arena_lib-cd2025/locale/arena_lib.it.tr

510 lines
25 KiB
Plaintext

# textdomain: arena_lib
# author(s): Zughy
# reviewer(s):
##[ src/_load.lua ]##
Notifications=Notifiche
Countdown ticks=Colpo di conto alla rovescia
Someone joins=Qualcunə entra
Someone leaves=Qualcunə abbandona
##[ src/_load.lua ]##
##[ src/api/core.lua ]##
-- missing description --=-- descrizione mancante --
##[ src/admin_tools/entrances.lua ]##
Entrance type - @1=Tipo d'entrata - @1
Pressing 'overwrite' will try to disable the arena first=Premere 'sovrascrivi' proverà prima a disabilitare l'arena
OVERWRITE ALL=SOVRASCRIVI TUTTO
@1 - nothing to overwrite=@1 - niente da sovrascrivere
##[ src/admin_tools/entrances.lua ]##
##[ src/admin_tools/minigame_settings.lua ]##
##[ src/api/core.lua ]##
##[ src/api/in_game.lua ]##
##[ src/signs/signs.lua ]##
##[ src/utils/debug.lua ]##
This minigame doesn't exist!=Questo minigioco non esiste!
##[ src/admin_tools/entrances.lua ]##
##[ src/admin_tools/minigame_settings.lua ]##
##[ src/deps/parties.lua ]##
You can't perform this action while in game!=Non puoi eseguire quest'azione mentre sei in partita!
##[ src/admin_tools/entrances.lua ]##
##[ src/admin_tools/minigame_settings.lua ]##
##[ src/editor/tools_settings.lua ]##
Overwrite=Sovrascrivi
##[ src/admin_tools/minigame_settings.lua ]##
Minigame settings=Impostazioni minigioco
##[ src/admin_tools/minigame_settings.lua ]##
##[ src/deps/parties.lua ]##
You can't perform this action while in queue!=Non puoi eseguire quest'azione mentre sei in coda!
##[ src/api/core.lua ]##
team=squadra
@1 has been eliminated=@1 è statə eliminatə
@1 has been eliminated by @2=@1 è statə eliminatə da @2
You're the last player standing: you win!=Sei l'ultimə giocatorə rimastə in partita: hai vinto!
There are no other teams left, you win!=Non ci sono altre squadre rimaste, hai vinto!
@1 has quit the match=@1 ha abbandonatə la partita
@1 wins the game=@1 ha vinto la partita
Team @1 wins the game=La squadra @1 ha vinto la partita
@1 win the game=@1 hanno vinto la partita
Teams @1 win the game=Le squadre @1 hanno vinto la partita
There are no winners=Non ci sono vincitorɜ
Property type doesn't match, aborting!=Il tipo della proprietà non corrisponde, annullo!
Parameter @1 successfully overwritten=Parametro @1 sovrascritto con successo
This minigame needs at least @1 players!=Questo minigioco ha bisogno di almeno @1 giocatorɜ!
In endless minigames, the minimum amount of players must always be 0!=Nei minigiochi infiniti, il numero minimo di giocatorɜ deve sempre essere 0!
Arena @1 successfully created=Arena @1 creata con successo
Arena @1 successfully removed=Arena @1 rimossa con successo
Arena @1 successfully renamed in @2=Arena @1 rinominata con successo in @2
@1's author successfully removed=Autorə dell'arena @1 rimosso con successo
@1's author successfully changed to @2=Autorə dell'arena @1 cambiato con successo in @2
@1's thumbnail successfully removed=Miniatura di @1 rimossa con successo
@1's thumbnail successfully changed to @2=Miniatura di @1 cambiata con successo in @2
Players amount successfully changed ( min @1 | max @2 )=Numero dellɜ giocatorɜ modificato con successo ( min @1 | max @2 )
Nothing to do here!=È già tutto a posto qui!
Teams amount successfully changed (@1)=Numero delle squadre modificato con successo (@1)
Teams successfully enabled for the arena @1=Squadre abilitate con successo nell'arena @1
Teams successfully disabled for the arena @1=Squadre disabilitate con successo nell'arena @1
This team doesn't exist!=Questa squadra non esiste!
