Make some strings translatable

This commit is contained in:
yvt 2014-02-28 16:22:00 +09:00
parent 1bab2d3f93
commit 740db71d24
5 changed files with 405 additions and 497 deletions

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Source-Language: C\n"
#: ../../../Sources/Gui/Main.cpp:344 ../../../Sources/Gui/Main.cpp:369
#: ../../../Sources/Gui/Main.cpp:368
#: ../../../Sources/Gui/Main.cpp:368 ../../../Sources/Gui/Main.cpp:355
msgctxt "Main"
msgid "Localization System Loaded"
msgstr "ローカライゼーションシステムが読み込まれました"
@ -146,268 +146,296 @@ msgctxt "Preferences"
msgid "Back"
msgstr "戻る"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:399
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:399 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:406
msgctxt "Preferences"
msgid "Press Key to Bind or [Escape] to Cancel..."
msgstr "割り当てるキーを押下して下さい。[Esc]でキャンセルします..."
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:410
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:410 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:417
msgctxt "Preferences"
msgid "Space"
msgstr "スペース"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:412
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:412 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:419
msgctxt "Preferences"
msgid "Unbound"
msgstr "未割り当て"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:574 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:598
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:602 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:626
msgctxt "Preferences"
msgid "ON"
msgstr "ON"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:580 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:610
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:608 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:638
msgctxt "Preferences"
msgid "OFF"
msgstr "OFF"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:604
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:604 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:632
msgctxt "Preferences"
msgid "REVERSED"
msgstr "反転"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:632
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:632 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:660
msgctxt "Preferences"
msgid "Player Information"
msgstr "プレイヤー情報"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:633
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:633 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:661
msgctxt "Preferences"
msgid "Player Name"
msgstr "プレイヤー名"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:637
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:637 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:665
msgctxt "Preferences"
msgid "Effects"
msgstr "エフェクト"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:638
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:638 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:666
msgctxt "Preferences"
msgid "Blood"
msgstr "流血表現"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:639
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:639 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:667
msgctxt "Preferences"
msgid "Ejecting Brass"
msgstr "薬莢"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:640
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:640 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:668
msgctxt "Preferences"
msgid "Ragdoll"
msgstr "ラグドール表現"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:642
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:642 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:670
msgctxt "Preferences"
msgid "Feedbacks"
msgstr "通知"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:643
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:643 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:671
msgctxt "Preferences"
msgid "Chat Notify Sounds"
msgstr "チャット新着通知音"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:644
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:644 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:672
msgctxt "Preferences"
msgid "Hit Indicator"
msgstr "命中表示"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:646
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:646 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:674
msgctxt "Preferences"
msgid "AoS 0.75/0.76 Compatibility"
msgstr "AoS 0.75/0.76 互換性"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:647
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:647 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:675
msgctxt "Preferences"
msgid "Allow Unicode"
msgstr "Unicodeの送信を許可する"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:649 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:694
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:693
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:693 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:677
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:722
msgctxt "Preferences"
msgid "Misc"
msgstr "その他"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:650
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:650 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:678
msgctxt "Preferences"
msgid "Field of View"
msgstr "視界"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:652
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:652 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:680
msgctxt "Preferences"
msgid "Minimap size"
msgstr "ミニマップのサイズ"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:654
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:654 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:682
msgctxt "Preferences"
msgid "Weapon Spread Guide"
msgstr "武器バラつき表示"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:665
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:665 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:693
msgctxt "Preferences"
msgid "Weapons/Tools"
msgstr "武器/道具"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:666
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:666 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:694
msgctxt "Preferences"
msgid "Attack"
msgstr "攻撃"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:667
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:667 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:695
msgctxt "Preferences"
msgid "Alt. Attack"
msgstr "副攻撃"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:668
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:668 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:696
msgctxt "Preferences"
msgid "Hold Aim Down Sight"
msgstr "ホールドしてADS"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:669
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:669 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:697
msgctxt "Preferences"
msgid "Mouse Sensitivity"
msgstr "マウス速度"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:671
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:671 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:699
msgctxt "Preferences"
msgid "ADS Mouse Sens. Scale"
msgstr "ADS時マウス速度"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:673
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:673 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:701
msgctxt "Preferences"
msgid "Exponential Power"
msgstr "マウス加速指数"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:675 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:676
