Make some strings translatable
This commit is contained in:
parent
1bab2d3f93
commit
740db71d24
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Source-Language: C\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../Sources/Gui/Main.cpp:344 ../../../Sources/Gui/Main.cpp:369
|
||||
#: ../../../Sources/Gui/Main.cpp:368
|
||||
#: ../../../Sources/Gui/Main.cpp:368 ../../../Sources/Gui/Main.cpp:355
|
||||
msgctxt "Main"
|
||||
msgid "Localization System Loaded"
|
||||
msgstr "ローカライゼーションシステムが読み込まれました"
|
||||
@ -146,268 +146,296 @@ msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "戻る"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:399
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:399 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:406
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Press Key to Bind or [Escape] to Cancel..."
|
||||
msgstr "割り当てるキーを押下して下さい。[Esc]でキャンセルします..."
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:410
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:410 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:417
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "スペース"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:412
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:412 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:419
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Unbound"
|
||||
msgstr "未割り当て"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:574 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:598
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:602 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:626
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "ON"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:580 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:610
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:608 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:638
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "OFF"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:604
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:604 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:632
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "REVERSED"
|
||||
msgstr "反転"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:632
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:632 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:660
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Player Information"
|
||||
msgstr "プレイヤー情報"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:633
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:633 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:661
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Player Name"
|
||||
msgstr "プレイヤー名"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:637
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:637 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:665
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Effects"
|
||||
msgstr "エフェクト"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:638
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:638 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:666
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Blood"
|
||||
msgstr "流血表現"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:639
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:639 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:667
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Ejecting Brass"
|
||||
msgstr "薬莢"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:640
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:640 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:668
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Ragdoll"
|
||||
msgstr "ラグドール表現"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:642
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:642 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:670
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Feedbacks"
|
||||
msgstr "通知"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:643
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:643 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:671
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Chat Notify Sounds"
|
||||
msgstr "チャット新着通知音"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:644
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:644 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:672
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Hit Indicator"
|
||||
msgstr "命中表示"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:646
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:646 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:674
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "AoS 0.75/0.76 Compatibility"
|
||||
msgstr "AoS 0.75/0.76 互換性"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:647
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:647 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:675
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Allow Unicode"
|
||||
msgstr "Unicodeの送信を許可する"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:649 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:694
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:693
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:693 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:677
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:722
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr "その他"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:650
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:650 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:678
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Field of View"
|
||||
msgstr "視界"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:652
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:652 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:680
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Minimap size"
|
||||
msgstr "ミニマップのサイズ"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:654
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:654 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:682
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Weapon Spread Guide"
|
||||
msgstr "武器バラつき表示"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:665
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:665 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:693
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Weapons/Tools"
|
||||
msgstr "武器/道具"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:666
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:666 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:694
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Attack"
|
||||
msgstr "攻撃"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:667
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:667 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:695
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Alt. Attack"
|
||||
msgstr "副攻撃"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:668
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:668 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:696
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Hold Aim Down Sight"
|
||||
msgstr "ホールドしてADS"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:669
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:669 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:697
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Mouse Sensitivity"
|
||||
msgstr "マウス速度"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:671
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:671 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:699
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "ADS Mouse Sens. Scale"
|
||||
msgstr "ADS時マウス速度"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:673
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:673 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:701
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Exponential Power"
|
||||
msgstr "マウス加速指数"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:675 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:676
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:704
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr "リロード"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:676 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:677
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:705
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Capture Color"
|
||||
msgstr "色をコピー"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:677 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:678
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:706
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Equip Spade"
|
||||
msgstr "スペードを装備"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:678 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:679
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:707
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Equip Block"
|
||||
msgstr "ブロックを装備"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:679 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:680
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:708
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Equip Weapon"
|
||||
msgstr "銃を装備"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:680 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:681
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:709
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Equip Grenade"
|
||||
msgstr "手榴弾を装備"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:681 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:682
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:710
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Switch Tools by Wheel"
|
||||
msgstr "ホイールで装備切替"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:684 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:683
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:712
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Movement"
|
||||
msgstr "移動"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:685 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:684
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:713
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Walk Forward"
|
||||
msgstr "前方に移動"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:686 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:685
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:714
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Backpedal"
|
||||
msgstr "後方に移動"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:687 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:686
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:715
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Move Left"
|
||||
msgstr "左に移動"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:688 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:687
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:716
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Move Right"
|
||||
msgstr "右に移動"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:689 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:688
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:717
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Crouch"
|
||||
msgstr "しゃがむ"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:690 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:689
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:718
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Sneak"
|
||||
msgstr "忍び足"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:691 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:690
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:719
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Jump"
|
||||
msgstr "ジャンプ"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:692 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:691
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:720
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Sprint"
|
||||
msgstr "全力疾走"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:695 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:694
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:723
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Minimap Scale"
|
||||
msgstr "ミニマップ縮尺切替"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:696 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:695
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:724
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Toggle Map"
|
||||
msgstr "マップ拡大"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:697 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:696
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:725
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Flashlight"
|
||||
msgstr "ヘッドライト"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:698 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:697
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:726
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Global Chat"
|
||||
msgstr "全体チャット"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:699 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:698
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:727
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Team Chat"
|
||||
msgstr "チームチャット"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:700 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:699
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:728
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Limbo Menu"
|
||||
msgstr "武器・チーム切替"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:701 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:700
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:729
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Save Map"
|
||||
msgstr "マップを保存"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:702 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:701
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:730
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Save Sceneshot"
|
||||
msgstr "シーンショット"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:703 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:702
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:731
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Save Screenshot"
|
||||
msgstr "スクリーンショット"
|
||||
@ -971,7 +999,7 @@ msgctxt "StartupScreen"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "カスタム"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:675
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:675 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:703
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Invert Y-axis Mouse Input"
|
||||
msgstr "Y軸の入力を反転"
|
||||
@ -1091,7 +1119,8 @@ msgctxt "Client"
|
||||
msgid "You were killed by {0}"
|
||||
msgstr "{0} に殺害されました"
|
||||
|
||||
#: ../../../Sources/Gui/Main.cpp:401
|
||||
#: ../../../Sources/Gui/Main.cpp:401 ../../../Sources/Gui/Main.cpp:388
|
||||
#: ../../../Sources/Gui/Runner.cpp:62
|
||||
msgctxt "Main"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A serious error caused OpenSpades to stop working:\n"
|
||||
@ -1106,7 +1135,123 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"詳細については SystemMessages.log をご覧下さい。"
|
||||
|
||||
#: ../../../Sources/Gui/Main.cpp:406
|
||||
#: ../../../Sources/Gui/Main.cpp:406 ../../../Sources/Gui/Main.cpp:393
|
||||
#: ../../../Sources/Gui/Runner.cpp:66
|
||||
msgctxt "Main"
|
||||
msgid "OpenSpades Fatal Error"
|
||||
msgstr "OpenSpades 重大なエラー"
|
||||
|
||||
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:392
|
||||
msgctxt "NetClient"
|
||||
msgid "Connecting to the server"
|
||||
msgstr "サーバーに接続中"
|
||||
|
||||
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:404
|
||||
msgctxt "NetClient"
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "接続されていません"
|
||||
|
||||
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:467
|
||||
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:1289
|
||||
msgctxt "NetClient"
|
||||
msgid "Loading snapshot"
|
||||
msgstr "スナップショットを読込中"
|
||||
|
||||
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:483
|
||||
msgctxt "NetClient"
|
||||
msgid "Loading snapshot ({0}/{1})"
|
||||
msgstr "スナップショットを読込中 ({0} / {1})"
|
||||
|
||||
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:488
|
||||
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:522
|
||||
msgctxt "NetClient"
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "接続されました"
|
||||
|
||||
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:499
|
||||
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:534
|
||||
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:587
|
||||
msgctxt "NetClient"
|
||||
msgid "Still loading..."
