parent
061e75085e
commit
4071ab708e
199
po/de.po
199
po/de.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-07 01:17+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-18 21:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 20:23+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Steven 'Kreuvf' Koenig <translations@kreuvf.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Deutsch <warzone-dev@gna.org>\n"
|
||||
|
@ -9224,9 +9224,8 @@ msgstr "Robotergestütztes Nachladesystem"
|
|||
msgid "Increases Mini-Rocket ROF"
|
||||
msgstr "Erhöht Feuerrate von Miniraketen"
|
||||
|
||||
#: data/base/script/fastplay/s-demo.slo:366
|
||||
#: data/base/script/text/cam1-1.slo:258
|
||||
#: data/base/script/text/cam1-2.slo:382
|
||||
#: data/base/script/text/cam1-1.slo:168
|
||||
#: data/base/script/text/cam1-2.slo:265
|
||||
#: data/base/script/text/cam1-4a.slo:590
|
||||
#: data/base/script/text/cam1-7.slo:506
|
||||
#: data/base/script/text/genexp.slo:997
|
||||
|
@ -12372,7 +12371,7 @@ msgid "Player dropped"
|
|||
msgstr "Spieler ausgefallen"
|
||||
|
||||
#: src/display3d.cpp:595
|
||||
#: src/multiint.cpp:2151
|
||||
#: src/multiint.cpp:2149
|
||||
msgid "Waiting for other players"
|
||||
msgstr "Warte auf andere Spieler"
|
||||
|
||||
|
@ -12571,7 +12570,7 @@ msgid "Join Game"
|
|||
msgstr "Spiel beitreten"
|
||||
|
||||
#: src/frontend.cpp:422
|
||||
#: src/multiint.cpp:1315
|
||||
#: src/multiint.cpp:1313
|
||||
msgid "OPTIONS"
|
||||
msgstr "OPTIONEN"
|
||||
|
||||
|
@ -12623,7 +12622,7 @@ msgstr "Vollbild"
|
|||
|
||||
#: src/frontend.cpp:510
|
||||
msgid "Scanlines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abtastlinien"
|
||||
|
||||
#: src/frontend.cpp:514
|
||||
#: src/frontend.cpp:535
|
||||
|
@ -12650,7 +12649,7 @@ msgstr "Aus"
|
|||
#: src/frontend.cpp:518
|
||||
#: src/frontend.cpp:684
|
||||
msgid "50%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "50%"
|
||||
|
||||
#: src/frontend.cpp:522
|
||||
#: src/frontend.cpp:689
|
||||
|
@ -12681,7 +12680,7 @@ msgid "On"
|
|||
msgstr "An"
|
||||
|
||||
#: src/frontend.cpp:540
|
||||
#: src/multiint.cpp:1384
|
||||
#: src/multiint.cpp:1382
|
||||
msgid "Fog"
|
||||
msgstr "Nebel"
|
||||
|
||||
|
@ -12692,7 +12691,7 @@ msgstr "Dunst"
|
|||
|
||||
#: src/frontend.cpp:547
|
||||
#: src/frontend.cpp:612
|
||||
#: src/multiint.cpp:1386
|
||||
#: src/multiint.cpp:1384
|
||||
msgid "Fog Of War"
|
||||
msgstr "Nebel des Krieges"
|
||||
|
||||
|
@ -12854,7 +12853,7 @@ msgid "GAME OPTIONS"
|
|||
msgstr "SPIELOPTIONEN"
|
||||
|
||||
#: src/frontend.cpp:1414
|
||||
#: src/multiint.cpp:2423
|
||||
#: src/multiint.cpp:2421
|
||||
msgid "Mod: "
|
||||
msgstr "Mod: "
|
||||
|
||||
|
@ -12918,7 +12917,7 @@ msgid "Build (F3)"
|
|||
msgstr "Konstruktionsmenü"
|
||||
|
||||
#: src/hci.cpp:3432
|
||||
#: src/multiint.cpp:1431
|
||||
#: src/multiint.cpp:1429
|
||||
#: src/multimenu.cpp:764
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr "Energie"
|
||||
|
@ -13514,9 +13513,9 @@ msgid "KEY MAPPING"
|
|||
msgstr "TASTENZUORDNUNG"
|
||||
|
||||
#: src/keyedit.cpp:377