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:704
msgctxt "Preferences"
msgid "Reload"
msgstr "リロード"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:676 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:677
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:705
msgctxt "Preferences"
msgid "Capture Color"
msgstr "色をコピー"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:677 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:678
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:706
msgctxt "Preferences"
msgid "Equip Spade"
msgstr "スペードを装備"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:678 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:679
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:707
msgctxt "Preferences"
msgid "Equip Block"
msgstr "ブロックを装備"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:679 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:680
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:708
msgctxt "Preferences"
msgid "Equip Weapon"
msgstr "銃を装備"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:680 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:681
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:709
msgctxt "Preferences"
msgid "Equip Grenade"
msgstr "手榴弾を装備"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:681 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:682
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:710
msgctxt "Preferences"
msgid "Switch Tools by Wheel"
msgstr "ホイールで装備切替"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:684 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:683
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:712
msgctxt "Preferences"
msgid "Movement"
msgstr "移動"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:685 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:684
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:713
msgctxt "Preferences"
msgid "Walk Forward"
msgstr "前方に移動"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:686 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:685
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:714
msgctxt "Preferences"
msgid "Backpedal"
msgstr "後方に移動"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:687 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:686
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:715
msgctxt "Preferences"
msgid "Move Left"
msgstr "左に移動"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:688 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:687
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:716
msgctxt "Preferences"
msgid "Move Right"
msgstr "右に移動"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:689 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:688
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:717
msgctxt "Preferences"
msgid "Crouch"
msgstr "しゃがむ"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:690 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:689
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:718
msgctxt "Preferences"
msgid "Sneak"
msgstr "忍び足"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:691 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:690
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:719
msgctxt "Preferences"
msgid "Jump"
msgstr "ジャンプ"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:692 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:691
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:720
msgctxt "Preferences"
msgid "Sprint"
msgstr "全力疾走"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:695 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:694
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:723
msgctxt "Preferences"
msgid "Minimap Scale"
msgstr "ミニマップ縮尺切替"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:696 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:695
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:724
msgctxt "Preferences"
msgid "Toggle Map"
msgstr "マップ拡大"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:697 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:696
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:725
msgctxt "Preferences"
msgid "Flashlight"
msgstr "ヘッドライト"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:698 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:697
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:726
msgctxt "Preferences"
msgid "Global Chat"
msgstr "全体チャット"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:699 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:698
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:727
msgctxt "Preferences"
msgid "Team Chat"
msgstr "チームチャット"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:700 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:699
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:728
msgctxt "Preferences"
msgid "Limbo Menu"
msgstr "武器・チーム切替"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:701 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:700
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:729
msgctxt "Preferences"
msgid "Save Map"
msgstr "マップを保存"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:702 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:701
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:730
msgctxt "Preferences"
msgid "Save Sceneshot"
msgstr "シーンショット"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:703 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:702
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:731
msgctxt "Preferences"
msgid "Save Screenshot"
msgstr "スクリーンショット"
@ -971,7 +999,7 @@ msgctxt "StartupScreen"
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:675
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:675 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:703
msgctxt "Preferences"
msgid "Invert Y-axis Mouse Input"
msgstr "Y軸の入力を反転"
@ -1091,7 +1119,8 @@ msgctxt "Client"
msgid "You were killed by {0}"
msgstr "{0} に殺害されました"
#: ../../../Sources/Gui/Main.cpp:401
#: ../../../Sources/Gui/Main.cpp:401 ../../../Sources/Gui/Main.cpp:388
#: ../../../Sources/Gui/Runner.cpp:62
msgctxt "Main"
msgid ""
"A serious error caused OpenSpades to stop working:\n"
@ -1106,7 +1135,123 @@ msgstr ""
"\n"
"詳細については SystemMessages.log をご覧下さい。"
#: ../../../Sources/Gui/Main.cpp:406
#: ../../../Sources/Gui/Main.cpp:406 ../../../Sources/Gui/Main.cpp:393
#: ../../../Sources/Gui/Runner.cpp:66
msgctxt "Main"
msgid "OpenSpades Fatal Error"
msgstr "OpenSpades 重大なエラー"
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:392
msgctxt "NetClient"
msgid "Connecting to the server"
msgstr "サーバーに接続中"
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:404
msgctxt "NetClient"
msgid "Not connected"
msgstr "接続されていません"
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:467
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:1289
msgctxt "NetClient"
msgid "Loading snapshot"
msgstr "スナップショットを読込中"
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:483
msgctxt "NetClient"
msgid "Loading snapshot ({0}/{1})"
msgstr "スナップショットを読込中 ({0} / {1})"
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:488
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:522
msgctxt "NetClient"
msgid "Connected"
msgstr "接続されました"
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:499
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:534
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:587
msgctxt "NetClient"
msgid "Still loading..."
msgstr "引き続き読み込み中..."