|
||||
msgstr "引き続き読み込み中..."
|
||||
|
||||
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:502
|
||||
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:508
|
||||
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:538
|
||||
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:543
|
||||
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:591
|
||||
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:596
|
||||
msgctxt "NetClient"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "エラー"
|
||||
|
||||
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:665
|
||||
msgctxt "NetClient"
|
||||
msgid "You are banned from this server."
|
||||
msgstr "このサーバーへの接続は禁止されています。"
|
||||
|
||||
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:669
|
||||
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:675
|
||||
msgctxt "NetClient"
|
||||
msgid "You were kicked from this server."
|
||||
msgstr "サーバーから追放されました。"
|
||||
|
||||
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:671
|
||||
msgctxt "NetClient"
|
||||
msgid "Incompatible client protocol version."
|
||||
msgstr "クライアントのプロトコルバージョンが違います。"
|
||||
|
||||
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:673
|
||||
msgctxt "NetClient"
|
||||
msgid "Server full"
|
||||
msgstr "サーバーが満員です"
|
||||
|
||||
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:677
|
||||
msgctxt "NetClient"
|
||||
msgid "Unknown Reason"
|
||||
msgstr "不明な理由"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:422
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "Shiftキー"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:424
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "Controlキー"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:426
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Meta"
|
||||
msgstr "メタキー"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:428
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr "Altキー"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:430
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Left Mouse Button"
|
||||
msgstr "左マウスボタン"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:432
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Right Mouse Button"
|
||||
msgstr "右マウスボタン"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:434
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Middle Mouse Button"
|
||||
msgstr "中央マウスボタン"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:436
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Mouse Button 4"
|
||||
msgstr "マウスボタン4"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:438
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Mouse Button 5"
|
||||
msgstr "マウスボタン5"
|
@ -1,411 +0,0 @@
|
||||
# OpenSpades translation
|
||||
# Copyright (C) 2014 yvt
|
||||
# This file is distributed under the same license as the OpenSpades package.
|
||||
# yvt <i@yvt.jp>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenSpades\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: i at yvt.jp\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-14 15:34+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-14 15:35+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: yvt <i@yvt.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Language: ja_jp\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Language: ja_JP\n"
|
||||
"X-Source-Language: C\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../Sources/Gui/Main.cpp:344
|
||||
msgctxt "Main"
|
||||
msgid "Localization System Loaded"
|
||||
msgstr "ローカライゼーションシステムが読み込まれました"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/MainScreen.as:340
|
||||
msgctxt "MainScreen"
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "接続"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/MainScreen.as:348
|
||||
msgctxt "MainScreen"
|
||||
msgid "Quick Connect"
|
||||
msgstr "クイック接続"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/MainScreen.as:357 ../../Scripts/Gui/MainScreen.as:411
|
||||
msgctxt "MainScreen"
|
||||
msgid "0.75"
|
||||
msgstr "0.75"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/MainScreen.as:367 ../../Scripts/Gui/MainScreen.as:420
|
||||
msgctxt "MainScreen"
|
||||
msgid "0.76"
|
||||
msgstr "0.76"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/MainScreen.as:375
|
||||
msgctxt "MainScreen"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "終了"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/MainScreen.as:382
|
||||
msgctxt "MainScreen"
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr "クレジット"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/MainScreen.as:389
|
||||
msgctxt "MainScreen"
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr "オプション"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/MainScreen.as:402 ../../Scripts/Gui/MainScreen.as:446
|
||||
msgctxt "MainScreen"
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "フィルタ"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/MainScreen.as:429
|
||||
msgctxt "MainScreen"
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr "無人"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/MainScreen.as:438
|
||||
msgctxt "MainScreen"
|
||||
msgid "Not Full"
|
||||
msgstr "空有り"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/MainScreen.as:458
|
||||
msgctxt "MainScreen"
|
||||
msgid "Server Name"
|
||||
msgstr "サーバー名"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/MainScreen.as:465
|
||||
msgctxt "MainScreen"
|
||||
msgid "Players"
|
||||
msgstr "プレイヤー数"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/MainScreen.as:472
|
||||
msgctxt "MainScreen"
|
||||
msgid "Map Name"
|
||||
msgstr "マップ名"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/MainScreen.as:479
|
||||
msgctxt "MainScreen"
|
||||
msgid "Game Mode"
|
||||
msgstr "ゲームモード"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/MainScreen.as:486
|
||||
msgctxt "MainScreen"
|
||||
msgid "Ver."
|
||||
msgstr "Ver."
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/MainScreen.as:493
|
||||
msgctxt "MainScreen"
|
||||
msgid "Loc."
|
||||
msgstr "国"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/MainScreen.as:737
|
||||
msgctxt "MainScreen"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You were disconnected from the server because of the following reason:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"{0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"サーバーから切断されました。理由は以下のとおりです:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"{0}"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/MainScreen.as:757
|
||||
msgctxt "MainScreen"
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "読み込み中..."
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/MainScreen.as:775
|
||||
msgctxt "MainScreen"
|
||||
msgid "Failed to fetch the server list."
|
||||
msgstr "サーバー一覧のダウンロード中にエラーが発生しました。"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/MessageBox.as:53
|
||||
msgctxt "MessageBox"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:60
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Game Options"
|
||||
msgstr "ゲームオプション"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:61
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Controls"
|
||||
msgstr "操作"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:65
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "戻る"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:399
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Press Key to Bind or [Escape] to Cancel..."
|
||||
msgstr "割り当てるキーを押下して下さい。[Esc]でキャンセルします..."
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:410
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "スペース"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:412
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Unbound"
|
||||
msgstr "未割り当て"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:574 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:598
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "ON"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:580 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:610
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "OFF"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:604
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "REVERSED"
|
||||
msgstr "反転"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:632
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Player Information"
|
||||
msgstr "プレイヤー情報"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:633
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Player Name"
|
||||
msgstr "プレイヤー名"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:637
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Effects"
|
||||
msgstr "エフェクト"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:638
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Blood"
|
||||
msgstr "流血表現"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:639
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Ejecting Brass"
|
||||
msgstr "薬莢"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:640
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Ragdoll"
|
||||
msgstr "ラグドール表現"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:642
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Feedbacks"
|
||||
msgstr "通知"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:643
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Chat Notify Sounds"
|
||||
msgstr "チャット新着通知音"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:644
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Hit Indicator"
|
||||
msgstr "命中表示"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:646
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "AoS 0.75/0.76 Compatibility"
|
||||
msgstr "AoS 0.75/0.76 互換性"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:647
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Allow Unicode"
|
||||
msgstr "Unicodeの送信を許可する"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:649 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:694
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr "その他"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:650
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Field of View"
|
||||
msgstr "視界"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:652
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Minimap size"
|
||||
msgstr "ミニマップのサイズ"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:654
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Weapon Spread Guide"
|
||||
msgstr "武器バラつき表示"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:665
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Weapons/Tools"
|
||||
msgstr "武器/道具"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:666
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Attack"
|
||||
msgstr "攻撃"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:667
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Alt. Attack"
|
||||
msgstr "副攻撃"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:668
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Hold Aim Down Sight"
|
||||
msgstr "ホールドしてADS"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:669
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Mouse Sensitivity"
|
||||
msgstr "マウス速度"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:671
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "ADS Mouse Sens. Scale"
|
||||
msgstr "ADS時マウス速度"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:673
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Exponential Power"
|
||||
msgstr "マウス加速指数"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:675
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr "リロード"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:676
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Capture Color"
|
||||
msgstr "色をコピー"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:677
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Equip Spade"
|
||||
msgstr "スペードを装備"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:678
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Equip Block"
|
||||
msgstr "ブロックを装備"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:679
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Equip Weapon"
|
||||
msgstr "銃を装備"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:680
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Equip Grenade"
|
||||
msgstr "手榴弾を装備"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:681
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Switch Tools by Wheel"
|
||||
msgstr "ホイールで装備切替"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:684
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Movement"
|
||||
msgstr "移動"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:685
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Walk Forward"
|
||||
msgstr "前方に移動"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:686
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Backpedal"
|
||||
msgstr "後方に移動"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:687
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Move Left"
|
||||
msgstr "左に移動"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:688
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Move Right"
|
||||
msgstr "右に移動"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:689
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Crouch"
|
||||
msgstr "しゃがむ"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:690
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Sneak"
|
||||
msgstr "忍び足"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:691
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Jump"
|
||||
msgstr "ジャンプ"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:692
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Sprint"
|
||||
msgstr "全力疾走"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:695
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Minimap Scale"
|
||||
msgstr "ミニマップ縮尺切替"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:696
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Toggle Map"
|
||||
msgstr "マップ拡大"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:697
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Flashlight"
|
||||
msgstr "ヘッドライト"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:698
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Global Chat"
|
||||
msgstr "全体チャット"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:699
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Team Chat"
|
||||
msgstr "チームチャット"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:700
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Limbo Menu"
|
||||
msgstr "武器・チーム切替"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:701
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Save Map"
|
||||
msgstr "マップを保存"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:702
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Save Sceneshot"
|
||||
msgstr "シーンショット"
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:703
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Save Screenshot"
|
||||
msgstr "スクリーンショット"
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../Sources/Gui/Main.cpp:344 ../../../Sources/Gui/Main.cpp:369
|
||||
#: ../../../Sources/Gui/Main.cpp:368
|
||||
#: ../../../Sources/Gui/Main.cpp:368 ../../../Sources/Gui/Main.cpp:355
|
||||
msgctxt "Main"
|
||||
msgid "Localization System Loaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -141,268 +141,296 @@ msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:399
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:399 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:406
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Press Key to Bind or [Escape] to Cancel..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:410
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:410 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:417
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:412
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:412 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:419
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Unbound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:574 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:598
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:602 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:626
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:580 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:610
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:608 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:638
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:604
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:604 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:632
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "REVERSED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:632
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:632 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:660
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Player Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:633
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:633 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:661
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Player Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:637
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:637 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:665
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Effects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:638
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:638 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:666
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Blood"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:639
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:639 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:667
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Ejecting Brass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:640
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:640 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:668
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Ragdoll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:642
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:642 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:670
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Feedbacks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:643
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:643 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:671
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Chat Notify Sounds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:644
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:644 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:672
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Hit Indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:646
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:646 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:674
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "AoS 0.75/0.76 Compatibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:647
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:647 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:675
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Allow Unicode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:649 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:694
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:693
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:693 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:677
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:722
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:650
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:650 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:678
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Field of View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:652
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:652 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:680
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Minimap size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:654
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:654 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:682
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Weapon Spread Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:665
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:665 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:693
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Weapons/Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:666
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:666 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:694
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Attack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:667
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:667 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:695
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Alt. Attack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:668
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:668 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:696
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Hold Aim Down Sight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:669
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:669 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:697
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Mouse Sensitivity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:671
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:671 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:699
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "ADS Mouse Sens. Scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:673
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:673 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:701
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Exponential Power"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:675 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:676
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:704
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:676 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:677
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:705
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Capture Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:677 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:678
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:706
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Equip Spade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:678 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:679
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:707
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Equip Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:679 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:680
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:708
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Equip Weapon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:680 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:681
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:709
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Equip Grenade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:681 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:682
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:710
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Switch Tools by Wheel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:684 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:683
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:712
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Movement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:685 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:684
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:713
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Walk Forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:686 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:685
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:714
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Backpedal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:687 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:686
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:715
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Move Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:688 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:687
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:716
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Move Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:689 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:688
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:717
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Crouch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:690 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:689
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:718
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Sneak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:691 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:690
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:719
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Jump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:692 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:691
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:720
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Sprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:695 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:694
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:723
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Minimap Scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:696 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:695
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:724
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Toggle Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:697 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:696
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:725
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Flashlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:698 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:697
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:726
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Global Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:699 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:698
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:727
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Team Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:700 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:699
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:728
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Limbo Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:701 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:700
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:729
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Save Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:702 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:701
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:730
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Save Sceneshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:703 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:702
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:731
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Save Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -951,7 +979,7 @@ msgctxt "StartupScreen"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:675
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:675 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:703
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Invert Y-axis Mouse Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1071,7 +1099,8 @@ msgctxt "Client"
|
||||
msgid "You were killed by {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../Sources/Gui/Main.cpp:401
|
||||
#: ../../../Sources/Gui/Main.cpp:401 ../../../Sources/Gui/Main.cpp:388
|
||||
#: ../../../Sources/Gui/Runner.cpp:62
|
||||
msgctxt "Main"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A serious error caused OpenSpades to stop working:\n"
|
||||
@ -1081,7 +1110,123 @@ msgid ""
|
||||
"See SystemMessages.log for more details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../Sources/Gui/Main.cpp:406
|
||||
#: ../../../Sources/Gui/Main.cpp:406 ../../../Sources/Gui/Main.cpp:393
|
||||
#: ../../../Sources/Gui/Runner.cpp:66
|
||||
msgctxt "Main"
|
||||
msgid "OpenSpades Fatal Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:392
|
||||
msgctxt "NetClient"
|
||||
msgid "Connecting to the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:404
|
||||
msgctxt "NetClient"
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:467
|
||||
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:1289
|
||||
msgctxt "NetClient"
|
||||
msgid "Loading snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:483
|
||||
msgctxt "NetClient"
|
||||
msgid "Loading snapshot ({0}/{1})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:488
|
||||
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:522
|
||||
msgctxt "NetClient"
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:499
|
||||
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:534
|
||||
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:587
|
||||
msgctxt "NetClient"
|
||||
msgid "Still loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:502
|
||||
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:508
|
||||
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:538
|
||||
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:543
|
||||
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:591
|
||||
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:596
|
||||
msgctxt "NetClient"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:665
|
||||
msgctxt "NetClient"
|
||||
msgid "You are banned from this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:669
|
||||
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:675
|
||||
msgctxt "NetClient"
|
||||
msgid "You were kicked from this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:671
|
||||
msgctxt "NetClient"
|
||||
msgid "Incompatible client protocol version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:673
|
||||
msgctxt "NetClient"
|
||||
msgid "Server full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:677
|
||||
msgctxt "NetClient"
|
||||
msgid "Unknown Reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:422
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:424
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:426
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Meta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:428
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:430
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Left Mouse Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:432
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Right Mouse Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:434
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Middle Mouse Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:436
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Mouse Button 4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:438
|
||||
msgctxt "Preferences"
|
||||
msgid "Mouse Button 5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -309,6 +309,13 @@ namespace spades {
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
uint8 ToUpper(uint8 c) {
|
||||
if(c >= uint8(0x61) and c <= uint8(0x7a)) {
|
||||
return uint8(c - 0x61 + 0x41);
|
||||
} else {
|
||||
return c;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
class ConfigHotKeyField: spades::ui::UIElement {
|
||||
ConfigItem@ config;
|
||||
private bool hover;
|
||||
@ -406,11 +413,32 @@ namespace spades {
|
||||
AcceptsFocus = false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if(text == " ") {
|
||||
if(text == " " or text == "Space") {
|
||||
text = _Tr("Preferences", "Space");
|
||||
}else if(text.length == 0) {
|
||||
text = _Tr("Preferences", "Unbound");
|
||||
color.w *= 0.3f;
|
||||
}else if(text == "Shift") {
|
||||
text = _Tr("Preferences", "Shift");
|
||||
}else if(text == "Control") {
|
||||
text = _Tr("Preferences", "Control");
|
||||
}else if(text == "Meta") {
|
||||
text = _Tr("Preferences", "Meta");
|
||||
}else if(text == "Alt") {
|
||||
text = _Tr("Preferences", "Alt");
|
||||
}else if(text == "LeftMouseButton") {
|
||||
text = _Tr("Preferences", "Left Mouse Button");
|
||||
}else if(text == "RightMouseButton") {
|
||||
text = _Tr("Preferences", "Right Mouse Button");
|
||||
}else if(text == "MiddleMouseButton") {
|
||||
text = _Tr("Preferences", "Middle Mouse Button");
|
||||
}else if(text == "MouseButton4") {
|
||||
text = _Tr("Preferences", "Mouse Button 4");
|
||||
}else if(text == "MouseButton5") {
|
||||
text = _Tr("Preferences", "Mouse Button 5");
|
||||
}else{
|
||||
for(uint i = 0, len = text.length; i < len; i++)
|
||||
text[i] = ToUpper(text[i]);
|
||||
}
|
||||
|
||||
Vector2 txtSize = font.Measure(text);
|
||||
|
@ -40,6 +40,7 @@
|
||||
#include <Core/Settings.h>
|
||||
#include <enet/enet.h>
|
||||
#include <Core/CP437.h>
|
||||
#include <Core/Strings.h>
|
||||
|
||||
SPADES_SETTING(cg_protocolVersion, "3");
|
||||
SPADES_SETTING(cg_unicode, "1");
|
||||
@ -388,7 +389,7 @@ namespace spades {
|
||||
}
|
||||
|
||||
status = NetClientStatusConnecting;
|
||||
statusString = "Connecting to the server";
|
||||
statusString = _Tr("NetClient", "Connecting to the server");
|
||||
timeToTryMapLoad = 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -400,7 +401,7 @@ namespace spades {
|
||||
enet_peer_disconnect(peer, 0);
|
||||
|
||||
status = NetClientStatusNotConnected;
|
||||
statusString = "Not connected";
|
||||
statusString = _Tr("NetClient", "Not connected");
|
||||
|
||||
savedPackets.clear();
|
||||
|
||||
@ -463,7 +464,7 @@ namespace spades {
|
||||
|
||||
mapSize = reader.ReadInt();
|
||||
status = NetClientStatusReceivingMap;
|
||||
statusString = "Loading snapshot";
|
||||
statusString = _Tr("NetClient", "Loading snapshot");
|
||||
timeToTryMapLoad = 30;
|
||||
tryMapLoadOnPacketType = true;
|
||||
}
|
||||
@ -479,14 +480,12 @@ namespace spades {
|
||||
|
||||
timeToTryMapLoad = 200;
|
||||
|
||||
char buf[256];
|
||||
sprintf(buf, "Loading snapshot (%d/%d)",
|
||||
(int)mapData.size(), (int)mapSize);
|
||||
statusString = buf;
|
||||
statusString = _Tr("NetClient", "Loading snapshot ({0}/{1})",
|
||||
mapData.size(), mapSize);
|
||||
|
||||
if(mapSize == mapData.size()){
|
||||
status = NetClientStatusConnected;
|
||||
statusString = "Connected";
|
||||
statusString = _Tr("NetClient", "Connected");
|
||||
|
||||
try{
|
||||
MapLoaded();
|
||||
@ -497,16 +496,16 @@ namespace spades {
|
||||
ex.what());
|
||||
// hack: more data to load...
|
||||
status = NetClientStatusReceivingMap;
|
||||
statusString = "Still loading...";
|
||||
statusString = _Tr("NetClient", "Still loading...");
|
||||
}else{
|
||||
Disconnect();
|
||||
statusString = "Error";
|
||||
statusString = _Tr("NetClient", "Error");
|
||||
throw;
|
||||
}
|
||||
|
||||
}catch(...){
|
||||
Disconnect();
|
||||
statusString = "Error";
|
||||
statusString = _Tr("NetClient", "Error");
|
||||
throw;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -520,7 +519,7 @@ namespace spades {
|
||||
reader.GetType() != PacketTypeCreatePlayer &&
|
||||
tryMapLoadOnPacketType){
|
||||
status = NetClientStatusConnected;
|
||||
statusString = "Connected";
|
||||
statusString = _Tr("NetClient", "Connected");
|
||||
|
||||
try{
|
||||
MapLoaded();
|
||||
@ -532,16 +531,16 @@ namespace spades {
|
||||
ex.what());
|
||||
// hack: more data to load...
|
||||
status = NetClientStatusReceivingMap;
|
||||
statusString = "Still loading...";
|
||||
statusString = _Tr("NetClient", "Still loading...");
|
||||
goto stillLoading;
|
||||
}else{
|
||||
Disconnect();
|
||||
statusString = "Error";
|
||||
statusString = _Tr("NetClient", "Error");
|
||||
throw;
|
||||
}
|
||||
}catch(...){
|
||||
Disconnect();
|
||||
statusString = "Error";
|
||||
statusString = _Tr("NetClient", "Error");
|
||||
throw;
|
||||
}
|
||||
Handle(reader);
|
||||
@ -585,16 +584,16 @@ namespace spades {
|
||||
SPLog("Map decoder returned error. Maybe we will get more data...:\n%s",
|
||||
ex.what());
|
||||
status = NetClientStatusReceivingMap;
|
||||
statusString = "Still loading...";
|
||||
statusString = _Tr("NetClient", "Still loading...");
|
||||
timeToTryMapLoad = 200;
|
||||
}else{
|
||||
Disconnect();
|
||||
statusString = "Error";
|
||||
statusString = _Tr("NetClient", "Error");
|
||||
throw;
|
||||
}
|
||||
}catch(...){
|
||||
Disconnect();
|
||||
statusString = "Error";
|
||||
statusString = _Tr("NetClient", "Error");
|
||||
throw;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@ -663,17 +662,19 @@ namespace spades {
|
||||
std::string NetClient::DisconnectReasonString(enet_uint32 num){
|
||||
switch(num){
|
||||
case 1:
|
||||
return "You are banned from this server.";
|
||||
return _Tr("NetClient", "You are banned from this server.");
|
||||
case 2:
|
||||
return "You were kicked from this server.";
|
||||
// FIXME: this number seems to be used when per-IP connection limit was exceeded.
|
||||
// we need to check other usages
|
||||
return _Tr("NetClient", "You were kicked from this server.");
|
||||
case 3:
|
||||
return "Incompatible client protocol version.";
|
||||
return _Tr("NetClient", "Incompatible client protocol version.");
|
||||
case 4:
|
||||
return "Server full";
|
||||
return _Tr("NetClient", "Server full");
|
||||
case 10:
|
||||
return "You were kicked from this server. (2)";
|
||||
return _Tr("NetClient", "You were kicked from this server.");
|
||||
default:
|
||||
return "Unknown Reason";
|
||||
return _Tr("NetClient", "Unknown Reason");
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -1285,7 +1286,7 @@ namespace spades {
|
||||
client->SetWorld(NULL);
|
||||
mapSize = reader.ReadInt();
|
||||
status = NetClientStatusReceivingMap;
|
||||
statusString = "Loading snapshot";
|
||||
statusString = _Tr("NetClient", "Loading snapshot");
|
||||
}
|
||||
break;
|
||||
case PacketTypeMapChunk:
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user