A team ID must be specified!=È necessario specificare l'ID della squadra!
There are no spawners to remove!=Non ci sono punti di rinascita da rimuovere!
Spawn point #@1 successfully deleted=Punto di rinascita #@1 cancellato con successo
All the spawn points belonging to team @1 have been removed=Tutti i punti di rinascita appartenenti alla squadra @1 sono stati rimossi
All spawn points have been removed=Tutti i punti di rinascita sono stati rimossi
Spawn points can't exceed the maximum number of players!=I punti di rinascita non possono superare lɜ giocatorɜ massimi!
There's already a spawn in this point!=C'è già un punto di rinascita in questo punto!
Spawn point #@1 successfully set=Punto di rinascita #@1 impostato con successo
There is no entrance type with this name!=Non c'è nessun tipo di entrata con questo nome!
Entrance type of arena @1 successfully changed (@2)=Tipo d'entrata dell'arena @1 cambiato con successo (@2)
There is already an entrance for this arena!=Esiste già un'entrata per quest'arena!
Entrance of arena @1 successfully set=Entrata dell'arena @1 impostata con successo
Entrance of arena @1 successfully removed=Entrata dell'arena @1 rimosso con successo
Custom return point of arena @1 succesfully set=Punto di ritorno personalizzato dell'arena @1 impostato con successo
Custom return point of arena @1 succesfully removed=Punto di ritorno personalizzato dell'arena @1 rimosso con successo
Regions of different arenas can't overlap!=La regione non può intersecarsi con quella di altre arene!
Region of arena @1 successfully overwritten=Regione dell'arena @1 sovrascritta con successo
Lighting of arena @1 successfully overwritten=Illuminazione dell'arena @1 sovrascritta con successo
(@1) Celestial vault of arena @2 successfully overwritten=(@1) Volta celeste dell'arena @2 sovrascritta con successo
Weather condition of arena @1 successfully overwritten=Condizione meteo dell'arena @1 sovrascritta con successo
parameter `@1` is mandatory!=Il parametro `@1` è obbligatorio!
Background music of arena @1 successfully overwritten=Musica di sottofondo dell'arena @1 sovrascritta con successo
Timers are not enabled in this mod!=I timer non sono abilitati in questa mod!
Arena @1's timer is now @2 seconds=Il timer dell'arena @1 è ora @2 secondi
Insufficient spawners, the arena can't be enabled!=Punti di rinascita insufficienti, l'arena non può essere abilitata!
Entrance not set, the arena can't be enabled!=Entrata non dichiarata, l'arena non può essere abilitata!
If the arena region is declared, all the existing spawn points must be placed inside it!=Se si dichiara la regione dell'arena, tutti i punti di rinascita presenti devono essere posizionati al suo interno!
Arena @1 successfully enabled=Arena @1 abilitata con successo
The arena is already disabled!=L'arena è già disabilitata!
You can't disable an arena during an ongoing game!=Non puoi disabilitare un'arena mentre una partita è in corso!
The arena you were queueing for has been disabled... :(=L'arena per la quale eri in coda è stata disabilitata... :(
Arena @1 successfully disabled=Arena @1 disabilitata con successo
Schematic of arena @1 deleted=Schematica dell'arena @1 cancellata
An arena with that name exists already!=Esiste già un'arena con quel nome!
The name contains unsupported characters!=Il nome contiene caratteri non supportati!
##[ src/api/core.lua ]##
##[ src/api/in_game.lua ]##
spectator=spettatorə
##[ src/api/core.lua ]##
##[ src/commands.lua ]##
arena=arena
Teams are not enabled!=Le squadre non sono abilitate!
##[ src/api/core.lua ]##
##[ src/editor/tools_customise_bgm.lua ]##
File not found!=File non trovato!
##[ src/api/core.lua ]##
##[ src/editor/tools_settings.lua ]##
##[ src/signs/signs.lua ]##
Parameters don't seem right!=I parametri hanno qualcosa che non va!
##[ src/api/core.lua ]##
##[ src/map_reset/map_reset.lua ]##
##[ src/map_reset/map_saving.lua ]##
Region not declared!=Regione non dichiarata!
##[ src/api/core.lua ]##
##[ src/signs/signs_editor.lua ]##
There is no entrance to remove assigned to @1!=Non c'è nessun'entrata da rimuovere assegnata a @1!
##[ src/api/in_game.lua ]##
No ongoing game!=Nessuna partita in corso!
Spectate mode not supported!=Modalità assisti non supportata!
There is nothing to spectate!=Non c'è niente a cui assistere!
The arena is loading, try again in a few seconds!=L'arena è in caricamento, riprova tra qualche secondo!
This minigame doesn't allow to join while in progress!=Questo minigioco non permette di entrare a partita iniziata!
Players and spectators can now interact with each other=Giocatorɜ e spettatorɜ possono ora interagire tra di loro
Can't force a game to start if the arena is not even in queue!=Non è possibile forzare l'avvio di una partita se l'arena non è almeno in coda!
Game start in arena @1 successfully forced=Avvio della partita nell'arena @1 forzato con successo
The arena has been forcibly terminated by @1=La conclusione della partita è stata forzata da @1
Game in arena @1 successfully terminated=La partita nell'arena @1 è stata terminata con successo
@1 has been kicked by @2=@1 è stato cacciatə da @2
@1 has been kicked=@1 è stato cacciatə
##[ src/api/in_game.lua ]##
##[ src/map_reset/map_reset.lua ]##
##[ src/map_reset/map_saving.lua ]##
##[ src/utils/debug.lua ]##
##[ src/utils/macros.lua ]##
This arena doesn't exist!=Quest'arena non esiste!
##[ src/api/in_game.lua ]##
##[ src/utils/debug.lua ]##
You can't perform this action during an ongoing game!=Non puoi eseguire quest'azione mentre c'è una partita in corso!
##[ src/api/in_game.lua ]##
##[ src/utils/macros.lua ]##
The arena is not enabled!=L'arena non è attiva!
You must detach yourself from the entity you're attached to before entering!=Devi prima staccarti dall'entità alla quale sei agganciatə se vuoi entrare!
##[ src/api/in_queue.lua ]##
Game begins in @1!=La partita inizierà tra @1!
Get ready!=Preparati!
@1 seconds for the match to start=@1 secondi all'inizio
You're already queuing for this arena!=Sei già in coda per quest'arena!
You've been blocked from entering any queue for 10 seconds, due to joining and leaving repeatedly in a short amount of time!=Ti è stato interdetto l'accesso alle code per 10 secondi, causa ripetuto entrare e uscire in poco tempo!
Waiting for more players...=In attesa di più giocatorɜ...
Only the party leader can leave the queue!=Solo lə capə gruppo può abbandonare la coda!
The queue has been cancelled due to not enough players=La coda è stata annullata per troppɜ pochɜ giocatorɜ
##[ src/api/in_queue.lua ]##
##[ src/map_reset/map_saving.lua ]##
The map is resetting, try again in a few seconds!=La mappa si sta rigenerando, riprova tra qualche secondo!
##[ src/api/map.lua ]##
You can't modify the map whilst enabled!=Non puoi modificare la mappa mentre è abilitata!
##[ src/commands.lua ]##
There's a time and place for everything. But not now!=C'è tempo e luogo per ogni cosa. Ma non ora!
There are more minigames having an arena called @1: please specify the name of the minigame before the name of the arena, separating them with a space=Ci sono più minigiochi contenenti un'arena chiamata @1: specifica il nome del minigioco prima del nome dell'arena, separandoli con uno spazio
This player is not online!=Questə giocatorə non è connessə!
The player must be in a game to perform this action!=Lə giocatorə deve essere in partita per eseguire questa azione!
Player successfully kicked=Giocatorə cacciatə con successo
COMMANDS=COMANDI
check if there is any unused resource inside the arena_lib world folder (inside BGM and Thumbnails)=Controlla se ci sono file inutilizzati nella cartella del mondo di arena_lib (dentro a BGM e Thumbnails)
minigame=minigioco
creates an arena for the specified minigame=Crea un'arena per il minigioco specificato
disables an arena=disabilita un'arena
enters the arena editor=entra nell'editor dell'arena
enables an arena=abilita un'arena
changes the entrance types of the specified minigame=cambia i tipi d'entrata del minigioco specificato
DEBUG ONLY - resets the properties of a bugged arena=SOLO DEBUG - ripristina le proprietà di un'arena rotta
forcibly ends an ongoing game=forza la conclusione di una partita in corso
forcibly loads (if in queue) or starts (if in the loading phase) a game=forza il caricamento (se in coda) o l'avvio (se nella fase di caricamento) di una partita
lists all the installed minigames, alphabetically sorted=elenca tutti i minigiochi installati, in ordine alfabetico
see @1=vedi @1
prints all the arena's info=stampa a schermo tutte le informazioni dell'arena
player=giocatorə
kicks a player from an ongoing game. When kicked, they must wait 2 minutes before re-entering a match=caccia unə giocatorə da una partita in corso. Una volta cacciatə, dovrà aspettare 2 minuti prima di poter rientrare in una partita
lists all the arenas of the specified minigame=elenca tutte le arene del minigioco specificato
deletes an arena=cancella un'arena
tweaks the minigame settings for the current server=modifica le impostazioni del minigioco per il server corrente
UTILS=UTILITÀ
Barrier node: use it to fence your arenas=Nodo barriera: usalo per recintare le tue arene
Manage arena_lib arenas; it requires arenalib_admin=Gestisce le arene di arena_lib; richiede arenalib_admin
Quits a queue or an ongoing game=Abbandona una coda o una partita in corso
You must be in a game or in queue to perform this action!=Devi essere in partita o in coda per eseguire questa azione!
You can't perform this action during the celebration phase!=Non puoi eseguire quest'azione durante la fase di celebrazione!
message=messaggio
Writes a message in the arena global chat while in a game=Scrive un messaggio nella chat globale dell'arena mentre si è in una partita
You must be in a game to perform this action!=Devi essere in partita per eseguire questa azione!
Writes a message in the arena team chat while in a game (if teams are enabled)=Scrive un messaggio nella chat di squadra dell'arena mentre si è in una partita (se le squadre sono abilitate)
##[ src/deps/parties.lua ]##
The party leader must not be in queue to perform this action!=Lə capə gruppo non deve essere in coda per eseguire quest'azione!
The party leader must not be in game to perform this action!=Lə capə gruppo non deve essere in partita per eseguire quest'azione!
##[ src/editor/editor_icons.lua ]##
Players=Giocatorɜ
Values are PER TEAM! Use item #4 to change value=I valori sono PER SQUADRA! Usa il 4° oggetto per cambiare valore
Spawners=Punti di rinascita
Map=Mappa
Customise=Personalizza
Settings=Impostazioni
Info=Info
Go back=Torna indietro
Enable and leave=Abilita ed esci
##[ src/editor/editor_icons.lua ]##
##[ src/spectate/spectate_tools.lua ]##
Leave=Esci
##[ src/editor/editor_main.lua ]##
Wooosh!=Wooosh!
##[ src/editor/editor_main.lua ]##
##[ src/utils/macros.lua ]##
You must leave the editor first!=Devi prima uscire dall'editor!
##[ src/editor/tools_customise_bgm.lua ]##
Background music=Musica di sottofondo
Audio file=File audio
leave empty to remove the current track=lascia vuoto per rimuovere la traccia corrente
Description=Descrizione
used for accessibility purposes=usata per l'accessibilità
Title=Titolo
Author=Autorə
Volume=Volume
Pitch=Tono
##[ src/editor/tools_customise_bgm.lua ]##
##[ src/editor/tools_customise_lighting.lua ]##
##[ src/editor/tools_customise_sky.lua ]##
##[ src/editor/tools_customise_weather.lua ]##
Apply=Applica
##[ src/editor/tools_customise_lighting.lua ]##
Lighting=Illuminazione
Global light=Luce globale
Saturation=Saturazione
##[ src/editor/tools_customise_lighting.lua ]##
##[ src/editor/tools_customise_sky.lua ]##
##[ src/editor/tools_customise_weather.lua ]##
Reset=Ripristina
##[ src/editor/tools_customise_sky.lua ]##
Celestial vault=Volta celeste
Sky=Cielo
Sun=Sole
Moon=Luna
Stars=Stelle
Clouds=Nuvole
Type=Tipo
Day sky=Cielo diurno
Dawn sky=Cielo alba
Night sky=Cielo notturno
Day horizon=Orizz. diurno
Dawn horizon=Orizz. alba
Night horizon=Orizz. notturno
Indoors=Al chiuso
Custom fog tint=Personalizza tinta nebbia
Fog sun tint=Tinta nebbia sole
Fog moon tint=Tinta nebbia luna
Base colour=Colore base
Top=Sopra
Bottom=Sotto
West=Ovest
East=Est
North=Nord
South=Sud
Fog=Nebbia
Fog distance=Distanza nebbia
Fog start=Inizio nebbia
Visible sun=Sole visibile
Visible sunrise=Alba visibile
Texture=Texture
Tonemap=Mappa tonale
Size=Dimensione
Sunrise texture=Texture alba
Visible moon=Luna visibile
Visible stars=Stelle visibili
Count=Quantità
Opacity=Opacità
Clouds must be enabled first to change their parameters=Vanno prima abilitate le nuvole per poterne cambiare i parametri
Ambient=Ambiente
Density=Densità
Thickness=Spessore
Height=Altezza
Speed=Velocità
##[ src/editor/tools_customise_sky.lua ]##
##[ src/editor/tools_customise_weather.lua ]##
Colour=Colore
##[ src/editor/tools_customise_weather.lua ]##
Weather condition=Condizione meteo
Rain=Pioggia
Snow=Neve
Dust=Pulviscolo
##[ src/editor/tools_customise_weather.lua ]##
##[ src/utils/debug.lua ]##
Strength=Intensità
##[ src/editor/tools_map.lua ]##
Arena region (LMB pos1, RMB pos2, Q removes)=Regione dell'arena (sx pos1, dx pos2, Q rimuovi)
Save a schematic of the map=Salva una schematica della mappa
Load and paste the map schematic=Carica e incolla la schematica della mappa
Are you sure you want to edit the region? The associated schematic will be deleted=Sei sicurə di voler modificare la regione dell'arena? La schematica associata verrà rimossa
Are you sure you want to delete the region of the arena? It'll also delete the associated schematic, if any=Sei sicurə di voler eliminare la regione dell'arena? La schematica associata verrà rimossa, se ne esiste una
##[ src/editor/tools_map.lua ]##
##[ src/editor/tools_settings.lua ]##
##[ src/player_manager.lua ]##
##[ src/signs/signs_editor.lua ]##
Yes=Sì
Cancel=Annulla
##[ src/editor/tools_players.lua ]##
Players required=Giocatorɜ minimɜ
Players supported (right click to remove the limit)=Giocatorɜ massimɜ (tasto dx per rimuovere il limite)
Players supported (click to set a limit)=Giocatorɜ massimɜ (premi per impostare un limite)
Teams amount=Numero squadre
Change value (LMB decreases, RMB increases)=Cambia valore (sx diminuisce, dx aumenta)
Teams: on (click to toggle off)=Squadre: attive (premi per disattivare)
Teams: off (click to toggle on)=Squadre: non attive (premi per attivare)
##[ src/editor/tools_settings.lua ]##
Custom return point (LMB sets, RMB removes)=Punto di ritorno personalizzato (sx imposta, dx rimuove)
Arena name, author and thumbnail=Nome arena, autorə e miniatura
Arena properties=Proprietà arena
Timer: on=Timer: attivo
Delete arena=Cancella arena
Rename arena=Rinomina arena
Set author=Imposta autorə
Set thumbnail=Imposta miniatura
Set timer=Imposta timer
Are you sure you want to delete arena @1?=Sei sicurə di voler eliminare l'arena @1?
##[ src/editor/tools_spawners.lua ]##
Add spawner=Aggiungi punto di rinascita
Remove the closest spawner=Rimuovi il punto di rinascita più vicino
Add team spawner=Aggiungi punto di rinascita squadra
Remove the closest spawner of the selected team=Rimuovi il punto di rinascita più vicino della squadra selezionata
Switch team=Cambia squadra
Selected team: @1=Squadra selezionata: @1
Delete all spawners=Cancella tutti i punti di rinascita
Delete all spawners of the team=Cancella tutti i punti di rinascita della squadra
##[ src/hud/hud_waypoints.lua ]##
Return point (custom)=Punto di ritorno (personalizzato)
Return point=Punto di ritorno
##[ src/map_reset/map_reset.lua ]##
There is no schematic to paste!=Non c'è nessuna schematica da incollare!
Schematic of arena @1 successfully pasted=Schematica dell'arena @1 incollata con successo
##[ src/map_reset/map_saving.lua ]##
Schematic of arena @1 successfully saved (pos1 and pos2 have been automatically sorted)=Schematica dell'arena @1 salvata con successo (pos1 e pos2 sono state ordinate automaticamente)
##[ src/map_reset/map_saving.lua ]##
##[ src/utils/macros.lua ]##
You must disable the arena first!=Devi prima disabilitare l'arena!
##[ src/nodes.lua ]##
Barrier=Barriera
##[ src/player_manager.lua ]##
The game you were in is still in progress: do you want to rejoin?=La partita in cui eri è ancora in corso: vuoi rientrare?
The match has ended whilst you were deciding :c=La partita è finita mentre stavi decidendo :c
##[ src/signs/signs.lua ]##
Sign=Cartello
Signs=Cartelli
One sign per arena=Un cartello per arena
Arena sign=Cartello dell'arena
Uh-oh, it looks like this sign has been misplaced: well, fixed, hit it again!=Oh oh, sembra che questo cartello sia fuori posto: beh, sistemato, colpiscilo di nuovo!
That's not an arena_lib sign!=Questo non è un cartello di arena_lib!
No ongoing activity=Nessuna attività in corso
(you can also left-click the sign)=(puoi anche premere il cartello con il sinistro)
The arena is not enabled=L'arena non è abilitata
Leave the queue=Abbandona la coda
Full=Piena
Play=Gioca
This minigame can't be joined whilst a game is in progress=Questo minigioco non permette di entrare durante una partita in corso
Spectate mode not supported=Modalità assisti non supportata
Spectate=Assisti
Spectate (there must be a game in progress)=Assisti (ci deve essere una partita in corso)
Edit=Modifica
Force start=Forza avvio
Now inside=Ora dentro
Close=Chiudi
##[ src/signs/signs_editor.lua ]##
Add sign=Aggiungi cartello
Remove sign=Rimuovi cartello
Teleport onto the sign=Teletrasportati al cartello
There is no entrance assigned to @1!=Non c'è nessun'entrata assegnata a @1!
Return where you were=Torna dov'eri
Are you sure you want to delete the sign from @1?=Sei sicurə di voler rimuovere il cartello di @1?
##[ src/spectate/spectate_main.lua ]##
Currently spectating: @1=Stai seguendo: @1
##[ src/spectate/spectate_main.lua ]##
##[ src/utils/debug.lua ]##
Spectators inside: @1=Spettatorɜ attuali: @1
##[ src/spectate/spectate_tools.lua ]##
Change player=Cambia giocatorə
Change team=Cambia squadra
Change entity=Cambia entità
Change area=Cambia area
Enter the match=Entra in partita
##[ src/utils/debug.lua ]##
ID: @1, name: @2=ID: @1, nome: @2
Total arenas: @1=Arene totali: @1
Players required per team: @1=Giocatorɜ minimɜ per squadra: @1
Players supported per team: @1=Giocatorɜ massimɜ per squadra: @1
Players inside per team: @1=Giocatorɜ dentro per squadra: @1
Spectators inside per team: @1=Spettatorɜ dentro per squadra: @1
Current spectatable entities: @1=Entità attualmente seguibili: @1
Current spectatable areas: @1=Aree attualmente seguibili: @1
in queue=in coda
loading=in caricamento
in game=in partita
celebrating=in celebrazione
waiting=in attesa
Is resetting: @1=In rigenerazione: @1
Initial time: @1=Tempo iniziale: @1
current: @1=corrente: @1
rain=pioggia
snow=neve
dust=pulviscolo
custom=personalizzato
Spectator properties: @1=Proprietà spettatorɜ: @1
Team properties: @1=Proprietà squadra: @1
Name: @1=Nome: @1
ID: @1=ID: @1
Match ID: @1=ID partita: @1
Author: @1=Autorə: @1
Thumbnail: @1=Miniatura: @1
BGM: @1=Musica di sottofondo: @1
Teams: @1=Squadre: @1
Players required: @1=Giocatorɜ minimɜ: @1
Players supported: @1=Giocatorɜ massimɜ: @1
Players inside: @1=Giocatorɜ attuali: @1
Players and spectators inside: @1=Giocatorɜ e spettatorɜ attuali: @1
Past and present players: @1=Giocatorɜ presenti e passatɜ: @1
Past and present players inside: @1=Giocatorɜ presenti e passatɜ dentro: @1
Enabled: @1=Abilitata: @1
Status: @1=Stato: @1
Entrance: @1=Entrata: @1
Region: @1=Regione: @1
Custom return point: @1=Punto di ritorno personalizzato: @1
Spawn points: @1=Punti di rinascita: @1
Custom sky: @1=Cielo personalizzato: @1
Weather: @1=Meteo: @1
Custom lighting: @1=Illuminazione personalizzata: @1
Properties: @1=Proprietà: @1
Temp properties: @1=Proprietà temporanee: @1
Player properties: @1=Proprietà giocatorɜ: @1
Unused arena_lib resources:=Risorse inutilizzate di arena_lib:
##[ src/utils/macros.lua ]##
There must be no one inside the editor of the arena to perform this command! (now inside: @1)=Non deve esserci nessunə nell'editor dell'arena per poter eseguire questo comando! (attualmente dentro: @1)
You've recently been kicked from a game! Time left before being able to join a new match: @1s=Sei statə recentemente cacciatə da una partita! Tempo restante prima di poter rientrare in una partita: @1s
Only the party leader can enter the queue!=Solo lə capə gruppo può entrare nella coda!
One of your party members has recently been kicked from a game! Time left before being able to join a new match: @1s=Uno dei membri della tua squadra è stato recentemente cacciato da una partita! Tempo restante prima di poter rientrare in una partita: @1s
You must wait for all your party members to finish their ongoing games before entering a new one!=Devi aspettare che i membri della tua squadra terminino le loro partite in corso prima di iniziarne una nuova!
Can't enter a game if some of your party members are attached to something! (e.g. boats, horses etc.)=Non puoi entrare in partita se alcuni membri del gruppo sono attaccatɜ a qualcosa! (es. barche, cavalli ecc.)
@1 is running a Minetest version too old to play this minigame!=@1 sta usando una versione di Minetest troppo vecchia per giocare a questo gioco!
There is not enough space for the whole party!=Non c'è abbastanza spazio per tutto il gruppo!
There is no team with enough space for the whole party!=Non c'è una squadra con abbastanza spazio per tutto il gruppo!
Your version of Minetest is too old to play this minigame! Please update it=La tua versione di Minetest è troppo vecchia per giocare a questo gioco! Per favore aggiornala
The arena is already full!=L'arena è già piena!
##[ src/utils/utils.lua ]##
[!] @1=[!] @1
You've joined team @1=Ti sei unito alla squadra @1