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:502
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:508
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:538
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:543
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:591
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:596
msgctxt "NetClient"
msgid "Error"
msgstr "エラー"
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:665
msgctxt "NetClient"
msgid "You are banned from this server."
msgstr "このサーバーへの接続は禁止されています。"
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:669
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:675
msgctxt "NetClient"
msgid "You were kicked from this server."
msgstr "サーバーから追放されました。"
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:671
msgctxt "NetClient"
msgid "Incompatible client protocol version."
msgstr "クライアントのプロトコルバージョンが違います。"
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:673
msgctxt "NetClient"
msgid "Server full"
msgstr "サーバーが満員です"
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:677
msgctxt "NetClient"
msgid "Unknown Reason"
msgstr "不明な理由"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:422
msgctxt "Preferences"
msgid "Shift"
msgstr "Shiftキー"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:424
msgctxt "Preferences"
msgid "Control"
msgstr "Controlキー"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:426
msgctxt "Preferences"
msgid "Meta"
msgstr "メタキー"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:428
msgctxt "Preferences"
msgid "Alt"
msgstr "Altキー"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:430
msgctxt "Preferences"
msgid "Left Mouse Button"
msgstr "左マウスボタン"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:432
msgctxt "Preferences"
msgid "Right Mouse Button"
msgstr "右マウスボタン"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:434
msgctxt "Preferences"
msgid "Middle Mouse Button"
msgstr "中央マウスボタン"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:436
msgctxt "Preferences"
msgid "Mouse Button 4"
msgstr "マウスボタン4"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:438
msgctxt "Preferences"
msgid "Mouse Button 5"
msgstr "マウスボタン5"

View File

@ -1,411 +0,0 @@
# OpenSpades translation
# Copyright (C) 2014 yvt
# This file is distributed under the same license as the OpenSpades package.
# yvt <i@yvt.jp>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenSpades\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i at yvt.jp\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-14 15:34+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-14 15:35+0900\n"
"Last-Translator: yvt <i@yvt.jp>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_jp\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Language: ja_JP\n"
"X-Source-Language: C\n"
#: ../../../Sources/Gui/Main.cpp:344
msgctxt "Main"
msgid "Localization System Loaded"
msgstr "ローカライゼーションシステムが読み込まれました"
#: ../../Scripts/Gui/MainScreen.as:340
msgctxt "MainScreen"
msgid "Connect"
msgstr "接続"
#: ../../Scripts/Gui/MainScreen.as:348
msgctxt "MainScreen"
msgid "Quick Connect"
msgstr "クイック接続"
#: ../../Scripts/Gui/MainScreen.as:357 ../../Scripts/Gui/MainScreen.as:411
msgctxt "MainScreen"
msgid "0.75"
msgstr "0.75"
#: ../../Scripts/Gui/MainScreen.as:367 ../../Scripts/Gui/MainScreen.as:420
msgctxt "MainScreen"
msgid "0.76"
msgstr "0.76"
#: ../../Scripts/Gui/MainScreen.as:375
msgctxt "MainScreen"
msgid "Quit"
msgstr "終了"
#: ../../Scripts/Gui/MainScreen.as:382
msgctxt "MainScreen"
msgid "Credits"
msgstr "クレジット"
#: ../../Scripts/Gui/MainScreen.as:389
msgctxt "MainScreen"
msgid "Setup"
msgstr "オプション"
#: ../../Scripts/Gui/MainScreen.as:402 ../../Scripts/Gui/MainScreen.as:446
msgctxt "MainScreen"
msgid "Filter"
msgstr "フィルタ"
#: ../../Scripts/Gui/MainScreen.as:429
msgctxt "MainScreen"
msgid "Empty"
msgstr "無人"
#: ../../Scripts/Gui/MainScreen.as:438
msgctxt "MainScreen"
msgid "Not Full"
msgstr "空有り"
#: ../../Scripts/Gui/MainScreen.as:458
msgctxt "MainScreen"
msgid "Server Name"
msgstr "サーバー名"
#: ../../Scripts/Gui/MainScreen.as:465
msgctxt "MainScreen"
msgid "Players"
msgstr "プレイヤー数"
#: ../../Scripts/Gui/MainScreen.as:472
msgctxt "MainScreen"
msgid "Map Name"
msgstr "マップ名"
#: ../../Scripts/Gui/MainScreen.as:479
msgctxt "MainScreen"
msgid "Game Mode"
msgstr "ゲームモード"
#: ../../Scripts/Gui/MainScreen.as:486
msgctxt "MainScreen"
msgid "Ver."
