take half item stack: [Right mouse button]\n"
|
||
"\n"
|
||
"When you took an item stack in the inventory:\n"
|
||
" Put item stack: [Left mouse button]\n"
|
||
" Put 10 items from item stack: [Middle mouse button]\n"
|
||
" Put single item from item stack: [Right mouse button]\n"
|
||
"\n"
|
||
"You can also drop an item stack by holding it in the inventory, then "
|
||
"clicking anywhere\n"
|
||
"outside of the window."
|
||
msgstr ""
|
||
"Το μενού αντικειμένων περιέχει τα αντικείμενα του παίχτη. Αυτό σου "
|
||
"επιτρέπει\n"
|
||
"να μεταφέρεις αντικείμενα.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Κάθε κατάλογος έχει τετράγωνα όπου αποθηκεύεις τα αντικείμενα. Μπορείς να\n"
|
||
"αποθηκεύεις ολόκληρο σωρό από αντικείμενα σε κάθε τετράγωνο, αρκεί να είναι "
|
||
"του ίδιου\n"
|
||
"τύπου. Σε αυτό το εκπαιδευτικό όλα τα αντικείμενα εκτός από τα εργαλεία "
|
||
"μαζεύονται μέχρι 99, αλλά αυτό ο αριθμός\n"
|
||
"μπορεί να αλλάζει σε κάθε παιχνίδι.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Αυτά είναι τα πλήκτρα που εξηγούν πως να μετακινείς τα αντικείμενα μέσα στον "
|
||
"κατάλογο σου:\n"
|
||
"\n"
|
||
"Στο παιχνίδι:\n"
|
||
" Άνοιξε τον κατάλογο αντικειμένων: [I]\n"
|
||
"\n"
|
||
"Όταν ανοίγεις τον κατάλογο και δεν κρατάς αντικείμενα:\n"
|
||
" Πάρε σωρό αντικειμένων: [αριστερό κλικ του ποντικιού]\n"
|
||
" Πάρε 10 αντικείμενο από το σωρό: [μεσαίο πλήκτρο ποντικιού]\n"
|
||
" Πάρε τα μισά αντικείμενα: [δεξί κλικ ποντικιού]\n"
|
||
"\n"
|
||
"Όταν πήρες ένα σωρό από τον κατάλογο:\n"
|
||
" Βάλε σωρό από αντικείμενα: [αριστερό κλικ ποντικιού]\n"
|
||
" Βάλε 10 αντικείμενα από το σωρό: [μεσαίο κλικ ποντικιού]\n"
|
||
" Βάλε ένα αντικείμενο από το σωρό: [δεξί πλήκτρο ποντικιού]\n"
|
||
"\n"
|
||
"Μπορείς να ρίξεις ένα αντικείμενο από τον κατάλογο κρατώντας το και μετά "
|
||
"κάνοντας κλικ έξω από τον κατάλογο αντικειμένων."
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:584
|
||
msgid ""
|
||
"By the way, if you are tired of clicking, there is a little convenience\n"
|
||
"feature:\n"
|
||
"Hold [Shift] while you left-click on an item stack in a menu to\n"
|
||
"move it instantly to another relevant section. For example, in this "
|
||
"tutorial\n"
|
||
"you can use it to move an item stack from the chest into your inventory "
|
||
"(and\n"
|
||
"vice-versa) with a single click.\n"
|
||
"\n"
|
||
" [Shift]+[Left click]: Move full item stack to other section in menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:594
|
||
msgid ""
|
||
"This is a chest. You can view its contents by right-clicking it. In the menu "
|
||
"you will see\n"
|
||
"two inventories, on the upper part the chest inventory and on the lower part "
|
||
"the player\n"
|
||
"inventory. Exchanging items works exactly the same as in the inventory menu."
|
||
msgstr ""
|
||
"Αυτό είναι ένα κιβώτιο. Δες τι έχει μέσα με δεξί κλικ πάνω του. \n"
|
||
"Θα δεις δύο καταλόγους: ο πάνω κατάλογος είναι το κιβώτιο και ο κάτω το "
|
||
"κατάλογος αντικειμένων του παίχτη."
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:600
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Another important task in Luanti is building blocks.\n"
|
||
"\"Building\" here refers to the task of placing one block in your possession "
|
||
"onto\n"
|
||
"another block in the world.\n"
|
||
"Unlike mining, building a block happens instantanous. To build, select a "
|
||
"block in your\n"
|
||
"hotbar, point to any block in the world and press the right mouse button.\n"
|
||
"Your block will be immediately placed on the pointed side.\n"
|
||
"It is important that the block you want to build to is pointable. This means "
|
||
"you cannot build\n"
|
||
"next to or on liquids by normal means.\n"
|
||
"\n"
|
||
" Build on ordinary block: [Right mouse button]\n"
|
||
"\n"
|
||
"Try to get up to that little hole by using the wood blocks in the chest. "
|
||
"There is another\n"
|
||
"gold ingot waiting for you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ένα άλλο πολύ σημαντικό πράγμα στο Μάιντεστ είναι το χτίσιμο.\n"
|
||
"\"Χτίσιμο\" σημαίνει η τοποθέτηση ενός κύβου που έχεις πάνω σε ένα άλλο "
|
||
"κύβο\n"
|
||
"στον κόσμο.\n"
|
||
"Για να χτίσεις, επίλεξε ένα κύβο στη μπάρα σου,\n"
|
||
"σημάδεψε όποιο κύβο του κόσμου θες και κάνε δεξί κλικ.\n"
|
||
"Ο κύβος σου θα τοποθετηθεί αυτόματα εκεί που δείχνεις.\n"
|
||
"Σε μερικούς κύβους δεν μπορείς να δείξεις. Αυτό σημαίνει ότι συνήθως δεν "
|
||
"μπορείς\n"
|
||
"να χτίσεις δίπλα ή πάνω σε υγρά.\n"
|
||
"\n"
|
||
" Χτίσε: [δεξί κλικ ποντικιού]\n"
|
||
"\n"
|
||
"Προσπάθησε να φτάσεις την μικρή τρύπα χρησιμοποιώντας τους ξύλινους κύβους "
|
||
"από το κιβώτιο.\n"
|
||
"Υπάρχει ένα χρυσό καλούπιπου σε περιμένει."
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:615
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You may have wondered how you can build on a block which you can use, like a "
|
||
"chest.\n"
|
||
"For this, you have to hold the sneak key and then use the build key.\n"
|
||
"\n"
|
||
" Build on usable block: [Shift] + [Right mouse button]"
|
||
msgstr ""
|
||
"Πως χτίζεις πάνω σε ένα κύβο που χρησιμοποιείς όπως το κιβώτιο;\n"
|
||
"Πάτα το shift και μετά το δεξί κλικ.\n"
|
||
"\n"
|
||
" Χτίσε πάνω σε χρησιμοποιήμενο κύβο: [Shift] + [δεξί κλικ ποντικιού]"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:621
|
||
msgid ""
|
||
"Mining is a method to remove a single block with a mining tool. It is a very "
|
||
"important\n"
|
||
"task in Luanti which you will use often.\n"
|
||
"\n"
|
||
"(It is recommended that you go to the crafting and items house first. It is "
|
||
"right in front of\n"
|
||
"this sign.)\n"
|
||
"\n"
|
||
"To be able to mine a block, you need\n"
|
||
"\n"
|
||
"1. to have minable block, after all,\n"
|
||
"2. to point on the block and\n"
|
||
"3. to carry an appropriate tool.\n"
|
||
"\n"
|
||
" Mine: [Left mouse button]\n"
|
||
"\n"
|
||
"When you are ready, hold the left mouse button while pointing the block. "
|
||
"Depending on\n"
|
||
"the block type and the tool properties, this can take some time. Some tools "
|
||
"are fast with\n"
|
||
"some particular block types, some other tools may be slower to mine other "
|
||
"block types.\n"
|
||
"If you do not carry an appropriate tool, you are not able to mine the block "
|
||
"at all.\n"
|
||
"You can tell that you are actually mining when you see cracks or some other "
|
||
"animation\n"
|
||
"on the block in question.\n"
|
||
"\n"
|
||
"When done mining, blocks will often add one or more items to your inventory. "
|
||
"This is called\n"
|
||
"the \"drop\" of a block and depends on the block type. Now try to mine those "
|
||
"large cubes in\n"
|
||
"this area, using different tools. Note that all blocks here are just "
|
||
"examples to show you\n"
|
||
"different kinds of drops."
|
||
msgstr ""
|
||
"Με το σκάψιμο αφαιρείς ένα κύβο χρησιμοποιώντας ένα εργαλείο. Είναι κάτι "
|
||
"πολύ σημαντικό\n"
|
||
"που θα κάνεις συχνά.\n"
|
||
"\n"
|
||
"(Καλύτερα να πας το σπίτι κατασκευών και αντικειμένων πρώτα. Βρίσκεται "
|
||
"μπροστά από\n"
|
||
"αυτή την πινακίδα.)\n"
|
||
"\n"
|
||
"Για να σκάψεις ένα κύβο, πρέπει\n"
|
||
"\n"
|
||
"1. να μπορεί να σκαφτεί,\n"
|
||
"2. στοχεύεις πάνω του και\n"
|
||
"3. να έχεις το κατάλληλο εργαλείο.\n"
|
||
"\n"
|
||
" Σκάψιμο: [αριστερό κλικ]\n"
|
||
"\n"
|
||
"Όταν είσαι έτοιμος, πάτα το αριστερό κλικ όσο δείχνεις στον κύβο. Ανάλογα\n"
|
||
"τον τύπο του κύβου και το εργαλείο, χρειάζεται χρόνος. Μερικά εργαλεία είναι "
|
||
"γρήγορα\n"
|
||
"με μερικούς τύπους κύβων και πιο αργά με άλλους τύπους.\n"
|
||
"Αν δεν κουβαλάς το κατάλληλο εργαλείο δεν μπορείς να σκάψεις τον κύβο.\n"
|
||
"Καταλαβαίνεις ότι σκάβεις όταν βλέπεις ρωγμές\n"
|
||
"στον κύβο.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Όταν τελειώσεις, θα προστεθούν κύβοι στον κατάλογο αντικειμένων σου. Τώρα "
|
||
"προσπάθησε\n"
|
||
"να σκάψεις τους μεγάλους κύβους αυτής της περιοχής χρησιμοποιώντας "
|
||
"διαφορετικά εργαλεία."
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:648
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"This is cobblestone. You can mine it with a pickaxe.\n"
|
||
"This cobblestone will always drop itself, that means, cobblestone. Dropping "
|
||
"itself is the\n"
|
||
"usual dropping behaviour of a block, throughout many games."
|
||
msgstr ""
|
||
"Αυτό είναι ένα λιθάρι. Το σκάβεις με αξίνα.\n"
|
||
"Άμα σκάψεις ένα λιθάρι, θα σου δώσει πάλι λενα λιθάρι. Γενικά όταν σκάβεις "
|
||
"ένα κύβο\n"
|
||
"σου δίνει τον εαυτό του."
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:653
|
||
msgid ""
|
||
"These are wooden planks. In the tutorial, you can only mine those blocks "
|
||
"with an axe.\n"
|
||
"Wooden planks drop themselves.\n"
|
||
"\n"
|
||
"In Luanti, we use the term \"mining\" in a general sense, regardless of the "
|
||
"material."
|
||
msgstr ""
|
||
"Αυτές είναι ξύλινες σανίδες. Στο εκπαιδευτικό μπορείς να τις σκάψεις μόνο με "
|
||
"τσεκούρι."
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:659
|
||
msgid ""
|
||
"This is a cube of conglomerate. You need a pickaxe to mine it.\n"
|
||
"Conglomerate drops something based on probability. Conglomerate randomly "
|
||
"drops between 1\n"
|
||
"and 5 rocks, when mined."
|
||
msgstr ""
|
||
"Αυτός είναι ένας κύβος από συνοθύλευμα. Χρειάζεσαι μια ξίνα για να τον "
|
||
"σκάψεις.\n"
|
||
"Το συνοθύλευμα σου δίνει κάτι στην τύχη (μεταξύ 1\n"
|
||
"και 5 πέτρες), όταν το σκάψεις."
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:664
|
||
msgid ""
|
||
"This is some weak glass. You can break it with your bare hands. Or you can "
|
||
"use your pickaxe,\n"
|
||
"which is faster. Note that it looks slightly different than the other glass "
|
||
"in this world.\n"
|
||
"These glass blocks don't drop anything."
|
||
msgstr ""
|
||
"Αυτό είναι αδύναμο γυαλί. Μπορείς να το σπάσεις με τα χέρια σου. Ή μπορείς "
|
||
"να χρησιμοποιήσεις αξίνα\n"
|
||
"που είναι γρηγορότερη. Παρατήρησε ότι μοιάζει διαφορετικό από τα άλλα "
|
||
"γυαλιά.\n"
|
||
"Όταν τα σπας δεν σου δίνουν κανένα κύβο."
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:669
|
||
msgid ""
|
||
"This is stone. You need a pickaxe to mine it. When mined, stone will drop "
|
||
"cobblestone."
|
||
msgstr ""
|
||
"Αυτή είναι πέτρα. Χρειάζεσαι αξίνα για να τη σκάψεις. Όταν τη σκάψεις θα "
|
||
"βγει λιθάρι."
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:672
|
||
msgid ""
|
||
"There can always be some blocks which are not minable by any tool. In our "
|
||
"tutorial, all\n"
|
||
"those castle walls can't me mined, for example."
|
||
msgstr ""
|
||
"Υπάρχουν κύβοι που δεν μπορείς να τους σκάψεις. Αυτό συμβαίνει, για "
|
||
"παράδειγμα, με τους τοίχους του κάστρου."
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:676
|
||
msgid ""
|
||
"Crafting is the task of taking several items and combining them to form a "
|
||
"new item.\n"
|
||
"Crafting is another important task in Luanti.\n"
|
||
"\n"
|
||
"To craft something, you need a few items and a so-called crafting grid.\n"
|
||
"\n"
|
||
"In this tutorial, you have a grid of size 3 times 3 in your inventory.\n"
|
||
"Let's get right into crafting:\n"
|
||
"\n"
|
||
"1. Take 3 sheets of paper from the chest next to this sign.\n"
|
||
"2. Open the inventory menu with [I].\n"
|
||
"3. Place the paper in the crafting grid so that they form a 1×3 vertical "
|
||
"line.\n"
|
||
"4. A book should appear in the output slot. Click on it to take it,\n"
|
||
" then put it in your player inventory.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This process consumes the paper.\n"
|
||
"When you have the book in your inventory, go on with the next sign."
|
||
msgstr ""
|
||
"Με την κατασκευή συνδυάζεις πολλά αντικείμενα φτιάχνοντας ένα νέο.\n"
|
||
"Η κατασκευή είναι πολύ σημαντική στο Μάιντεστ.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Για να κατασκευάσεις κάτι χρειάζεσαι μερικά αντικείμενα και τα τετράγωνα "
|
||
"κατεσκευής.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Σε αυτό το εκπαιδευτικό έχεις 9 τετράγωνα κατασκευής μέσα στον κατάλογο "
|
||
"σου.\n"
|
||
"Ας αρχίσουμς:\n"
|
||
"\n"
|
||
"1. Πάρε 3 φύλλα χαρτιού από το κιβώτιο δίπλα από αυτή την πινακίδα.\n"
|
||
"2. Άνοιξε τον κατάλογο με το [I].\n"
|
||
"3. Βάλε το χαρτί στα τετράγωνα κατασκευής ώστε να σχηματίσουν μια κάθετη "
|
||
"γραμμή τριών τετραγώνων.\n"
|
||
"4. Θα εμφανιστεί ένα βιβλίο στο τετράγωνο εξόδου. Κλίκαρε το,\n"
|
||
"και βάλε το στον κατάλογο σου.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Αυτή η διαδικασία καταναλώνει χαρτί.\n"
|
||
"Όταν φτιάξεις το βιβλίο συνέχισε στην επόμενη πινακίδα."
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:694
|
||
msgid ""
|
||
"To craft the book you have used a so-called crafting recipe. You must know "
|
||
"the crafting\n"
|
||
"recipes as well so you can craft.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The crafting recipe you used in particular is a so-called shaped recipe. "
|
||
"This means the\n"
|
||
"pattern you place in the crafting grid matters, but you can move the entire "
|
||
"pattern\n"
|
||
"freely.\n"
|
||
"\n"
|
||
"There is another kind of crafting recipe: Shapeless.\n"
|
||
"Shapeless recipes only care about which items you place in the crafting "
|
||
"grid, but not in\n"
|
||
"which pattern. In the next chest you find some wheat. Let's make dough from "
|
||
"it! For this,\n"
|
||
"you have to place at least 1 wheat in 4 different slots, but the other slots "
|
||
"must be empty.\n"
|
||
"What is special about this recipe is that you can place them anywhere in the "
|
||
"grid.\n"
|
||
"\n"
|
||
"When you got your dough, go on with the next sign."
|
||
msgstr ""
|
||
"Για να κατασκευάσεις το βιβλίο χρησιμοποίησες μια συνταγή. Για να κάνεις "
|
||
"κατασκευές\n"
|
||
"πρέπει να ξέρεις συνταγές.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Σε μερικές συνταγές παίζει ρόλο το σχήμα που δημιουργείς με τους κύβους.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Υπάρχουν συνταγές που δεν παίζει κανένα ρόλο το σχήμα αλλά μόνο τα είδη των "
|
||
"κύβων.\n"
|
||
"Μέσα στο διπλανό κιβώτιο θα βρεις σιτάρι. Ας φτιάξουμε ζυμάρι από αυτό!\n"
|
||
"Βάλε 1 κύβο σιταριού σε 4 διαφορετικά τετράγωνα κατασκευής.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Όταν φτιάξεις το ζυμάρι πήγαινε στην επόμενη πινακίδα."
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:710
|
||
msgid ""
|
||
"Do you got your dough? Good.\n"
|
||
"\n"
|
||
"You may have noticed that crafting always consumes one item from each "
|
||
"occupied slot\n"
|
||
"of the crafting grid. This is true for all crafting recipes.\n"
|
||
"You can speed crafting up a bit when you click with the middle mouse button "
|
||
"on the\n"
|
||
"item in the output slot. Doing so will attempt to do the same craft up to 10 "
|
||
"times,\n"
|
||
"instead of just once.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Feel free to try it with the remaining wheat or just go on with the next "
|
||
"sign."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ίσως παρατήρησες ότι η κατασκευή καταναλώνει ένα αντικείμενο από κάθε "
|
||
"τετράγωνο κατασκευής.\n"
|
||
"Μπορείς να επιταχύνεις την κατασκευή πατώντας με το μεσαίο πλήκτρο του "
|
||
"ποντικιού στο τετράγωνο εξόδου.\n"
|
||
"Έτσι θα προσπαθήσει να κάνει την ίδια κατασκευή 10 φορές.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Δοκίμασε το με το υπόλοιπο σιτάρι ή πήγαινε στην επόμενη πινακίδα."
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:721
|
||
msgid ""
|
||
"Another important thing to know about crafting are so-called groups. "
|
||
"Crafting recipes do\n"
|
||
"not always require you to use the exactly same items every time.\n"
|
||
"This tutorial has a special recipe for books. In the chest, you will find "
|
||
"paper in 4\n"
|
||
"different colors. You can also make a book by placing 3 paper sheets of any "
|
||
"color\n"
|
||
"in a vertical line.\n"
|
||
"The paper color does not matter here, you can use only white paper, only "
|
||
"orange paper\n"
|
||
"or even mix it. What is important here are the occupied slots.\n"
|
||
"This is possible because all 4 types of (example) paper belong to the same "
|
||
"group and\n"
|
||
"our book recipe accepts not only white paper, but any paper of that group.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Feel free to experiment a bit around with this."
|
||
msgstr ""
|
||
"Πολύ σημαντικό στις κατασκευές είναι οι ομάδες. Οι συνταγές κατασκευής δεν\n"
|
||
"χρειάζονται πάντα τα ίδια αντικείμενα.\n"
|
||
"Αυτό το εκπαιδευτικό έχει μια ειδική συνταγή για βιβλία. Στο κιβώτιο θα "
|
||
"βρεις χαρτί σε 4\n"
|
||
"διαφορετικά χρώματα. Μπορείς να φτιάξεις ένα βιβλίο βάζοντας 3 χαρτιά σε μια "
|
||
"κάθετη γραμμή.\n"
|
||
"Το χρώμα του χαρτιού δεν παίζει ρόλο. Σημασία έχει σε ποια τετράγωνα βάζεις "
|
||
"το χαρτί.\n"
|
||
"Αυτό συμβαίνει γιατί και τα 4 είδη χαρτιού ανήκουν στην ίδια ομάδα.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Πειραματίσου λίγο με αυτό."
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:734
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"This is a furnace. Furnaces can be used to turn a smeltable item with help "
|
||
"of a fuel\n"
|
||
"to a new item. Many items can be furnace fuels, but not all. A few items are "
|
||
"smeltable.\n"
|
||
"\n"
|
||
"In order to operate a furnace, you have to put the smeltable item into the "
|
||
"'Source' slot\n"
|
||
"and the fuel into the 'Fuel' slot.\n"
|
||
"As soon as the items have been placed, the furnace automatically starts to "
|
||
"smelt the\n"
|
||
"items. The furnace becomes active and consumes an item in the fuel slot. The "
|
||
"flame\n"
|
||
"goes on and will continue burning for a given time. The time depends on the "
|
||
"fuel type.\n"
|
||
"Some fuels burn very short, and others burn longer. In the furnace menu, the "
|
||
"burn time\n"
|
||
"is indicated by the flame symbol. As soon as the flame goes out, the furnace "
|
||
"may\n"
|
||
"continue burning if there is still fuel and smeltable material in the "
|
||
"furnace,\n"
|
||
"otherwise, the furnace becomes inactive again.\n"
|
||
"The smeltable material has to be exposed to the flame for a given time as "
|
||
"well. This\n"
|
||
"time depends on the type of the material, too. Some material smelt faster "
|
||
"than others.\n"
|
||
"You can see the smelting progress of a single item on the progress arrow. If "
|
||
"one item\n"
|
||
"has been smelt, the result goes to one of the output slots, where you can "
|
||
"take it.\n"
|
||
"\n"
|
||
"In the left chest you find some fuels and in the right chest you find some "
|
||
"materials to\n"
|
||
"smelt. Feel free to experiment with the furnace a bit. Smelt the gold lump "
|
||
"to receive\n"
|
||
"this station's gold bar.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Again, this furnace is just an example; the exact operation may differ "
|
||
"slightly from\n"
|
||
"game to game."
|
||
msgstr ""
|
||
"Αυτός είναι ένας φούρνος. Οι φούρνοι μετατρέπουν αντικείμενα που λιώνουν με "
|
||
"τη βοήθεια καυσίμου.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Για να χρησιμοποιήσεις ένα φούρνο, βάλε ένα αντικείμενο που λιώνει στο "
|
||
"τετράγωνο \"πηγής\" και\n"
|
||
"ένα καύσιμο στο τετράγωνο \"καυσίμου\".\n"
|
||
"Τότε ο φούρνος θα ξεκινήσει να λιώνει το αντικείμενο.\n"
|
||
"Ο φούρνος θα καταναλώσει το κάυσιμο. Η ηφλόγα\n"
|
||
"θα καίει για λίγο χρόνο. Ο χρόνος εξαρτάται από τον τύπο καυσίμου.\n"
|
||
"Ο χρόνος φαίνεται από το σύμβολο της φλόγας στο μενού του φούρνου. Όταν "
|
||
"σβήσει η φλόγα, ο φούρνος συνεχίζει να λειτουργεί αν υπάρχει καύσιμο ή "
|
||
"αντικείμενο για λιώσιμο\n"
|
||
"αλλιώς σβήνει.\n"
|
||
"Το αντικείμενο για λιώσιμο πρέπει να καεί στη φωτιά για συγκεκριμένο χρόνο.\n"
|
||
"Αυτός εξαρτάται από το υλικό.\n"
|
||
"Αν το αντικείμενο λιώσει, το αποτέλεσμα εμφανίζεται στο τετράγωνο εξόδου.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Στο αριστερό κιβώτιο θα βρεις καύσιμα και στο δεξί κιβώτιο θα βρεις υλικά "
|
||
"για λίωσιμο.\n"
|
||
"Λίωσε μερικά υλικά. Λίωσε το χρυσό για να πάρεις\n"
|
||
"μια χρυσή μπάρα."
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:759
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Some games may come with a special recipe which allows you to repair your "
|
||
"tools.\n"
|
||
"In those, repairing works always the same way:\n"
|
||
"Place two more or less worn out tools of the same kind into the crafting "
|
||
"crid and\n"
|
||
"take the result. The result is a new tool which is slightly repaired by a "
|
||
"fixed percentage.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Of course, this tutorial comes with such a recipe. The chest next to this "
|
||
"sign stores\n"
|
||
"some damaged tools which you may try to repair now."
|
||
msgstr ""
|
||
"Μερικά παιχνίδια έχουν μια ειδική συνταγή που σου επισκευάζει τα εργαλεία\n"
|
||
"Η συνταγή λειτουργεί πάντα με τον ίδιο τρόπο:\n"
|
||
"Τοποθέτησε δύο χαλασμένα εργαλεία του ίδιου είδους στα τετράγωνα "
|
||
"κατασκευής.\n"
|
||
"Το αποτέλεσμα είναι ένα νέο εργαλείο που είναι πιο επισκευασμένο.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Στο εκπαιδευτικό έχουμε μια τέτοια συνταγή. Στο κιβώτιο δίπλα στην πινακίδα\n"
|
||
"έχει μερικά εργαλεία για επισκευή."
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:769
|
||
msgid ""
|
||
"You will often meet some blocks you can use. Something special happens when "
|
||
"you\n"
|
||
"right-click while pointing on them.\n"
|
||
"In fact, you already used such blocks: All the signs you read are \"usable\" "
|
||
"blocks.\n"
|
||
"\n"
|
||
"There is a strange device next to this sign. Use it and see what happens.\n"
|
||
"\n"
|
||
" Use usable block: [Right mouse button]"
|
||
msgstr ""
|
||
"Πολύ συχνά θα συναντάς κύβους που μπορείς να χρησιμοποιήσεις. Κάνε δεξί κλικ "
|
||
"πάνω τους.\n"
|
||
"Τέτοιοι κύβοι είναι οι πινακίδες που διαβάζεις.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Υπάρχει ένα περίεργο μηχάνημα δίπλα σε αυτή την πινακίδα.Χρησιμοποίησε το "
|
||
"για να δεις τι συμβαίνει.\n"
|
||
"\n"
|
||
" Χρησιμοποίησε κύβο: [δεξί κλικ ποντικιού]"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:779
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"If you think you have enough of this tutorial, you can leave at any time. "
|
||
"There are\n"
|
||
"13 gold ingots at the stations to be found, to help you keep track.\n"
|
||
"\n"
|
||
"You can find the gold ingots at the following stations:\n"
|
||
"- Ladders\n"
|
||
"- Sneaking\n"
|
||
"- Swimming\n"
|
||
"- Diving\n"
|
||
"- Waterfall\n"
|
||
"- Viscosity\n"
|
||
"- Comestibles and Eating\n"
|
||
"- Pointing\n"
|
||
"- Crafting\n"
|
||
"- Smelting\n"
|
||
"- Mining\n"
|
||
"- Building\n"
|
||
"- Damage and Health\n"
|
||
"\n"
|
||
"If you've got 13 gold ingots (in total), you probably know now everything "
|
||
"which can be\n"
|
||
"learned from this tutorial. Collecting the gold ingots is optional.\n"
|
||
"\n"
|
||
"After you closed this dialog, you can press [Esc] to open the pause menu and "
|
||
"return\n"
|
||
"to the main menu or quit Luanti.\n"
|
||
"\n"
|
||
"In the next room there are some further signs with information, but it is "
|
||
"entirely optional\n"
|
||
"and not related to gameplay."
|
||
msgstr ""
|
||
"Μπορείς να φύγεις όποτε θέλεις. Υπάρχουν\n"
|
||
"13 χρυσά καλούπια που μπορείς να βρεις.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Θα τα βρεις στους σταθμούς:\n"
|
||
"- Σκάλες\n"
|
||
"- Αθόρυβο περπάτημα\n"
|
||
"- Κολύμπι\n"
|
||
"- Κατάδυση\n"
|
||
"- Καταρράκτης\n"
|
||
"- Πήξημο\n"
|
||
"- Φαγητά\n"
|
||
"- Επίδειξη\n"
|
||
"- Κατασκευή\n"
|
||
"- Λιώσιμο\n"
|
||
"- Σκάψιμο\n"
|
||
"- Χτίσιμο\n"
|
||
"- Ζημειά και υγεία\n"
|
||
"\n"
|
||
"Αν έχεις 13 χρυσά καλούπια τότε μάλλον τα ξέρεις όλα.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Κλείσε το παράθυρο και πάτα [Esc] για να πας στο κεντρικό μενού ή να "
|
||
"κλείσεις το Μάιντεστ."
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:807
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You have collected your first gold ingot. Those will help you to keep track "
|
||
"in this tutorial.\n"
|
||
"There are 13 gold ingots in this tutorial.\n"
|
||
"\n"
|
||
"There is a gold ingot at every important station. If you collected all "
|
||
"ingots, you are\n"
|
||
"done with the tutorial, but collecting the gold ingots is not mandatory."
|
||
msgstr ""
|
||
"Μάζεψες το πρώτο σου χρυσό καλούπι. Αυτά θα σε βοηθήσουν να ακολουθήσεις "
|
||
"αυτό το εκπαιδευτικό.\n"
|
||
"Υπάρχουν 14 χρυσά καλούπια.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Υπάρχει ένα σε κάθε σημαντικό σταθμό. Αν τα μαζέψεις όλα\n"
|
||
"τελείωσες με το εκπαιδευτικό αλλά δεν είναι υποχρεωτικό κάτι τέτοιο."
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:814
|
||
msgid ""
|
||
"You have collected all the gold ingots in this tutorial.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This means you have now travelled to each station. If you read and "
|
||
"understood everything,\n"
|
||
"you have learned everything which can be learned from this tutorial.\n"
|
||
"\n"
|
||
"If this is the case, you are finished with this tutorial and can leave now. "
|
||
"But feel\n"
|
||
"free to stay in this world to explore the area a bit further.\n"
|
||
"\n"
|
||
"You may also want to visit the Good-Bye room, which has a few more "
|
||
"informational\n"
|
||
"signs with supplemental information, but nothing of is is essential or "
|
||
"gameplay-relevant.\n"
|
||
"\n"
|
||
"If you want to stay, you leave later by pressing [Esc] to open the pause "
|
||
"menu and then\n"
|
||
"return to the main menu or quit Luanti."
|
||
msgstr ""
|
||
"Μάζεψες όλα τα χρυσά καλούπια του εκπαιδευτικού\n"
|
||
"\n"
|
||
"Αυτό σημαίνει ότι ταξίδεψες σε κάθε σταθμό και τα έμαθες όλα.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Μπορείς να βγεις από το εκπαιδευτικό ή να επισκευτείς το δωμάτιο "
|
||
"αποχαιρετισμού."
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:829
|
||
msgid ""
|
||
"Great, you have found and collected a hidden diamond! In Tutorial World, "
|
||
"there are 12 hidden\n"
|
||
"diamonds. Can you find them all? The first diamond may have been easy to "
|
||
"collect, but the\n"
|
||
"remaining 11 diamonds probably won't be that easy.\n"
|
||
"\n"
|
||
"If you manage to find them all, you will be awarded a symbolic prize."
|
||
msgstr ""
|
||
"Μπράβο, βρήκες ένα κρυμμένο διαμάντι! Υπάρχουν 12 κρυμμένα\n"
|
||
"διμάντια. Μπορείς να τα βρεις όλα? Το πρώτο ήταν εύκολο να το βρεις αλλά\n"
|
||
"τα υπόλοιπα 11 θα είναι πιο δύσκολα.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Αν τα βρεις όλα θα πάρεις ένα βραβείο."
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:836
|
||
msgid ""
|
||
"Congratulations!\n"
|
||
"You have collected all the diamonds of Tutorial World!\n"
|
||
"\n"
|
||
"To recognize this achievement, you have been awarded with a diamond cup. It "
|
||
"has been placed in\n"
|
||
"the Good-Bye Room for you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Συγχαρητήρια!\n"
|
||
"Μάζεψες όλα τα διαμάντια στο εκπαιδευτικό!\n"
|
||
"\n"
|
||
"Κέρδισες το διαμανενιο κύπελο. Βρίσκεται στο\n"
|
||
"δωμάτιο αποχαιρετισμού."
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:844
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"To recap, here is an overview over the most important default controls:\n"
|
||
"\n"
|
||
" Move forwards: [W]\n"
|
||
" Move left: [A]\n"
|
||
" Move backwards: [S]\n"
|
||
" Move right: [D]\n"
|
||
" Jump: [Space]\n"
|
||
" Sneak: [Shift]\n"
|
||
" Move upwards (ladder/liquid): [Space]\n"
|
||
" Move downwards (ladder/liquid): [Shift]\n"
|
||
"\n"
|
||
" Toggle camera mode: [C]\n"
|
||
" Toggle minimap mode: [V]\n"
|
||
"\n"
|
||
" Select item in hotbar: [Mouse wheel]\n"
|
||
" Select item in hotbar: [0] - [9]\n"
|
||
" Inventory menu: [I]\n"
|
||
"\n"
|
||
" Collect pointed item: [Left mouse button]\n"
|
||
" Drop item stack: [Q]\n"
|
||
" Drop single item: [Shift] + [Q]\n"
|
||
"\n"
|
||
" Punch: [Left mouse button]\n"
|
||
" Mine: [Left mouse button]\n"
|
||
" Build/use: [Right mouse button]\n"
|
||
" Build: [Shift] + [Right mouse button]\n"
|
||
"\n"
|
||
" Abort/open pause menu: [Esc]\n"
|
||
"\n"
|
||
"You can review a shorter version of the controls in the pause menu."
|
||
msgstr ""
|
||
"Τα πιο σημαντικά πλήκτρα ελέγχου:\n"
|
||
"\n"
|
||
" Μπροστά: [W]\n"
|
||
" Αριστερά: [A]\n"
|
||
" Πίσω: [S]\n"
|
||
" Δεξιά: [D]\n"
|
||
" Πήδημα: [Space]\n"
|
||
" Αθόρυβο περπάτημα: [Shift]\n"
|
||
" Πάνω (σε σκάλα/υγρό): [Space]\n"
|
||
" Κάτω (σε σκάλα/υγρό): [Shift]\n"
|
||
"\n"
|
||
" Κάμερα: [C]\n"
|
||
"\n"
|
||
" Επιλογή κύβου στη μπάρα: [τροχός ποντικιού]\n"
|
||
" Επιλογή κύβου στη μπάρα: [0] - [9]\n"
|
||
" Κατάλογος αντικειμένων: [I]\n"
|
||
"\n"
|
||
" Πάρε αντικείμενο: [αριστερό κλικ]\n"
|
||
" Ρίξε σωρό από αντικείμενα: [Q]\n"
|
||
" Ρίξε ένα αντικείμενο: [Shift] + [Q]\n"
|
||
"\n"
|
||
" Μπουνιά: [αριστερό κλικ]\n"
|
||
" ΣΚάψιμο: [αριστερό κλικ]\n"
|
||
" Χτίσε/χρησιμοποίησε: [δεξί κλικ]\n"
|
||
" Χτίσε: [Shift] + [δεξί κλικ]\n"
|
||
"\n"
|
||
" Μενού: [Esc]"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:877
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You may want to check out these online resources related to Luanti:\n"
|
||
"\n"
|
||
"Official homepage of Luanti: <https://luanti.org/>\n"
|
||
"The main place to find the most recent version of Luanti.\n"
|
||
"\n"
|
||
"ContentDB: <https://content.luanti.org/>\n"
|
||
"Browse the community creations for Luanti: Games, mods and texture packs!\n"
|
||
"\n"
|
||
"Community wiki: <https://wiki.luanti.org/>\n"
|
||
"A community-based documentation website for Luanti. Anyone with an account "
|
||
"can edit\n"
|
||
"it!\n"
|
||
"\n"
|
||
"Webforums: <https://forum.luanti.org/>\n"
|
||
"A web-based discussion platform where you can discuss everything related to "
|
||
"Luanti.\n"
|
||
"This is also a place where player-made mods and games are published and\n"
|
||
"discussed. The discussions are mainly in English, but there is also space "
|
||
"for\n"
|
||
"discussion in other languages.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Chat: <irc://irc.libera.chat#minetest>\n"
|
||
"A generic Internet Relay Chat channel for everything related to Luanti where "
|
||
"people can\n"
|
||
"meet to discuss in real-time.\n"
|
||
"If you do not understand IRC, see the Community Wiki for help."
|
||
msgstr ""
|
||
"Online πηγές σχετικές με το Μάιντεστ (Luanti):\n"
|
||
"\n"
|
||
"Επίσημη ιστοσελίδα: <https://luanti.org/>\n"
|
||
"Από εδώ κατεβάζεις το Μάιντεστ.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Wiki: <https://wiki.luanti.org/>\n"
|
||
"Πληροφορίες στα αγγλικά για το Μάιντεστ.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Φόρουμ: <https://forum.luanti.org/>\n"
|
||
"Συζητήσεις σχετικές με το Μάιντεστ.\n"
|
||
"Εδώ θα βρεις mods και subgames. Οι συζητήσεις είναι στα αγγλικά αλλά\n"
|
||
"υπάρχει και χώρος για άλλες γλώσσες.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Chat: <irc://irc.libera.chat#minetest>\n"
|
||
"Συζήτηση σε πραγματικό χρόνο χρησιμοποιώντας το IRC.\n"
|
||
"Αν δεν καταλαβαίνει το IRC, δες το Wiki για βοήθεια."
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:927 mods/tutorial/init.lua:1366
|
||
msgid "Introduction"
|
||
msgstr "Εισαγωγή"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:928
|
||
msgid "Luanti"
|
||
msgstr "Μάιντεστ"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:929
|
||
msgid "Player Camera"
|
||
msgstr "Κάμερα παίχτη"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:930
|
||
msgid "Minimap"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:931
|
||
msgid "Small Abysses"
|
||
msgstr "Μικροί άβυσσοι"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:932
|
||
msgid "Jumping (1)"
|
||
msgstr "Πήδημα (1)"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:933
|
||
msgid "Jumping (2)"
|
||
msgstr "Πήδημα (2)"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:934
|
||
msgid "Sneaking"
|
||
msgstr "Αθόρυβο περπάτημα"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:935
|
||
msgid "Information about the following tutorial sections"
|
||
msgstr "Πληροφορίες για τις ακόλουθες περιοχές του εκπαιδευτικού"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:936
|
||
msgid "Hotbar"
|
||
msgstr "Μπάρα"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:937
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Comestibles and Eating"
|
||
msgstr "Φαγητά "
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:938
|
||
msgid "Chests"
|
||
msgstr "Κιβώτια"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:939
|
||
msgid "Blocks Which Hurt You"
|
||
msgstr "Κύβοι που θα σου κάνουν ζημιά"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:940
|
||
msgid "Climbing Ladders"
|
||
msgstr "Σκάλες"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:941
|
||
msgid "Swimming"
|
||
msgstr "Κολύμπι"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:942
|
||
msgid "Diving"
|
||
msgstr "Κατάδυση"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:943
|
||
msgid "Swimming up a Waterfall"
|
||
msgstr "Κολύμπι σε καταρράκτη προς τα πάνω"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:944
|
||
msgid "Viscosity"
|
||
msgstr "Πήξημο"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:945
|
||
msgid "Liquid sources and flowing liquids"
|
||
msgstr "Πηγές ρευστών και ρευστά που κυλάνε"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:946
|
||
msgid "Pointing (1)"
|
||
msgstr "Επίδειξη (1)"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:947
|
||
msgid "Pointing (2)"
|
||
msgstr "Επίδειξη (2)"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:948
|
||
msgid "Health and Damage"
|
||
msgstr "Υγεία και ζημιά"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:949
|
||
msgid "Death and Respawning"
|
||
msgstr "Θάνατος και ανάσταση"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:950
|
||
msgid "Items"
|
||
msgstr "Αντικείμενα"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:951
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "Εργαλεία"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:952
|
||
msgid "Using the Inventory"
|
||
msgstr "Χρήση των αντικειμένων"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:953
|
||
msgid "Inventory shortcut"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:954
|
||
msgid "Comment About Chests"
|
||
msgstr "Σχόλια για τα κιβώτια"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:955
|
||
msgid "Building Some Blocks"
|
||
msgstr "Χτίσιμο μερικών κύβων"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:956
|
||
msgid "Building at Usable Blocks"
|
||
msgstr "Χτίσιμο μερικών χρήσιμων κύβων"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:957
|
||
msgid "Mining blocks"
|
||
msgstr "Σκάψιμο για κύβους"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:958
|
||
msgid "Mining example: Cobblestone"
|
||
msgstr "Παράδειγμα σκαψίματος: λιθάρι"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:959
|
||
msgid "Mining example: Stone"
|
||
msgstr "Παράδειγμα σκαψίματος: πέτρα"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:960
|
||
msgid "Mining example: Conglomerate"
|
||
msgstr "Παράδειγμα σκαψίματος: συνοθύλευμα"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:961
|
||
msgid "Mining example: Wooden Planks"
|
||
msgstr "Παράδειγμα σκαψίματος: ξύλινες σανίδες"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:962
|
||
msgid "Mining example: Weak glass"
|
||
msgstr "Παράδειγμα σκαψίματος: λεπτό γυαλί"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:963
|
||
msgid "Unminable blocks"
|
||
msgstr "Κύβοι που δεν σκάβονται"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:964
|
||
msgid "Special blocks"
|
||
msgstr "Ειδικοί κύβοι"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:965
|
||
msgid "No-jumping blocks"
|
||
msgstr "Κύβοι που δεν πηδάνε"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:966
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bouncy blocks"
|
||
msgstr "Κύβοι που δεν πηδάνε"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:967
|
||
msgid "Falling blocks"
|
||
msgstr "Κύβοι που πέφτουν"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:968
|
||
msgid "Attached blocks"
|
||
msgstr "Κύβοι που είναι κολλημένοι"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:969
|
||
msgid "Using blocks"
|
||
msgstr "Χρήση των κύβων"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:970
|
||
msgid "Crafting Basics"
|
||
msgstr "Βασικά κόλπα κατασκευών"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:971
|
||
msgid "Crafting using Shapeless Recipes"
|
||
msgstr "Κατασξευή με άμορφες συνταγές"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:972
|
||
msgid "Crafting Faster"
|
||
msgstr "Πιο γρήγορη κατασκευή"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:973
|
||
msgid "Crafting Groups"
|
||
msgstr "Ομάδες κατασκευών"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:974
|
||
msgid "Furnace Operation Instructions"
|
||
msgstr "Οδηγίες χρήσης φούρνου"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:975
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Repairing Tools"
|
||
msgstr "επισκευή εργαλείων"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:976
|
||
msgid "End of the Basic Tutorial"
|
||
msgstr "Τέλος εκπαίδευσης"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:977
|
||
msgid "Controls Overview"
|
||
msgstr "Χρήση πλήκτρων ελέγχου"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:978
|
||
msgid "Online Resources"
|
||
msgstr "Πηγές στο ίντερνετ"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:979
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Games"
|
||
msgstr "Παιχνίδια"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:982
|
||
msgid "reinforced wall"
|
||
msgstr "ενισχυμένος τοίχος"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:990
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "reinforced wood"
|
||
msgstr "ενισχυμένος τοίχος"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:997
|
||
msgid "reinforced glass"
|
||
msgstr "ενισχυμένο γυαλί"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:1008
|
||
msgid "weak glass"
|
||
msgstr "αδύναμο γυαλί"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:1021
|
||
msgid "apple snatcher"
|
||
msgstr "για να αρπάζεις μήλα"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:1031
|
||
msgid "day/night switch (day)"
|
||
msgstr "διακόπτης μέρας/νύχτας (μέρα)"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:1040
|
||
msgid "day/night switch (night)"
|
||
msgstr "διακόπτης μέρας/νύχτας (νύχτα)"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:1052
|
||
msgid "waterfall switch (on)"
|
||
msgstr "διακόπτης καταρράκτη (ανοιχτός)"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:1066
|
||
msgid "waterfall switch (off)"
|
||
msgstr "διακόπτης καταρράκτη (σβηστός)"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:1082
|
||
msgid "ruler"
|
||
msgstr "χάρακας"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:1118
|
||
msgid "item spawner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:1138
|
||
msgid "Item spawner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:1139
|
||
msgid "Offset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:1140
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Itemstring"
|
||
msgstr "Αντικείμενα"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:1141
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:1143
|
||
msgid "Item spawner (inactive)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:1205
|
||
msgid "This is a crafting example."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:1254
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "crafting example: white paper"
|
||
msgstr "Παράδειγμα σκαψίματος: πέτρα"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:1255
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "crafting example: wheat"
|
||
msgstr "Παράδειγμα σκαψίματος: πέτρα"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:1256
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "crafting example: colored paper"
|
||
msgstr "Παράδειγμα σκαψίματος: συνοθύλευμα"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:1257
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "crafting example: tool repair"
|
||
msgstr "Παράδειγμα σκαψίματος: πέτρα"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:1285
|
||
msgid "This golden cup has been awarded for finishing the tutorial."
|
||
msgstr "Αυτό το χρυσό κύπελο δίνεται για την ολοκλήρωση της εκπαίδευσης."
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:1290
|
||
msgid "This diamond cup has been awarded for collecting all hidden diamonds."
|
||
msgstr ""
|
||
"Αυτό το διαμαντένιο κύπελο δίνεται επειδή βρέθηκαν όλα τα κρυμμένα διαμάντια."
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:1296
|
||
msgid "golden cup"
|
||
msgstr "χρυσό κύπελο"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:1308
|
||
msgid "diamond cup"
|
||
msgstr "διαμαντένιο κύπελο"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:1350
|
||
msgid "Warning: You're not playing in singleplayer mode"
|
||
msgstr "Προειδοποίηση: Δεν παίζεις σε singleplayer mode"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:1351 mods/tutorial/init.lua:1356
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:1361
|
||
msgid "Continue anyways"
|
||
msgstr "Συνέχισε πάντα"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:1352 mods/tutorial/init.lua:1357
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:1362 mods/tutorial/init.lua:1464
|
||
msgid "Leave tutorial"
|
||
msgstr "Βγες από την εκπαίδευση"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:1355
|
||
msgid "Warning: Creative mode is active"
|
||
msgstr "Προειδοποίηση: Είναι ενεργοποιημένο το creative mode"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:1360
|
||
msgid "Keyboard and mouse recommended"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:1384
|
||
msgid "Select teleport destination:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:1393
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Good-Bye room"
|
||
msgstr "Πήγαινε στο δωμάτιο αποχαιρετισμού"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:1410
|
||
msgid "You have voluntarily exited the tutorial."
|
||
msgstr "Βγήκες από την εκπαίδευση."
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:1451
|
||
msgid "Gold ingots in the tutorial"
|
||
msgstr "Χρυσά καλούπια στο εκπαιδευτικό"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:1462
|
||
msgid "You've finished the tutorial!"
|
||
msgstr "Τελείωσες την εκπαίδευση!"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:1463 mods/tutorial/init.lua:1492
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "Συνέχισε"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:1465 mods/tutorial/init.lua:1493
|
||
msgid "Go to Good-Bye room"
|
||
msgstr "Πήγαινε στο δωμάτιο αποχαιρετισμού"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:1480
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You found a hidden diamond!"
|
||
msgstr "Βρήκες ένα κρυμμένο διαμάντι"
|
||
|
||
#: mods/tutorial/init.lua:1491
|
||
msgid "You have collected all hidden diamonds!"
|
||
msgstr "Συγκέντρωσες όλα τα κρυμμένα διαμάντια!"
|
||
|
||
#~ msgid "Sneak-jumping"
|
||
#~ msgstr "Αθόρυβο περπάτημα και πήδημα"
|
||
|
||
#~ msgid "You fell from the castle!"
|
||
#~ msgstr "Έπεσες από το κάστρο!"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "# An important general concept in Luanti is pointing. As mentioned "
|
||
#~ "earlier,\n"
|
||
#~ "there is a crosshair in the center of the screen.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "You can point several things in Luanti:\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "- Blocks\n"
|
||
#~ "- Dropped items\n"
|
||
#~ "- Other players\n"
|
||
#~ "- Many other things\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "You can only point one thing at once, or nothing at all. You can tell "
|
||
#~ "when\n"
|
||
#~ "you point something if it is surrounded by a thin cuboid wireframe.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "To point something, three conditions have to be met:\n"
|
||
#~ "1. The thing in question must be pointable at all\n"
|
||
#~ "2. Your crosshair must be exactly over the thing in question\n"
|
||
#~ "3. You must be close enough to the thing\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "When a thing is pointed, you can do different stuff with it; e.g. "
|
||
#~ "collecting it,\n"
|
||
#~ "punching it, building to it, etc. We come to all that later.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "Now collect that apple from the small tree in front of this sign, and the "
|
||
#~ "gold bar.\n"
|
||
#~ "To do that, you must point it and click with the left mouse button."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Υπάρχει ένα σταυρός στο κέντρο της οθόνης.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "Μπορείς να δείξεις με αυτόν πολλά πράγματα:\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "- Κύβους\n"
|
||
#~ "- Αντικείμενα\n"
|
||
#~ "- Άλλους παίχτες\n"
|
||
#~ "- Και άλλα\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "Όταν δείχνεις κάτι περιβάλλεται από ένα περίγραμμα.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "Για να δείξεις κάτι,πρέπει να συμβαίνουν 3 πράγματα:\n"
|
||
#~ "1. Το αντικείμενο πρέπει να μπορεί να δειχτεί\n"
|
||
#~ "2. Ο σταυρός πρέπει να είναι πάνω από το αντικείμενο\n"
|
||
#~ "3. Πρέπει να είσαι κοντά στο αντικείμενο\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "Όταν δείχνεις κάτι, μπορείς να κάνεις διάφορα πράγματα: να το πάρεις,\n"
|
||
#~ "να το χτυπήσεις, να το χτίσεις, κλπ. \n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "Τώρα πάρε το μήλο από το δέντρο μπροστά από αυτή την πινακίδα και τη "
|
||
#~ "χρυση μπάρα.\n"
|
||
#~ "Δείξε σε αυτά και και πάτα το αριστερό κλικ."
|