From 4071ab708eb5956a1b59d1029fa123ff40089553 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: cybersphinx Date: Wed, 18 May 2011 21:58:22 +0200 Subject: [PATCH] German translation update by Kreuvf. Closes #2729. --- po/de.po | 199 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 99 insertions(+), 100 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index b423a3ea6..3dd17256a 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-07 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-18 21:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-05 20:23+0100\n" "Last-Translator: Steven 'Kreuvf' Koenig \n" "Language-Team: Deutsch \n" @@ -9224,9 +9224,8 @@ msgstr "Robotergestütztes Nachladesystem" msgid "Increases Mini-Rocket ROF" msgstr "Erhöht Feuerrate von Miniraketen" -#: data/base/script/fastplay/s-demo.slo:366 -#: data/base/script/text/cam1-1.slo:258 -#: data/base/script/text/cam1-2.slo:382 +#: data/base/script/text/cam1-1.slo:168 +#: data/base/script/text/cam1-2.slo:265 #: data/base/script/text/cam1-4a.slo:590 #: data/base/script/text/cam1-7.slo:506 #: data/base/script/text/genexp.slo:997 @@ -12372,7 +12371,7 @@ msgid "Player dropped" msgstr "Spieler ausgefallen" #: src/display3d.cpp:595 -#: src/multiint.cpp:2151 +#: src/multiint.cpp:2149 msgid "Waiting for other players" msgstr "Warte auf andere Spieler" @@ -12571,7 +12570,7 @@ msgid "Join Game" msgstr "Spiel beitreten" #: src/frontend.cpp:422 -#: src/multiint.cpp:1315 +#: src/multiint.cpp:1313 msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIONEN" @@ -12623,7 +12622,7 @@ msgstr "Vollbild" #: src/frontend.cpp:510 msgid "Scanlines" -msgstr "" +msgstr "Abtastlinien" #: src/frontend.cpp:514 #: src/frontend.cpp:535 @@ -12650,7 +12649,7 @@ msgstr "Aus" #: src/frontend.cpp:518 #: src/frontend.cpp:684 msgid "50%" -msgstr "" +msgstr "50%" #: src/frontend.cpp:522 #: src/frontend.cpp:689 @@ -12681,7 +12680,7 @@ msgid "On" msgstr "An" #: src/frontend.cpp:540 -#: src/multiint.cpp:1384 +#: src/multiint.cpp:1382 msgid "Fog" msgstr "Nebel" @@ -12692,7 +12691,7 @@ msgstr "Dunst" #: src/frontend.cpp:547 #: src/frontend.cpp:612 -#: src/multiint.cpp:1386 +#: src/multiint.cpp:1384 msgid "Fog Of War" msgstr "Nebel des Krieges" @@ -12854,7 +12853,7 @@ msgid "GAME OPTIONS" msgstr "SPIELOPTIONEN" #: src/frontend.cpp:1414 -#: src/multiint.cpp:2423 +#: src/multiint.cpp:2421 msgid "Mod: " msgstr "Mod: " @@ -12918,7 +12917,7 @@ msgid "Build (F3)" msgstr "Konstruktionsmenü" #: src/hci.cpp:3432 -#: src/multiint.cpp:1431 +#: src/multiint.cpp:1429 #: src/multimenu.cpp:764 msgid "Power" msgstr "Energie" @@ -13514,9 +13513,9 @@ msgid "KEY MAPPING" msgstr "TASTENZUORDNUNG" #: src/keyedit.cpp:377 -#: src/multiint.cpp:662 -#: src/multiint.cpp:1111 -#: src/multiint.cpp:1517 +#: src/multiint.cpp:660 +#: src/multiint.cpp:1109 +#: src/multiint.cpp:1515 msgid "Return To Previous Screen" msgstr "Zurück zum vorherigen Bildschirm" @@ -14094,334 +14093,334 @@ msgstr "%s geht ein Bündnis mit %s ein" msgid "You Discover Blueprints For %s" msgstr "Sie haben Entwürfe für %s entdeckt" -#: src/multiint.cpp:600 +#: src/multiint.cpp:598 #: src/multilimit.cpp:190 msgid "Accept Settings" msgstr "Einstellungen annehmen" -#: src/multiint.cpp:602 -#: src/multiint.cpp:1156 +#: src/multiint.cpp:600 +#: src/multiint.cpp:1154 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: src/multiint.cpp:613 +#: src/multiint.cpp:611 msgid "IP Address or Machine Name" msgstr "IP-Adresse oder Hostname" -#: src/multiint.cpp:659 +#: src/multiint.cpp:657 msgid "CONNECTION" msgstr "VERBINDUNG" -#: src/multiint.cpp:664 +#: src/multiint.cpp:662 msgid "Lobby" msgstr "Eingangshalle" -#: src/multiint.cpp:665 +#: src/multiint.cpp:663 msgid "IP" msgstr "IP" -#: src/multiint.cpp:915 +#: src/multiint.cpp:913 msgid "No games are available" msgstr "Es sind keine Spiele verfügbar" -#: src/multiint.cpp:918 +#: src/multiint.cpp:916 msgid "Game is full" msgstr "Spiel ist voll" -#: src/multiint.cpp:922 +#: src/multiint.cpp:920 msgid "You were kicked!" msgstr "Sie wurden rausgeschmissen!" -#: src/multiint.cpp:925 +#: src/multiint.cpp:923 msgid "Wrong Game Version!" msgstr "Falsche Spielversion!" -#: src/multiint.cpp:928 +#: src/multiint.cpp:926 msgid "You have an incompatible mod." msgstr "Sie haben einen inkompatiblen Mod." -#: src/multiint.cpp:932 +#: src/multiint.cpp:930 msgid "Host couldn't send file?" msgstr "Spielleiter konnte Datei nicht senden?" -#: src/multiint.cpp:936 +#: src/multiint.cpp:934 msgid "Incorrect Password!" msgstr "Falsches Passwort!" -#: src/multiint.cpp:939 +#: src/multiint.cpp:937 msgid "Host has dropped connection!" msgstr "Spielleiter hat die Verbindung gekappt!" -#: src/multiint.cpp:943 +#: src/multiint.cpp:941 msgid "Connection Error" msgstr "Verbindungsfehler" -#: src/multiint.cpp:1051 +#: src/multiint.cpp:1049 msgid "Searching" msgstr "Suche..." -#: src/multiint.cpp:1108 +#: src/multiint.cpp:1106 msgid "GAMES" msgstr "SPIELE" -#: src/multiint.cpp:1116 +#: src/multiint.cpp:1114 msgid "Refresh Games List" msgstr "Spieleliste aktualisieren" -#: src/multiint.cpp:1136 +#: src/multiint.cpp:1134 msgid "Enter Password:" msgstr "Passwort eingeben:" -#: src/multiint.cpp:1154 +#: src/multiint.cpp:1152 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/multiint.cpp:1271 +#: src/multiint.cpp:1269 msgid "Tanks disabled!!" msgstr "Panzer abgeschaltet!!" -#: src/multiint.cpp:1272 +#: src/multiint.cpp:1270 msgid "Cyborgs disabled." msgstr "Cyborgs abgeschaltet." -#: src/multiint.cpp:1273 +#: src/multiint.cpp:1271 msgid "VTOLs disabled." msgstr "VTOLs abgeschaltet." -#: src/multiint.cpp:1320 -#: src/multiint.cpp:1327 +#: src/multiint.cpp:1318 +#: src/multiint.cpp:1325 msgid "Select Game Name" msgstr "Spielname auswählen" -#: src/multiint.cpp:1320 +#: src/multiint.cpp:1318 msgid "One-Player Skirmish" msgstr "Einzelspieler-Geplänkel" -#: src/multiint.cpp:1330 +#: src/multiint.cpp:1328 msgid "Select Map" msgstr "Karte auswählen" -#: src/multiint.cpp:1338 +#: src/multiint.cpp:1336 msgid "Click to set Password" msgstr "Klicken zum Setzen eines Passworts" -#: src/multiint.cpp:1348 -#: src/multiint.cpp:1349 +#: src/multiint.cpp:1346 +#: src/multiint.cpp:1347 msgid "Scavengers" msgstr "Scavenger" -#: src/multiint.cpp:1351 +#: src/multiint.cpp:1349 msgid "No Scavengers" msgstr "Keine Scavenger" -#: src/multiint.cpp:1381 +#: src/multiint.cpp:1379 msgid "Select Player Name" msgstr "Spielernamen auswählen" -#: src/multiint.cpp:1387 +#: src/multiint.cpp:1385 msgid "Distance Fog" msgstr "Entfernungsnebel" -#: src/multiint.cpp:1398 +#: src/multiint.cpp:1396 #: src/multimenu.cpp:757 msgid "Alliances" msgstr "Bündnisse" -#: src/multiint.cpp:1401 +#: src/multiint.cpp:1399 msgid "No Alliances" msgstr "Keine Bündnisse" -#: src/multiint.cpp:1403 +#: src/multiint.cpp:1401 msgid "Allow Alliances" msgstr "Bündnisse erlauben" # festgelegt ungleich fest -Kreuvf -#: src/multiint.cpp:1407 +#: src/multiint.cpp:1405 msgid "Locked Teams" msgstr "Feste Teams" -#: src/multiint.cpp:1433 +#: src/multiint.cpp:1431 msgid "Low Power Levels" msgstr "Niedriges Energieniveau" -#: src/multiint.cpp:1435 +#: src/multiint.cpp:1433 msgid "Medium Power Levels" msgstr "Mittleres Energieniveau" -#: src/multiint.cpp:1437 +#: src/multiint.cpp:1435 msgid "High Power Levels" msgstr "Hohes Energieniveau" -#: src/multiint.cpp:1469 +#: src/multiint.cpp:1467 msgid "Base" msgstr "Basis" -#: src/multiint.cpp:1471 +#: src/multiint.cpp:1469 msgid "Start with No Bases" msgstr "Ohne Basen starten" -#: src/multiint.cpp:1473 +#: src/multiint.cpp:1471 msgid "Start with Bases" msgstr "Mit Basen starten" -#: src/multiint.cpp:1475 +#: src/multiint.cpp:1473 msgid "Start with Advanced Bases" msgstr "Mit fortschrittlichen Basen starten" -#: src/multiint.cpp:1507 +#: src/multiint.cpp:1505 msgid "Map Preview" msgstr "Kartenvorschau" -#: src/multiint.cpp:1509 +#: src/multiint.cpp:1507 msgid "Click to see Map" msgstr "Klicken für Kartenansicht" -#: src/multiint.cpp:1523 +#: src/multiint.cpp:1521 msgid "Start Hosting Game" msgstr "Spiel eröffnen" -#: src/multiint.cpp:1531 +#: src/multiint.cpp:1529 msgid "Show Structure Limits" msgstr "Zeige Gebäudebeschränkungen" -#: src/multiint.cpp:1531 +#: src/multiint.cpp:1529 msgid "Set Structure Limits" msgstr "Gebäudebeschränkungen einstellen" -#: src/multiint.cpp:1626 +#: src/multiint.cpp:1624 msgid "DIFFICULTY" msgstr "Schwierigkeitsgrad" -#: src/multiint.cpp:1640 +#: src/multiint.cpp:1638 msgid "Less aggressive and starts with less units" msgstr "Weniger aggressiv und startet mit weniger Einheiten" -#: src/multiint.cpp:1641 +#: src/multiint.cpp:1639 msgid "Plays nice" msgstr "Spielt freundlich" -#: src/multiint.cpp:1642 +#: src/multiint.cpp:1640 msgid "No holds barred" msgstr "Alles ist erlaubt" -#: src/multiint.cpp:1643 +#: src/multiint.cpp:1641 msgid "Starts with advantages and gets twice as much oil from derricks" msgstr "Startet mit Vorteilen und erhält doppelt so viel Öl aus Ölbohrtürmen" -#: src/multiint.cpp:1671 +#: src/multiint.cpp:1669 msgid "CHOOSE AI" msgstr "WÄHLE EINE KI" -#: src/multiint.cpp:1687 +#: src/multiint.cpp:1685 msgid "Allow human players to join in this slot" msgstr "Erlaube menschlichen Spielern auf diesem Platz zu spielen" -#: src/multiint.cpp:1695 +#: src/multiint.cpp:1693 msgid "Leave this slot unused" msgstr "Lasse diesen Platz unbenutzt" -#: src/multiint.cpp:2098 +#: src/multiint.cpp:2096 msgid "Team" msgstr "Gruppe" -#: src/multiint.cpp:2139 +#: src/multiint.cpp:2137 msgid "You cannot change difficulty in a challenge" msgstr "Sie können den Schwierigkeitsgrad bei Herausforderungen nicht ändern" -#: src/multiint.cpp:2139 +#: src/multiint.cpp:2137 msgid "Click to change difficulty" msgstr "Klicken, um Schwierigkeitsgrad zu ändern" -#: src/multiint.cpp:2156 +#: src/multiint.cpp:2154 msgid "Click when ready" msgstr "Klicken, wenn bereit" -#: src/multiint.cpp:2160 +#: src/multiint.cpp:2158 msgid "READY?" msgstr "BEREIT?" -#: src/multiint.cpp:2204 +#: src/multiint.cpp:2202 msgid "PLAYERS" msgstr "SPIELER" -#: src/multiint.cpp:2239 +#: src/multiint.cpp:2237 msgid "Click to change to this slot" msgstr "Klicken, um diesen Platz zu ändern" -#: src/multiint.cpp:2267 +#: src/multiint.cpp:2265 msgid "Choose Team" msgstr "Wähle ein Team" -#: src/multiint.cpp:2297 +#: src/multiint.cpp:2295 msgid "Click to change player colour" msgstr "Klicken, um Spielerfarbe zu ändern" -#: src/multiint.cpp:2325 +#: src/multiint.cpp:2323 msgid "Click to change player position" msgstr "Klicken, um Spielerposition zu ändern" -#: src/multiint.cpp:2331 +#: src/multiint.cpp:2329 msgid "Click to change AI" msgstr "Klicken , um KI zu ändern" -#: src/multiint.cpp:2335 +#: src/multiint.cpp:2333 msgid "You cannot change AI in a challenge" msgstr "Sie können die KI bei Herausforderungen nicht ändern" -#: src/multiint.cpp:2397 +#: src/multiint.cpp:2395 msgid "CHAT" msgstr "CHAT" -#: src/multiint.cpp:2428 +#: src/multiint.cpp:2426 msgid "All players need to have the same mods to join your game." msgstr "Alle Spieler benötigen dieselben Mods, um Ihrem Spiel beitreten zu können." -#: src/multiint.cpp:2586 +#: src/multiint.cpp:2584 #, c-format msgid "*** password [%s] is now required! ***" msgstr "*** Jetzt wird ein Passwort [%s] benötigt! ***" -#: src/multiint.cpp:2594 +#: src/multiint.cpp:2592 msgid "*** password is NOT required! ***" msgstr "*** Passwort wird nicht benötigt! ***" -#: src/multiint.cpp:2835 +#: src/multiint.cpp:2833 msgid "Sorry! Failed to host the game." msgstr "Tut mir leid! Spieleröffnung fehlgeschlagen." # festgelegt ungleich fest -Kreuvf -#: src/multiint.cpp:2956 +#: src/multiint.cpp:2954 msgid "'Locked Teams' mode enabled" msgstr "\"Feste Teams\"-Modus aktiviert" -#: src/multiint.cpp:3037 +#: src/multiint.cpp:3035 #, c-format msgid "The host has kicked %s from the game!" msgstr "Der Spielleiter hat %s aus dem Spiel geworfen!" -#: src/multiint.cpp:3107 +#: src/multiint.cpp:3105 msgid "Host is Starting Game" msgstr "Der Spielleiter startet das Spiel" -#: src/multiint.cpp:3667 +#: src/multiint.cpp:3665 msgid "Players" msgstr "Spieler" -#: src/multiint.cpp:3805 +#: src/multiint.cpp:3803 #, c-format msgid "Sending Map: %d%% " msgstr "Sende Karte: %d%%" -#: src/multiint.cpp:3813 +#: src/multiint.cpp:3811 #, c-format msgid "Map: %d%% downloaded" msgstr "Karte: %d%% heruntergeladen" -#: src/multiint.cpp:3839 +#: src/multiint.cpp:3837 msgid "HOST" msgstr "SPIELLEITER" -#: src/multiint.cpp:3846 +#: src/multiint.cpp:3844 #: src/multimenu.cpp:773 msgid "Ping" msgstr "Ping" @@ -14661,12 +14660,12 @@ msgstr "Braun" msgid "We can't do that! We must be a Cyborg unit to use a Cyborg Transport!" msgstr "Wir können das nicht! Wir müssen ein Cyborg sein, um den Cyborgtransporter benutzen zu können!" -#: src/qtscriptfuncs.cpp:474 +#: src/qtscriptfuncs.cpp:481 #: src/scriptfuncs.cpp:3271 msgid "YOU ARE VICTORIOUS!" msgstr "SIE HABEN GEWONNEN!" -#: src/qtscriptfuncs.cpp:479 +#: src/qtscriptfuncs.cpp:486 #: src/scriptfuncs.cpp:3275 msgid "YOU WERE DEFEATED!" msgstr "SIE WURDEN BESIEGT!"