msgstr "Ver."
#: ../../Scripts/Gui/MainScreen.as:493
msgctxt "MainScreen"
msgid "Loc."
msgstr "国"
#: ../../Scripts/Gui/MainScreen.as:737
msgctxt "MainScreen"
msgid ""
"You were disconnected from the server because of the following reason:\n"
"\n"
"{0}"
msgstr ""
"サーバーから切断されました。理由は以下のとおりです:\n"
"\n"
"{0}"
#: ../../Scripts/Gui/MainScreen.as:757
msgctxt "MainScreen"
msgid "Loading..."
msgstr "読み込み中..."
#: ../../Scripts/Gui/MainScreen.as:775
msgctxt "MainScreen"
msgid "Failed to fetch the server list."
msgstr "サーバー一覧のダウンロード中にエラーが発生しました。"
#: ../../Scripts/Gui/MessageBox.as:53
msgctxt "MessageBox"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:60
msgctxt "Preferences"
msgid "Game Options"
msgstr "ゲームオプション"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:61
msgctxt "Preferences"
msgid "Controls"
msgstr "操作"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:65
msgctxt "Preferences"
msgid "Back"
msgstr "戻る"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:399
msgctxt "Preferences"
msgid "Press Key to Bind or [Escape] to Cancel..."
msgstr "割り当てるキーを押下して下さい。[Esc]でキャンセルします..."
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:410
msgctxt "Preferences"
msgid "Space"
msgstr "スペース"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:412
msgctxt "Preferences"
msgid "Unbound"
msgstr "未割り当て"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:574 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:598
msgctxt "Preferences"
msgid "ON"
msgstr "ON"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:580 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:610
msgctxt "Preferences"
msgid "OFF"
msgstr "OFF"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:604
msgctxt "Preferences"
msgid "REVERSED"
msgstr "反転"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:632
msgctxt "Preferences"
msgid "Player Information"
msgstr "プレイヤー情報"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:633
msgctxt "Preferences"
msgid "Player Name"
msgstr "プレイヤー名"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:637
msgctxt "Preferences"
msgid "Effects"
msgstr "エフェクト"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:638
msgctxt "Preferences"
msgid "Blood"
msgstr "流血表現"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:639
msgctxt "Preferences"
msgid "Ejecting Brass"
msgstr "薬莢"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:640
msgctxt "Preferences"
msgid "Ragdoll"
msgstr "ラグドール表現"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:642
msgctxt "Preferences"
msgid "Feedbacks"
msgstr "通知"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:643
msgctxt "Preferences"
msgid "Chat Notify Sounds"
msgstr "チャット新着通知音"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:644
msgctxt "Preferences"
msgid "Hit Indicator"
msgstr "命中表示"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:646
msgctxt "Preferences"
msgid "AoS 0.75/0.76 Compatibility"
msgstr "AoS 0.75/0.76 互換性"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:647
msgctxt "Preferences"
msgid "Allow Unicode"
msgstr "Unicodeの送信を許可する"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:649 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:694
msgctxt "Preferences"
msgid "Misc"
msgstr "その他"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:650
msgctxt "Preferences"
msgid "Field of View"
msgstr "視界"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:652
msgctxt "Preferences"
msgid "Minimap size"
msgstr "ミニマップのサイズ"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:654
msgctxt "Preferences"
msgid "Weapon Spread Guide"
msgstr "武器バラつき表示"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:665
msgctxt "Preferences"
msgid "Weapons/Tools"
msgstr "武器/道具"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:666
msgctxt "Preferences"
msgid "Attack"
msgstr "攻撃"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:667
msgctxt "Preferences"
msgid "Alt. Attack"
msgstr "副攻撃"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:668
msgctxt "Preferences"
msgid "Hold Aim Down Sight"
msgstr "ホールドしてADS"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:669
msgctxt "Preferences"
msgid "Mouse Sensitivity"
msgstr "マウス速度"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:671
msgctxt "Preferences"
msgid "ADS Mouse Sens. Scale"
msgstr "ADS時マウス速度"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:673
msgctxt "Preferences"
msgid "Exponential Power"
msgstr "マウス加速指数"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:675
msgctxt "Preferences"
msgid "Reload"
msgstr "リロード"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:676
msgctxt "Preferences"
msgid "Capture Color"
msgstr "色をコピー"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:677
msgctxt "Preferences"
msgid "Equip Spade"
msgstr "スペードを装備"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:678
msgctxt "Preferences"
msgid "Equip Block"
msgstr "ブロックを装備"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:679
msgctxt "Preferences"
msgid "Equip Weapon"
msgstr "銃を装備"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:680
msgctxt "Preferences"
msgid "Equip Grenade"
msgstr "手榴弾を装備"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:681
msgctxt "Preferences"
msgid "Switch Tools by Wheel"
msgstr "ホイールで装備切替"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:684
msgctxt "Preferences"
msgid "Movement"
msgstr "移動"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:685
msgctxt "Preferences"
msgid "Walk Forward"
msgstr "前方に移動"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:686
msgctxt "Preferences"
msgid "Backpedal"
msgstr "後方に移動"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:687
msgctxt "Preferences"
msgid "Move Left"
msgstr "左に移動"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:688
msgctxt "Preferences"
msgid "Move Right"
msgstr "右に移動"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:689
msgctxt "Preferences"
msgid "Crouch"
msgstr "しゃがむ"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:690
msgctxt "Preferences"
msgid "Sneak"
msgstr "忍び足"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:691
msgctxt "Preferences"
msgid "Jump"
msgstr "ジャンプ"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:692
msgctxt "Preferences"
msgid "Sprint"
msgstr "全力疾走"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:695
msgctxt "Preferences"
msgid "Minimap Scale"
msgstr "ミニマップ縮尺切替"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:696
msgctxt "Preferences"
msgid "Toggle Map"
msgstr "マップ拡大"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:697
msgctxt "Preferences"
msgid "Flashlight"
msgstr "ヘッドライト"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:698
msgctxt "Preferences"
msgid "Global Chat"
msgstr "全体チャット"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:699
msgctxt "Preferences"
msgid "Team Chat"
msgstr "チームチャット"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:700
msgctxt "Preferences"
msgid "Limbo Menu"
msgstr "武器・チーム切替"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:701
msgctxt "Preferences"
msgid "Save Map"
msgstr "マップを保存"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:702
msgctxt "Preferences"
msgid "Save Sceneshot"
msgstr "シーンショット"
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:703
msgctxt "Preferences"
msgid "Save Screenshot"
msgstr "スクリーンショット"

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../../Sources/Gui/Main.cpp:344 ../../../Sources/Gui/Main.cpp:369
#: ../../../Sources/Gui/Main.cpp:368
#: ../../../Sources/Gui/Main.cpp:368 ../../../Sources/Gui/Main.cpp:355
msgctxt "Main"
msgid "Localization System Loaded"
msgstr ""
@ -141,268 +141,296 @@ msgctxt "Preferences"
msgid "Back"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:399
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:399 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:406
msgctxt "Preferences"
msgid "Press Key to Bind or [Escape] to Cancel..."
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:410
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:410 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:417
msgctxt "Preferences"
msgid "Space"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:412
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:412 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:419
msgctxt "Preferences"
msgid "Unbound"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:574 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:598
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:602 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:626
msgctxt "Preferences"
msgid "ON"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:580 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:610
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:608 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:638
msgctxt "Preferences"
msgid "OFF"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:604
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:604 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:632
msgctxt "Preferences"
msgid "REVERSED"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:632
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:632 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:660
msgctxt "Preferences"
msgid "Player Information"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:633
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:633 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:661
msgctxt "Preferences"
msgid "Player Name"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:637
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:637 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:665
msgctxt "Preferences"
msgid "Effects"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:638
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:638 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:666
msgctxt "Preferences"
msgid "Blood"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:639
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:639 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:667
msgctxt "Preferences"
msgid "Ejecting Brass"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:640
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:640 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:668
msgctxt "Preferences"
msgid "Ragdoll"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:642
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:642 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:670
msgctxt "Preferences"
msgid "Feedbacks"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:643
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:643 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:671
msgctxt "Preferences"
msgid "Chat Notify Sounds"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:644
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:644 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:672
msgctxt "Preferences"
msgid "Hit Indicator"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:646
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:646 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:674
msgctxt "Preferences"
msgid "AoS 0.75/0.76 Compatibility"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:647
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:647 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:675
msgctxt "Preferences"
msgid "Allow Unicode"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:649 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:694
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:693
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:693 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:677
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:722
msgctxt "Preferences"
msgid "Misc"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:650
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:650 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:678
msgctxt "Preferences"
msgid "Field of View"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:652
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:652 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:680
msgctxt "Preferences"
msgid "Minimap size"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:654
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:654 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:682
msgctxt "Preferences"
msgid "Weapon Spread Guide"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:665
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:665 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:693
msgctxt "Preferences"
msgid "Weapons/Tools"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:666
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:666 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:694
msgctxt "Preferences"
msgid "Attack"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:667
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:667 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:695
msgctxt "Preferences"
msgid "Alt. Attack"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:668
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:668 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:696
msgctxt "Preferences"
msgid "Hold Aim Down Sight"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:669
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:669 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:697
msgctxt "Preferences"
msgid "Mouse Sensitivity"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:671
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:671 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:699
msgctxt "Preferences"
msgid "ADS Mouse Sens. Scale"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:673
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:673 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:701
msgctxt "Preferences"
msgid "Exponential Power"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:675 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:676
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:704
msgctxt "Preferences"
msgid "Reload"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:676 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:677
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:705
msgctxt "Preferences"
msgid "Capture Color"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:677 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:678
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:706
msgctxt "Preferences"
msgid "Equip Spade"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:678 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:679
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:707
msgctxt "Preferences"
msgid "Equip Block"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:679 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:680
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:708
msgctxt "Preferences"
msgid "Equip Weapon"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:680 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:681
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:709
msgctxt "Preferences"
msgid "Equip Grenade"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:681 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:682
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:710
msgctxt "Preferences"
msgid "Switch Tools by Wheel"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:684 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:683
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:712
msgctxt "Preferences"
msgid "Movement"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:685 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:684
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:713
msgctxt "Preferences"
msgid "Walk Forward"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:686 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:685
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:714
msgctxt "Preferences"
msgid "Backpedal"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:687 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:686
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:715
msgctxt "Preferences"
msgid "Move Left"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:688 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:687
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:716
msgctxt "Preferences"
msgid "Move Right"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:689 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:688
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:717
msgctxt "Preferences"
msgid "Crouch"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:690 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:689
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:718
msgctxt "Preferences"
msgid "Sneak"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:691 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:690
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:719
msgctxt "Preferences"
msgid "Jump"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:692 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:691
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:720
msgctxt "Preferences"
msgid "Sprint"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:695 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:694
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:723
msgctxt "Preferences"
msgid "Minimap Scale"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:696 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:695
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:724
msgctxt "Preferences"
msgid "Toggle Map"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:697 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:696
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:725
msgctxt "Preferences"
msgid "Flashlight"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:698 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:697
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:726
msgctxt "Preferences"
msgid "Global Chat"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:699 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:698
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:727
msgctxt "Preferences"
msgid "Team Chat"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:700 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:699
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:728
msgctxt "Preferences"
msgid "Limbo Menu"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:701 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:700
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:729
msgctxt "Preferences"
msgid "Save Map"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:702 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:701
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:730
msgctxt "Preferences"
msgid "Save Sceneshot"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:703 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:702
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:731
msgctxt "Preferences"
msgid "Save Screenshot"
msgstr ""
@ -951,7 +979,7 @@ msgctxt "StartupScreen"
msgid "Custom"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:675
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:675 ../../Scripts/Gui/Preferences.as:703
msgctxt "Preferences"
msgid "Invert Y-axis Mouse Input"
msgstr ""
@ -1071,7 +1099,8 @@ msgctxt "Client"
msgid "You were killed by {0}"
msgstr ""
#: ../../../Sources/Gui/Main.cpp:401
#: ../../../Sources/Gui/Main.cpp:401 ../../../Sources/Gui/Main.cpp:388
#: ../../../Sources/Gui/Runner.cpp:62
msgctxt "Main"
msgid ""
"A serious error caused OpenSpades to stop working:\n"
@ -1081,7 +1110,123 @@ msgid ""
"See SystemMessages.log for more details."
msgstr ""
#: ../../../Sources/Gui/Main.cpp:406
#: ../../../Sources/Gui/Main.cpp:406 ../../../Sources/Gui/Main.cpp:393
#: ../../../Sources/Gui/Runner.cpp:66
msgctxt "Main"
msgid "OpenSpades Fatal Error"
msgstr ""
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:392
msgctxt "NetClient"
msgid "Connecting to the server"
msgstr ""
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:404
msgctxt "NetClient"
msgid "Not connected"
msgstr ""
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:467
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:1289
msgctxt "NetClient"
msgid "Loading snapshot"
msgstr ""
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:483
msgctxt "NetClient"
msgid "Loading snapshot ({0}/{1})"
msgstr ""
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:488
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:522
msgctxt "NetClient"
msgid "Connected"
msgstr ""
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:499
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:534
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:587
msgctxt "NetClient"
msgid "Still loading..."
msgstr ""
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:502
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:508
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:538
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:543
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:591
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:596
msgctxt "NetClient"
msgid "Error"
msgstr ""
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:665
msgctxt "NetClient"
msgid "You are banned from this server."
msgstr ""
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:669
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:675
msgctxt "NetClient"
msgid "You were kicked from this server."
msgstr ""
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:671
msgctxt "NetClient"
msgid "Incompatible client protocol version."
msgstr ""
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:673
msgctxt "NetClient"
msgid "Server full"
msgstr ""
#: ../../../Sources/Client/NetClient.cpp:677
msgctxt "NetClient"
msgid "Unknown Reason"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:422
msgctxt "Preferences"
msgid "Shift"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:424
msgctxt "Preferences"
msgid "Control"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:426
msgctxt "Preferences"
msgid "Meta"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:428
msgctxt "Preferences"
msgid "Alt"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:430
msgctxt "Preferences"
msgid "Left Mouse Button"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:432
msgctxt "Preferences"
msgid "Right Mouse Button"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:434
msgctxt "Preferences"
msgid "Middle Mouse Button"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:436
msgctxt "Preferences"
msgid "Mouse Button 4"
msgstr ""
#: ../../Scripts/Gui/Preferences.as:438
msgctxt "Preferences"
msgid "Mouse Button 5"
msgstr ""

View File

@ -309,6 +309,13 @@ namespace spades {
}
}
uint8 ToUpper(uint8 c) {
if(c >= uint8(0x61) and c <= uint8(0x7a)) {
return uint8(c - 0x61 + 0x41);
} else {
return c;
}
}
class ConfigHotKeyField: spades::ui::UIElement {
ConfigItem@ config;
private bool hover;
@ -406,11 +413,32 @@ namespace spades {
AcceptsFocus = false;
}
if(text == " ") {
if(text == " " or text == "Space") {
text = _Tr("Preferences", "Space");
}else if(text.length == 0) {
text = _Tr("Preferences", "Unbound");
color.w *= 0.3f;
}else if(text == "Shift") {
text = _Tr("Preferences", "Shift");
}else if(text == "Control") {
text = _Tr("Preferences", "Control");
}else if(text == "Meta") {
text = _Tr("Preferences", "Meta");
}else if(text == "Alt") {
text = _Tr("Preferences", "Alt");
}else if(text == "LeftMouseButton") {
text = _Tr("Preferences", "Left Mouse Button");
}else if(text == "RightMouseButton") {
text = _Tr("Preferences", "Right Mouse Button");
}else if(text == "MiddleMouseButton") {
text = _Tr("Preferences", "Middle Mouse Button");
}else if(text == "MouseButton4") {
text = _Tr("Preferences", "Mouse Button 4");
}else if(text == "MouseButton5") {
text = _Tr("Preferences", "Mouse Button 5");
}else{
for(uint i = 0, len = text.length; i < len; i++)
text[i] = ToUpper(text[i]);
}
Vector2 txtSize = font.Measure(text);

View File

@ -40,6 +40,7 @@
#include <Core/Settings.h>
#include <enet/enet.h>
#include <Core/CP437.h>
#include <Core/Strings.h>
SPADES_SETTING(cg_protocolVersion, "3");
SPADES_SETTING(cg_unicode, "1");
@ -388,7 +389,7 @@ namespace spades {
}
status = NetClientStatusConnecting;
statusString = "Connecting to the server";
statusString = _Tr("NetClient", "Connecting to the server");
timeToTryMapLoad = 0;
}
@ -400,7 +401,7 @@ namespace spades {
enet_peer_disconnect(peer, 0);
status = NetClientStatusNotConnected;
statusString = "Not connected";
statusString = _Tr("NetClient", "Not connected");
savedPackets.clear();
@ -463,7 +464,7 @@ namespace spades {
mapSize = reader.ReadInt();
status = NetClientStatusReceivingMap;
statusString = "Loading snapshot";
statusString = _Tr("NetClient", "Loading snapshot");
timeToTryMapLoad = 30;
tryMapLoadOnPacketType = true;
}
@ -479,14 +480,12 @@ namespace spades {
timeToTryMapLoad = 200;
char buf[256];
sprintf(buf, "Loading snapshot (%d/%d)",
(int)mapData.size(), (int)mapSize);
statusString = buf;
statusString = _Tr("NetClient", "Loading snapshot ({0}/{1})",
mapData.size(), mapSize);
if(mapSize == mapData.size()){
status = NetClientStatusConnected;
statusString = "Connected";
statusString = _Tr("NetClient", "Connected");
try{
MapLoaded();
@ -497,16 +496,16 @@ namespace spades {
ex.what());
// hack: more data to load...
status = NetClientStatusReceivingMap;
statusString = "Still loading...";
statusString = _Tr("NetClient", "Still loading...");
}else{
Disconnect();
statusString = "Error";
statusString = _Tr("NetClient", "Error");
throw;
}
}catch(...){
Disconnect();
statusString = "Error";
statusString = _Tr("NetClient", "Error");
throw;
}
@ -520,7 +519,7 @@ namespace spades {
reader.GetType() != PacketTypeCreatePlayer &&
tryMapLoadOnPacketType){
status = NetClientStatusConnected;
statusString = "Connected";
statusString = _Tr("NetClient", "Connected");
try{
MapLoaded();
@ -532,16 +531,16 @@ namespace spades {
ex.what());
// hack: more data to load...
status = NetClientStatusReceivingMap;
statusString = "Still loading...";
statusString = _Tr("NetClient", "Still loading...");
goto stillLoading;
}else{
Disconnect();
statusString = "Error";
statusString = _Tr("NetClient", "Error");
throw;
}
}catch(...){
Disconnect();
statusString = "Error";
statusString = _Tr("NetClient", "Error");
throw;
}
Handle(reader);
@ -585,16 +584,16 @@ namespace spades {
SPLog("Map decoder returned error. Maybe we will get more data...:\n%s",
ex.what());
status = NetClientStatusReceivingMap;
statusString = "Still loading...";
statusString = _Tr("NetClient", "Still loading...");
timeToTryMapLoad = 200;
}else{
Disconnect();
statusString = "Error";
statusString = _Tr("NetClient", "Error");
throw;
}
}catch(...){
Disconnect();
statusString = "Error";
statusString = _Tr("NetClient", "Error");
throw;
}
}
@ -663,17 +662,19 @@ namespace spades {
std::string NetClient::DisconnectReasonString(enet_uint32 num){
switch(num){
case 1:
return "You are banned from this server.";
return _Tr("NetClient", "You are banned from this server.");
case 2:
return "You were kicked from this server.";
// FIXME: this number seems to be used when per-IP connection limit was exceeded.
// we need to check other usages
return _Tr("NetClient", "You were kicked from this server.");
case 3:
return "Incompatible client protocol version.";
return _Tr("NetClient", "Incompatible client protocol version.");
case 4:
return "Server full";
return _Tr("NetClient", "Server full");
case 10:
return "You were kicked from this server. (2)";
return _Tr("NetClient", "You were kicked from this server.");
default:
return "Unknown Reason";
return _Tr("NetClient", "Unknown Reason");
}
}
@ -1285,7 +1286,7 @@ namespace spades {
client->SetWorld(NULL);
mapSize = reader.ReadInt();
status = NetClientStatusReceivingMap;
statusString = "Loading snapshot";
statusString = _Tr("NetClient", "Loading snapshot");
}
break;
case PacketTypeMapChunk: