Convert TR to PO for good
This commit is contained in:
parent
338b35d3be
commit
8a88f72e5c
33
mods/lzr_ambience/locale/lzr_ambience.de.po
Normal file
33
mods/lzr_ambience/locale/lzr_ambience.de.po
Normal file
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_ambience x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Music enabled"
|
||||
msgstr "Musik aktiviert"
|
||||
|
||||
msgid "Music disabled"
|
||||
msgstr "Musik deaktiviert"
|
||||
|
||||
msgid "Toggle music"
|
||||
msgstr "Musik umschalten"
|
||||
|
||||
msgid "Music enabled."
|
||||
msgstr "Musik eingeschaltet."
|
||||
|
||||
msgid "Music disabled."
|
||||
msgstr "Musik ausgeschaltet."
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Keine"
|
||||
|
33
mods/lzr_ambience/locale/lzr_ambience.es.po
Normal file
33
mods/lzr_ambience/locale/lzr_ambience.es.po
Normal file
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_ambience x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Music enabled"
|
||||
msgstr "Música activada"
|
||||
|
||||
msgid "Music disabled"
|
||||
msgstr "Música desactivada"
|
||||
|
||||
msgid "Toggle music"
|
||||
msgstr "Activar música"
|
||||
|
||||
msgid "Music enabled."
|
||||
msgstr "Música activada."
|
||||
|
||||
msgid "Music disabled."
|
||||
msgstr "Música desactivada."
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ninguno"
|
||||
|
33
mods/lzr_ambience/locale/lzr_ambience.fr.po
Normal file
33
mods/lzr_ambience/locale/lzr_ambience.fr.po
Normal file
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_ambience x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Music enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle music"
|
||||
msgstr "(Dés)activer la musique"
|
||||
|
||||
msgid "Music enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Aucun"
|
||||
|
33
mods/lzr_ambience/locale/lzr_ambience.id.po
Normal file
33
mods/lzr_ambience/locale/lzr_ambience.id.po
Normal file
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_ambience x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Music enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
33
mods/lzr_ambience/locale/lzr_ambience.it.po
Normal file
33
mods/lzr_ambience/locale/lzr_ambience.it.po
Normal file
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_ambience x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Music enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
33
mods/lzr_ambience/locale/lzr_ambience.jbo.po
Normal file
33
mods/lzr_ambience/locale/lzr_ambience.jbo.po
Normal file
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_ambience x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: jbo\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Music enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
33
mods/lzr_ambience/locale/lzr_ambience.ms.po
Normal file
33
mods/lzr_ambience/locale/lzr_ambience.ms.po
Normal file
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_ambience x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ms\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Music enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
33
mods/lzr_ambience/locale/lzr_ambience.pot
Normal file
33
mods/lzr_ambience/locale/lzr_ambience.pot
Normal file
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_ambience x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Music enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
33
mods/lzr_ambience/locale/lzr_ambience.pt_BR.po
Normal file
33
mods/lzr_ambience/locale/lzr_ambience.pt_BR.po
Normal file
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_ambience x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Music enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
33
mods/lzr_ambience/locale/lzr_ambience.ru.po
Normal file
33
mods/lzr_ambience/locale/lzr_ambience.ru.po
Normal file
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_ambience x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Music enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Пусто"
|
||||
|
33
mods/lzr_ambience/locale/lzr_ambience.se.po
Normal file
33
mods/lzr_ambience/locale/lzr_ambience.se.po
Normal file
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_ambience x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: se\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Music enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
33
mods/lzr_ambience/locale/lzr_ambience.sk.po
Normal file
33
mods/lzr_ambience/locale/lzr_ambience.sk.po
Normal file
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_ambience x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Music enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
33
mods/lzr_ambience/locale/lzr_ambience.tr.po
Normal file
33
mods/lzr_ambience/locale/lzr_ambience.tr.po
Normal file
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_ambience x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Music enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
33
mods/lzr_ambience/locale/lzr_ambience.zh_Hans.po
Normal file
33
mods/lzr_ambience/locale/lzr_ambience.zh_Hans.po
Normal file
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_ambience x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: zh_Hans\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Music enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
33
mods/lzr_ambience/locale/lzr_ambience.zh_Hant.po
Normal file
33
mods/lzr_ambience/locale/lzr_ambience.zh_Hant.po
Normal file
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_ambience x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: zh_Hant\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Music enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_check_movement_settings x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "WARNING: The player movement settings are not at the recommended values for Lazarr! The physics might not work as intended!"
|
||||
msgstr "WARNUNG: Die Einstellungen für die Spielerbewegung sind nicht auf den empfohlenen Werten für Lazarr! Die Physik wird evtl. nicht wie erwartet funktionieren!"
|
||||
|
||||
msgid "Please exit the game and reset the following Luanti settings to their default value:"
|
||||
msgstr "Bitte verlassen Sie das Spiel und setzen Sie die folgenden Luanti-Einstellungen auf ihren Standardwert zurück:"
|
||||
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
msgid "You quit. Remember, Lazarr! expects the following Luanti settings to be reset to the default value: @1"
|
||||
msgstr "Sie haben das Spiel verlassen. Denken Sie dran, dass Lazarr! erwartet, dass die folgenden Luanti-Einstellungen auf den Standardwert zurückgesetzt werden: @1"
|
||||
|
||||
msgid "Exit game"
|
||||
msgstr "Spiel verlassen"
|
||||
|
||||
msgid "Continue playing anyway"
|
||||
msgstr "Trotzdem weiterspielen"
|
||||
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_check_movement_settings x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "WARNING: The player movement settings are not at the recommended values for Lazarr! The physics might not work as intended!"
|
||||
msgstr "¡ADVERTENCIA: La configuración del movimiento del jugador no está en los valores recomendados para Lazarr! ¡La física puede no funcionar como se espera!"
|
||||
|
||||
msgid "Please exit the game and reset the following Luanti settings to their default value:"
|
||||
msgstr "Por favor sal del nivel y reinicia los siguientes ajustes Luanti a su valor por defecto:"
|
||||
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
msgid "You quit. Remember, Lazarr! expects the following Luanti settings to be reset to the default value: @1"
|
||||
msgstr "Renunciaste. Recuerda, Lazarr! espera que los siguientes ajustes Luanti se reinicien a su valor por defecto: @1"
|
||||
|
||||
msgid "Exit game"
|
||||
msgstr "Salir del juego"
|
||||
|
||||
msgid "Continue playing anyway"
|
||||
msgstr "Seguir jugando de todas formas"
|
||||
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_check_movement_settings x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "WARNING: The player movement settings are not at the recommended values for Lazarr! The physics might not work as intended!"
|
||||
msgstr "ATTENTION : les paramètres de mouvement du joueur ne sont pas celles recommandées pour Lazarr ! Le jeu peut ne pas fonctionner correctement !"
|
||||
|
||||
msgid "Please exit the game and reset the following Luanti settings to their default value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
msgid "You quit. Remember, Lazarr! expects the following Luanti settings to be reset to the default value: @1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exit game"
|
||||
msgstr "Quitter le jeu"
|
||||
|
||||
msgid "Continue playing anyway"
|
||||
msgstr "Continuer à jouer malgré tout"
|
||||
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_check_movement_settings x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "WARNING: The player movement settings are not at the recommended values for Lazarr! The physics might not work as intended!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please exit the game and reset the following Luanti settings to their default value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You quit. Remember, Lazarr! expects the following Luanti settings to be reset to the default value: @1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exit game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Continue playing anyway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_check_movement_settings x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "WARNING: The player movement settings are not at the recommended values for Lazarr! The physics might not work as intended!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please exit the game and reset the following Luanti settings to their default value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You quit. Remember, Lazarr! expects the following Luanti settings to be reset to the default value: @1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exit game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Continue playing anyway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_check_movement_settings x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: jbo\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "WARNING: The player movement settings are not at the recommended values for Lazarr! The physics might not work as intended!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please exit the game and reset the following Luanti settings to their default value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You quit. Remember, Lazarr! expects the following Luanti settings to be reset to the default value: @1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exit game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Continue playing anyway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_check_movement_settings x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ms\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "WARNING: The player movement settings are not at the recommended values for Lazarr! The physics might not work as intended!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please exit the game and reset the following Luanti settings to their default value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You quit. Remember, Lazarr! expects the following Luanti settings to be reset to the default value: @1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exit game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Continue playing anyway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_check_movement_settings x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "WARNING: The player movement settings are not at the recommended values for Lazarr! The physics might not work as intended!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please exit the game and reset the following Luanti settings to their default value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You quit. Remember, Lazarr! expects the following Luanti settings to be reset to the default value: @1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exit game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Continue playing anyway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_check_movement_settings x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "WARNING: The player movement settings are not at the recommended values for Lazarr! The physics might not work as intended!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please exit the game and reset the following Luanti settings to their default value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You quit. Remember, Lazarr! expects the following Luanti settings to be reset to the default value: @1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exit game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Continue playing anyway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_check_movement_settings x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "WARNING: The player movement settings are not at the recommended values for Lazarr! The physics might not work as intended!"
|
||||
msgstr "ВНИМАНИЕ: Настройки движения игрока не соответствуют рекомендуемым для Lazarr! Физика может работать неправильно!"
|
||||
|
||||
msgid "Please exit the game and reset the following Luanti settings to their default value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
msgid "You quit. Remember, Lazarr! expects the following Luanti settings to be reset to the default value: @1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exit game"
|
||||
msgstr "Выйти из игры"
|
||||
|
||||
msgid "Continue playing anyway"
|
||||
msgstr "Продолжать играть в любом случае"
|
||||
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_check_movement_settings x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: se\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "WARNING: The player movement settings are not at the recommended values for Lazarr! The physics might not work as intended!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please exit the game and reset the following Luanti settings to their default value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You quit. Remember, Lazarr! expects the following Luanti settings to be reset to the default value: @1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exit game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Continue playing anyway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_check_movement_settings x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "WARNING: The player movement settings are not at the recommended values for Lazarr! The physics might not work as intended!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please exit the game and reset the following Luanti settings to their default value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You quit. Remember, Lazarr! expects the following Luanti settings to be reset to the default value: @1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exit game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Continue playing anyway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_check_movement_settings x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "WARNING: The player movement settings are not at the recommended values for Lazarr! The physics might not work as intended!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please exit the game and reset the following Luanti settings to their default value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You quit. Remember, Lazarr! expects the following Luanti settings to be reset to the default value: @1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exit game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Continue playing anyway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_check_movement_settings x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: zh_Hans\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "WARNING: The player movement settings are not at the recommended values for Lazarr! The physics might not work as intended!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please exit the game and reset the following Luanti settings to their default value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You quit. Remember, Lazarr! expects the following Luanti settings to be reset to the default value: @1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exit game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Continue playing anyway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_check_movement_settings x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: zh_Hant\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "WARNING: The player movement settings are not at the recommended values for Lazarr! The physics might not work as intended!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please exit the game and reset the following Luanti settings to their default value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You quit. Remember, Lazarr! expects the following Luanti settings to be reset to the default value: @1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exit game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Continue playing anyway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_check_world_backend x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "WARNING! Bad world backend detected."
|
||||
msgstr "ACHTUNG: Schlechtes Welt-Backend erkannt."
|
||||
|
||||
msgid "This world uses the wrong backend. This means the game can’t properly reset the world when you play or edit levels."
|
||||
msgstr "Diese Welt benutzt das falsche Backend. Das bedeutet, dass das Spiel die Welt nicht korrekt zurücksetzen kann, wenn Sie Level spielen oder bauen."
|
||||
|
||||
msgid "To fix this, you need to edit the file “world.mt” in:"
|
||||
msgstr "Um dies zu beheben, müssen Sie die Datei „world.mt“ bearbeiten, und zwar in:"
|
||||
|
||||
msgid "Exit the game, then open world.mt in a text editor and change the line “@1” to “@2”. Save your change. "
|
||||
msgstr "Verlassen Sie das Spiel, dann öffnen Sie world.mt in einem Texteditor und ändern Sie die Zeile „@1“ zu „@2“. Speichern Sie Ihre Änderung. "
|
||||
|
||||
msgid "NOTE: All custom changes to this world will be lost, but custom levels are safe."
|
||||
msgstr "HINWEIS: Alle eigenständigen Änderungen an dieser Welt werden verloren gehen, aber eigene Levels sind sicher."
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_check_world_backend x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "WARNING! Bad world backend detected."
|
||||
msgstr "¡ADVERTENCIA! Se detectó un mal backend del mundo."
|
||||
|
||||
msgid "This world uses the wrong backend. This means the game can’t properly reset the world when you play or edit levels."
|
||||
msgstr "Este mundo utiliza el backend incorrecto. Esto significa que el juego no puede reiniciar correctamente el mundo cuando juegas o editas niveles."
|
||||
|
||||
msgid "To fix this, you need to edit the file “world.mt” in:"
|
||||
msgstr "Para arreglar esto, necesitas editar el archivo \"world.mt\" en:"
|
||||
|
||||
msgid "Exit the game, then open world.mt in a text editor and change the line “@1” to “@2”. Save your change. "
|
||||
msgstr "Sal del juego, luego abre world.mt en un editor de texto y cambia la linea \"@1\" a \"@2\". Guarda tus cambios. "
|
||||
|
||||
msgid "NOTE: All custom changes to this world will be lost, but custom levels are safe."
|
||||
msgstr "NOTA: Todos los cambios personalizados se perderán, pero los niveles personalizados están seguros."
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_check_world_backend x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "WARNING! Bad world backend detected."
|
||||
msgstr "ATTENTION : un mauvais backend a été détecté pour ce monde."
|
||||
|
||||
msgid "This world uses the wrong backend. This means the game can’t properly reset the world when you play or edit levels."
|
||||
msgstr "Ce monde n'utilise pas le bon backend : le jeu ne peut pas correctement réinitialiser le monde quand vous jouez à des niveaux, ou que vous les modifiez."
|
||||
|
||||
msgid "To fix this, you need to edit the file “world.mt” in:"
|
||||
msgstr "Pour résoudre ce problème, vous devez modifier le fichier « world.mt » qui se trouve dans :"
|
||||
|
||||
msgid "Exit the game, then open world.mt in a text editor and change the line “@1” to “@2”. Save your change. "
|
||||
msgstr "Quittez le jeu, ouvrez « world.mt » avec un éditeur de texte, remplacez la ligne « @1 » par « @2 », puis enregistrez le changement. "
|
||||
|
||||
msgid "NOTE: All custom changes to this world will be lost, but custom levels are safe."
|
||||
msgstr "NOTE : toutes les modifications que vous avez apportées à ce monde seront perdues, mais vos niveaux personnalisés seront conservés."
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_check_world_backend x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "WARNING! Bad world backend detected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This world uses the wrong backend. This means the game can’t properly reset the world when you play or edit levels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To fix this, you need to edit the file “world.mt” in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exit the game, then open world.mt in a text editor and change the line “@1” to “@2”. Save your change. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NOTE: All custom changes to this world will be lost, but custom levels are safe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_check_world_backend x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "WARNING! Bad world backend detected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This world uses the wrong backend. This means the game can’t properly reset the world when you play or edit levels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To fix this, you need to edit the file “world.mt” in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exit the game, then open world.mt in a text editor and change the line “@1” to “@2”. Save your change. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NOTE: All custom changes to this world will be lost, but custom levels are safe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_check_world_backend x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: jbo\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "WARNING! Bad world backend detected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This world uses the wrong backend. This means the game can’t properly reset the world when you play or edit levels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To fix this, you need to edit the file “world.mt” in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exit the game, then open world.mt in a text editor and change the line “@1” to “@2”. Save your change. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NOTE: All custom changes to this world will be lost, but custom levels are safe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_check_world_backend x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ms\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "WARNING! Bad world backend detected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This world uses the wrong backend. This means the game can’t properly reset the world when you play or edit levels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To fix this, you need to edit the file “world.mt” in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exit the game, then open world.mt in a text editor and change the line “@1” to “@2”. Save your change. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NOTE: All custom changes to this world will be lost, but custom levels are safe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_check_world_backend x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "WARNING! Bad world backend detected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This world uses the wrong backend. This means the game can’t properly reset the world when you play or edit levels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To fix this, you need to edit the file “world.mt” in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exit the game, then open world.mt in a text editor and change the line “@1” to “@2”. Save your change. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NOTE: All custom changes to this world will be lost, but custom levels are safe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_check_world_backend x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "WARNING! Bad world backend detected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This world uses the wrong backend. This means the game can’t properly reset the world when you play or edit levels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To fix this, you need to edit the file “world.mt” in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exit the game, then open world.mt in a text editor and change the line “@1” to “@2”. Save your change. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NOTE: All custom changes to this world will be lost, but custom levels are safe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_check_world_backend x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "WARNING! Bad world backend detected."
|
||||
msgstr "ВНИМАНИЕ! Обнаружен неправильный бекенд мира."
|
||||
|
||||
msgid "This world uses the wrong backend. This means the game can’t properly reset the world when you play or edit levels."
|
||||
msgstr "Этот мир использует неправильный бекенд. Это означает, что игра не может правильно сбрасывать миры когда вы играете или редактируете уровни."
|
||||
|
||||
msgid "To fix this, you need to edit the file “world.mt” in:"
|
||||
msgstr "Чтобы это исправить, вы должны редактировать файл “world.mt” в:"
|
||||
|
||||
msgid "Exit the game, then open world.mt in a text editor and change the line “@1” to “@2”. Save your change. "
|
||||
msgstr "Выйдите из игры, откройте world.mt файл в текстовом редакторе и замените строки “@1” на “@2”. Сохраните свои изменения. "
|
||||
|
||||
msgid "NOTE: All custom changes to this world will be lost, but custom levels are safe."
|
||||
msgstr "ЗАМЕТКА: Все кастомные изменения в этом мире будут потеряны, но кастомные миры будут в порядке."
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "ОК"
|
||||
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_check_world_backend x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: se\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "WARNING! Bad world backend detected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This world uses the wrong backend. This means the game can’t properly reset the world when you play or edit levels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To fix this, you need to edit the file “world.mt” in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exit the game, then open world.mt in a text editor and change the line “@1” to “@2”. Save your change. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NOTE: All custom changes to this world will be lost, but custom levels are safe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_check_world_backend x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "WARNING! Bad world backend detected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This world uses the wrong backend. This means the game can’t properly reset the world when you play or edit levels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To fix this, you need to edit the file “world.mt” in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exit the game, then open world.mt in a text editor and change the line “@1” to “@2”. Save your change. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NOTE: All custom changes to this world will be lost, but custom levels are safe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_check_world_backend x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "WARNING! Bad world backend detected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This world uses the wrong backend. This means the game can’t properly reset the world when you play or edit levels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To fix this, you need to edit the file “world.mt” in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exit the game, then open world.mt in a text editor and change the line “@1” to “@2”. Save your change. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NOTE: All custom changes to this world will be lost, but custom levels are safe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Tamam"
|
||||
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_check_world_backend x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: zh_Hans\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "WARNING! Bad world backend detected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This world uses the wrong backend. This means the game can’t properly reset the world when you play or edit levels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To fix this, you need to edit the file “world.mt” in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exit the game, then open world.mt in a text editor and change the line “@1” to “@2”. Save your change. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NOTE: All custom changes to this world will be lost, but custom levels are safe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_check_world_backend x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: zh_Hant\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "WARNING! Bad world backend detected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This world uses the wrong backend. This means the game can’t properly reset the world when you play or edit levels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To fix this, you need to edit the file “world.mt” in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exit the game, then open world.mt in a text editor and change the line “@1” to “@2”. Save your change. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NOTE: All custom changes to this world will be lost, but custom levels are safe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
135
mods/lzr_core/locale/lzr_core.de.po
Normal file
135
mods/lzr_core/locale/lzr_core.de.po
Normal file
@ -0,0 +1,135 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_core x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Stone"
|
||||
msgstr "Stein"
|
||||
|
||||
msgid "Stone Block"
|
||||
msgstr "Steinblock"
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Stone Block"
|
||||
msgstr "Bemooster Steinblock"
|
||||
|
||||
msgid "Stone Brick"
|
||||
msgstr "Steinziegel"
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Stone Brick"
|
||||
msgstr "Bemooste Steinziegel"
|
||||
|
||||
msgid "Circular Stone"
|
||||
msgstr "Zirkulärer Stein"
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Circular Stone"
|
||||
msgstr "Bemooster zirkulärer Stein"
|
||||
|
||||
msgid "Cave Stone"
|
||||
msgstr "Höhlenstein"
|
||||
|
||||
msgid "Island Stone"
|
||||
msgstr "Inselstein"
|
||||
|
||||
msgid "Seabed"
|
||||
msgstr "Meeresboden"
|
||||
|
||||
msgid "Sand"
|
||||
msgstr "Sand"
|
||||
|
||||
msgid "Sandstone"
|
||||
msgstr "Sandstein"
|
||||
|
||||
msgid "Sandstone Block"
|
||||
msgstr "Sandsteinblock"
|
||||
|
||||
msgid "Sandstone Brick"
|
||||
msgstr "Sandsteinziegel"
|
||||
|
||||
msgid "Dirt"
|
||||
msgstr "Erde"
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Stone"
|
||||
msgstr "Brüchiger Stein"
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Cave Stone"
|
||||
msgstr "Brüchiger Höhlenstein"
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Sandstone"
|
||||
msgstr "Brüchiger Sandstein"
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Island Stone"
|
||||
msgstr "Brüchiger Inselstein"
|
||||
|
||||
msgid "Dirt with Grass"
|
||||
msgstr "Erde mit Gras"
|
||||
|
||||
msgid "Dirt with Jungle Litter"
|
||||
msgstr "Erde mit Dschungelboden"
|
||||
|
||||
msgid "Shrub Leaves"
|
||||
msgstr "Buschblätter"
|
||||
|
||||
msgid "Bright Palm Leaves"
|
||||
msgstr "Helle Palmblätter"
|
||||
|
||||
msgid "Dark Palm Leaves"
|
||||
msgstr "Dunkle Palmblätter"
|
||||
|
||||
msgid "Tree Trunk"
|
||||
msgstr "Baumstamm"
|
||||
|
||||
msgid "Palm Tree Trunk"
|
||||
msgstr "Palmenbaumstamm"
|
||||
|
||||
msgid "Coconut Tree Trunk"
|
||||
msgstr "Kokosnussbaumstamm"
|
||||
|
||||
msgid "Coconut"
|
||||
msgstr "Kokosnuss"
|
||||
|
||||
msgid "Wood Planks"
|
||||
msgstr "Holzplanken"
|
||||
|
||||
msgid "Loose Wood Planks"
|
||||
msgstr "Lose Holzplanken"
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Wood Planks"
|
||||
msgstr "Moosige Holzplanken"
|
||||
|
||||
msgid "Palm Wood Planks"
|
||||
msgstr "Palmholzplanken"
|
||||
|
||||
msgid "Coconut Wood Planks"
|
||||
msgstr "Kokosnussholzplanken"
|
||||
|
||||
msgid "Water Source"
|
||||
msgstr "Wasserquelle"
|
||||
|
||||
msgid "Water Source Barrier"
|
||||
msgstr "Wasserquellenbarriere"
|
||||
|
||||
msgid "Block that the player can’t move through"
|
||||
msgstr "Block, durch den der Spieler nicht durch kann"
|
||||
|
||||
msgid "Barrier"
|
||||
msgstr "Barriere"
|
||||
|
||||
msgid "Invisible block that the player can’t move through"
|
||||
msgstr "Unsichtbarer Block, den der Spieler nicht passieren kann"
|
||||
|
||||
msgid "Rain Membrane"
|
||||
msgstr "Regenmembran"
|
||||
|
||||
msgid "Invisible block that the player can’t move through but rain can"
|
||||
msgstr "Unsichtbarer Block, den der Spieler nicht passieren kann, aber Regen schon"
|
||||
|
135
mods/lzr_core/locale/lzr_core.es.po
Normal file
135
mods/lzr_core/locale/lzr_core.es.po
Normal file
@ -0,0 +1,135 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_core x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Stone"
|
||||
msgstr "Piedra"
|
||||
|
||||
msgid "Stone Block"
|
||||
msgstr "Bloque de piedra"
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Stone Block"
|
||||
msgstr "Bloque de piedra musgoso"
|
||||
|
||||
msgid "Stone Brick"
|
||||
msgstr "Ladrillo de piedra"
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Stone Brick"
|
||||
msgstr "Ladrillo de piedra musgoso"
|
||||
|
||||
msgid "Circular Stone"
|
||||
msgstr "Piedra circular"
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Circular Stone"
|
||||
msgstr "Piedra circular musgosa"
|
||||
|
||||
msgid "Cave Stone"
|
||||
msgstr "Piedra de cueva"
|
||||
|
||||
msgid "Island Stone"
|
||||
msgstr "Piedra de isla"
|
||||
|
||||
msgid "Seabed"
|
||||
msgstr "Lecho marino"
|
||||
|
||||
msgid "Sand"
|
||||
msgstr "Arena"
|
||||
|
||||
msgid "Sandstone"
|
||||
msgstr "Arenisca"
|
||||
|
||||
msgid "Sandstone Block"
|
||||
msgstr "Bloque de arenisca"
|
||||
|
||||
msgid "Sandstone Brick"
|
||||
msgstr "Ladrillo de arenisca"
|
||||
|
||||
msgid "Dirt"
|
||||
msgstr "Tierra"
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Stone"
|
||||
msgstr "Piedra agrietada"
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Cave Stone"
|
||||
msgstr "Piedra de cueva agrietada"
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Sandstone"
|
||||
msgstr "Arenisca agrietada"
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Island Stone"
|
||||
msgstr "Piedra de isla agrietada"
|
||||
|
||||
msgid "Dirt with Grass"
|
||||
msgstr "Tierra con pasto"
|
||||
|
||||
msgid "Dirt with Jungle Litter"
|
||||
msgstr "Tierra con basura de jungla"
|
||||
|
||||
msgid "Shrub Leaves"
|
||||
msgstr "Hojas de arbusto"
|
||||
|
||||
msgid "Bright Palm Leaves"
|
||||
msgstr "Hojas de palma claras"
|
||||
|
||||
msgid "Dark Palm Leaves"
|
||||
msgstr "Hojas de palma oscuras"
|
||||
|
||||
msgid "Tree Trunk"
|
||||
msgstr "Tronco de árbol"
|
||||
|
||||
msgid "Palm Tree Trunk"
|
||||
msgstr "Tronco de árbol de palma"
|
||||
|
||||
msgid "Coconut Tree Trunk"
|
||||
msgstr "Tronco de árbol cocotero"
|
||||
|
||||
msgid "Coconut"
|
||||
msgstr "Coco"
|
||||
|
||||
msgid "Wood Planks"
|
||||
msgstr "Tablones de madera"
|
||||
|
||||
msgid "Loose Wood Planks"
|
||||
msgstr "Tablones de madera sueltos"
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Wood Planks"
|
||||
msgstr "Tablones de madera musgosos"
|
||||
|
||||
msgid "Palm Wood Planks"
|
||||
msgstr "Tablones de madera de palma"
|
||||
|
||||
msgid "Coconut Wood Planks"
|
||||
msgstr "Tablones de madera de coco"
|
||||
|
||||
msgid "Water Source"
|
||||
msgstr "Fuente de agua"
|
||||
|
||||
msgid "Water Source Barrier"
|
||||
msgstr "Barrera de fuente de agua"
|
||||
|
||||
msgid "Block that the player can’t move through"
|
||||
msgstr "Bloqueo por el que el jugador no puede moverse"
|
||||
|
||||
msgid "Barrier"
|
||||
msgstr "Barrera"
|
||||
|
||||
msgid "Invisible block that the player can’t move through"
|
||||
msgstr "Bloque invisible que el jugador no puede atravesar"
|
||||
|
||||
msgid "Rain Membrane"
|
||||
msgstr "Membrana de lluvia"
|
||||
|
||||
msgid "Invisible block that the player can’t move through but rain can"
|
||||
msgstr "Bloque invisible que el jugador no puede atravesar, pero la lluvia sí"
|
||||
|
135
mods/lzr_core/locale/lzr_core.fr.po
Normal file
135
mods/lzr_core/locale/lzr_core.fr.po
Normal file
@ -0,0 +1,135 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_core x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Stone"
|
||||
msgstr "Pierre"
|
||||
|
||||
msgid "Stone Block"
|
||||
msgstr "Bloc de pierre"
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Stone Block"
|
||||
msgstr "Bloc de pierre moussue"
|
||||
|
||||
msgid "Stone Brick"
|
||||
msgstr "Briques de pierre"
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Stone Brick"
|
||||
msgstr "Briques de pierre moussues"
|
||||
|
||||
msgid "Circular Stone"
|
||||
msgstr "Pierre circulaire"
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Circular Stone"
|
||||
msgstr "Pierre circulaire moussue"
|
||||
|
||||
msgid "Cave Stone"
|
||||
msgstr "Pierre souterraine"
|
||||
|
||||
msgid "Island Stone"
|
||||
msgstr "Pierre insulaire"
|
||||
|
||||
msgid "Seabed"
|
||||
msgstr "Sol océanique"
|
||||
|
||||
msgid "Sand"
|
||||
msgstr "Sable"
|
||||
|
||||
msgid "Sandstone"
|
||||
msgstr "Grès"
|
||||
|
||||
msgid "Sandstone Block"
|
||||
msgstr "Bloc de grès"
|
||||
|
||||
msgid "Sandstone Brick"
|
||||
msgstr "Briques de grès"
|
||||
|
||||
msgid "Dirt"
|
||||
msgstr "Terre"
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Stone"
|
||||
msgstr "Pierre fissurée"
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Cave Stone"
|
||||
msgstr "Pierre souterraine fissurée"
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Sandstone"
|
||||
msgstr "Grès fissuré"
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Island Stone"
|
||||
msgstr "Pierre insulaire fissurée"
|
||||
|
||||
msgid "Dirt with Grass"
|
||||
msgstr "Terre avec herbe"
|
||||
|
||||
msgid "Dirt with Jungle Litter"
|
||||
msgstr "Terre avec litière de jungle"
|
||||
|
||||
msgid "Shrub Leaves"
|
||||
msgstr "Feuilles de buisson"
|
||||
|
||||
msgid "Bright Palm Leaves"
|
||||
msgstr "Feuilles de palmier claires"
|
||||
|
||||
msgid "Dark Palm Leaves"
|
||||
msgstr "Feuilles de palmier foncées"
|
||||
|
||||
msgid "Tree Trunk"
|
||||
msgstr "Tronc d'arbre"
|
||||
|
||||
msgid "Palm Tree Trunk"
|
||||
msgstr "Tronc de palmier"
|
||||
|
||||
msgid "Coconut Tree Trunk"
|
||||
msgstr "Tronc de cocotier"
|
||||
|
||||
msgid "Coconut"
|
||||
msgstr "Noix de coco"
|
||||
|
||||
msgid "Wood Planks"
|
||||
msgstr "Planches"
|
||||
|
||||
msgid "Loose Wood Planks"
|
||||
msgstr "Planches mal fixées"
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Wood Planks"
|
||||
msgstr "Planches moussues"
|
||||
|
||||
msgid "Palm Wood Planks"
|
||||
msgstr "Planches de palmier"
|
||||
|
||||
msgid "Coconut Wood Planks"
|
||||
msgstr "Planches de cocotier"
|
||||
|
||||
msgid "Water Source"
|
||||
msgstr "Source d'eau"
|
||||
|
||||
msgid "Water Source Barrier"
|
||||
msgstr "Barrière source d'eau"
|
||||
|
||||
msgid "Block that the player can’t move through"
|
||||
msgstr "Bloque les joueurs"
|
||||
|
||||
msgid "Barrier"
|
||||
msgstr "Barrière"
|
||||
|
||||
msgid "Invisible block that the player can’t move through"
|
||||
msgstr "Bloc invisible qui bloque les joueurs"
|
||||
|
||||
msgid "Rain Membrane"
|
||||
msgstr "Membrane perméable"
|
||||
|
||||
msgid "Invisible block that the player can’t move through but rain can"
|
||||
msgstr "Bloc invisible qui laisse passer la pluie mais pas les joueurs"
|
||||
|
135
mods/lzr_core/locale/lzr_core.id.po
Normal file
135
mods/lzr_core/locale/lzr_core.id.po
Normal file
@ -0,0 +1,135 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_core x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stone Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Stone Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stone Brick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Stone Brick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Circular Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Circular Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cave Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Island Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seabed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sandstone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sandstone Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sandstone Brick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dirt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Cave Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Sandstone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Island Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dirt with Grass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dirt with Jungle Litter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shrub Leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bright Palm Leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dark Palm Leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tree Trunk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Palm Tree Trunk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Coconut Tree Trunk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Coconut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loose Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Palm Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Coconut Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Water Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Water Source Barrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Block that the player can’t move through"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Barrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invisible block that the player can’t move through"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rain Membrane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invisible block that the player can’t move through but rain can"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
135
mods/lzr_core/locale/lzr_core.it.po
Normal file
135
mods/lzr_core/locale/lzr_core.it.po
Normal file
@ -0,0 +1,135 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_core x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stone Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Stone Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stone Brick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Stone Brick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Circular Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Circular Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cave Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Island Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seabed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sandstone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sandstone Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sandstone Brick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dirt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Cave Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Sandstone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Island Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dirt with Grass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dirt with Jungle Litter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shrub Leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bright Palm Leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dark Palm Leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tree Trunk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Palm Tree Trunk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Coconut Tree Trunk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Coconut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loose Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Palm Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Coconut Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Water Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Water Source Barrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Block that the player can’t move through"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Barrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invisible block that the player can’t move through"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rain Membrane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invisible block that the player can’t move through but rain can"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
135
mods/lzr_core/locale/lzr_core.jbo.po
Normal file
135
mods/lzr_core/locale/lzr_core.jbo.po
Normal file
@ -0,0 +1,135 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_core x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: jbo\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stone Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Stone Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stone Brick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Stone Brick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Circular Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Circular Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cave Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Island Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seabed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sandstone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sandstone Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sandstone Brick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dirt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Cave Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Sandstone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Island Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dirt with Grass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dirt with Jungle Litter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shrub Leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bright Palm Leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dark Palm Leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tree Trunk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Palm Tree Trunk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Coconut Tree Trunk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Coconut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loose Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Palm Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Coconut Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Water Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Water Source Barrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Block that the player can’t move through"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Barrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invisible block that the player can’t move through"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rain Membrane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invisible block that the player can’t move through but rain can"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
135
mods/lzr_core/locale/lzr_core.ms.po
Normal file
135
mods/lzr_core/locale/lzr_core.ms.po
Normal file
@ -0,0 +1,135 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_core x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ms\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stone Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Stone Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stone Brick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Stone Brick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Circular Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Circular Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cave Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Island Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seabed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sandstone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sandstone Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sandstone Brick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dirt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Cave Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Sandstone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Island Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dirt with Grass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dirt with Jungle Litter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shrub Leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bright Palm Leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dark Palm Leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tree Trunk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Palm Tree Trunk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Coconut Tree Trunk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Coconut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loose Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Palm Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Coconut Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Water Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Water Source Barrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Block that the player can’t move through"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Barrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invisible block that the player can’t move through"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rain Membrane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invisible block that the player can’t move through but rain can"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
135
mods/lzr_core/locale/lzr_core.pot
Normal file
135
mods/lzr_core/locale/lzr_core.pot
Normal file
@ -0,0 +1,135 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_core x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stone Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Stone Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stone Brick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Stone Brick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Circular Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Circular Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cave Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Island Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seabed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sandstone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sandstone Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sandstone Brick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dirt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Cave Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Sandstone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Island Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dirt with Grass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dirt with Jungle Litter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shrub Leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bright Palm Leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dark Palm Leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tree Trunk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Palm Tree Trunk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Coconut Tree Trunk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Coconut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loose Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Palm Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Coconut Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Water Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Water Source Barrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Block that the player can’t move through"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Barrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invisible block that the player can’t move through"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rain Membrane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invisible block that the player can’t move through but rain can"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
135
mods/lzr_core/locale/lzr_core.pt_BR.po
Normal file
135
mods/lzr_core/locale/lzr_core.pt_BR.po
Normal file
@ -0,0 +1,135 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_core x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stone Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Stone Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stone Brick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Stone Brick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Circular Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Circular Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cave Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Island Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seabed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sandstone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sandstone Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sandstone Brick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dirt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Cave Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Sandstone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Island Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dirt with Grass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dirt with Jungle Litter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shrub Leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bright Palm Leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dark Palm Leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tree Trunk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Palm Tree Trunk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Coconut Tree Trunk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Coconut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loose Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Palm Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Coconut Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Water Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Water Source Barrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Block that the player can’t move through"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Barrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invisible block that the player can’t move through"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rain Membrane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invisible block that the player can’t move through but rain can"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
135
mods/lzr_core/locale/lzr_core.ru.po
Normal file
135
mods/lzr_core/locale/lzr_core.ru.po
Normal file
@ -0,0 +1,135 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_core x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Stone"
|
||||
msgstr "Камень"
|
||||
|
||||
msgid "Stone Block"
|
||||
msgstr "Блок камня"
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Stone Block"
|
||||
msgstr "Блок замшелого камня"
|
||||
|
||||
msgid "Stone Brick"
|
||||
msgstr "Каменные кирпичи"
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Stone Brick"
|
||||
msgstr "Замшелые каменные кирпичи"
|
||||
|
||||
msgid "Circular Stone"
|
||||
msgstr "Круглый камень"
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Circular Stone"
|
||||
msgstr "Замшелый круглый камень"
|
||||
|
||||
msgid "Cave Stone"
|
||||
msgstr "Пещерный камень"
|
||||
|
||||
msgid "Island Stone"
|
||||
msgstr "Островной камень"
|
||||
|
||||
msgid "Seabed"
|
||||
msgstr "Морское дно"
|
||||
|
||||
msgid "Sand"
|
||||
msgstr "Песок"
|
||||
|
||||
msgid "Sandstone"
|
||||
msgstr "Песчаник"
|
||||
|
||||
msgid "Sandstone Block"
|
||||
msgstr "Блок песчаника"
|
||||
|
||||
msgid "Sandstone Brick"
|
||||
msgstr "Песчаные кирпичи"
|
||||
|
||||
msgid "Dirt"
|
||||
msgstr "Земля"
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Stone"
|
||||
msgstr "Потрескавшийся камень"
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Cave Stone"
|
||||
msgstr "Потрескавшийся пещерный камень"
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Sandstone"
|
||||
msgstr "Потрескавшийся песчаник"
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Island Stone"
|
||||
msgstr "Потрескавшийся островной камень"
|
||||
|
||||
msgid "Dirt with Grass"
|
||||
msgstr "Грязь с дёрном"
|
||||
|
||||
msgid "Dirt with Jungle Litter"
|
||||
msgstr "Грязь с джунглевой подстилкой"
|
||||
|
||||
msgid "Shrub Leaves"
|
||||
msgstr "Листья кустарника"
|
||||
|
||||
msgid "Bright Palm Leaves"
|
||||
msgstr "Яркие пальмовые листья"
|
||||
|
||||
msgid "Dark Palm Leaves"
|
||||
msgstr "Тёмные пальмовые листья"
|
||||
|
||||
msgid "Tree Trunk"
|
||||
msgstr "Ствол дерева"
|
||||
|
||||
msgid "Palm Tree Trunk"
|
||||
msgstr "Ствол пальмового дерева"
|
||||
|
||||
msgid "Coconut Tree Trunk"
|
||||
msgstr "Ствол кокосового дерева"
|
||||
|
||||
msgid "Coconut"
|
||||
msgstr "Кокос"
|
||||
|
||||
msgid "Wood Planks"
|
||||
msgstr "Деревянные доски"
|
||||
|
||||
msgid "Loose Wood Planks"
|
||||
msgstr "Свободные деревянные доски"
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Wood Planks"
|
||||
msgstr "Замшелые деревянные доски"
|
||||
|
||||
msgid "Palm Wood Planks"
|
||||
msgstr "Пальмовые деревянные доски"
|
||||
|
||||
msgid "Coconut Wood Planks"
|
||||
msgstr "Деревянные доски кокоса"
|
||||
|
||||
msgid "Water Source"
|
||||
msgstr "Источник воды"
|
||||
|
||||
msgid "Water Source Barrier"
|
||||
msgstr "Барьер источника воды"
|
||||
|
||||
msgid "Block that the player can’t move through"
|
||||
msgstr "Блок, через который нельзя пройти"
|
||||
|
||||
msgid "Barrier"
|
||||
msgstr "Барьер"
|
||||
|
||||
msgid "Invisible block that the player can’t move through"
|
||||
msgstr "Невидимый блок, через который нельзя пройти"
|
||||
|
||||
msgid "Rain Membrane"
|
||||
msgstr "Дождевая мембрана"
|
||||
|
||||
msgid "Invisible block that the player can’t move through but rain can"
|
||||
msgstr "Невидимый блок, через который может пройти только дождь"
|
||||
|
135
mods/lzr_core/locale/lzr_core.se.po
Normal file
135
mods/lzr_core/locale/lzr_core.se.po
Normal file
@ -0,0 +1,135 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_core x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: se\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stone Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Stone Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stone Brick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Stone Brick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Circular Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Circular Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cave Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Island Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seabed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sandstone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sandstone Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sandstone Brick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dirt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Cave Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Sandstone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Island Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dirt with Grass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dirt with Jungle Litter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shrub Leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bright Palm Leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dark Palm Leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tree Trunk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Palm Tree Trunk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Coconut Tree Trunk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Coconut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loose Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Palm Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Coconut Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Water Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Water Source Barrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Block that the player can’t move through"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Barrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invisible block that the player can’t move through"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rain Membrane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invisible block that the player can’t move through but rain can"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
135
mods/lzr_core/locale/lzr_core.sk.po
Normal file
135
mods/lzr_core/locale/lzr_core.sk.po
Normal file
@ -0,0 +1,135 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_core x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stone Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Stone Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stone Brick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Stone Brick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Circular Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Circular Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cave Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Island Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seabed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sandstone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sandstone Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sandstone Brick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dirt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Cave Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Sandstone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Island Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dirt with Grass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dirt with Jungle Litter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shrub Leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bright Palm Leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dark Palm Leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tree Trunk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Palm Tree Trunk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Coconut Tree Trunk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Coconut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loose Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Palm Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Coconut Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Water Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Water Source Barrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Block that the player can’t move through"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Barrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invisible block that the player can’t move through"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rain Membrane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invisible block that the player can’t move through but rain can"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
135
mods/lzr_core/locale/lzr_core.tr.po
Normal file
135
mods/lzr_core/locale/lzr_core.tr.po
Normal file
@ -0,0 +1,135 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_core x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stone Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Stone Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stone Brick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Stone Brick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Circular Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Circular Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cave Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Island Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seabed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sandstone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sandstone Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sandstone Brick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dirt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Cave Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Sandstone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Island Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dirt with Grass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dirt with Jungle Litter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shrub Leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bright Palm Leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dark Palm Leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tree Trunk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Palm Tree Trunk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Coconut Tree Trunk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Coconut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loose Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Palm Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Coconut Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Water Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Water Source Barrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Block that the player can’t move through"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Barrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invisible block that the player can’t move through"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rain Membrane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invisible block that the player can’t move through but rain can"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
135
mods/lzr_core/locale/lzr_core.zh_Hans.po
Normal file
135
mods/lzr_core/locale/lzr_core.zh_Hans.po
Normal file
@ -0,0 +1,135 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_core x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: zh_Hans\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stone Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Stone Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stone Brick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Stone Brick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Circular Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Circular Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cave Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Island Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seabed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sandstone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sandstone Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sandstone Brick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dirt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Cave Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Sandstone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Island Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dirt with Grass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dirt with Jungle Litter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shrub Leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bright Palm Leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dark Palm Leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tree Trunk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Palm Tree Trunk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Coconut Tree Trunk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Coconut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loose Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Palm Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Coconut Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Water Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Water Source Barrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Block that the player can’t move through"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Barrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invisible block that the player can’t move through"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rain Membrane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invisible block that the player can’t move through but rain can"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
135
mods/lzr_core/locale/lzr_core.zh_Hant.po
Normal file
135
mods/lzr_core/locale/lzr_core.zh_Hant.po
Normal file
@ -0,0 +1,135 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_core x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: zh_Hant\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stone Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Stone Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stone Brick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Stone Brick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Circular Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Circular Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cave Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Island Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seabed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sandstone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sandstone Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sandstone Brick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dirt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Cave Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Sandstone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Island Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dirt with Grass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dirt with Jungle Litter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shrub Leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bright Palm Leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dark Palm Leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tree Trunk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Palm Tree Trunk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Coconut Tree Trunk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Coconut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loose Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mossy Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Palm Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Coconut Wood Planks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Water Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Water Source Barrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Block that the player can’t move through"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Barrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invisible block that the player can’t move through"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rain Membrane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invisible block that the player can’t move through but rain can"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
177
mods/lzr_decor/locale/lzr_decor.de.po
Normal file
177
mods/lzr_decor/locale/lzr_decor.de.po
Normal file
@ -0,0 +1,177 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_decor x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Iron Bars"
|
||||
msgstr "Eisenstäbe"
|
||||
|
||||
msgid "Iron Grate"
|
||||
msgstr "Eisengitter"
|
||||
|
||||
msgid "Rusty Iron Bars"
|
||||
msgstr "Rostige Eisenstäbe"
|
||||
|
||||
msgid "Rusty Iron Grate"
|
||||
msgstr "Rostiges Eisengitter"
|
||||
|
||||
msgid "Wood Frame"
|
||||
msgstr "Holzrahmen"
|
||||
|
||||
msgid "Wood-Framed Glass Pane"
|
||||
msgstr "Holzeingefasste Glasscheibe"
|
||||
|
||||
msgid "Bonfire"
|
||||
msgstr "Lagerfeuer"
|
||||
|
||||
msgid "Barrel"
|
||||
msgstr "Fass"
|
||||
|
||||
msgid "Old Barrel"
|
||||
msgstr "Altes Fass"
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Cabinet"
|
||||
msgstr "Holzschrank"
|
||||
|
||||
msgid "Half Wooden Cabinet"
|
||||
msgstr "Halber Holzschrank"
|
||||
|
||||
msgid "Empty Shelf"
|
||||
msgstr "Leeres Regal"
|
||||
|
||||
msgid "Bookshelf"
|
||||
msgstr "Bücherregal"
|
||||
|
||||
msgid "Vessels Shelf"
|
||||
msgstr "Gefäßregal"
|
||||
|
||||
msgid "Multi Shelf"
|
||||
msgstr "Mehrzweckregal"
|
||||
|
||||
msgid "Candle"
|
||||
msgstr "Kerze"
|
||||
|
||||
msgid "Chair"
|
||||
msgstr "Stuhl"
|
||||
|
||||
msgid "Ship’s Wheel"
|
||||
msgstr "Steuerrad"
|
||||
|
||||
msgid "Cobweb"
|
||||
msgstr "Spinnenwebe"
|
||||
|
||||
msgid "Lantern"
|
||||
msgstr "Laterne"
|
||||
|
||||
msgid "Iron Light Box"
|
||||
msgstr "Eisenlichtblock"
|
||||
|
||||
msgid "Iron Light Box (off)"
|
||||
msgstr "Eisenlichtblock (aus)"
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Light Box"
|
||||
msgstr "Holzlichtblock"
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Light Box (off)"
|
||||
msgstr "Holzlichtblock (aus)"
|
||||
|
||||
msgid "Ship Light Box"
|
||||
msgstr "Schiffslichtblock"
|
||||
|
||||
msgid "Ship Light Box (off)"
|
||||
msgstr "Schiffslichtblock (aus)"
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Lantern"
|
||||
msgstr "Ozeanlaterne"
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Lantern (off)"
|
||||
msgstr "Ozeanlaterne (aus)"
|
||||
|
||||
msgid "Potted White Dandelion"
|
||||
msgstr "Weißer Löwenzahn im Topf"
|
||||
|
||||
msgid "Potted Yellow Dandelion"
|
||||
msgstr "Gelber Löwenzahn im Topf"
|
||||
|
||||
msgid "Potted Geranium"
|
||||
msgstr "Geranien im Topf"
|
||||
|
||||
msgid "Potted Rose"
|
||||
msgstr "Rosen im Topf"
|
||||
|
||||
msgid "Potted Tulip"
|
||||
msgstr "Tulpen im Topf"
|
||||
|
||||
msgid "Potted Viola"
|
||||
msgstr "Veilchen im Topf"
|
||||
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tisch"
|
||||
|
||||
msgid "Wood Framed Glass"
|
||||
msgstr "Holzeingefasstes Glas"
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Stone"
|
||||
msgstr "Ozeanstein"
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Ocean Stone"
|
||||
msgstr "Brüchiger Ozeanstein"
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Stone Block"
|
||||
msgstr "Ozeansteinblock"
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Cobblestone"
|
||||
msgstr "Ozeankopfsteinpflaster"
|
||||
|
||||
msgid "Carved Ocean Stone"
|
||||
msgstr "Geritzter Ozeanstein"
|
||||
|
||||
msgid "Circular Ocean Stone"
|
||||
msgstr "Zirkulärer Ozeanstein"
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Bricks"
|
||||
msgstr "Ozeanziegel"
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Pillar"
|
||||
msgstr "Ozeansäule"
|
||||
|
||||
msgid "Thatch"
|
||||
msgstr "Dachstroh"
|
||||
|
||||
msgid "Wet Thatch"
|
||||
msgstr "Feuches Dachstroh"
|
||||
|
||||
msgid "White Cloth"
|
||||
msgstr "Weißer Stoff"
|
||||
|
||||
msgid "Black Cloth"
|
||||
msgstr "Schwarzer Stoff"
|
||||
|
||||
msgid "Forge"
|
||||
msgstr "Esse"
|
||||
|
||||
msgid "Forge (lit)"
|
||||
msgstr "Esse (angezündet)"
|
||||
|
||||
msgid "Cauldron with Water"
|
||||
msgstr "Kessel mit Wasser"
|
||||
|
||||
msgid "Cauldron"
|
||||
msgstr "Kessel"
|
||||
|
||||
msgid "Table with Blanket"
|
||||
msgstr "Tisch mit Decke"
|
||||
|
||||
msgid "Working Table"
|
||||
msgstr "Arbeitstisch"
|
||||
|
177
mods/lzr_decor/locale/lzr_decor.es.po
Normal file
177
mods/lzr_decor/locale/lzr_decor.es.po
Normal file
@ -0,0 +1,177 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_decor x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Iron Bars"
|
||||
msgstr "Barras de hierro"
|
||||
|
||||
msgid "Iron Grate"
|
||||
msgstr "Rejilla de hierro"
|
||||
|
||||
msgid "Rusty Iron Bars"
|
||||
msgstr "Barras de hierro oxidadas"
|
||||
|
||||
msgid "Rusty Iron Grate"
|
||||
msgstr "Rejilla de hierro oxidadas"
|
||||
|
||||
msgid "Wood Frame"
|
||||
msgstr "Marco de madera"
|
||||
|
||||
msgid "Wood-Framed Glass Pane"
|
||||
msgstr "Pane de cristal de madera"
|
||||
|
||||
msgid "Bonfire"
|
||||
msgstr "Fogata"
|
||||
|
||||
msgid "Barrel"
|
||||
msgstr "Barril"
|
||||
|
||||
msgid "Old Barrel"
|
||||
msgstr "viejo barril"
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Cabinet"
|
||||
msgstr "Gabinete de madera"
|
||||
|
||||
msgid "Half Wooden Cabinet"
|
||||
msgstr "Medio gabinete de madera"
|
||||
|
||||
msgid "Empty Shelf"
|
||||
msgstr "Estantería vacía"
|
||||
|
||||
msgid "Bookshelf"
|
||||
msgstr "Librero"
|
||||
|
||||
msgid "Vessels Shelf"
|
||||
msgstr "Estantería de recipientes"
|
||||
|
||||
msgid "Multi Shelf"
|
||||
msgstr "Estantería múltiple"
|
||||
|
||||
msgid "Candle"
|
||||
msgstr "Vela"
|
||||
|
||||
msgid "Chair"
|
||||
msgstr "Silla"
|
||||
|
||||
msgid "Ship’s Wheel"
|
||||
msgstr "Rueda de timón"
|
||||
|
||||
msgid "Cobweb"
|
||||
msgstr "Telaraña"
|
||||
|
||||
msgid "Lantern"
|
||||
msgstr "Lanterna"
|
||||
|
||||
msgid "Iron Light Box"
|
||||
msgstr "Caja luminosa de hierro"
|
||||
|
||||
msgid "Iron Light Box (off)"
|
||||
msgstr "Caja luminosa de hierro (apagada)"
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Light Box"
|
||||
msgstr "Caja luminosa de madera"
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Light Box (off)"
|
||||
msgstr "Caja luminosa de madera (apagada)"
|
||||
|
||||
msgid "Ship Light Box"
|
||||
msgstr "Caja luminosa de la nave"
|
||||
|
||||
msgid "Ship Light Box (off)"
|
||||
msgstr "Caja luminosa de la nave (apagada)"
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Lantern"
|
||||
msgstr "Lanterna oceánica"
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Lantern (off)"
|
||||
msgstr "Lantera oceánica (apagada)"
|
||||
|
||||
msgid "Potted White Dandelion"
|
||||
msgstr "Diente de león blanco en maceta"
|
||||
|
||||
msgid "Potted Yellow Dandelion"
|
||||
msgstr "Diente de león amarillo en maceta"
|
||||
|
||||
msgid "Potted Geranium"
|
||||
msgstr "Geranio en maceta"
|
||||
|
||||
msgid "Potted Rose"
|
||||
msgstr "Rosa en maceta"
|
||||
|
||||
msgid "Potted Tulip"
|
||||
msgstr "Tulipán en maceta"
|
||||
|
||||
msgid "Potted Viola"
|
||||
msgstr "Violeta en maceta"
|
||||
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Mesa"
|
||||
|
||||
msgid "Wood Framed Glass"
|
||||
msgstr "Vidrio con marco de madera"
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Stone"
|
||||
msgstr "Piedra oceánica"
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Ocean Stone"
|
||||
msgstr "Piedra oceánica agrietada"
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Stone Block"
|
||||
msgstr "Bloque de piedra oceánica"
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Cobblestone"
|
||||
msgstr "Roca oceánica"
|
||||
|
||||
msgid "Carved Ocean Stone"
|
||||
msgstr "Roca oceánica tallada"
|
||||
|
||||
msgid "Circular Ocean Stone"
|
||||
msgstr "Piedra oceánica circular"
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Bricks"
|
||||
msgstr "Ladrillos oceánicos"
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Pillar"
|
||||
msgstr "Pilar oceánico"
|
||||
|
||||
msgid "Thatch"
|
||||
msgstr "Paja"
|
||||
|
||||
msgid "Wet Thatch"
|
||||
msgstr "Paja mojada"
|
||||
|
||||
msgid "White Cloth"
|
||||
msgstr "Tela blanca"
|
||||
|
||||
msgid "Black Cloth"
|
||||
msgstr "Tela negra"
|
||||
|
||||
msgid "Forge"
|
||||
msgstr "Forja"
|
||||
|
||||
msgid "Forge (lit)"
|
||||
msgstr "Forja (encendida)"
|
||||
|
||||
msgid "Cauldron with Water"
|
||||
msgstr "Caldero con agua"
|
||||
|
||||
msgid "Cauldron"
|
||||
msgstr "Caldero"
|
||||
|
||||
msgid "Table with Blanket"
|
||||
msgstr "Mesa con manta"
|
||||
|
||||
msgid "Working Table"
|
||||
msgstr "Mesa de trabajo"
|
||||
|
177
mods/lzr_decor/locale/lzr_decor.fr.po
Normal file
177
mods/lzr_decor/locale/lzr_decor.fr.po
Normal file
@ -0,0 +1,177 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_decor x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Iron Bars"
|
||||
msgstr "Barreaux en fer"
|
||||
|
||||
msgid "Iron Grate"
|
||||
msgstr "Grille en fer"
|
||||
|
||||
msgid "Rusty Iron Bars"
|
||||
msgstr "Barreaux en fer rouillés"
|
||||
|
||||
msgid "Rusty Iron Grate"
|
||||
msgstr "Grille en fer rouillée"
|
||||
|
||||
msgid "Wood Frame"
|
||||
msgstr "Cadre en bois"
|
||||
|
||||
msgid "Wood-Framed Glass Pane"
|
||||
msgstr "Vitre dans un cadre en bois"
|
||||
|
||||
msgid "Bonfire"
|
||||
msgstr "Feu de camp"
|
||||
|
||||
msgid "Barrel"
|
||||
msgstr "Tonneau"
|
||||
|
||||
msgid "Old Barrel"
|
||||
msgstr "Vieux tonneau"
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Cabinet"
|
||||
msgstr "Meuble en bois"
|
||||
|
||||
msgid "Half Wooden Cabinet"
|
||||
msgstr "Demi-meuble en bois"
|
||||
|
||||
msgid "Empty Shelf"
|
||||
msgstr "Étagère vide"
|
||||
|
||||
msgid "Bookshelf"
|
||||
msgstr "Bibliothèque"
|
||||
|
||||
msgid "Vessels Shelf"
|
||||
msgstr "Étagère à vaisselle"
|
||||
|
||||
msgid "Multi Shelf"
|
||||
msgstr "Étagère multiple"
|
||||
|
||||
msgid "Candle"
|
||||
msgstr "Bougie"
|
||||
|
||||
msgid "Chair"
|
||||
msgstr "Chaise"
|
||||
|
||||
msgid "Ship’s Wheel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cobweb"
|
||||
msgstr "Toile d’araignée"
|
||||
|
||||
msgid "Lantern"
|
||||
msgstr "Lanterne"
|
||||
|
||||
msgid "Iron Light Box"
|
||||
msgstr "Boîte lumineuse en fer"
|
||||
|
||||
msgid "Iron Light Box (off)"
|
||||
msgstr "Boîte lumineuse en fer (éteinte)"
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Light Box"
|
||||
msgstr "Boîte lumineuse en bois"
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Light Box (off)"
|
||||
msgstr "Boîte lumineuse en bois (éteinte)"
|
||||
|
||||
msgid "Ship Light Box"
|
||||
msgstr "Boîte lumineuse du navire"
|
||||
|
||||
msgid "Ship Light Box (off)"
|
||||
msgstr "Boîte lumineuse du navire (éteinte)"
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Lantern"
|
||||
msgstr "Lanterne océanique"
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Lantern (off)"
|
||||
msgstr "Lanterne océanique (éteinte)"
|
||||
|
||||
msgid "Potted White Dandelion"
|
||||
msgstr "Pissenlit blanc en pot"
|
||||
|
||||
msgid "Potted Yellow Dandelion"
|
||||
msgstr "Pissenlit jaune en pot"
|
||||
|
||||
msgid "Potted Geranium"
|
||||
msgstr "Géranium en pot"
|
||||
|
||||
msgid "Potted Rose"
|
||||
msgstr "Rose en pot"
|
||||
|
||||
msgid "Potted Tulip"
|
||||
msgstr "Tulipe en pot"
|
||||
|
||||
msgid "Potted Viola"
|
||||
msgstr "Violette en pot"
|
||||
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Table"
|
||||
|
||||
msgid "Wood Framed Glass"
|
||||
msgstr "Verre dans un cadre en bois"
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Stone"
|
||||
msgstr "Pierre océanique"
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Ocean Stone"
|
||||
msgstr "Pierre océanique fissurée"
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Stone Block"
|
||||
msgstr "Bloc de pierre océanique"
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Cobblestone"
|
||||
msgstr "Pavés océaniques"
|
||||
|
||||
msgid "Carved Ocean Stone"
|
||||
msgstr "Pierre océanique sculptée"
|
||||
|
||||
msgid "Circular Ocean Stone"
|
||||
msgstr "Pierre océanique circulaire"
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Bricks"
|
||||
msgstr "Briques océaniques"
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Pillar"
|
||||
msgstr "Pilier océanique"
|
||||
|
||||
msgid "Thatch"
|
||||
msgstr "Chaume"
|
||||
|
||||
msgid "Wet Thatch"
|
||||
msgstr "Chaume mouillé"
|
||||
|
||||
msgid "White Cloth"
|
||||
msgstr "Voile blanche"
|
||||
|
||||
msgid "Black Cloth"
|
||||
msgstr "Voile noire"
|
||||
|
||||
msgid "Forge"
|
||||
msgstr "Forge"
|
||||
|
||||
msgid "Forge (lit)"
|
||||
msgstr "Forge (allumée)"
|
||||
|
||||
msgid "Cauldron with Water"
|
||||
msgstr "Chaudron d'eau"
|
||||
|
||||
msgid "Cauldron"
|
||||
msgstr "Chaudron"
|
||||
|
||||
msgid "Table with Blanket"
|
||||
msgstr "Table avec nappe"
|
||||
|
||||
msgid "Working Table"
|
||||
msgstr "Établi"
|
||||
|
177
mods/lzr_decor/locale/lzr_decor.id.po
Normal file
177
mods/lzr_decor/locale/lzr_decor.id.po
Normal file
@ -0,0 +1,177 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_decor x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Iron Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Iron Grate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rusty Iron Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rusty Iron Grate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wood Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wood-Framed Glass Pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bonfire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Barrel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Old Barrel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Cabinet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Half Wooden Cabinet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Empty Shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bookshelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Vessels Shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi Shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Candle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chair"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ship’s Wheel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cobweb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lantern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Iron Light Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Iron Light Box (off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Light Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Light Box (off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ship Light Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ship Light Box (off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Lantern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Lantern (off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted White Dandelion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Yellow Dandelion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Geranium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Rose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Tulip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Viola"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wood Framed Glass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Ocean Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Stone Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Cobblestone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Carved Ocean Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Circular Ocean Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Bricks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Pillar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wet Thatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "White Cloth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Black Cloth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forge (lit)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cauldron with Water"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cauldron"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Table with Blanket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Working Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
177
mods/lzr_decor/locale/lzr_decor.it.po
Normal file
177
mods/lzr_decor/locale/lzr_decor.it.po
Normal file
@ -0,0 +1,177 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_decor x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Iron Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Iron Grate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rusty Iron Bars"
|
||||
msgstr "Sbarre di prigione arrugginite"
|
||||
|
||||
msgid "Rusty Iron Grate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wood Frame"
|
||||
msgstr "Cornice in legno"
|
||||
|
||||
msgid "Wood-Framed Glass Pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bonfire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Barrel"
|
||||
msgstr "Barile"
|
||||
|
||||
msgid "Old Barrel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Cabinet"
|
||||
msgstr "Stipo di legno"
|
||||
|
||||
msgid "Half Wooden Cabinet"
|
||||
msgstr "Stipo di legno a metà"
|
||||
|
||||
msgid "Empty Shelf"
|
||||
msgstr "Mensola vuota"
|
||||
|
||||
msgid "Bookshelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Vessels Shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi Shelf"
|
||||
msgstr "Mensole"
|
||||
|
||||
msgid "Candle"
|
||||
msgstr "Candela"
|
||||
|
||||
msgid "Chair"
|
||||
msgstr "Sedia"
|
||||
|
||||
msgid "Ship’s Wheel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cobweb"
|
||||
msgstr "Ragnatela"
|
||||
|
||||
msgid "Lantern"
|
||||
msgstr "Lanterna"
|
||||
|
||||
msgid "Iron Light Box"
|
||||
msgstr "Scatola luminosa di ferro"
|
||||
|
||||
msgid "Iron Light Box (off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Light Box"
|
||||
msgstr "Mattonella luminosa di legno"
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Light Box (off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ship Light Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ship Light Box (off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Lantern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Lantern (off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted White Dandelion"
|
||||
msgstr "Soffione bianco in vaso"
|
||||
|
||||
msgid "Potted Yellow Dandelion"
|
||||
msgstr "Soffione giallo in vaso"
|
||||
|
||||
msgid "Potted Geranium"
|
||||
msgstr "Geranio in vaso"
|
||||
|
||||
msgid "Potted Rose"
|
||||
msgstr "Rosa in vaso"
|
||||
|
||||
msgid "Potted Tulip"
|
||||
msgstr "Tulipano in vaso"
|
||||
|
||||
msgid "Potted Viola"
|
||||
msgstr "Violetta in vaso"
|
||||
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tavolo"
|
||||
|
||||
msgid "Wood Framed Glass"
|
||||
msgstr "Cornice in legno con vetro"
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Ocean Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Stone Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Cobblestone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Carved Ocean Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Circular Ocean Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Bricks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Pillar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wet Thatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "White Cloth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Black Cloth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forge (lit)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cauldron with Water"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cauldron"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Table with Blanket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Working Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
177
mods/lzr_decor/locale/lzr_decor.jbo.po
Normal file
177
mods/lzr_decor/locale/lzr_decor.jbo.po
Normal file
@ -0,0 +1,177 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_decor x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: jbo\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Iron Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Iron Grate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rusty Iron Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rusty Iron Grate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wood Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wood-Framed Glass Pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bonfire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Barrel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Old Barrel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Cabinet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Half Wooden Cabinet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Empty Shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bookshelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Vessels Shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi Shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Candle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chair"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ship’s Wheel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cobweb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lantern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Iron Light Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Iron Light Box (off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Light Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Light Box (off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ship Light Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ship Light Box (off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Lantern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Lantern (off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted White Dandelion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Yellow Dandelion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Geranium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Rose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Tulip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Viola"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wood Framed Glass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Ocean Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Stone Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Cobblestone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Carved Ocean Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Circular Ocean Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Bricks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Pillar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wet Thatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "White Cloth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Black Cloth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forge (lit)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cauldron with Water"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cauldron"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Table with Blanket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Working Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
177
mods/lzr_decor/locale/lzr_decor.ms.po
Normal file
177
mods/lzr_decor/locale/lzr_decor.ms.po
Normal file
@ -0,0 +1,177 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_decor x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ms\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Iron Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Iron Grate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rusty Iron Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rusty Iron Grate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wood Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wood-Framed Glass Pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bonfire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Barrel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Old Barrel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Cabinet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Half Wooden Cabinet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Empty Shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bookshelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Vessels Shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi Shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Candle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chair"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ship’s Wheel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cobweb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lantern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Iron Light Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Iron Light Box (off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Light Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Light Box (off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ship Light Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ship Light Box (off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Lantern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Lantern (off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted White Dandelion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Yellow Dandelion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Geranium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Rose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Tulip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Viola"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wood Framed Glass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Ocean Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Stone Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Cobblestone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Carved Ocean Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Circular Ocean Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Bricks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Pillar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wet Thatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "White Cloth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Black Cloth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forge (lit)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cauldron with Water"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cauldron"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Table with Blanket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Working Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
177
mods/lzr_decor/locale/lzr_decor.pot
Normal file
177
mods/lzr_decor/locale/lzr_decor.pot
Normal file
@ -0,0 +1,177 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_decor x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Iron Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Iron Grate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rusty Iron Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rusty Iron Grate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wood Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wood-Framed Glass Pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bonfire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Barrel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Old Barrel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Cabinet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Half Wooden Cabinet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Empty Shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bookshelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Vessels Shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi Shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Candle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chair"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ship’s Wheel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cobweb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lantern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Iron Light Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Iron Light Box (off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Light Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Light Box (off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ship Light Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ship Light Box (off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Lantern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Lantern (off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted White Dandelion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Yellow Dandelion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Geranium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Rose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Tulip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Viola"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wood Framed Glass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Ocean Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Stone Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Cobblestone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Carved Ocean Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Circular Ocean Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Bricks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Pillar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wet Thatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "White Cloth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Black Cloth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forge (lit)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cauldron with Water"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cauldron"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Table with Blanket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Working Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
177
mods/lzr_decor/locale/lzr_decor.pt_BR.po
Normal file
177
mods/lzr_decor/locale/lzr_decor.pt_BR.po
Normal file
@ -0,0 +1,177 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_decor x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Iron Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Iron Grate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rusty Iron Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rusty Iron Grate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wood Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wood-Framed Glass Pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bonfire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Barrel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Old Barrel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Cabinet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Half Wooden Cabinet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Empty Shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bookshelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Vessels Shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi Shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Candle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chair"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ship’s Wheel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cobweb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lantern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Iron Light Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Iron Light Box (off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Light Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Light Box (off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ship Light Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ship Light Box (off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Lantern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Lantern (off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted White Dandelion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Yellow Dandelion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Geranium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Rose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Tulip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Viola"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wood Framed Glass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Ocean Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Stone Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Cobblestone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Carved Ocean Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Circular Ocean Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Bricks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Pillar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wet Thatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "White Cloth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Black Cloth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forge (lit)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cauldron with Water"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cauldron"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Table with Blanket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Working Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
177
mods/lzr_decor/locale/lzr_decor.ru.po
Normal file
177
mods/lzr_decor/locale/lzr_decor.ru.po
Normal file
@ -0,0 +1,177 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_decor x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Iron Bars"
|
||||
msgstr "Железные прутья"
|
||||
|
||||
msgid "Iron Grate"
|
||||
msgstr "Железная решётка"
|
||||
|
||||
msgid "Rusty Iron Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rusty Iron Grate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wood Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wood-Framed Glass Pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bonfire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Barrel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Old Barrel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Cabinet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Half Wooden Cabinet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Empty Shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bookshelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Vessels Shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi Shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Candle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chair"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ship’s Wheel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cobweb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lantern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Iron Light Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Iron Light Box (off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Light Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Light Box (off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ship Light Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ship Light Box (off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Lantern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Lantern (off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted White Dandelion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Yellow Dandelion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Geranium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Rose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Tulip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Viola"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wood Framed Glass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Ocean Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Stone Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Cobblestone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Carved Ocean Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Circular Ocean Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Bricks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Pillar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wet Thatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "White Cloth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Black Cloth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forge (lit)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cauldron with Water"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cauldron"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Table with Blanket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Working Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
177
mods/lzr_decor/locale/lzr_decor.se.po
Normal file
177
mods/lzr_decor/locale/lzr_decor.se.po
Normal file
@ -0,0 +1,177 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_decor x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: se\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Iron Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Iron Grate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rusty Iron Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rusty Iron Grate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wood Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wood-Framed Glass Pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bonfire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Barrel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Old Barrel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Cabinet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Half Wooden Cabinet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Empty Shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bookshelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Vessels Shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi Shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Candle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chair"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ship’s Wheel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cobweb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lantern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Iron Light Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Iron Light Box (off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Light Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Light Box (off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ship Light Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ship Light Box (off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Lantern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Lantern (off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted White Dandelion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Yellow Dandelion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Geranium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Rose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Tulip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Viola"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wood Framed Glass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Ocean Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Stone Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Cobblestone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Carved Ocean Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Circular Ocean Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Bricks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Pillar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wet Thatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "White Cloth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Black Cloth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forge (lit)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cauldron with Water"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cauldron"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Table with Blanket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Working Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
177
mods/lzr_decor/locale/lzr_decor.sk.po
Normal file
177
mods/lzr_decor/locale/lzr_decor.sk.po
Normal file
@ -0,0 +1,177 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_decor x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Iron Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Iron Grate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rusty Iron Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rusty Iron Grate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wood Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wood-Framed Glass Pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bonfire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Barrel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Old Barrel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Cabinet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Half Wooden Cabinet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Empty Shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bookshelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Vessels Shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi Shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Candle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chair"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ship’s Wheel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cobweb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lantern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Iron Light Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Iron Light Box (off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Light Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Light Box (off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ship Light Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ship Light Box (off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Lantern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Lantern (off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted White Dandelion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Yellow Dandelion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Geranium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Rose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Tulip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Viola"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wood Framed Glass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Ocean Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Stone Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Cobblestone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Carved Ocean Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Circular Ocean Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Bricks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Pillar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wet Thatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "White Cloth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Black Cloth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forge (lit)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cauldron with Water"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cauldron"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Table with Blanket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Working Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
177
mods/lzr_decor/locale/lzr_decor.tr.po
Normal file
177
mods/lzr_decor/locale/lzr_decor.tr.po
Normal file
@ -0,0 +1,177 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_decor x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Iron Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Iron Grate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rusty Iron Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rusty Iron Grate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wood Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wood-Framed Glass Pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bonfire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Barrel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Old Barrel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Cabinet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Half Wooden Cabinet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Empty Shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bookshelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Vessels Shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi Shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Candle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chair"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ship’s Wheel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cobweb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lantern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Iron Light Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Iron Light Box (off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Light Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Light Box (off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ship Light Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ship Light Box (off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Lantern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Lantern (off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted White Dandelion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Yellow Dandelion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Geranium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Rose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Tulip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Viola"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wood Framed Glass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Ocean Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Stone Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Cobblestone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Carved Ocean Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Circular Ocean Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Bricks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Pillar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wet Thatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "White Cloth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Black Cloth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forge (lit)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cauldron with Water"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cauldron"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Table with Blanket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Working Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
177
mods/lzr_decor/locale/lzr_decor.zh_Hans.po
Normal file
177
mods/lzr_decor/locale/lzr_decor.zh_Hans.po
Normal file
@ -0,0 +1,177 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_decor x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: zh_Hans\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Iron Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Iron Grate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rusty Iron Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rusty Iron Grate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wood Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wood-Framed Glass Pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bonfire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Barrel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Old Barrel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Cabinet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Half Wooden Cabinet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Empty Shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bookshelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Vessels Shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi Shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Candle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chair"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ship’s Wheel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cobweb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lantern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Iron Light Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Iron Light Box (off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Light Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Light Box (off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ship Light Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ship Light Box (off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Lantern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Lantern (off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted White Dandelion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Yellow Dandelion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Geranium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Rose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Tulip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Viola"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wood Framed Glass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Ocean Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Stone Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Cobblestone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Carved Ocean Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Circular Ocean Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Bricks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Pillar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wet Thatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "White Cloth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Black Cloth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forge (lit)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cauldron with Water"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cauldron"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Table with Blanket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Working Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
177
mods/lzr_decor/locale/lzr_decor.zh_Hant.po
Normal file
177
mods/lzr_decor/locale/lzr_decor.zh_Hant.po
Normal file
@ -0,0 +1,177 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_decor x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: zh_Hant\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Iron Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Iron Grate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rusty Iron Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rusty Iron Grate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wood Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wood-Framed Glass Pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bonfire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Barrel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Old Barrel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Cabinet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Half Wooden Cabinet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Empty Shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bookshelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Vessels Shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi Shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Candle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chair"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ship’s Wheel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cobweb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lantern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Iron Light Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Iron Light Box (off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Light Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Light Box (off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ship Light Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ship Light Box (off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Lantern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Lantern (off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted White Dandelion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Yellow Dandelion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Geranium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Rose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Tulip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Potted Viola"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wood Framed Glass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cracked Ocean Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Stone Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Cobblestone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Carved Ocean Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Circular Ocean Stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Bricks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocean Pillar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wet Thatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "White Cloth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Black Cloth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forge (lit)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cauldron with Water"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cauldron"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Table with Blanket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Working Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
27
mods/lzr_devmode/locale/lzr_devmode.de.po
Normal file
27
mods/lzr_devmode/locale/lzr_devmode.de.po
Normal file
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_devmode x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Enter or exit development mode"
|
||||
msgstr "Den Entwicklungsmodus betreten oder verlassen"
|
||||
|
||||
msgid "[ enter | exit ]"
|
||||
msgstr "[ enter | exit ]"
|
||||
|
||||
msgid "Already in development mode!"
|
||||
msgstr "Bereits im Entwicklungsmodus!"
|
||||
|
||||
msgid "Not in development mode!"
|
||||
msgstr "Nicht im Entwicklungsmodus!"
|
||||
|
27
mods/lzr_devmode/locale/lzr_devmode.es.po
Normal file
27
mods/lzr_devmode/locale/lzr_devmode.es.po
Normal file
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_devmode x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Enter or exit development mode"
|
||||
msgstr "Entra o sal del modo desarrollo"
|
||||
|
||||
msgid "[ enter | exit ]"
|
||||
msgstr "[entrar | salir ]"
|
||||
|
||||
msgid "Already in development mode!"
|
||||
msgstr "¡Ya estas en modo desarrollo!"
|
||||
|
||||
msgid "Not in development mode!"
|
||||
msgstr "¡No en modo desarrollo!"
|
||||
|
27
mods/lzr_devmode/locale/lzr_devmode.fr.po
Normal file
27
mods/lzr_devmode/locale/lzr_devmode.fr.po
Normal file
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_devmode x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Enter or exit development mode"
|
||||
msgstr "Active ou désactive le mode développement"
|
||||
|
||||
msgid "[ enter | exit ]"
|
||||
msgstr "[ entrer | sortir ]"
|
||||
|
||||
msgid "Already in development mode!"
|
||||
msgstr "Vous êtes déjà en mode développement !"
|
||||
|
||||
msgid "Not in development mode!"
|
||||
msgstr "Vous n'êtes pas en mode développement !"
|
||||
|
27
mods/lzr_devmode/locale/lzr_devmode.id.po
Normal file
27
mods/lzr_devmode/locale/lzr_devmode.id.po
Normal file
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_devmode x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Enter or exit development mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "[ enter | exit ]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Already in development mode!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not in development mode!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
27
mods/lzr_devmode/locale/lzr_devmode.it.po
Normal file
27
mods/lzr_devmode/locale/lzr_devmode.it.po
Normal file
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_devmode x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Enter or exit development mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "[ enter | exit ]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Already in development mode!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not in development mode!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
27
mods/lzr_devmode/locale/lzr_devmode.jbo.po
Normal file
27
mods/lzr_devmode/locale/lzr_devmode.jbo.po
Normal file
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_devmode x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: jbo\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Enter or exit development mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "[ enter | exit ]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Already in development mode!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not in development mode!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
27
mods/lzr_devmode/locale/lzr_devmode.ms.po
Normal file
27
mods/lzr_devmode/locale/lzr_devmode.ms.po
Normal file
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_devmode x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ms\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Enter or exit development mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "[ enter | exit ]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Already in development mode!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not in development mode!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
27
mods/lzr_devmode/locale/lzr_devmode.pot
Normal file
27
mods/lzr_devmode/locale/lzr_devmode.pot
Normal file
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_devmode x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Enter or exit development mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "[ enter | exit ]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Already in development mode!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not in development mode!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
27
mods/lzr_devmode/locale/lzr_devmode.pt_BR.po
Normal file
27
mods/lzr_devmode/locale/lzr_devmode.pt_BR.po
Normal file
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_devmode x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Enter or exit development mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "[ enter | exit ]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Already in development mode!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not in development mode!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
27
mods/lzr_devmode/locale/lzr_devmode.ru.po
Normal file
27
mods/lzr_devmode/locale/lzr_devmode.ru.po
Normal file
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_devmode x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Enter or exit development mode"
|
||||
msgstr "Войти или выйти из режима разработчика"
|
||||
|
||||
msgid "[ enter | exit ]"
|
||||
msgstr "[ enter | exit ]"
|
||||
|
||||
msgid "Already in development mode!"
|
||||
msgstr "Вы уже в режиме разработчика!"
|
||||
|
||||
msgid "Not in development mode!"
|
||||
msgstr "Вы не в режиме разработчика!"
|
||||
|
27
mods/lzr_devmode/locale/lzr_devmode.se.po
Normal file
27
mods/lzr_devmode/locale/lzr_devmode.se.po
Normal file
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_devmode x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: se\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Enter or exit development mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "[ enter | exit ]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Already in development mode!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not in development mode!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
27
mods/lzr_devmode/locale/lzr_devmode.sk.po
Normal file
27
mods/lzr_devmode/locale/lzr_devmode.sk.po
Normal file
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_devmode x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Enter or exit development mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "[ enter | exit ]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Already in development mode!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not in development mode!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
27
mods/lzr_devmode/locale/lzr_devmode.tr.po
Normal file
27
mods/lzr_devmode/locale/lzr_devmode.tr.po
Normal file
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_devmode x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Enter or exit development mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "[ enter | exit ]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Already in development mode!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not in development mode!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
27
mods/lzr_devmode/locale/lzr_devmode.zh_Hans.po
Normal file
27
mods/lzr_devmode/locale/lzr_devmode.zh_Hans.po
Normal file
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_devmode x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: zh_Hans\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Enter or exit development mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "[ enter | exit ]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Already in development mode!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not in development mode!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
27
mods/lzr_devmode/locale/lzr_devmode.zh_Hant.po
Normal file
27
mods/lzr_devmode/locale/lzr_devmode.zh_Hant.po
Normal file
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_devmode x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: zh_Hant\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Enter or exit development mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "[ enter | exit ]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Already in development mode!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not in development mode!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
273
mods/lzr_editor/locale/lzr_editor.de.po
Normal file
273
mods/lzr_editor/locale/lzr_editor.de.po
Normal file
@ -0,0 +1,273 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_editor x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "No teleporter"
|
||||
msgstr "Kein Teleporter"
|
||||
|
||||
msgid "More than one teleporter"
|
||||
msgstr "Mehr als ein Teleporter"
|
||||
|
||||
msgid "Barrier or rain membrane in level area"
|
||||
msgstr "Barriere oder Regenmembran im Levelbereich"
|
||||
|
||||
msgid "Bare gold block in level area"
|
||||
msgstr "Freistehender Goldblock im Levelbereich"
|
||||
|
||||
msgid "Rooted plant in level area"
|
||||
msgstr "Verwurzelte Pflanze im Levelbereich"
|
||||
|
||||
msgid "More than one information block"
|
||||
msgstr "Mehr als ein Informationsblock"
|
||||
|
||||
msgid "Trigger is out of bounds"
|
||||
msgstr "Auslöser ist außerhalb der Grenzen"
|
||||
|
||||
msgid "Trigger ID does not match location"
|
||||
msgstr "Auslöser-ID passt nicht zum Ort"
|
||||
|
||||
msgid "Laser-incompatible node found"
|
||||
msgstr "Laserinkompatiblen Node gefunden"
|
||||
|
||||
msgid "No treasures to collect"
|
||||
msgstr "Keine zu sammelnde Schätze"
|
||||
|
||||
msgid "• Error: @1"
|
||||
msgstr "• Fehler: @1"
|
||||
|
||||
msgid "• Warning: @1"
|
||||
msgstr "• Warnung: @1"
|
||||
|
||||
msgid "Welcome to the Level Editor!"
|
||||
msgstr "Willkommen im Level-Editor!"
|
||||
|
||||
msgid "See LEVEL_EDITOR.md for instructions."
|
||||
msgstr "Siehe LEVEL_EDITOR.md für die Anleitung."
|
||||
|
||||
msgid "WARNING: Changing a trigger block with a WorldEdit command may break the triggers. You may need to call /reset_triggers after doing so."
|
||||
msgstr "ACHTUNG: Wenn ein Auslöserblock in WorldEdit geändert wird, könnte dies die Auslöser kaputt machen. Sie müssen nach einer solchen Aktion möglicherweise /reset_triggers aufrufen."
|
||||
|
||||
msgid "The following problems were found in this level:"
|
||||
msgstr "Die folgenden Probleme wurden in diesem Level gefunden:"
|
||||
|
||||
msgid "Save current level"
|
||||
msgstr "Aktuelles Level speichern"
|
||||
|
||||
msgid "<level name>"
|
||||
msgstr "<Levelname>"
|
||||
|
||||
msgid "Not in editor mode!"
|
||||
msgstr "Nicht im Editor-Modus!"
|
||||
|
||||
msgid "Can’t do this while loading!"
|
||||
msgstr "Das ist während des Ladevorgangs nicht möglich!"
|
||||
|
||||
msgid "No level name provided."
|
||||
msgstr "Keinen Levelnamen angegeben."
|
||||
|
||||
msgid "Level name must not contain slash or backslash!"
|
||||
msgstr "Levelname darf keinen Schrägstrich oder Backslash enthalten!"
|
||||
|
||||
msgid "Level saved to @1 and @2."
|
||||
msgstr "Level nach @1 und @2 gespeichert."
|
||||
|
||||
msgid "Level saved to @1, but could not write metadata to @2."
|
||||
msgstr "Level nach @1 gespeichert, aber Metadaten konnten nicht in @2 gespeichert werden."
|
||||
|
||||
msgid "Error writing level file!"
|
||||
msgstr "Fehler beim Schreiben der Level-Datei!"
|
||||
|
||||
msgid "Note: This level uses a legacy window boundary, which is no longer supported."
|
||||
msgstr "Anmerkung: Dieses Level benutzt die veraltete Fenstergrenze. Dies wird nicht länger unterstützt."
|
||||
|
||||
msgid "Load level"
|
||||
msgstr "Level laden"
|
||||
|
||||
msgid "The editor is already loading a level!"
|
||||
msgstr "Der Editor lädt bereits einen Level!"
|
||||
|
||||
msgid "Level file does not exist!"
|
||||
msgstr "Level-Datei existiert nicht!"
|
||||
|
||||
msgid "Level loaded."
|
||||
msgstr "Level geladen."
|
||||
|
||||
msgid "Error reading level file!"
|
||||
msgstr "Fehler beim Lesen der Level-Datei!"
|
||||
|
||||
msgid "Start or exit level editor"
|
||||
msgstr "Level-Editor starten oder beenden"
|
||||
|
||||
msgid "[ enter | exit ]"
|
||||
msgstr "[ enter | exit ]"
|
||||
|
||||
msgid "Already in level editor!"
|
||||
msgstr "Bereits im Level-Editor!"
|
||||
|
||||
msgid "Not in level editor!"
|
||||
msgstr "Nicht im Level-Editor!"
|
||||
|
||||
msgid "Remove all triggers and reset them to their initial state"
|
||||
msgstr "Alle Auslöser entfernen und sie zu ihrem Ausgangszustand zurücksetzen"
|
||||
|
||||
msgid "Triggers have been reset."
|
||||
msgstr "Die Auslöser wurden zurückgesetzt."
|
||||
|
||||
msgid "Goldie speech"
|
||||
msgstr "Goldi-Rede"
|
||||
|
||||
msgid "Level settings"
|
||||
msgstr "Leveleinstellungen"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Größe"
|
||||
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr "X"
|
||||
|
||||
msgid "Y"
|
||||
msgstr "Y"
|
||||
|
||||
msgid "Z"
|
||||
msgstr "Z"
|
||||
|
||||
msgid "Wall node"
|
||||
msgstr "Wand-Node"
|
||||
|
||||
msgid "Floor node"
|
||||
msgstr "Boden-Node"
|
||||
|
||||
msgid "Ceiling node"
|
||||
msgstr "Decken-Node"
|
||||
|
||||
msgid "Information block text"
|
||||
msgstr "Informationsblocktext"
|
||||
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musik"
|
||||
|
||||
msgid "Sky"
|
||||
msgstr "Himmel"
|
||||
|
||||
msgid "Weather"
|
||||
msgstr "Wetter"
|
||||
|
||||
msgid "Backdrop"
|
||||
msgstr "Kulisse"
|
||||
|
||||
msgid "X coordinate of backdrop position"
|
||||
msgstr "X-Koordinate der Kulissenposition"
|
||||
|
||||
msgid "Y coordinate of backdrop position"
|
||||
msgstr "Y-Koordinate der Kulissenposition"
|
||||
|
||||
msgid "Z coordinate of backdrop position"
|
||||
msgstr "Z-Koordinate der Kulissenposition"
|
||||
|
||||
msgid "Level name as shown to the player"
|
||||
msgstr "Levelname, so, wie er dem Spieler angezeigt wird"
|
||||
|
||||
msgid "Level size along the X axis"
|
||||
msgstr "Levelgröße entlang der X-Achse"
|
||||
|
||||
msgid "Level size along the Y axis"
|
||||
msgstr "Levelgröße entlang der Y-Achse"
|
||||
|
||||
msgid "Level size along the Z axis"
|
||||
msgstr "Levelgröße entlang der Z-Achse"
|
||||
|
||||
msgid "Itemstring of node to be placed on the left, front, back and right level borders"
|
||||
msgstr "Itemstring des Nodes, der an den linken, vorderen, hinteren und rechten Levelgrenzen platziert wird"
|
||||
|
||||
msgid "Itemstring of node to be placed at the bottom of the level"
|
||||
msgstr "Itemstring des Nodes, der unterhalb des Levels platziert wird"
|
||||
|
||||
msgid "Itemstring of node to be placed at the top of the level"
|
||||
msgstr "Itemstring des Nodes, der oberhalb des Levels platziert wird"
|
||||
|
||||
msgid "Text to be shown when player interacts with the information block"
|
||||
msgstr "Text, der angezeigt wird, wenn der Spieler mit dem Informationsblock interagiert"
|
||||
|
||||
msgid "Which audio ambience to play"
|
||||
msgstr "Welche Geräuschkulisse abgespielt werden soll"
|
||||
|
||||
msgid "How the sky looks like. Affects color, sun, moon, stars, clouds and the time of day"
|
||||
msgstr "Wie der Himmel aussieht. Beeinflusst Farbe, Sonne, Mond, Sterne, Wolken und die Tageszeit"
|
||||
|
||||
msgid "Visual weather effects (no audio)"
|
||||
msgstr "Sichtbare Wettereffekte (keine Töne)"
|
||||
|
||||
msgid "The world that surrounds the level"
|
||||
msgstr "Die Welt, die den Level umgibt"
|
||||
|
||||
msgid "Save level as …"
|
||||
msgstr "Level speichern als …"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Speichern"
|
||||
|
||||
msgid "Load level …"
|
||||
msgstr "Level laden …"
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Laden"
|
||||
|
||||
msgid "File list:"
|
||||
msgstr "Dateiliste:"
|
||||
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Dateiname"
|
||||
|
||||
msgid "Check current level for problems"
|
||||
msgstr "Das aktuelle Level auf Probleme prüfen"
|
||||
|
||||
msgid "No problems found."
|
||||
msgstr "Keine Probleme gefunden."
|
||||
|
||||
msgid "The following problems were found:"
|
||||
msgstr "Die folgenden Probleme wurden gefunden:"
|
||||
|
||||
msgid "File name must not contain slash or backslash!"
|
||||
msgstr "Dateiname darf keinen Schrägstrich oder Backslash enthalten!"
|
||||
|
||||
msgid "Untitled (@1)"
|
||||
msgstr "Ohne Titel (@1)"
|
||||
|
||||
msgid "Remove all blocks in the current level area or regenerate the map"
|
||||
msgstr "Alle Blöcke im aktuellen Levelbereich entfernen oder die Karte neu erzeugen"
|
||||
|
||||
msgid "Level cleared."
|
||||
msgstr "Level geleert."
|
||||
|
||||
msgid "Clearing level …"
|
||||
msgstr "Level wird geleert …"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
msgid "There are no nodes to choose from."
|
||||
msgstr "Es stehen keine Nodes zur Auswahl."
|
||||
|
||||
msgid "Select a boundary node:"
|
||||
msgstr "Grenz-Node auswählen:"
|
||||
|
||||
msgid "Page @1/@2"
|
||||
msgstr "Seite @1/@2"
|
||||
|
273
mods/lzr_editor/locale/lzr_editor.es.po
Normal file
273
mods/lzr_editor/locale/lzr_editor.es.po
Normal file
@ -0,0 +1,273 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_editor x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "No teleporter"
|
||||
msgstr "Sin teletransporte"
|
||||
|
||||
msgid "More than one teleporter"
|
||||
msgstr "Más de un teletransporte"
|
||||
|
||||
msgid "Barrier or rain membrane in level area"
|
||||
msgstr "Barrera o membrana de lluvia en el área del nivel"
|
||||
|
||||
msgid "Bare gold block in level area"
|
||||
msgstr "Gran bloque de oro en el área del nivel"
|
||||
|
||||
msgid "Rooted plant in level area"
|
||||
msgstr "Planta rota en el área del nivel"
|
||||
|
||||
msgid "More than one information block"
|
||||
msgstr "Más de un bloque de información"
|
||||
|
||||
msgid "Trigger is out of bounds"
|
||||
msgstr "Disparador está fuera de límites"
|
||||
|
||||
msgid "Trigger ID does not match location"
|
||||
msgstr "El ID del disparador no coincide con la ubicación"
|
||||
|
||||
msgid "Laser-incompatible node found"
|
||||
msgstr "Nodo del láser incompatible encontrado"
|
||||
|
||||
msgid "No treasures to collect"
|
||||
msgstr "No hay cofres para colectar"
|
||||
|
||||
msgid "• Error: @1"
|
||||
msgstr "• Error: @1"
|
||||
|
||||
msgid "• Warning: @1"
|
||||
msgstr "• Advertencia: @1"
|
||||
|
||||
msgid "Welcome to the Level Editor!"
|
||||
msgstr "¡Bienvenido al editor del nivel!"
|
||||
|
||||
msgid "See LEVEL_EDITOR.md for instructions."
|
||||
msgstr "Mira LEVEL_EDITOR.md para instrucciones."
|
||||
|
||||
msgid "WARNING: Changing a trigger block with a WorldEdit command may break the triggers. You may need to call /reset_triggers after doing so."
|
||||
msgstr "ADVERTENCIA: Cambiar un bloque de disparador con un comando WorldEdit puede romper los disparadores. Es posible que tengas que llamar a /reset_triggers después de hacerlo."
|
||||
|
||||
msgid "The following problems were found in this level:"
|
||||
msgstr "Los siguientes problemas fueron encontrados en este nivel:"
|
||||
|
||||
msgid "Save current level"
|
||||
msgstr "Guardar nivel actual"
|
||||
|
||||
msgid "<level name>"
|
||||
msgstr "<nombre del nivel>"
|
||||
|
||||
msgid "Not in editor mode!"
|
||||
msgstr "¡No en modo editor!"
|
||||
|
||||
msgid "Can’t do this while loading!"
|
||||
msgstr "¡No puedes esto mientras carga!"
|
||||
|
||||
msgid "No level name provided."
|
||||
msgstr "Ningún nombre de nivel dado."
|
||||
|
||||
msgid "Level name must not contain slash or backslash!"
|
||||
msgstr "¡El nombre del nivel no debe contener barras o barras invertidas!"
|
||||
|
||||
msgid "Level saved to @1 and @2."
|
||||
msgstr "Nivel guardado a @1 y @2."
|
||||
|
||||
msgid "Level saved to @1, but could not write metadata to @2."
|
||||
msgstr "Nivel guardado en @1, pero no se pudieron escribir metadatos en @2."
|
||||
|
||||
msgid "Error writing level file!"
|
||||
msgstr "¡Error al escribir el archivo de nivel!"
|
||||
|
||||
msgid "Note: This level uses a legacy window boundary, which is no longer supported."
|
||||
msgstr "Nota: Este nivel utiliza un límite de ventana heredado, que ya no está soportado."
|
||||
|
||||
msgid "Load level"
|
||||
msgstr "Cargar nivel"
|
||||
|
||||
msgid "The editor is already loading a level!"
|
||||
msgstr "¡El editor ya está cargando un nivel!"
|
||||
|
||||
msgid "Level file does not exist!"
|
||||
msgstr "¡El archivo del nivel no existe!"
|
||||
|
||||
msgid "Level loaded."
|
||||
msgstr "Nivel cargado."
|
||||
|
||||
msgid "Error reading level file!"
|
||||
msgstr "¡Error al leer el archivo del nivel!"
|
||||
|
||||
msgid "Start or exit level editor"
|
||||
msgstr "Inicia o sal del editor del nivel"
|
||||
|
||||
msgid "[ enter | exit ]"
|
||||
msgstr "[entrar | salir ]"
|
||||
|
||||
msgid "Already in level editor!"
|
||||
msgstr "¡Ya estas en un editor de nivel!"
|
||||
|
||||
msgid "Not in level editor!"
|
||||
msgstr "¡No en el editor del nivel!"
|
||||
|
||||
msgid "Remove all triggers and reset them to their initial state"
|
||||
msgstr "Elimine todos los disparadores y restablezcalos a su estado inicial"
|
||||
|
||||
msgid "Triggers have been reset."
|
||||
msgstr "Los disparadores has sido reiniciados."
|
||||
|
||||
msgid "Goldie speech"
|
||||
msgstr "Discurso de Goldie"
|
||||
|
||||
msgid "Level settings"
|
||||
msgstr "Configuraciones del nivel"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Tamaño"
|
||||
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr "X"
|
||||
|
||||
msgid "Y"
|
||||
msgstr "Y"
|
||||
|
||||
msgid "Z"
|
||||
msgstr "Z"
|
||||
|
||||
msgid "Wall node"
|
||||
msgstr "Nodo de pared"
|
||||
|
||||
msgid "Floor node"
|
||||
msgstr "Nodo del suelo"
|
||||
|
||||
msgid "Ceiling node"
|
||||
msgstr "Nodo de techo"
|
||||
|
||||
msgid "Information block text"
|
||||
msgstr "Información del bloque de texto"
|
||||
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Música"
|
||||
|
||||
msgid "Sky"
|
||||
msgstr "Cielo"
|
||||
|
||||
msgid "Weather"
|
||||
msgstr "Clima"
|
||||
|
||||
msgid "Backdrop"
|
||||
msgstr "Telón de fondo"
|
||||
|
||||
msgid "X coordinate of backdrop position"
|
||||
msgstr "Coordenada X de la posición del telón de fondo"
|
||||
|
||||
msgid "Y coordinate of backdrop position"
|
||||
msgstr "Coordenada Y de la posición del telón de fondo"
|
||||
|
||||
msgid "Z coordinate of backdrop position"
|
||||
msgstr "Coordenada Z de la posición del telón de fondo"
|
||||
|
||||
msgid "Level name as shown to the player"
|
||||
msgstr "Nombre del nivel como se muestra al jugador"
|
||||
|
||||
msgid "Level size along the X axis"
|
||||
msgstr "Tamaño del nivel a lo largo del eje X"
|
||||
|
||||
msgid "Level size along the Y axis"
|
||||
msgstr "Tamaño del nivel a lo largo del eje Y"
|
||||
|
||||
msgid "Level size along the Z axis"
|
||||
msgstr "Tamaño del nivel a lo largo del eje Z"
|
||||
|
||||
msgid "Itemstring of node to be placed on the left, front, back and right level borders"
|
||||
msgstr "Itemstring del nodo que se colocará en los bordes izquierdo, delantero, trasero y derecho del nivel"
|
||||
|
||||
msgid "Itemstring of node to be placed at the bottom of the level"
|
||||
msgstr "Cadena de elementos del nodo que se colocará en la parte inferior del nivel"
|
||||
|
||||
msgid "Itemstring of node to be placed at the top of the level"
|
||||
msgstr "Cadena de elementos del nodo que se colocará en la parte superior del nivel"
|
||||
|
||||
msgid "Text to be shown when player interacts with the information block"
|
||||
msgstr "Texto que se mostrará cuando el jugador interactúe con el bloque de información"
|
||||
|
||||
msgid "Which audio ambience to play"
|
||||
msgstr "Cuál audio de ambiente para reproducir"
|
||||
|
||||
msgid "How the sky looks like. Affects color, sun, moon, stars, clouds and the time of day"
|
||||
msgstr "Cómo se ve el cielo. Afecta el color, el sol, la luna, las estrellas, las nubes y la hora del día"
|
||||
|
||||
msgid "Visual weather effects (no audio)"
|
||||
msgstr "Efectos climáticos visuales (sin audio)"
|
||||
|
||||
msgid "The world that surrounds the level"
|
||||
msgstr "El mundo que rodea el nivel"
|
||||
|
||||
msgid "Save level as …"
|
||||
msgstr "Guardar nivel como …"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
|
||||
msgid "Load level …"
|
||||
msgstr "Cargar nivel …"
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Cargar"
|
||||
|
||||
msgid "File list:"
|
||||
msgstr "Lista de archivos:"
|
||||
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Nombre del archivo"
|
||||
|
||||
msgid "Check current level for problems"
|
||||
msgstr "Verifique el nivel actual para detectar problemas"
|
||||
|
||||
msgid "No problems found."
|
||||
msgstr "Ningún problema fue encontrado."
|
||||
|
||||
msgid "The following problems were found:"
|
||||
msgstr "Los siguientes problemas se encontraron:"
|
||||
|
||||
msgid "File name must not contain slash or backslash!"
|
||||
msgstr "¡El nombre del archivo no debe contener barras o barras invertidas!"
|
||||
|
||||
msgid "Untitled (@1)"
|
||||
msgstr "Sin título (@1)"
|
||||
|
||||
msgid "Remove all blocks in the current level area or regenerate the map"
|
||||
msgstr "Elimina todos los bloques en el área del nivel actual o regenera el mapa"
|
||||
|
||||
msgid "Level cleared."
|
||||
msgstr "Nivel despejado."
|
||||
|
||||
msgid "Clearing level …"
|
||||
msgstr "Limpiando el nivel …"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
msgid "There are no nodes to choose from."
|
||||
msgstr "No hay nodos para elegir."
|
||||
|
||||
msgid "Select a boundary node:"
|
||||
msgstr "Seleccione un nodo de límite:"
|
||||
|
||||
msgid "Page @1/@2"
|
||||
msgstr "Página @1/@2"
|
||||
|
273
mods/lzr_editor/locale/lzr_editor.fr.po
Normal file
273
mods/lzr_editor/locale/lzr_editor.fr.po
Normal file
@ -0,0 +1,273 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_editor x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "No teleporter"
|
||||
msgstr "aucun téléporteur"
|
||||
|
||||
msgid "More than one teleporter"
|
||||
msgstr "trop de téléporteurs (max. 1)"
|
||||
|
||||
msgid "Barrier or rain membrane in level area"
|
||||
msgstr "il y a une barrière ou une membrane perméable dans la zone interactive du niveau"
|
||||
|
||||
msgid "Bare gold block in level area"
|
||||
msgstr "il y a un bloc d'or non protégé dans la zone interactive du niveau"
|
||||
|
||||
msgid "Rooted plant in level area"
|
||||
msgstr "il y a une plante à racines dans la zone interactive du niveau"
|
||||
|
||||
msgid "More than one information block"
|
||||
msgstr "trop de blocs d'information (max. 1)"
|
||||
|
||||
msgid "Trigger is out of bounds"
|
||||
msgstr "un déclencheur sort du niveau"
|
||||
|
||||
msgid "Trigger ID does not match location"
|
||||
msgstr "l'identifiant d'un déclencheur ne correspond pas à sa position"
|
||||
|
||||
msgid "Laser-incompatible node found"
|
||||
msgstr "un bloc incompatible avec les lasers est présent dans le niveau"
|
||||
|
||||
msgid "No treasures to collect"
|
||||
msgstr "aucun trésor à trouver"
|
||||
|
||||
msgid "• Error: @1"
|
||||
msgstr "• Erreur : @1"
|
||||
|
||||
msgid "• Warning: @1"
|
||||
msgstr "• Attention :@1"
|
||||
|
||||
msgid "Welcome to the Level Editor!"
|
||||
msgstr "Bienvenue dans l'éditeur de niveaux !"
|
||||
|
||||
msgid "See LEVEL_EDITOR.md for instructions."
|
||||
msgstr "Pour plus d'informations, voir « LEVEL_EDITOR.md »."
|
||||
|
||||
msgid "WARNING: Changing a trigger block with a WorldEdit command may break the triggers. You may need to call /reset_triggers after doing so."
|
||||
msgstr "ATTENTION : changer un bloc déclencheur ou déclenché avec WorldEdit peut supprimer le déclencheur. Si vous le faîtes, il faudra peut-être appeler « /reset_triggers »."
|
||||
|
||||
msgid "The following problems were found in this level:"
|
||||
msgstr "Ce niveau comporte les problèmes suivants :"
|
||||
|
||||
msgid "Save current level"
|
||||
msgstr "Enregistrer le niveau"
|
||||
|
||||
msgid "<level name>"
|
||||
msgstr "<nom du niveau>"
|
||||
|
||||
msgid "Not in editor mode!"
|
||||
msgstr "Vous n'êtes pas dans l'éditeur de niveaux !"
|
||||
|
||||
msgid "Can’t do this while loading!"
|
||||
msgstr "Impossible de faire cela pendant le chargement du niveau !"
|
||||
|
||||
msgid "No level name provided."
|
||||
msgstr "Le niveau n'a pas été nommé."
|
||||
|
||||
msgid "Level name must not contain slash or backslash!"
|
||||
msgstr "Le nom du niveau ne doit contenir ni « / », ni « \\ » !"
|
||||
|
||||
msgid "Level saved to @1 and @2."
|
||||
msgstr "Le niveau a été enregistré dans @1 et @2."
|
||||
|
||||
msgid "Level saved to @1, but could not write metadata to @2."
|
||||
msgstr "Le niveau a été enregistré dans @1, mais les métadonnées n'ont pas pu être enregistrées dans @2."
|
||||
|
||||
msgid "Error writing level file!"
|
||||
msgstr "Une erreur est survenue pendant l'écriture du fichier du niveau !"
|
||||
|
||||
msgid "Note: This level uses a legacy window boundary, which is no longer supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load level"
|
||||
msgstr "Ouvrir un niveau"
|
||||
|
||||
msgid "The editor is already loading a level!"
|
||||
msgstr "L'éditeur est déjà en train de charger un niveau !"
|
||||
|
||||
msgid "Level file does not exist!"
|
||||
msgstr "Le fichier de niveau spécifié est introuvable !"
|
||||
|
||||
msgid "Level loaded."
|
||||
msgstr "Le niveau a été chargé."
|
||||
|
||||
msgid "Error reading level file!"
|
||||
msgstr "Une erreur est survenue pendant la lecture du fichier du niveau !"
|
||||
|
||||
msgid "Start or exit level editor"
|
||||
msgstr "Entrer ou sortir de l'éditeur de niveaux"
|
||||
|
||||
msgid "[ enter | exit ]"
|
||||
msgstr "[ entrer | sortir ]"
|
||||
|
||||
msgid "Already in level editor!"
|
||||
msgstr "Vous êtes déjà dans l'éditeur de niveaux !"
|
||||
|
||||
msgid "Not in level editor!"
|
||||
msgstr "Vous n'êtes pas dans l'éditeur de niveaux !"
|
||||
|
||||
msgid "Remove all triggers and reset them to their initial state"
|
||||
msgstr "Supprime tous les déclencheurs et les réinitialise"
|
||||
|
||||
msgid "Triggers have been reset."
|
||||
msgstr "Les déclencheurs ont été réinitialisés."
|
||||
|
||||
msgid "Goldie speech"
|
||||
msgstr "Texte de Goldie"
|
||||
|
||||
msgid "Level settings"
|
||||
msgstr "Configuration du niveau"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Taille"
|
||||
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr "X"
|
||||
|
||||
msgid "Y"
|
||||
msgstr "Y"
|
||||
|
||||
msgid "Z"
|
||||
msgstr "Z"
|
||||
|
||||
msgid "Wall node"
|
||||
msgstr "Bloc pour les murs"
|
||||
|
||||
msgid "Floor node"
|
||||
msgstr "Bloc pour le sol"
|
||||
|
||||
msgid "Ceiling node"
|
||||
msgstr "Bloc pour le plafond"
|
||||
|
||||
msgid "Information block text"
|
||||
msgstr "Texte du bloc d'information"
|
||||
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musique"
|
||||
|
||||
msgid "Sky"
|
||||
msgstr "Ciel"
|
||||
|
||||
msgid "Weather"
|
||||
msgstr "Météo"
|
||||
|
||||
msgid "Backdrop"
|
||||
msgstr "Arrière-plan"
|
||||
|
||||
msgid "X coordinate of backdrop position"
|
||||
msgstr "Coordonnée X de l'arrière-plan"
|
||||
|
||||
msgid "Y coordinate of backdrop position"
|
||||
msgstr "Coordonnée Y de l'arrière-plan"
|
||||
|
||||
msgid "Z coordinate of backdrop position"
|
||||
msgstr "Coordonnée Z de l'arrière-plan"
|
||||
|
||||
msgid "Level name as shown to the player"
|
||||
msgstr "Le nom du niveau qui sera montré au joueur"
|
||||
|
||||
msgid "Level size along the X axis"
|
||||
msgstr "Taille du niveau selon l'axe X"
|
||||
|
||||
msgid "Level size along the Y axis"
|
||||
msgstr "Taille du niveau selon l'axe Y"
|
||||
|
||||
msgid "Level size along the Z axis"
|
||||
msgstr "Taille du niveau selon l'axe Z"
|
||||
|
||||
msgid "Itemstring of node to be placed on the left, front, back and right level borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Itemstring of node to be placed at the bottom of the level"
|
||||
msgstr "Itemstring du bloc utilisé pour le sol du niveau"
|
||||
|
||||
msgid "Itemstring of node to be placed at the top of the level"
|
||||
msgstr "Itemstring du bloc utilisé pour le plafond du niveau"
|
||||
|
||||
msgid "Text to be shown when player interacts with the information block"
|
||||
msgstr "Texte qui sera montré à un joueur qui interagit avec le bloc d'information"
|
||||
|
||||
msgid "Which audio ambience to play"
|
||||
msgstr "L'atmosphère auditive à jouer"
|
||||
|
||||
msgid "How the sky looks like. Affects color, sun, moon, stars, clouds and the time of day"
|
||||
msgstr "À quoi ressemble le ciel ; affecte sa couleur ainsi que le Soleil, la Lune, les étoiles, les nuages"
|
||||
|
||||
msgid "Visual weather effects (no audio)"
|
||||
msgstr "Effets météo visuels (pas audio)"
|
||||
|
||||
msgid "The world that surrounds the level"
|
||||
msgstr "Le monde qui entoure le niveau"
|
||||
|
||||
msgid "Save level as …"
|
||||
msgstr "Enregistrer le niveau sous …"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Enregistrer"
|
||||
|
||||
msgid "Load level …"
|
||||
msgstr "Ouvrir le niveau …"
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Ouvrir"
|
||||
|
||||
msgid "File list:"
|
||||
msgstr "Liste des fichiers :"
|
||||
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Nom du fichier"
|
||||
|
||||
msgid "Check current level for problems"
|
||||
msgstr "Cherche les problèmes présents dans le niveau"
|
||||
|
||||
msgid "No problems found."
|
||||
msgstr "Aucun problème n'a été trouvé."
|
||||
|
||||
msgid "The following problems were found:"
|
||||
msgstr "Le niveau comporte les problèmes suivants :"
|
||||
|
||||
msgid "File name must not contain slash or backslash!"
|
||||
msgstr "Le nom du fichier ne doit contenir ni « / », ni « \\ » !"
|
||||
|
||||
msgid "Untitled (@1)"
|
||||
msgstr "Sans nom (@1)"
|
||||
|
||||
msgid "Remove all blocks in the current level area or regenerate the map"
|
||||
msgstr "Supprime tous les blocs du niveau, ou regénère la carte"
|
||||
|
||||
msgid "Level cleared."
|
||||
msgstr "Les blocs du niveau ont été supprimés."
|
||||
|
||||
msgid "Clearing level …"
|
||||
msgstr "Suppression des blocs du niveau …"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
msgid "There are no nodes to choose from."
|
||||
msgstr "Il n'y a aucun blocs parmi lesquels choisir."
|
||||
|
||||
msgid "Select a boundary node:"
|
||||
msgstr "Sélectionnez un bloc pour la limite du niveau :"
|
||||
|
||||
msgid "Page @1/@2"
|
||||
msgstr "Page @1/@2"
|
||||
|
273
mods/lzr_editor/locale/lzr_editor.id.po
Normal file
273
mods/lzr_editor/locale/lzr_editor.id.po
Normal file
@ -0,0 +1,273 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_editor x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "No teleporter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More than one teleporter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Barrier or rain membrane in level area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bare gold block in level area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rooted plant in level area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More than one information block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Trigger is out of bounds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Trigger ID does not match location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laser-incompatible node found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No treasures to collect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "• Error: @1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "• Warning: @1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Welcome to the Level Editor!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "See LEVEL_EDITOR.md for instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WARNING: Changing a trigger block with a WorldEdit command may break the triggers. You may need to call /reset_triggers after doing so."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following problems were found in this level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save current level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<level name>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not in editor mode!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Can’t do this while loading!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No level name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level name must not contain slash or backslash!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level saved to @1 and @2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level saved to @1, but could not write metadata to @2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error writing level file!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: This level uses a legacy window boundary, which is no longer supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The editor is already loading a level!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level file does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error reading level file!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start or exit level editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "[ enter | exit ]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Already in level editor!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not in level editor!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove all triggers and reset them to their initial state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Triggers have been reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Goldie speech"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Z"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wall node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Floor node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ceiling node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Information block text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sky"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Weather"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Backdrop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "X coordinate of backdrop position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Y coordinate of backdrop position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Z coordinate of backdrop position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level name as shown to the player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level size along the X axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level size along the Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level size along the Z axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Itemstring of node to be placed on the left, front, back and right level borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Itemstring of node to be placed at the bottom of the level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Itemstring of node to be placed at the top of the level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Text to be shown when player interacts with the information block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Which audio ambience to play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "How the sky looks like. Affects color, sun, moon, stars, clouds and the time of day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Visual weather effects (no audio)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The world that surrounds the level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save level as …"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load level …"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check current level for problems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No problems found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following problems were found:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File name must not contain slash or backslash!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Untitled (@1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove all blocks in the current level area or regenerate the map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level cleared."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clearing level …"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no nodes to choose from."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select a boundary node:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Page @1/@2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
273
mods/lzr_editor/locale/lzr_editor.it.po
Normal file
273
mods/lzr_editor/locale/lzr_editor.it.po
Normal file
@ -0,0 +1,273 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_editor x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "No teleporter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More than one teleporter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Barrier or rain membrane in level area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bare gold block in level area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rooted plant in level area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More than one information block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Trigger is out of bounds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Trigger ID does not match location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laser-incompatible node found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No treasures to collect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "• Error: @1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "• Warning: @1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Welcome to the Level Editor!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "See LEVEL_EDITOR.md for instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WARNING: Changing a trigger block with a WorldEdit command may break the triggers. You may need to call /reset_triggers after doing so."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following problems were found in this level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save current level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<level name>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not in editor mode!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Can’t do this while loading!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No level name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level name must not contain slash or backslash!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level saved to @1 and @2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level saved to @1, but could not write metadata to @2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error writing level file!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: This level uses a legacy window boundary, which is no longer supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The editor is already loading a level!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level file does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error reading level file!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start or exit level editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "[ enter | exit ]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Already in level editor!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not in level editor!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove all triggers and reset them to their initial state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Triggers have been reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Goldie speech"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Z"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wall node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Floor node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ceiling node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Information block text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sky"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Weather"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Backdrop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "X coordinate of backdrop position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Y coordinate of backdrop position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Z coordinate of backdrop position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level name as shown to the player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level size along the X axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level size along the Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level size along the Z axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Itemstring of node to be placed on the left, front, back and right level borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Itemstring of node to be placed at the bottom of the level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Itemstring of node to be placed at the top of the level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Text to be shown when player interacts with the information block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Which audio ambience to play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "How the sky looks like. Affects color, sun, moon, stars, clouds and the time of day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Visual weather effects (no audio)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The world that surrounds the level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save level as …"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load level …"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check current level for problems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No problems found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following problems were found:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File name must not contain slash or backslash!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Untitled (@1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove all blocks in the current level area or regenerate the map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level cleared."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clearing level …"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no nodes to choose from."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select a boundary node:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Page @1/@2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
273
mods/lzr_editor/locale/lzr_editor.jbo.po
Normal file
273
mods/lzr_editor/locale/lzr_editor.jbo.po
Normal file
@ -0,0 +1,273 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_editor x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: jbo\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "No teleporter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More than one teleporter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Barrier or rain membrane in level area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bare gold block in level area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rooted plant in level area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More than one information block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Trigger is out of bounds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Trigger ID does not match location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laser-incompatible node found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No treasures to collect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "• Error: @1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "• Warning: @1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Welcome to the Level Editor!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "See LEVEL_EDITOR.md for instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WARNING: Changing a trigger block with a WorldEdit command may break the triggers. You may need to call /reset_triggers after doing so."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following problems were found in this level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save current level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<level name>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not in editor mode!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Can’t do this while loading!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No level name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level name must not contain slash or backslash!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level saved to @1 and @2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level saved to @1, but could not write metadata to @2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error writing level file!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: This level uses a legacy window boundary, which is no longer supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The editor is already loading a level!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level file does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error reading level file!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start or exit level editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "[ enter | exit ]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Already in level editor!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not in level editor!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove all triggers and reset them to their initial state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Triggers have been reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Goldie speech"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Z"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wall node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Floor node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ceiling node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Information block text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sky"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Weather"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Backdrop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "X coordinate of backdrop position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Y coordinate of backdrop position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Z coordinate of backdrop position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level name as shown to the player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level size along the X axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level size along the Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level size along the Z axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Itemstring of node to be placed on the left, front, back and right level borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Itemstring of node to be placed at the bottom of the level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Itemstring of node to be placed at the top of the level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Text to be shown when player interacts with the information block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Which audio ambience to play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "How the sky looks like. Affects color, sun, moon, stars, clouds and the time of day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Visual weather effects (no audio)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The world that surrounds the level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save level as …"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load level …"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check current level for problems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No problems found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following problems were found:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File name must not contain slash or backslash!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Untitled (@1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove all blocks in the current level area or regenerate the map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level cleared."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clearing level …"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no nodes to choose from."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select a boundary node:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Page @1/@2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
273
mods/lzr_editor/locale/lzr_editor.ms.po
Normal file
273
mods/lzr_editor/locale/lzr_editor.ms.po
Normal file
@ -0,0 +1,273 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_editor x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ms\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "No teleporter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More than one teleporter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Barrier or rain membrane in level area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bare gold block in level area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rooted plant in level area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More than one information block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Trigger is out of bounds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Trigger ID does not match location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laser-incompatible node found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No treasures to collect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "• Error: @1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "• Warning: @1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Welcome to the Level Editor!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "See LEVEL_EDITOR.md for instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WARNING: Changing a trigger block with a WorldEdit command may break the triggers. You may need to call /reset_triggers after doing so."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following problems were found in this level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save current level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<level name>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not in editor mode!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Can’t do this while loading!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No level name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level name must not contain slash or backslash!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level saved to @1 and @2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level saved to @1, but could not write metadata to @2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error writing level file!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: This level uses a legacy window boundary, which is no longer supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The editor is already loading a level!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level file does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error reading level file!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start or exit level editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "[ enter | exit ]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Already in level editor!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not in level editor!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove all triggers and reset them to their initial state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Triggers have been reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Goldie speech"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Z"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wall node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Floor node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ceiling node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Information block text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sky"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Weather"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Backdrop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "X coordinate of backdrop position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Y coordinate of backdrop position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Z coordinate of backdrop position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level name as shown to the player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level size along the X axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level size along the Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level size along the Z axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Itemstring of node to be placed on the left, front, back and right level borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Itemstring of node to be placed at the bottom of the level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Itemstring of node to be placed at the top of the level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Text to be shown when player interacts with the information block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Which audio ambience to play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "How the sky looks like. Affects color, sun, moon, stars, clouds and the time of day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Visual weather effects (no audio)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The world that surrounds the level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save level as …"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load level …"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check current level for problems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No problems found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following problems were found:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File name must not contain slash or backslash!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Untitled (@1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove all blocks in the current level area or regenerate the map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level cleared."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clearing level …"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no nodes to choose from."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select a boundary node:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Page @1/@2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
273
mods/lzr_editor/locale/lzr_editor.pot
Normal file
273
mods/lzr_editor/locale/lzr_editor.pot
Normal file
@ -0,0 +1,273 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_editor x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "No teleporter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More than one teleporter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Barrier or rain membrane in level area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bare gold block in level area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rooted plant in level area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More than one information block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Trigger is out of bounds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Trigger ID does not match location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laser-incompatible node found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No treasures to collect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "• Error: @1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "• Warning: @1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Welcome to the Level Editor!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "See LEVEL_EDITOR.md for instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WARNING: Changing a trigger block with a WorldEdit command may break the triggers. You may need to call /reset_triggers after doing so."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following problems were found in this level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save current level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<level name>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not in editor mode!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Can’t do this while loading!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No level name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level name must not contain slash or backslash!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level saved to @1 and @2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level saved to @1, but could not write metadata to @2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error writing level file!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: This level uses a legacy window boundary, which is no longer supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The editor is already loading a level!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level file does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error reading level file!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start or exit level editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "[ enter | exit ]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Already in level editor!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not in level editor!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove all triggers and reset them to their initial state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Triggers have been reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Goldie speech"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Z"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wall node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Floor node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ceiling node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Information block text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sky"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Weather"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Backdrop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "X coordinate of backdrop position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Y coordinate of backdrop position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Z coordinate of backdrop position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level name as shown to the player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level size along the X axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level size along the Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level size along the Z axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Itemstring of node to be placed on the left, front, back and right level borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Itemstring of node to be placed at the bottom of the level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Itemstring of node to be placed at the top of the level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Text to be shown when player interacts with the information block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Which audio ambience to play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "How the sky looks like. Affects color, sun, moon, stars, clouds and the time of day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Visual weather effects (no audio)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The world that surrounds the level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save level as …"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load level …"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check current level for problems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No problems found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following problems were found:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File name must not contain slash or backslash!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Untitled (@1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove all blocks in the current level area or regenerate the map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level cleared."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clearing level …"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no nodes to choose from."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select a boundary node:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Page @1/@2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
273
mods/lzr_editor/locale/lzr_editor.pt_BR.po
Normal file
273
mods/lzr_editor/locale/lzr_editor.pt_BR.po
Normal file
@ -0,0 +1,273 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_editor x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "No teleporter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More than one teleporter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Barrier or rain membrane in level area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bare gold block in level area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rooted plant in level area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More than one information block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Trigger is out of bounds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Trigger ID does not match location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laser-incompatible node found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No treasures to collect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "• Error: @1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "• Warning: @1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Welcome to the Level Editor!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "See LEVEL_EDITOR.md for instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WARNING: Changing a trigger block with a WorldEdit command may break the triggers. You may need to call /reset_triggers after doing so."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following problems were found in this level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save current level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<level name>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not in editor mode!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Can’t do this while loading!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No level name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level name must not contain slash or backslash!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level saved to @1 and @2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level saved to @1, but could not write metadata to @2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error writing level file!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: This level uses a legacy window boundary, which is no longer supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The editor is already loading a level!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level file does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error reading level file!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start or exit level editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "[ enter | exit ]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Already in level editor!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not in level editor!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove all triggers and reset them to their initial state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Triggers have been reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Goldie speech"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Z"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wall node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Floor node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ceiling node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Information block text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sky"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Weather"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Backdrop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "X coordinate of backdrop position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Y coordinate of backdrop position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Z coordinate of backdrop position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level name as shown to the player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level size along the X axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level size along the Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level size along the Z axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Itemstring of node to be placed on the left, front, back and right level borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Itemstring of node to be placed at the bottom of the level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Itemstring of node to be placed at the top of the level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Text to be shown when player interacts with the information block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Which audio ambience to play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "How the sky looks like. Affects color, sun, moon, stars, clouds and the time of day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Visual weather effects (no audio)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The world that surrounds the level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save level as …"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load level …"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check current level for problems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No problems found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following problems were found:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File name must not contain slash or backslash!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Untitled (@1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove all blocks in the current level area or regenerate the map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level cleared."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clearing level …"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no nodes to choose from."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select a boundary node:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Page @1/@2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
273
mods/lzr_editor/locale/lzr_editor.ru.po
Normal file
273
mods/lzr_editor/locale/lzr_editor.ru.po
Normal file
@ -0,0 +1,273 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luanti textdomain lzr_editor x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: ltt_convert 0.2.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "No teleporter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More than one teleporter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Barrier or rain membrane in level area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bare gold block in level area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rooted plant in level area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More than one information block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Trigger is out of bounds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Trigger ID does not match location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laser-incompatible node found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No treasures to collect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "• Error: @1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "• Warning: @1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Welcome to the Level Editor!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "See LEVEL_EDITOR.md for instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WARNING: Changing a trigger block with a WorldEdit command may break the triggers. You may need to call /reset_triggers after doing so."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following problems were found in this level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save current level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<level name>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not in editor mode!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Can’t do this while loading!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No level name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level name must not contain slash or backslash!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level saved to @1 and @2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level saved to @1, but could not write metadata to @2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error writing level file!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: This level uses a legacy window boundary, which is no longer supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The editor is already loading a level!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level file does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error reading level file!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start or exit level editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "[ enter | exit ]"
|
||||
msgstr "[ enter | exit ]"
|
||||
|
||||
msgid "Already in level editor!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not in level editor!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove all triggers and reset them to their initial state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Triggers have been reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Goldie speech"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr "X"
|
||||
|
||||
msgid "Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Z"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wall node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Floor node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ceiling node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Information block text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sky"
|
||||
msgstr "Небо"
|
||||
|
||||
msgid "Weather"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Backdrop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "X coordinate of backdrop position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Y coordinate of backdrop position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Z coordinate of backdrop position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level name as shown to the player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level size along the X axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level size along the Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level size along the Z axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Itemstring of node to be placed on the left, front, back and right level borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Itemstring of node to be placed at the bottom of the level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Itemstring of node to be placed at the top of the level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Text to be shown when player interacts with the information block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Which audio ambience to play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "How the sky looks like. Affects color, sun, moon, stars, clouds and the time of day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Visual weather effects (no audio)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The world that surrounds the level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save level as …"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load level …"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check current level for problems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No problems found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following problems were found:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File name must not contain slash or backslash!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Untitled (@1)"
|
||||
msgstr "Безымянный (@1)"
|
||||
|
||||
msgid "Remove all blocks in the current level area or regenerate the map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Level cleared."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clearing level …"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "ОК"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no nodes to choose from."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select a boundary node:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Page @1/@2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user