|
||||
#: src/multiint.cpp:662
|
||||
#: src/multiint.cpp:1111
|
||||
#: src/multiint.cpp:1517
|
||||
#: src/multiint.cpp:660
|
||||
#: src/multiint.cpp:1109
|
||||
#: src/multiint.cpp:1515
|
||||
msgid "Return To Previous Screen"
|
||||
msgstr "Zurück zum vorherigen Bildschirm"
|
||||
|
||||
|
@ -14094,334 +14093,334 @@ msgstr "%s geht ein Bündnis mit %s ein"
|
|||
msgid "You Discover Blueprints For %s"
|
||||
msgstr "Sie haben Entwürfe für %s entdeckt"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:600
|
||||
#: src/multiint.cpp:598
|
||||
#: src/multilimit.cpp:190
|
||||
msgid "Accept Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen annehmen"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:602
|
||||
#: src/multiint.cpp:1156
|
||||
#: src/multiint.cpp:600
|
||||
#: src/multiint.cpp:1154
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:613
|
||||
#: src/multiint.cpp:611
|
||||
msgid "IP Address or Machine Name"
|
||||
msgstr "IP-Adresse oder Hostname"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:659
|
||||
#: src/multiint.cpp:657
|
||||
msgid "CONNECTION"
|
||||
msgstr "VERBINDUNG"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:664
|
||||
#: src/multiint.cpp:662
|
||||
msgid "Lobby"
|
||||
msgstr "Eingangshalle"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:665
|
||||
#: src/multiint.cpp:663
|
||||
msgid "IP"
|
||||
msgstr "IP"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:915
|
||||
#: src/multiint.cpp:913
|
||||
msgid "No games are available"
|
||||
msgstr "Es sind keine Spiele verfügbar"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:918
|
||||
#: src/multiint.cpp:916
|
||||
msgid "Game is full"
|
||||
msgstr "Spiel ist voll"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:922
|
||||
#: src/multiint.cpp:920
|
||||
msgid "You were kicked!"
|
||||
msgstr "Sie wurden rausgeschmissen!"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:925
|
||||
#: src/multiint.cpp:923
|
||||
msgid "Wrong Game Version!"
|
||||
msgstr "Falsche Spielversion!"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:928
|
||||
#: src/multiint.cpp:926
|
||||
msgid "You have an incompatible mod."
|
||||
msgstr "Sie haben einen inkompatiblen Mod."
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:932
|
||||
#: src/multiint.cpp:930
|
||||
msgid "Host couldn't send file?"
|
||||
msgstr "Spielleiter konnte Datei nicht senden?"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:936
|
||||
#: src/multiint.cpp:934
|
||||
msgid "Incorrect Password!"
|
||||
msgstr "Falsches Passwort!"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:939
|
||||
#: src/multiint.cpp:937
|
||||
msgid "Host has dropped connection!"
|
||||
msgstr "Spielleiter hat die Verbindung gekappt!"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:943
|
||||
#: src/multiint.cpp:941
|
||||
msgid "Connection Error"
|
||||
msgstr "Verbindungsfehler"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:1051
|
||||
#: src/multiint.cpp:1049
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "Suche..."
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:1108
|
||||
#: src/multiint.cpp:1106
|
||||
msgid "GAMES"
|
||||
msgstr "SPIELE"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:1116
|
||||
#: src/multiint.cpp:1114
|
||||
msgid "Refresh Games List"
|
||||
msgstr "Spieleliste aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:1136
|
||||
#: src/multiint.cpp:1134
|
||||
msgid "Enter Password:"
|
||||
msgstr "Passwort eingeben:"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:1154
|
||||
#: src/multiint.cpp:1152
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:1271
|
||||
#: src/multiint.cpp:1269
|
||||
msgid "Tanks disabled!!"
|
||||
msgstr "Panzer abgeschaltet!!"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:1272
|
||||
#: src/multiint.cpp:1270
|
||||
msgid "Cyborgs disabled."
|
||||
msgstr "Cyborgs abgeschaltet."
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:1273
|
||||
#: src/multiint.cpp:1271
|
||||
msgid "VTOLs disabled."
|
||||
msgstr "VTOLs abgeschaltet."
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:1320
|
||||
#: src/multiint.cpp:1327
|
||||
#: src/multiint.cpp:1318
|
||||
#: src/multiint.cpp:1325
|
||||
msgid "Select Game Name"
|
||||
msgstr "Spielname auswählen"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:1320
|
||||
#: src/multiint.cpp:1318
|
||||
msgid "One-Player Skirmish"
|
||||
msgstr "Einzelspieler-Geplänkel"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:1330
|
||||
#: src/multiint.cpp:1328
|
||||
msgid "Select Map"
|
||||
msgstr "Karte auswählen"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:1338
|
||||
#: src/multiint.cpp:1336
|
||||
msgid "Click to set Password"
|
||||
msgstr "Klicken zum Setzen eines Passworts"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:1348
|
||||
#: src/multiint.cpp:1349
|
||||
#: src/multiint.cpp:1346
|
||||
#: src/multiint.cpp:1347
|
||||
msgid "Scavengers"
|
||||
msgstr "Scavenger"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:1351
|
||||
#: src/multiint.cpp:1349
|
||||
msgid "No Scavengers"
|
||||
msgstr "Keine Scavenger"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:1381
|
||||
#: src/multiint.cpp:1379
|
||||
msgid "Select Player Name"
|
||||
msgstr "Spielernamen auswählen"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:1387
|
||||
#: src/multiint.cpp:1385
|
||||
msgid "Distance Fog"
|
||||
msgstr "Entfernungsnebel"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:1398
|
||||
#: src/multiint.cpp:1396
|
||||
#: src/multimenu.cpp:757
|
||||
msgid "Alliances"
|
||||
msgstr "Bündnisse"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:1401
|
||||
#: src/multiint.cpp:1399
|
||||
msgid "No Alliances"
|
||||
msgstr "Keine Bündnisse"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:1403
|
||||
#: src/multiint.cpp:1401
|
||||
msgid "Allow Alliances"
|
||||
msgstr "Bündnisse erlauben"
|
||||
|
||||
# festgelegt ungleich fest -Kreuvf
|
||||
#: src/multiint.cpp:1407
|
||||
#: src/multiint.cpp:1405
|
||||
msgid "Locked Teams"
|
||||
msgstr "Feste Teams"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:1433
|
||||
#: src/multiint.cpp:1431
|
||||
msgid "Low Power Levels"
|
||||
msgstr "Niedriges Energieniveau"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:1435
|
||||
#: src/multiint.cpp:1433
|
||||
msgid "Medium Power Levels"
|
||||
msgstr "Mittleres Energieniveau"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:1437
|
||||
#: src/multiint.cpp:1435
|
||||
msgid "High Power Levels"
|
||||
msgstr "Hohes Energieniveau"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:1469
|
||||
#: src/multiint.cpp:1467
|
||||
msgid "Base"
|
||||
msgstr "Basis"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:1471
|
||||
#: src/multiint.cpp:1469
|
||||
msgid "Start with No Bases"
|
||||
msgstr "Ohne Basen starten"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:1473
|
||||
#: src/multiint.cpp:1471
|
||||
msgid "Start with Bases"
|
||||
msgstr "Mit Basen starten"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:1475
|
||||
#: src/multiint.cpp:1473
|
||||
msgid "Start with Advanced Bases"
|
||||
msgstr "Mit fortschrittlichen Basen starten"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:1507
|
||||
#: src/multiint.cpp:1505
|
||||
msgid "Map Preview"
|
||||
msgstr "Kartenvorschau"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:1509
|
||||
#: src/multiint.cpp:1507
|
||||
msgid "Click to see Map"
|
||||
msgstr "Klicken für Kartenansicht"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:1523
|
||||
#: src/multiint.cpp:1521
|
||||
msgid "Start Hosting Game"
|
||||
msgstr "Spiel eröffnen"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:1531
|
||||
#: src/multiint.cpp:1529
|
||||
msgid "Show Structure Limits"
|
||||
msgstr "Zeige Gebäudebeschränkungen"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:1531
|
||||
#: src/multiint.cpp:1529
|
||||
msgid "Set Structure Limits"
|
||||
msgstr "Gebäudebeschränkungen einstellen"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:1626
|
||||
#: src/multiint.cpp:1624
|
||||
msgid "DIFFICULTY"
|
||||
msgstr "Schwierigkeitsgrad"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:1640
|
||||
#: src/multiint.cpp:1638
|
||||
msgid "Less aggressive and starts with less units"
|
||||
msgstr "Weniger aggressiv und startet mit weniger Einheiten"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:1641
|
||||
#: src/multiint.cpp:1639
|
||||
msgid "Plays nice"
|
||||
msgstr "Spielt freundlich"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:1642
|
||||
#: src/multiint.cpp:1640
|
||||
msgid "No holds barred"
|
||||
msgstr "Alles ist erlaubt"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:1643
|
||||
#: src/multiint.cpp:1641
|
||||
msgid "Starts with advantages and gets twice as much oil from derricks"
|
||||
msgstr "Startet mit Vorteilen und erhält doppelt so viel Öl aus Ölbohrtürmen"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:1671
|
||||
#: src/multiint.cpp:1669
|
||||
msgid "CHOOSE AI"
|
||||
msgstr "WÄHLE EINE KI"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:1687
|
||||
#: src/multiint.cpp:1685
|
||||
msgid "Allow human players to join in this slot"
|
||||
msgstr "Erlaube menschlichen Spielern auf diesem Platz zu spielen"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:1695
|
||||
#: src/multiint.cpp:1693
|
||||
msgid "Leave this slot unused"
|
||||
msgstr "Lasse diesen Platz unbenutzt"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:2098
|
||||
#: src/multiint.cpp:2096
|
||||
msgid "Team"
|
||||
msgstr "Gruppe"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:2139
|
||||
#: src/multiint.cpp:2137
|
||||
msgid "You cannot change difficulty in a challenge"
|
||||
msgstr "Sie können den Schwierigkeitsgrad bei Herausforderungen nicht ändern"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:2139
|
||||
#: src/multiint.cpp:2137
|
||||
msgid "Click to change difficulty"
|
||||
msgstr "Klicken, um Schwierigkeitsgrad zu ändern"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:2156
|
||||
#: src/multiint.cpp:2154
|
||||
msgid "Click when ready"
|
||||
msgstr "Klicken, wenn bereit"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:2160
|
||||
#: src/multiint.cpp:2158
|
||||
msgid "READY?"
|
||||
msgstr "BEREIT?"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:2204
|
||||
#: src/multiint.cpp:2202
|
||||
msgid "PLAYERS"
|
||||
msgstr "SPIELER"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:2239
|
||||
#: src/multiint.cpp:2237
|
||||
msgid "Click to change to this slot"
|
||||
msgstr "Klicken, um diesen Platz zu ändern"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:2267
|
||||
#: src/multiint.cpp:2265
|
||||
msgid "Choose Team"
|
||||
msgstr "Wähle ein Team"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:2297
|
||||
#: src/multiint.cpp:2295
|
||||
msgid "Click to change player colour"
|
||||
msgstr "Klicken, um Spielerfarbe zu ändern"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:2325
|
||||
#: src/multiint.cpp:2323
|
||||
msgid "Click to change player position"
|
||||
msgstr "Klicken, um Spielerposition zu ändern"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:2331
|
||||
#: src/multiint.cpp:2329
|
||||
msgid "Click to change AI"
|
||||
msgstr "Klicken , um KI zu ändern"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:2335
|
||||
#: src/multiint.cpp:2333
|
||||
msgid "You cannot change AI in a challenge"
|
||||
msgstr "Sie können die KI bei Herausforderungen nicht ändern"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:2397
|
||||
#: src/multiint.cpp:2395
|
||||
msgid "CHAT"
|
||||
msgstr "CHAT"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:2428
|
||||
#: src/multiint.cpp:2426
|
||||
msgid "All players need to have the same mods to join your game."
|
||||
msgstr "Alle Spieler benötigen dieselben Mods, um Ihrem Spiel beitreten zu können."
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:2586
|
||||
#: src/multiint.cpp:2584
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "*** password [%s] is now required! ***"
|
||||
msgstr "*** Jetzt wird ein Passwort [%s] benötigt! ***"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:2594
|
||||
#: src/multiint.cpp:2592
|
||||
msgid "*** password is NOT required! ***"
|
||||
msgstr "*** Passwort wird nicht benötigt! ***"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:2835
|
||||
#: src/multiint.cpp:2833
|
||||
msgid "Sorry! Failed to host the game."
|
||||
msgstr "Tut mir leid! Spieleröffnung fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
# festgelegt ungleich fest -Kreuvf
|
||||
#: src/multiint.cpp:2956
|
||||
#: src/multiint.cpp:2954
|
||||
msgid "'Locked Teams' mode enabled"
|
||||
msgstr "\"Feste Teams\"-Modus aktiviert"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:3037
|
||||
#: src/multiint.cpp:3035
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The host has kicked %s from the game!"
|
||||
msgstr "Der Spielleiter hat %s aus dem Spiel geworfen!"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:3107
|
||||
#: src/multiint.cpp:3105
|
||||
msgid "Host is Starting Game"
|
||||
msgstr "Der Spielleiter startet das Spiel"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:3667
|
||||
#: src/multiint.cpp:3665
|
||||
msgid "Players"
|
||||
msgstr "Spieler"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:3805
|
||||
#: src/multiint.cpp:3803
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sending Map: %d%% "
|
||||
msgstr "Sende Karte: %d%%"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:3813
|
||||
#: src/multiint.cpp:3811
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Map: %d%% downloaded"
|
||||
msgstr "Karte: %d%% heruntergeladen"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:3839
|
||||
#: src/multiint.cpp:3837
|
||||
msgid "HOST"
|
||||
msgstr "SPIELLEITER"
|
||||
|
||||
#: src/multiint.cpp:3846
|
||||
#: src/multiint.cpp:3844
|
||||
#: src/multimenu.cpp:773
|
||||
msgid "Ping"
|
||||
msgstr "Ping"
|
||||
|
@ -14661,12 +14660,12 @@ msgstr "Braun"
|
|||
msgid "We can't do that! We must be a Cyborg unit to use a Cyborg Transport!"
|
||||
msgstr "Wir können das nicht! Wir müssen ein Cyborg sein, um den Cyborgtransporter benutzen zu können!"
|
||||
|
||||
#: src/qtscriptfuncs.cpp:474
|
||||
#: src/qtscriptfuncs.cpp:481
|
||||
#: src/scriptfuncs.cpp:3271
|
||||
msgid "YOU ARE VICTORIOUS!"
|
||||
msgstr "SIE HABEN GEWONNEN!"
|
||||
|
||||
#: src/qtscriptfuncs.cpp:479
|
||||
#: src/qtscriptfuncs.cpp:486
|
||||
#: src/scriptfuncs.cpp:3275
|
||||
msgid "YOU WERE DEFEATED!"
|
||||
msgstr "SIE WURDEN BESIEGT!"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue