Merge branch 'weblate_test'

This commit is contained in:
Wuzzy 2023-09-13 08:56:12 +02:00
commit ec0015e2a6
336 changed files with 20587 additions and 219 deletions

View File

@ -155,10 +155,3 @@ Stay healthy!=Bleib gesund!
Sheep=Schaf
Skunk=Stinktier
Walker=Läufer
##### not used anymore #####
Ranger=Waldhüter
You can use this to light up torches and ignite TNT.=Damit kannst du Fackeln und TNT anzünden.
You can use this to light up torches.=Damit kannst du Fackeln anzünden.

View File

@ -155,29 +155,3 @@ Stay healthy!=
Sheep=Mouton
Skunk=Moufette
Walker=Marcheur
##### not used anymore #####
Ranger=Garde forestier
You can use this to light up torches and ignite TNT.=Vous pouvez l'utiliser pour allumer des torches et déclencher des explosif.
You can use this to light up torches.=Vous pouvez l'utiliser pour allumer des torches.
Cacti like to grow on sand. They are also a food source, if you're really desperate.=Les cactus poussent sur le sable. Ils sont aussi une source de nourriture, si vous êtes vraiment désespérés.
Ooh, a shiny pearl! Unfortunately, I don't know what it's good for.=Ooh, une perle brillante ! Malheureusement, je ne sais pas à quoi elle sert.
Place it on the ground in sunlight and it will grow to a tree.=Placez-le sur le sol à la lumière du soleil et il poussera pour devenir un arbre.
(Right-click to capture)=(Clic droit pour capturer)
I don't want to eat anymore!=Je ne veux pas manger plus!
I'm not hungry!=Je n'ai pas faim!
I'm full already.=Je suis déjà plein.
I don't want food right now.=Je ne veux pas de nourriture maintenant.
Ah, now I'm fully energized!=Ah, maintenant je suis plein d'énergie!
Thanks, now I'm filled up.=Merci, maintenant je suis rassasié.
Thank you, now I feel much better!=Merci, maintenant je me sens beaucoup mieux!
Munch-munch!=Croc - croc!
Yummies!=Mioum!
Yum-yum!=Miam miam!
Chomp!=Boum!
Thanks!=Merci!
I could use a snack.=Je pourrais utiliser une collation.
I'm a bit hungry.=J'ai un peu faim.
I don't want this.=Je ne veux pas ça.

157
mods/mobs/locale/mobs.it.tr Normal file
View File

@ -0,0 +1,157 @@
# textdomain: mobs
Hunter=
Kill an animal for food.=
Bomb has Been Defused!=
Kill a mine turtle.=
Gotcha!=
Capture a tame animal.=
Best Friends Forever=
Tame an animal.=
Wonder of Life=
Get two animals to breed.=
Taking a Cut=
Shear a sheep.=
Smalltalk=
Have a friendly chat with a villager.=
Gonna Feed em All=
Feed an animal of each species once.=
Spawned @1 at @2=
@1 (disabled)=
Hostile mobs are disabled!=
Not tamed!=
@1 is owner!=
Missed!=
Wool Bundle=
Raw Meat=
Cooked Meat=
Net=
Good for capturing small animals=
Lasso=
Good for capturing large animals=
Boar=
Raw Porkchop=
Cooked Porkchop=
Mine Turtle=
Farmer=
Tavern Keeper=
Blacksmith=
Butcher=
Carpenter=
Hi! I'm a farmer. I sell farming goods.=
Hi! I'm a tavernkeeper. I trade with assorted goods.=
Hi! I'm a blacksmith. I sell metal products.=
Hi! I'm a butcher. Want to buy something?=
Hi! I'm a carpenter. Making things out of wood is my job.=
If you want to trade, show me a trading book.=
Hello!=
Nice to see you.=
Life is beautiful.=
I feel good.=
Have a nice day!=
I'm not in a good mood.=
I'm tired.=
I need to rest.=
Life could be better.=
I don't feel so good.=
I ... I am hurt.=
I feel weak.=
My head hurts.=
I have a bad day today.=
Screw you!=
Villager says: “@1”=
Villager=
Get this thing out of my face!=
Ah, a cactus. You'd be surprised how well they burn in a furnace.=
You can quickly kindle it in the furnace.=
A truly amazing block!=
Trees are a classic furnace fuel, but you can also cook them to get coal lumps.=
You can cook it in the furnace to get: @1. But you can also use it as a furnace fuel.=
Cook it in the furnace to get: @1.=
This is an amazing furnace fuel, it burns for a very, very, very long time.=
This is a great furnace fuel, and it burns for a very, very long time.=
This is a very good furnace fuel, and it burns for a very long time.=
This is a good furnace fuel, it burns for a long time.=
This is a nice furnace fuel.=
You can use this as a furnace fuel, but it's meh.=
You can use this as a furnace fuel, but it is gone quickly.=
You can use this as a furnace fuel, but it is gone very quickly.=
You can theoretically use this as a furnace fuel, but it is gone almost instantly. You will need a large amount of these to cook anything.=
I'm impressed! Your weapon is a true masterpiece.=
This is a mighty weapon, but have you considered upgrading it with jewels?=
Offense is the best defense.=
If you equip a full set of armor made from the same material, you'll get a protection bonus.=
You can put anything inside a bookshelf, not just books.=
This makes seeds grow faster. Place the fertilizer on soil, then plant the seed on top of it.=
Sorry, I don't know how to use this. Maybe ask a farmer.=
Remember to put water near to your seeds.=
Try magnetizing it on iron.=
If you use it on a cotton bale, it will point to the North again.=
If you use it on wool, it will point to the North again.=
We live in a lovely place, don't we?=
It's used to capture large animals.=
Why are you carrying this around? Do you want crack open our locked chests?=
It's used to capture small animals.=
Every kid knows seeds need soil, water and sunlight.=
Sheep love to eat wheat. Give them enough wheat and they'll multiply!=
We use wheat to make flour and bake bread.=
Put it in a furnace to bake tasty bread.=
Did you know cotton seed not only grow on dirt, but also on sand? But it still needs water.=
If you have grown a cotton plant, try using scissors to perform a precise cut.=
This can be used to make cotton bales.=
A truly epic story!=
Ooh, a shiny pearl! It's beautiful.=
I heard the tavernkeeper likes these.=
Just place it on the ground and it will grow after a while.=
If the sapling refuses to grow, make sure it has enough open space above it.=
Try placing it on different grounds. It might grow differently.=
Use this to trim plants and get wool from sheep.=
Papyrus grows best on fertilized swamp dirt.=
Papyrus likes to grow next to water.=
The papyrus grows tall in the swamp. But it can grow even taller.=
When I was I kid, I always liked to climb on the papyrus.=
Cacti grow best on sand. They are also a food source, if you're really desperate.=
This is the secret ingredient for my special drink. But don't tell anyone!=
Now what can you possibly do with a cactus? I don't know!=
Jewels are great! If you have a jeweller's workbench, you can enhance your tools.=
Did you know we sometimes sell jewels?=
This looks like it could be a good wall decoration.=
Its burned out. Use flint and steel to kindle it.=
With flint and steel you could stabilize the flame.=
Lets light up some caves!=
A flower? I love flowers! Let's make the world bloom!=
You can use this to light up torches and bonfires and ignite TNT.=
You can use this to light up torches and bonfires.=
TNT needs to be ignited by a flint and steel.=
For some reason, TNT can't be ignited. Strange.=
You need flint and steel to light the fire. But don't walk into the flame!=
Isn't it stressful to carry this heavy bed around?=
Sleeping makes the night go past in the blink of an eye.=
Hole in dirt, put bronze in. Bells complete, bim, bim, bim!=
Apples are so tasty!=
Boars love to eat acorns! If you feed enough of these to them, they will multiply.=
Did you try to dry it in the furnace?=
Airweed is an underwater plant with little capsules filled with air. Use it underwater to release air bubbles and catch some breath.=
If you use the airweed plant, you will catch some breath. Other people near the plant will also benefit.=
Airweed is very useful, but it can't give you breath from your hand. You must place it on the ground first.=
You can multiply airweed with fertilizer.=
Airweed needs a moment to refill after you used it. The time it needs depends on the surface.=
If you fertilize the ground, an alga will grow higher.=
The tallest algae always grow on alga blocks.=
If an alga tries to grow but something blocks its path, it'll stop growing, even if the barrier is removed later.=
Algae grow underwater in different heights.=
Place it at the ceiling and watch it grow.=
If you want the vine to stops growing, make a precise cut using scissors.=
It's climbing time!=
Many wild plants as well as wheat and cotton grow on dirt, but they grow better when it's fertilized.=
You're dirty!=
Swamp dirt is really interesting. The famous swamp oak grows on it, and papyrus also grows exceptionally well.=
Disgusting!=
Not much grows on dry dirt.=
This dirt is as dry as my jokes.=
You can use sand to grow cacti.=
Be careful not to let it fall on your head!=
This is like my ex-lover's heart. Made out of stone.=
Stay healthy!=
Sheep=
Skunk=
Walker=

View File

@ -0,0 +1,157 @@
# textdomain: mobs
Hunter=
Kill an animal for food.=
Bomb has Been Defused!=
Kill a mine turtle.=
Gotcha!=
Capture a tame animal.=
Best Friends Forever=
Tame an animal.=
Wonder of Life=
Get two animals to breed.=
Taking a Cut=
Shear a sheep.=
Smalltalk=
Have a friendly chat with a villager.=
Gonna Feed em All=
Feed an animal of each species once.=
Spawned @1 at @2=
@1 (disabled)=
Hostile mobs are disabled!=
Not tamed!=
@1 is owner!=
Missed!=
Wool Bundle=
Raw Meat=
Cooked Meat=
Net=
Good for capturing small animals=
Lasso=
Good for capturing large animals=
Boar=
Raw Porkchop=
Cooked Porkchop=
Mine Turtle=
Farmer=
Tavern Keeper=
Blacksmith=
Butcher=
Carpenter=
Hi! I'm a farmer. I sell farming goods.=
Hi! I'm a tavernkeeper. I trade with assorted goods.=
Hi! I'm a blacksmith. I sell metal products.=
Hi! I'm a butcher. Want to buy something?=
Hi! I'm a carpenter. Making things out of wood is my job.=
If you want to trade, show me a trading book.=
Hello!=
Nice to see you.=
Life is beautiful.=
I feel good.=
Have a nice day!=
I'm not in a good mood.=
I'm tired.=
I need to rest.=
Life could be better.=
I don't feel so good.=
I ... I am hurt.=
I feel weak.=
My head hurts.=
I have a bad day today.=
Screw you!=
Villager says: “@1”=
Villager=
Get this thing out of my face!=
Ah, a cactus. You'd be surprised how well they burn in a furnace.=
You can quickly kindle it in the furnace.=
A truly amazing block!=
Trees are a classic furnace fuel, but you can also cook them to get coal lumps.=
You can cook it in the furnace to get: @1. But you can also use it as a furnace fuel.=
Cook it in the furnace to get: @1.=
This is an amazing furnace fuel, it burns for a very, very, very long time.=
This is a great furnace fuel, and it burns for a very, very long time.=
This is a very good furnace fuel, and it burns for a very long time.=
This is a good furnace fuel, it burns for a long time.=
This is a nice furnace fuel.=
You can use this as a furnace fuel, but it's meh.=
You can use this as a furnace fuel, but it is gone quickly.=
You can use this as a furnace fuel, but it is gone very quickly.=
You can theoretically use this as a furnace fuel, but it is gone almost instantly. You will need a large amount of these to cook anything.=
I'm impressed! Your weapon is a true masterpiece.=
This is a mighty weapon, but have you considered upgrading it with jewels?=
Offense is the best defense.=
If you equip a full set of armor made from the same material, you'll get a protection bonus.=
You can put anything inside a bookshelf, not just books.=
This makes seeds grow faster. Place the fertilizer on soil, then plant the seed on top of it.=
Sorry, I don't know how to use this. Maybe ask a farmer.=
Remember to put water near to your seeds.=
Try magnetizing it on iron.=
If you use it on a cotton bale, it will point to the North again.=
If you use it on wool, it will point to the North again.=
We live in a lovely place, don't we?=
It's used to capture large animals.=
Why are you carrying this around? Do you want crack open our locked chests?=
It's used to capture small animals.=
Every kid knows seeds need soil, water and sunlight.=
Sheep love to eat wheat. Give them enough wheat and they'll multiply!=
We use wheat to make flour and bake bread.=
Put it in a furnace to bake tasty bread.=
Did you know cotton seed not only grow on dirt, but also on sand? But it still needs water.=
If you have grown a cotton plant, try using scissors to perform a precise cut.=
This can be used to make cotton bales.=
A truly epic story!=
Ooh, a shiny pearl! It's beautiful.=
I heard the tavernkeeper likes these.=
Just place it on the ground and it will grow after a while.=
If the sapling refuses to grow, make sure it has enough open space above it.=
Try placing it on different grounds. It might grow differently.=
Use this to trim plants and get wool from sheep.=
Papyrus grows best on fertilized swamp dirt.=
Papyrus likes to grow next to water.=
The papyrus grows tall in the swamp. But it can grow even taller.=
When I was I kid, I always liked to climb on the papyrus.=
Cacti grow best on sand. They are also a food source, if you're really desperate.=
This is the secret ingredient for my special drink. But don't tell anyone!=
Now what can you possibly do with a cactus? I don't know!=
Jewels are great! If you have a jeweller's workbench, you can enhance your tools.=
Did you know we sometimes sell jewels?=
This looks like it could be a good wall decoration.=
Its burned out. Use flint and steel to kindle it.=
With flint and steel you could stabilize the flame.=
Lets light up some caves!=
A flower? I love flowers! Let's make the world bloom!=
You can use this to light up torches and bonfires and ignite TNT.=
You can use this to light up torches and bonfires.=
TNT needs to be ignited by a flint and steel.=
For some reason, TNT can't be ignited. Strange.=
You need flint and steel to light the fire. But don't walk into the flame!=
Isn't it stressful to carry this heavy bed around?=
Sleeping makes the night go past in the blink of an eye.=
Hole in dirt, put bronze in. Bells complete, bim, bim, bim!=
Apples are so tasty!=
Boars love to eat acorns! If you feed enough of these to them, they will multiply.=
Did you try to dry it in the furnace?=
Airweed is an underwater plant with little capsules filled with air. Use it underwater to release air bubbles and catch some breath.=
If you use the airweed plant, you will catch some breath. Other people near the plant will also benefit.=
Airweed is very useful, but it can't give you breath from your hand. You must place it on the ground first.=
You can multiply airweed with fertilizer.=
Airweed needs a moment to refill after you used it. The time it needs depends on the surface.=
If you fertilize the ground, an alga will grow higher.=
The tallest algae always grow on alga blocks.=
If an alga tries to grow but something blocks its path, it'll stop growing, even if the barrier is removed later.=
Algae grow underwater in different heights.=
Place it at the ceiling and watch it grow.=
If you want the vine to stops growing, make a precise cut using scissors.=
It's climbing time!=
Many wild plants as well as wheat and cotton grow on dirt, but they grow better when it's fertilized.=
You're dirty!=
Swamp dirt is really interesting. The famous swamp oak grows on it, and papyrus also grows exceptionally well.=
Disgusting!=
Not much grows on dry dirt.=
This dirt is as dry as my jokes.=
You can use sand to grow cacti.=
Be careful not to let it fall on your head!=
This is like my ex-lover's heart. Made out of stone.=
Stay healthy!=
Sheep=
Skunk=
Walker=

View File

@ -3,18 +3,18 @@ Hunter=Охотник
Kill an animal for food.=Убей животное ради еды.
Bomb has Been Defused!=Бомба обезврежена!
Kill a mine turtle.=Убей шахточерепаху.
Gotcha!=
Gotcha!=Поймал!
Capture a tame animal.=Поймай прирученное животное.
Best Friends Forever=Не разлей вода
Tame an animal.=Приручи животное.
Wonder of Life=Цветок жизни
Get two animals to breed.=Скрести двух животных.
Taking a Cut=
Shear a sheep.=
Taking a Cut=Один раз отрежь
Shear a sheep.=Подстриги овцу.
Smalltalk=Светская беседа
Have a friendly chat with a villager.=Дружелюбно поговори с жителем.
Gonna Feed em All=
Feed an animal of each species once.=
Gonna Feed em All=Кормилица
Feed an animal of each species once.=Покорми по животному каждого вида.
Spawned @1 at @2=Заспавнено @1 на @2
@1 (disabled)=@1 (отключено)
Hostile mobs are disabled!=Враждебные мобы отключены!
@ -37,12 +37,12 @@ Tavern Keeper=Хозяин таверны
Blacksmith=Кузнец
Butcher=Мясник
Carpenter=Плотник
Hi! I'm a farmer. I sell farming goods.=
Hi! I'm a tavernkeeper. I trade with assorted goods.=
Hi! I'm a blacksmith. I sell metal products.=
Hi! I'm a butcher. Want to buy something?=
Hi! I'm a carpenter. Making things out of wood is my job.=
If you want to trade, show me a trading book.=
Hi! I'm a farmer. I sell farming goods.=Здорова! Я фермер. Я продаю товары для фермы.
Hi! I'm a tavernkeeper. I trade with assorted goods.=Привет! Я трактирщик. Я торгую всяким добром.
Hi! I'm a blacksmith. I sell metal products.=Эй! Я кузнец. Я продаю изделия из металла.
Hi! I'm a butcher. Want to buy something?=Здравствуй! Я мясник. Хочешь чего купить?
Hi! I'm a carpenter. Making things out of wood is my job.=Здорова! Я плотник. Делаю деревянные изделия.
If you want to trade, show me a trading book.=Если хочешь поторговаться, покажи торговую книгу.
Hello!=Привет!
Nice to see you.=Приятно видеть тебя.
Life is beautiful.=Жизнь прекрасна.
@ -59,35 +59,35 @@ My head hurts.=Моя голова болит.
I have a bad day today.=У меня сегодня плохой день.
Screw you!=Пошёл ты!
Villager says: “@1”=Житель говорит: "@1"
Villager=
Villager=Селянин
Get this thing out of my face!=Убери эту штуку от моего лица!
Ah, a cactus. You'd be surprised how well they burn in a furnace.=А, кактус. Ты бы удивился, как хорошо он горит в печке.
You can quickly kindle it in the furnace.=
A truly amazing block!=
Trees are a classic furnace fuel, but you can also cook them to get coal lumps.=
You can cook it in the furnace to get: @1. But you can also use it as a furnace fuel.=
Cook it in the furnace to get: @1.=
This is an amazing furnace fuel, it burns for a very, very, very long time.=
This is a great furnace fuel, and it burns for a very, very long time.=
This is a very good furnace fuel, and it burns for a very long time.=
This is a good furnace fuel, it burns for a long time.=
This is a nice furnace fuel.=
You can use this as a furnace fuel, but it's meh.=
You can use this as a furnace fuel, but it is gone quickly.=
You can use this as a furnace fuel, but it is gone very quickly.=
You can theoretically use this as a furnace fuel, but it is gone almost instantly. You will need a large amount of these to cook anything.=
I'm impressed! Your weapon is a true masterpiece.=
This is a mighty weapon, but have you considered upgrading it with jewels?=
Offense is the best defense.=
If you equip a full set of armor made from the same material, you'll get a protection bonus.=
You can put anything inside a bookshelf, not just books.=
This makes seeds grow faster. Place the fertilizer on soil, then plant the seed on top of it.=
Sorry, I don't know how to use this. Maybe ask a farmer.=
Remember to put water near to your seeds.=
Try magnetizing it on iron.=
You can quickly kindle it in the furnace.=Ты можешь по-быстрому растопить это в печи.
A truly amazing block!=Вот это блок!
Trees are a classic furnace fuel, but you can also cook them to get coal lumps.=Древесиной можно не только печь топить, но и угля с неё собрать.
You can cook it in the furnace to get: @1. But you can also use it as a furnace fuel.=Ты можешь приготовить это в печи и получить @1. Но можешь использовать и как топливо.
Cook it in the furnace to get: @1.=Приготовь это в печи чтобы получить @1.
This is an amazing furnace fuel, it burns for a very, very, very long time.=Для печи вообще то что нужно, веками топить будешь.
This is a great furnace fuel, and it burns for a very, very long time.=Отличное топливо для печи, можно долго топить.
This is a very good furnace fuel, and it burns for a very long time.=Хорошее топливо для печи, протопишь хорошенько.
This is a good furnace fuel, it burns for a long time.=Неплохое топливо для печи, горит какое-то время.
This is a nice furnace fuel.=Топливо для печи.
You can use this as a furnace fuel, but it's meh.=Такое себе топливо для печи.
You can use this as a furnace fuel, but it is gone quickly.=Ну горит, но быстро потухнет в печи.
You can use this as a furnace fuel, but it is gone very quickly.=Ну горит, но очень быстро тухнет в печи.
You can theoretically use this as a furnace fuel, but it is gone almost instantly. You will need a large amount of these to cook anything.=В теории можно этим печь топить, но на практике сразу кончится. Таких штук сто надо чтоб хоть что-то приготовить.
I'm impressed! Your weapon is a true masterpiece.=Моё почтение! Да это не оружие, это шедевр.
This is a mighty weapon, but have you considered upgrading it with jewels?=Мощное оружие, но не хотел бы его прокачать с помощью самоцветов?
Offense is the best defense.=Лучшая защита — это нападение.
If you equip a full set of armor made from the same material, you'll get a protection bonus.=Если оденешь набор брони из одинакового материала, получишь бонус по защите.
You can put anything inside a bookshelf, not just books.=На книжную полку можно класть не только книги.
This makes seeds grow faster. Place the fertilizer on soil, then plant the seed on top of it.=Это ускоряет рост семян. Используй удобрение на почве, потом на неё посади семяна.
Sorry, I don't know how to use this. Maybe ask a farmer.=Я без понятия как это использовать. Спроси фермера.
Remember to put water near to your seeds.=Не забывай держать воду около семян.
Try magnetizing it on iron.=Попробуй намагнитить на железе.
If you use it on a cotton bale, it will point to the North again.=
If you use it on wool, it will point to the North again.=
We live in a lovely place, don't we?=
We live in a lovely place, don't we?=Эхх, всё как у людей...
It's used to capture large animals.=
Why are you carrying this around? Do you want crack open our locked chests?=
It's used to capture small animals.=
@ -155,8 +155,3 @@ Stay healthy!=
Sheep=Овца
Skunk=Скунс
Walker=Ходок
##### not used anymore #####
Ranger=Рейнджер

View File

@ -0,0 +1,483 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain mobs x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Hunter"
msgstr "Jäger"
msgid "Kill an animal for food."
msgstr "Töten Sie ein Tier für Nahrung."
msgid "Bomb has Been Defused!"
msgstr "Bombe entschärft!"
msgid "Kill a mine turtle."
msgstr "Töten Sie eine Minenschildkröte."
msgid "Gotcha!"
msgstr "Hab dich!"
msgid "Capture a tame animal."
msgstr "Fangen Sie ein zahmes Tier."
msgid "Best Friends Forever"
msgstr "Beste Freunde"
msgid "Tame an animal."
msgstr "Zähmen Sie ein Tier."
msgid "Wonder of Life"
msgstr "Wunder des Lebens"
msgid "Get two animals to breed."
msgstr "Bringen Sie zwei Tiere dazu, sich zu vermehren."
msgid "Taking a Cut"
msgstr "Gut abschneiden"
msgid "Shear a sheep."
msgstr "Scheren Sie ein Schaf."
msgid "Smalltalk"
msgstr "Gerede"
msgid "Have a friendly chat with a villager."
msgstr "Reden Sie nett mit einem Dorfbewohner."
msgid "Gonna Feed em All"
msgstr "Fütter sie alle"
msgid "Feed an animal of each species once."
msgstr "Füttern Sie ein Tier jeder Art."
msgid "Spawned @1 at @2"
msgstr "@1 bei @2 gespawnt"
msgid "@1 (disabled)"
msgstr "@1 (deaktiviert)"
msgid "Hostile mobs are disabled!"
msgstr "Feindliche Mobs sind deaktiviert!"
msgid "Not tamed!"
msgstr "Nicht gezähmt!"
msgid "@1 is owner!"
msgstr "@1 ist der Eigentümer!"
msgid "Missed!"
msgstr "Verfehlt!"
msgid "Wool Bundle"
msgstr "Wollbündel"
msgid "Raw Meat"
msgstr "Rohes Fleisch"
msgid "Cooked Meat"
msgstr "Gekochtes Fleisch"
msgid "Net"
msgstr "Netz"
msgid "Good for capturing small animals"
msgstr "Gut zum Fangen kleiner Tiere"
msgid "Lasso"
msgstr "Lasso"
msgid "Good for capturing large animals"
msgstr "Gut zum Fangen großer Tiere"
msgid "Boar"
msgstr "Wildschwein"
msgid "Raw Porkchop"
msgstr "Rohes Schweinekotelett"
msgid "Cooked Porkchop"
msgstr "Gekochtes Schweinekotelett"
msgid "Mine Turtle"
msgstr "Minenschildkröte"
msgid "Farmer"
msgstr "Bauer"
msgid "Tavern Keeper"
msgstr "Wirt"
msgid "Blacksmith"
msgstr "Schmied"
msgid "Butcher"
msgstr "Fleischer"
msgid "Carpenter"
msgstr "Schreiner"
msgid "Hi! I'm a farmer. I sell farming goods."
msgstr "Hallo! Ich bin ein Bauer. Ich verkaufe Dinge, die ein Bauer so hat."
msgid "Hi! I'm a tavernkeeper. I trade with assorted goods."
msgstr "Hallo! Ich bin ein Wirt. Ich handle mit verschiedenen Gütern."
msgid "Hi! I'm a blacksmith. I sell metal products."
msgstr "Hallo! Ich bin ein Schmied. Ich verkaufe Metallwaren."
msgid "Hi! I'm a butcher. Want to buy something?"
msgstr "Hallo! Ich bin ein Fleischer. Möchtest du etwas kaufen?"
msgid "Hi! I'm a carpenter. Making things out of wood is my job."
msgstr "Hallo! Ich bin ein Schreiner. Mein Beruf ist es, Dinge aus Holz zu fertigen."
msgid "If you want to trade, show me a trading book."
msgstr "Wenn du mit mir handeln willst, zeig mir ein Handelsbuch."
msgid "Hello!"
msgstr "Hallo!"
msgid "Nice to see you."
msgstr "Schön, dich zu sehen."
msgid "Life is beautiful."
msgstr "Das Leben ist schön."
msgid "I feel good."
msgstr "Mir geht's gut."
msgid "Have a nice day!"
msgstr "Guten Tag!"
msgid "I'm not in a good mood."
msgstr "Ich bin nicht so gut drauf."
msgid "I'm tired."
msgstr "Ich bin müde."
msgid "I need to rest."
msgstr "Ich muss mich ausruhen."
msgid "Life could be better."
msgstr "Das Leben könnte besser sein."
msgid "I don't feel so good."
msgstr "Mir geht es nicht so gut."
msgid "I ... I am hurt."
msgstr "Ich ... ich bin verletzt."
msgid "I feel weak."
msgstr "Ich fühle mich schwach."
msgid "My head hurts."
msgstr "Mein Kopf tut weh."
msgid "I have a bad day today."
msgstr "Ich hab heute einen schlechten Tag."
msgid "Screw you!"
msgstr "Verdammt seist du!"
msgid "Villager says: “@1”"
msgstr "Dorfbewohner sagt: „@1“"
msgid "Villager"
msgstr "Dorfbewohner"
msgid "Get this thing out of my face!"
msgstr "Nimm dieses Ding aus meinem Gesicht!"
msgid "Ah, a cactus. You'd be surprised how well they burn in a furnace."
msgstr "Ah, ein Kaktus. Du wirst staunen, wie gut sie im Ofen brennen."
msgid "You can quickly kindle it in the furnace."
msgstr "Du kannst sie rasch in einem Ofen anzünden."
msgid "A truly amazing block!"
msgstr "Ein wirklich großartiger Block!"
msgid "Trees are a classic furnace fuel, but you can also cook them to get coal lumps."
msgstr "Bäume sind ein klassischer Ofenbrennstoff, aber man kann sie auch kochen, um Kohleklumpen zu erhalten."
msgid "You can cook it in the furnace to get: @1. But you can also use it as a furnace fuel."
msgstr "Du kannst dies im Ofen kochen, um @1 zu erhalten. Aber du kannst es auch als einen Ofenbrennstoff verwenden."
msgid "Cook it in the furnace to get: @1."
msgstr "Koche es im Ofen, und du erhältst @1."
msgid "This is an amazing furnace fuel, it burns for a very, very, very long time."
msgstr "Dies ist ein ausgezeichneter Ofenbrennstoff, er brennt für eine sehr, sehr, sehr lange Dauer."
msgid "This is a great furnace fuel, and it burns for a very, very long time."
msgstr "Dies ist ein großartiger Ofenbrennstoff, er brennt für eine sehr, sehr lange Dauer."
msgid "This is a very good furnace fuel, and it burns for a very long time."
msgstr "Dies ist ein sehr guter Ofenbrennstoff, er brennt für eine sehr lange Dauer."
msgid "This is a good furnace fuel, it burns for a long time."
msgstr "Dies ist ein guter Ofenbrennstoff, er brennt für eine lange Dauer."
msgid "This is a nice furnace fuel."
msgstr "Dies ist ein netter Ofenbrennstoff."
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it's meh."
msgstr "Man kann dies als Ofenbrennstoff verwenden, aber es ist so naja."
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it is gone quickly."
msgstr "Man kann dies als Ofenbrennstoff verwenden, aber es ist schnell futsch."
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it is gone very quickly."
msgstr "Man kann dies als Ofenbrennstoff verwenden, aber es ist sehr schnell futsch."
msgid "You can theoretically use this as a furnace fuel, but it is gone almost instantly. You will need a large amount of these to cook anything."
msgstr "Man kann dies theoretisch als Ofenbrennstoff verwenden, aber es ist fast sofort futsch. Man braucht eine große Anzahl davon, um irgendetwas damit kochen zu können."
msgid "I'm impressed! Your weapon is a true masterpiece."
msgstr "Ich bin beeindruckt! Deine Waffe ist wahrlich ein Meisterwerk."
msgid "This is a mighty weapon, but have you considered upgrading it with jewels?"
msgstr "Dies ist eine mächtige Waffe, aber hattest du schon die Idee, sie mit Juwelen zu verbessern?"
msgid "Offense is the best defense."
msgstr "Angriff ist die beste Verteidigung."
msgid "If you equip a full set of armor made from the same material, you'll get a protection bonus."
msgstr "Wenn du einen vollständigen Satz Rüstung aus diesem Material anlegst, erhältst du einen Schutzbonus."
msgid "You can put anything inside a bookshelf, not just books."
msgstr "Man kann alles mögliche da rein tun, nicht nur Bücher."
msgid "This makes seeds grow faster. Place the fertilizer on soil, then plant the seed on top of it."
msgstr "Damit wachsen Samen schneller. Platziere den Dünger auf dem Boden, dann pflanze die Samen obendrauf."
msgid "Sorry, I don't know how to use this. Maybe ask a farmer."
msgstr "Leider weiß ich nicht, wie man das benutzt. Frag mal einen Bauern."
msgid "Remember to put water near to your seeds."
msgstr "Denk dran, dass du Wasser in der Nähe deiner Samen geben musst."
msgid "Try magnetizing it on iron."
msgstr "Versuch, dies an Eisen zu magnetisieren."
msgid "If you use it on a cotton bale, it will point to the North again."
msgstr "Wenn du ihn an einem Baumwollballen benutzt, wird er wieder nach Norden zeigen."
msgid "If you use it on wool, it will point to the North again."
msgstr "Wenn du ihn an Wolle benutzt, wird er wieder nach Norden zeigen."
msgid "We live in a lovely place, don't we?"
msgstr "Wir leben in einem schönen Ort, oder?"
msgid "It's used to capture large animals."
msgstr "Damit fängt man große Tiere."
msgid "Why are you carrying this around? Do you want crack open our locked chests?"
msgstr "Warum trägst du das hier herum? Willst du etwa unsere abgeschlossenen Truhen aufbrechen?"
msgid "It's used to capture small animals."
msgstr "Damit fängt man kleine Tiere."
msgid "Every kid knows seeds need soil, water and sunlight."
msgstr "Jedes Kind weiß, dass Samen einen Nährboden, Wasser und Sonnenlicht brauchen."
msgid "Sheep love to eat wheat. Give them enough wheat and they'll multiply!"
msgstr "Schafe fressen gerne Weizen. Gib ihnen genug davon, und sie vermehren sich!"
msgid "We use wheat to make flour and bake bread."
msgstr "Wir brauchen Weizen, um Mehl zu mahlen und Brot zu backen."
msgid "Put it in a furnace to bake tasty bread."
msgstr "Schmeiß es in einen Ofen, um leckeres Brot zu backen."
msgid "Did you know cotton seed not only grow on dirt, but also on sand? But it still needs water."
msgstr "Wusstest du, dass Baumwollsamen nicht nur auf Erde, sondern auch auf Sand wachsen? Aber sie brauchen immer noch Wasser."
msgid "If you have grown a cotton plant, try using scissors to perform a precise cut."
msgstr "Falls du eine Baumwollpflanze gezüchtet hast, benutz mal einen Präzisionsschnitt mit einer Schere aus."
msgid "This can be used to make cotton bales."
msgstr "Damit kann man Baumwollbauen machen."
msgid "A truly epic story!"
msgstr "Eine sagenhafte Geschichte!"
msgid "Ooh, a shiny pearl! It's beautiful."
msgstr "Oh, eine glitzernde Perle! Wunderschön."
msgid "I heard the tavernkeeper likes these."
msgstr "Ich habe gehört, dass der Wirt sie mag."
msgid "Just place it on the ground and it will grow after a while."
msgstr "Platziere es einfach auf den Boden, und es wird bald wachsen."
msgid "If the sapling refuses to grow, make sure it has enough open space above it."
msgstr "Wenn der Setzling sich weigert, zu wachsen, mach oben etwas Platz frei."
msgid "Try placing it on different grounds. It might grow differently."
msgstr "Probiere verschiedene Böden aus. Er könnte anders wachsen."
msgid "Use this to trim plants and get wool from sheep."
msgstr "Damit kannst du Pflanzen abschneiden und Wolle von Schafen erhalten."
msgid "Papyrus grows best on fertilized swamp dirt."
msgstr "Papyrus wächst am besten auf gedüngter Sumpferde."
msgid "Papyrus likes to grow next to water."
msgstr "Papyrus wächst gerne in der Nähe von Wasser."
msgid "The papyrus grows tall in the swamp. But it can grow even taller."
msgstr "Im Sumpf wächst der Papyrus hoch. Aber er kann noch höher wachsen."
msgid "When I was I kid, I always liked to climb on the papyrus."
msgstr "Als ich ein Kind war, kletterte ich gerne den Papyrus rauf."
msgid "Cacti grow best on sand. They are also a food source, if you're really desperate."
msgstr "Kakteen wachsen am Besten auf dem Sand. Sie sind auch eine Nahrungsquelle, wenn du wirklich verzweifelt bist."
msgid "This is the secret ingredient for my special drink. But don't tell anyone!"
msgstr "Dies ist die Geheimzutat für meinen besonderen Drink. Aber sagt das keinem!"
msgid "Now what can you possibly do with a cactus? I don't know!"
msgstr "Was kann man nur mit einem Kaktus anstellen? Keine Ahnung!"
msgid "Jewels are great! If you have a jeweller's workbench, you can enhance your tools."
msgstr "Juwelen sind großartig! Wenn du eine Juwelierswerkbank hast, kannst du deine Werkzeuge aufwerten!"
msgid "Did you know we sometimes sell jewels?"
msgstr "Wusstest du, dass wir manchmal Juwelen verkaufen?"
msgid "This looks like it could be a good wall decoration."
msgstr "Das sieht aus, als könnte es sich gut als Wanddekoration machen."
msgid "Its burned out. Use flint and steel to kindle it."
msgstr "Sie ist ausgebrannt. Benutze Feuerstein und Stahl, um sie wieder anzuzünden."
msgid "With flint and steel you could stabilize the flame."
msgstr "Mit Feuerstein und Stahl könnte man die Flamme stabilisieren."
msgid "Lets light up some caves!"
msgstr "Lasst uns ein paar Höhlen erhellen!"
msgid "A flower? I love flowers! Let's make the world bloom!"
msgstr "Eine Blume? Ich liebe Blumen! Lasst uns die Welt zum Erblühen bringen!"
msgid "You can use this to light up torches and bonfires and ignite TNT."
msgstr "Damit kannst du Fackeln und TNT anzünden und Lagerfeuer entfachen."
msgid "You can use this to light up torches and bonfires."
msgstr "Damit kannst du Fackeln anzünden und Lagerfeuer entfachen."
msgid "TNT needs to be ignited by a flint and steel."
msgstr "TNT muss mit Feuerstein und Stahl entzündet werden."
msgid "For some reason, TNT can't be ignited. Strange."
msgstr "Aus irgendeinem Grund kann TNT nicht entzündet werden. Merkwürdig."
msgid "You need flint and steel to light the fire. But don't walk into the flame!"
msgstr "Du brauchst Feuerstein und Stahl, um das Feuer zu entfachen. Aber lauf nicht in die Flamme!"
msgid "Isn't it stressful to carry this heavy bed around?"
msgstr "Ist es nicht anstrengend, dieses schwere Bett mit dir herumzuschleppen?"
msgid "Sleeping makes the night go past in the blink of an eye."
msgstr "Im Schlaf vergeht die Nacht wie im Fluge."
msgid "Hole in dirt, put bronze in. Bells complete, bim, bim, bim!"
msgstr "Loch in Erde, Bronze rin. Glocke fertig, bim, bim, bim!"
msgid "Apples are so tasty!"
msgstr "Äpfel sind so lecker!"
msgid "Boars love to eat acorns! If you feed enough of these to them, they will multiply."
msgstr "Wildschweine lieben Eicheln! Wenn du sie ausreichend mit Eicheln fütterst, werden sie sich vermehren."
msgid "Did you try to dry it in the furnace?"
msgstr "Hast du probiert, es im Ofen zu trocknen?"
msgid "Airweed is an underwater plant with little capsules filled with air. Use it underwater to release air bubbles and catch some breath."
msgstr "Luftkraut ist eine Wasserpflanze mit kleinen mit Luft gefüllten Kapseln. Benutze sie im Wasser, um Luftblasen zu erzeugen und Luft zu holen."
msgid "If you use the airweed plant, you will catch some breath. Other people near the plant will also benefit."
msgstr "Wenn du die Luftkrautpflanze benutzt, wirst du Luft holen. Andere Leute in der Nähe der Pflanze werden auch Luft bekommen."
msgid "Airweed is very useful, but it can't give you breath from your hand. You must place it on the ground first."
msgstr "Luftkraut ist sehr nützlich, aber du kannst sie nicht von der Hand aus benutzen. Sie muss zuerst auf den Boden platziert werden."
msgid "You can multiply airweed with fertilizer."
msgstr "Man kann Luftkraut mit Dünger vermehren."
msgid "Airweed needs a moment to refill after you used it. The time it needs depends on the surface."
msgstr "Luftkraut braucht einen Moment, um sich nach Benutzung wieder aufzufüllen. Die Dauer hängt vom Boden ab."
msgid "If you fertilize the ground, an alga will grow higher."
msgstr "Wenn man den Boden düngt, wird eine Alge höher wachsen."
msgid "The tallest algae always grow on alga blocks."
msgstr "Die höchsten Algen wachen immer auf Algenblöcken."
msgid "If an alga tries to grow but something blocks its path, it'll stop growing, even if the barrier is removed later."
msgstr "Wenn eine Alge versucht, zu wachsen, aber etwas blockiert ihren Weg, wird ihr Wachstum gestoppt, selbst dann, wenn die Barriere später entfernt wird."
msgid "Algae grow underwater in different heights."
msgstr "Algen wachsen im Wasser in verschiedenen Höhen."
msgid "Place it at the ceiling and watch it grow."
msgstr "Platziere sie an die Decke und sie wird wachsen."
msgid "If you want the vine to stops growing, make a precise cut using scissors."
msgstr "Wenn du das Wachstum einer Liane stoppen willst, mach einen Präzisionsschnitt mit einer Schere."
msgid "It's climbing time!"
msgstr "Es ist Kletterzeit!"
msgid "Many wild plants as well as wheat and cotton grow on dirt, but they grow better when it's fertilized."
msgstr "Viele Wildpflanzen so wie Weizen und Baumwolle wachsen auf Erde, aber sie wachsen besser, wenn sie gedüngt ist."
msgid "You're dirty!"
msgstr "Du bist dreckig!"
msgid "Swamp dirt is really interesting. The famous swamp oak grows on it, and papyrus also grows exceptionally well."
msgstr "Sumpferde ist sehr interessant. Auf ihr wächst die berühmte Sumpfeiche, und Papyrus wächst auch besonders gut."
msgid "Disgusting!"
msgstr "Ekelhaft!"
msgid "Not much grows on dry dirt."
msgstr "Es wächst nicht viel auf trockener Erde."
msgid "This dirt is as dry as my jokes."
msgstr "Diese Erde ist so trocken wie meine Witze."
msgid "You can use sand to grow cacti."
msgstr "Auf Sand kann man Kakteen wachsen lassen."
msgid "Be careful not to let it fall on your head!"
msgstr "Pass auf, dass dir das nicht auf deinem Kopf fällt!"
msgid "This is like my ex-lover's heart. Made out of stone."
msgstr "Dies ist wie das Herz meines Exliebhabers. Aus Stein."
msgid "Stay healthy!"
msgstr "Bleib gesund!"
msgid "Sheep"
msgstr "Schaf"
msgid "Skunk"
msgstr "Stinktier"
msgid "Walker"
msgstr "Läufer"

View File

@ -0,0 +1,483 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain mobs x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Hunter"
msgstr "Chasseur"
msgid "Kill an animal for food."
msgstr "Tuer un animal pour la nourriture."
msgid "Bomb has Been Defused!"
msgstr "La bombe a été désamorcée !"
msgid "Kill a mine turtle."
msgstr "Tuer une tortue de la mine."
msgid "Gotcha!"
msgstr "Je te tiens !"
msgid "Capture a tame animal."
msgstr "Capturer un animal apprivoisé."
msgid "Best Friends Forever"
msgstr "Meilleurs amis pour toujours"
msgid "Tame an animal."
msgstr "Dompter un animal."
msgid "Wonder of Life"
msgstr "Merveille de la vie"
msgid "Get two animals to breed."
msgstr "Faire se reproduire deux animaux."
msgid "Taking a Cut"
msgstr "Prendre une part"
msgid "Shear a sheep."
msgstr "Tondre un mouton."
msgid "Smalltalk"
msgstr "Petite causette"
msgid "Have a friendly chat with a villager."
msgstr "Avoir une conversation amicale avec un habitant du village."
msgid "Gonna Feed em All"
msgstr "Nourrissez les tous"
msgid "Feed an animal of each species once."
msgstr "Nourrir une fois un animal de chaque espèce."
msgid "Spawned @1 at @2"
msgstr "@1 a engendré @2"
msgid "@1 (disabled)"
msgstr "@1 (désactivé)"
msgid "Hostile mobs are disabled!"
msgstr "Monstres hostiles désactivés !"
msgid "Not tamed!"
msgstr "Non apprivoisé !"
msgid "@1 is owner!"
msgstr "@1 est propriétaire !"
msgid "Missed!"
msgstr "Manqué !"
msgid "Wool Bundle"
msgstr "Paquet de laine"
msgid "Raw Meat"
msgstr "Viande crue"
msgid "Cooked Meat"
msgstr "Viande cuite"
msgid "Net"
msgstr "Filet"
msgid "Good for capturing small animals"
msgstr "Idéal pour capturer de petits animaux"
msgid "Lasso"
msgstr "Lasso"
msgid "Good for capturing large animals"
msgstr "Idéal pour capturer de grands animaux"
msgid "Boar"
msgstr "Sanglier"
msgid "Raw Porkchop"
msgstr "Côtelette de porc crue"
msgid "Cooked Porkchop"
msgstr "Côtelette de porc cuite"
msgid "Mine Turtle"
msgstr "Tortue des mines"
msgid "Farmer"
msgstr "Agriculteur"
msgid "Tavern Keeper"
msgstr "Tavernier"
msgid "Blacksmith"
msgstr "Forgeron"
msgid "Butcher"
msgstr "Boucher"
msgid "Carpenter"
msgstr "Charpentier"
msgid "Hi! I'm a farmer. I sell farming goods."
msgstr "Salut ! Je suis un agriculteur. Je vends des biens agricoles."
msgid "Hi! I'm a tavernkeeper. I trade with assorted goods."
msgstr "Salut ! Je suis un tavernier. J'échange divers biens."
msgid "Hi! I'm a blacksmith. I sell metal products."
msgstr "Salut ! Je suis un forgeron. Je vends des produits en métal."
msgid "Hi! I'm a butcher. Want to buy something?"
msgstr "Salut ! Je suis un boucher. Vous voulez acheter quelque chose ?"
msgid "Hi! I'm a carpenter. Making things out of wood is my job."
msgstr "Salut ! Je suis un charpentier. Je fabrique des choses en bois."
msgid "If you want to trade, show me a trading book."
msgstr "Si vous voulez faire un échange, montrez-moi un livre de commerce."
msgid "Hello!"
msgstr "Salut !"
msgid "Nice to see you."
msgstr "Ravi de vous voir."
msgid "Life is beautiful."
msgstr "La vie est belle."
msgid "I feel good."
msgstr "Je me sens bien."
msgid "Have a nice day!"
msgstr "Bonne journée !"
msgid "I'm not in a good mood."
msgstr "Je ne suis pas de bonne humeur."
msgid "I'm tired."
msgstr "Je suis fatigué."
msgid "I need to rest."
msgstr "J'ai besoin de me reposer."
msgid "Life could be better."
msgstr "La vie pourrait être meilleure."
msgid "I don't feel so good."
msgstr "Je ne me sens pas bien."
msgid "I ... I am hurt."
msgstr "Je ... Je suis blessé."
msgid "I feel weak."
msgstr "Je me sens faible."
msgid "My head hurts."
msgstr "J'ai mal à la tête."
msgid "I have a bad day today."
msgstr "Je passe une mauvaise journée."
msgid "Screw you!"
msgstr "Allez au diable !"
msgid "Villager says: “@1”"
msgstr "Villageois dit : « @1 »"
msgid "Villager"
msgstr "Villageois"
msgid "Get this thing out of my face!"
msgstr "Enlevez ça de mon visage !"
msgid "Ah, a cactus. You'd be surprised how well they burn in a furnace."
msgstr "Ah, un cactus. Vous seriez surpris de voir à quel point ils brûlent dans un four."
msgid "You can quickly kindle it in the furnace."
msgstr "Vous pouvez l'enflammer rapidement dans un four."
msgid "A truly amazing block!"
msgstr "Un bloc vraiment incroyable !"
msgid "Trees are a classic furnace fuel, but you can also cook them to get coal lumps."
msgstr "Les arbres sont des combustibles de four classiques, mais vous pouvez aussi les cuire pour obtenir des morceaux de charbon."
msgid "You can cook it in the furnace to get: @1. But you can also use it as a furnace fuel."
msgstr "Vous pouvez le cuire dans un four pour obtenir : @1. Mais vous pouvez aussi l'utiliser comme combustible."
msgid "Cook it in the furnace to get: @1."
msgstr "Cuire dans un four pour obtenir : @1."
msgid "This is an amazing furnace fuel, it burns for a very, very, very long time."
msgstr "C'est un combustible de four hors du commun, il brûle très, très, très longtemps."
msgid "This is a great furnace fuel, and it burns for a very, very long time."
msgstr "C'est un excellent combustible de four, et il brûle très, très longtemps."
msgid "This is a very good furnace fuel, and it burns for a very long time."
msgstr "C'est un très bon combustible de four, et il brûle très longtemps."
msgid "This is a good furnace fuel, it burns for a long time."
msgstr "C'est un bon combustible de four, il brûle longtemps."
msgid "This is a nice furnace fuel."
msgstr "C'est un combustible de four correct."
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it's meh."
msgstr "Vous pouvez l'utiliser comme combustible de four, mais il est bof."
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it is gone quickly."
msgstr "Vous pouvez l'utiliser comme combustible de four, mais il se consumera rapidement."
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it is gone very quickly."
msgstr "Vous pouvez l'utiliser comme combustible de four, mais il se consumera très rapidement."
msgid "You can theoretically use this as a furnace fuel, but it is gone almost instantly. You will need a large amount of these to cook anything."
msgstr "Vous pouvez théoriquement l'utiliser comme combustible de four, mais il se consumera presque instantanément."
msgid "I'm impressed! Your weapon is a true masterpiece."
msgstr "Je suis impressionné ! Votre arme est un vrai chef-d'œuvre."
msgid "This is a mighty weapon, but have you considered upgrading it with jewels?"
msgstr "C'est une arme puissante, mais avez-vous envisagé de l'améliorer avec des joyaux ?"
msgid "Offense is the best defense."
msgstr "La meilleure défense c'est l'attaque."
msgid "If you equip a full set of armor made from the same material, you'll get a protection bonus."
msgstr "Si vous vous équipez d'une armure complète faite dans le même matériau, vous bénéficiez d'un bonus de protection."
msgid "You can put anything inside a bookshelf, not just books."
msgstr "Vous pouvez mettre n'importe quoi dans une étagère à livres, pas seulement des livres."
msgid "This makes seeds grow faster. Place the fertilizer on soil, then plant the seed on top of it."
msgstr "Fait pousser les graines plus vite. Placez l'engrais sur le sol, puis plantez la graine au-dessus de celui-ci."
msgid "Sorry, I don't know how to use this. Maybe ask a farmer."
msgstr "Désolé, je ne sais pas comment l'utiliser. Demandez peut-être à un agriculteur."
msgid "Remember to put water near to your seeds."
msgstr "Rappelez-vous de mettre de l'eau à proximité de vos graines."
msgid "Try magnetizing it on iron."
msgstr ""
msgid "If you use it on a cotton bale, it will point to the North again."
msgstr ""
msgid "If you use it on wool, it will point to the North again."
msgstr ""
msgid "We live in a lovely place, don't we?"
msgstr ""
msgid "It's used to capture large animals."
msgstr "Il est utilisé pour capturer les gros animaux."
msgid "Why are you carrying this around? Do you want crack open our locked chests?"
msgstr "Pourquoi portez-vous cela ? Voulez-vous forcer nos coffres verrouillés ?"
msgid "It's used to capture small animals."
msgstr "Il est utilisé pour capturer les petits animaux."
msgid "Every kid knows seeds need soil, water and sunlight."
msgstr "Tous les enfants savent que les graines ont besoin de terre, d'eau et de soleil."
msgid "Sheep love to eat wheat. Give them enough wheat and they'll multiply!"
msgstr ""
msgid "We use wheat to make flour and bake bread."
msgstr ""
msgid "Put it in a furnace to bake tasty bread."
msgstr ""
msgid "Did you know cotton seed not only grow on dirt, but also on sand? But it still needs water."
msgstr "Saviez-vous que les graines de coton ne poussent pas seulement sur la terre, mais aussi sur le sable ? Mais elle a quand même besoin d'eau."
msgid "If you have grown a cotton plant, try using scissors to perform a precise cut."
msgstr ""
msgid "This can be used to make cotton bales."
msgstr ""
msgid "A truly epic story!"
msgstr "Une histoire vraiment épique !"
msgid "Ooh, a shiny pearl! It's beautiful."
msgstr ""
msgid "I heard the tavernkeeper likes these."
msgstr ""
msgid "Just place it on the ground and it will grow after a while."
msgstr ""
msgid "If the sapling refuses to grow, make sure it has enough open space above it."
msgstr ""
msgid "Try placing it on different grounds. It might grow differently."
msgstr ""
msgid "Use this to trim plants and get wool from sheep."
msgstr "Utilisez cette option pour couper les plantes et obtenir la laine de mouton."
msgid "Papyrus grows best on fertilized swamp dirt."
msgstr ""
msgid "Papyrus likes to grow next to water."
msgstr "Le papyrus aime pousser à côté de l'eau."
msgid "The papyrus grows tall in the swamp. But it can grow even taller."
msgstr ""
msgid "When I was I kid, I always liked to climb on the papyrus."
msgstr "Quand j'étais enfant, j'aimais grimper sur le papyrus."
msgid "Cacti grow best on sand. They are also a food source, if you're really desperate."
msgstr ""
msgid "This is the secret ingredient for my special drink. But don't tell anyone!"
msgstr ""
msgid "Now what can you possibly do with a cactus? I don't know!"
msgstr "Maintenant, que pouvez-vous faire avec un cactus ? Je ne sais pas !"
msgid "Jewels are great! If you have a jeweller's workbench, you can enhance your tools."
msgstr "Les plaquages sont supers ! Si vous avez un établi de plaqueur, vous pouvez améliorer vos outils."
msgid "Did you know we sometimes sell jewels?"
msgstr "Saviez-vous que nous vendons parfois des bijoux ?"
msgid "This looks like it could be a good wall decoration."
msgstr "Cela pourrait être une bonne décoration murale."
msgid "Its burned out. Use flint and steel to kindle it."
msgstr ""
msgid "With flint and steel you could stabilize the flame."
msgstr ""
msgid "Lets light up some caves!"
msgstr ""
msgid "A flower? I love flowers! Let's make the world bloom!"
msgstr "Une fleur ? J'adore les fleurs ! Faisons fleurir le monde !"
msgid "You can use this to light up torches and bonfires and ignite TNT."
msgstr ""
msgid "You can use this to light up torches and bonfires."
msgstr ""
msgid "TNT needs to be ignited by a flint and steel."
msgstr "L'explosif doit être mis à feu par un silex et de l'acier."
msgid "For some reason, TNT can't be ignited. Strange."
msgstr "Pour une raison quelconque, l'explosif ne peut pas être allumé. Étrange."
msgid "You need flint and steel to light the fire. But don't walk into the flame!"
msgstr ""
msgid "Isn't it stressful to carry this heavy bed around?"
msgstr "N'est-ce pas stressant de porter ce lourd lit ?"
msgid "Sleeping makes the night go past in the blink of an eye."
msgstr "Dormir la nuit la fait passer en un clin d'œil."
msgid "Hole in dirt, put bronze in. Bells complete, bim, bim, bim!"
msgstr ""
msgid "Apples are so tasty!"
msgstr ""
msgid "Boars love to eat acorns! If you feed enough of these to them, they will multiply."
msgstr ""
msgid "Did you try to dry it in the furnace?"
msgstr ""
msgid "Airweed is an underwater plant with little capsules filled with air. Use it underwater to release air bubbles and catch some breath."
msgstr ""
msgid "If you use the airweed plant, you will catch some breath. Other people near the plant will also benefit."
msgstr ""
msgid "Airweed is very useful, but it can't give you breath from your hand. You must place it on the ground first."
msgstr ""
msgid "You can multiply airweed with fertilizer."
msgstr ""
msgid "Airweed needs a moment to refill after you used it. The time it needs depends on the surface."
msgstr ""
msgid "If you fertilize the ground, an alga will grow higher."
msgstr ""
msgid "The tallest algae always grow on alga blocks."
msgstr ""
msgid "If an alga tries to grow but something blocks its path, it'll stop growing, even if the barrier is removed later."
msgstr ""
msgid "Algae grow underwater in different heights."
msgstr ""
msgid "Place it at the ceiling and watch it grow."
msgstr ""
msgid "If you want the vine to stops growing, make a precise cut using scissors."
msgstr ""
msgid "It's climbing time!"
msgstr ""
msgid "Many wild plants as well as wheat and cotton grow on dirt, but they grow better when it's fertilized."
msgstr ""
msgid "You're dirty!"
msgstr ""
msgid "Swamp dirt is really interesting. The famous swamp oak grows on it, and papyrus also grows exceptionally well."
msgstr ""
msgid "Disgusting!"
msgstr ""
msgid "Not much grows on dry dirt."
msgstr ""
msgid "This dirt is as dry as my jokes."
msgstr ""
msgid "You can use sand to grow cacti."
msgstr ""
msgid "Be careful not to let it fall on your head!"
msgstr ""
msgid "This is like my ex-lover's heart. Made out of stone."
msgstr ""
msgid "Stay healthy!"
msgstr ""
msgid "Sheep"
msgstr "Mouton"
msgid "Skunk"
msgstr "Moufette"
msgid "Walker"
msgstr "Marcheur"

View File

@ -0,0 +1,482 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain mobs x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Hunter"
msgstr ""
msgid "Kill an animal for food."
msgstr ""
msgid "Bomb has Been Defused!"
msgstr ""
msgid "Kill a mine turtle."
msgstr ""
msgid "Gotcha!"
msgstr ""
msgid "Capture a tame animal."
msgstr ""
msgid "Best Friends Forever"
msgstr ""
msgid "Tame an animal."
msgstr ""
msgid "Wonder of Life"
msgstr ""
msgid "Get two animals to breed."
msgstr ""
msgid "Taking a Cut"
msgstr ""
msgid "Shear a sheep."
msgstr ""
msgid "Smalltalk"
msgstr ""
msgid "Have a friendly chat with a villager."
msgstr ""
msgid "Gonna Feed em All"
msgstr ""
msgid "Feed an animal of each species once."
msgstr ""
msgid "Spawned @1 at @2"
msgstr ""
msgid "@1 (disabled)"
msgstr ""
msgid "Hostile mobs are disabled!"
msgstr ""
msgid "Not tamed!"
msgstr ""
msgid "@1 is owner!"
msgstr ""
msgid "Missed!"
msgstr ""
msgid "Wool Bundle"
msgstr ""
msgid "Raw Meat"
msgstr ""
msgid "Cooked Meat"
msgstr ""
msgid "Net"
msgstr ""
msgid "Good for capturing small animals"
msgstr ""
msgid "Lasso"
msgstr ""
msgid "Good for capturing large animals"
msgstr ""
msgid "Boar"
msgstr ""
msgid "Raw Porkchop"
msgstr ""
msgid "Cooked Porkchop"
msgstr ""
msgid "Mine Turtle"
msgstr ""
msgid "Farmer"
msgstr ""
msgid "Tavern Keeper"
msgstr ""
msgid "Blacksmith"
msgstr ""
msgid "Butcher"
msgstr ""
msgid "Carpenter"
msgstr ""
msgid "Hi! I'm a farmer. I sell farming goods."
msgstr ""
msgid "Hi! I'm a tavernkeeper. I trade with assorted goods."
msgstr ""
msgid "Hi! I'm a blacksmith. I sell metal products."
msgstr ""
msgid "Hi! I'm a butcher. Want to buy something?"
msgstr ""
msgid "Hi! I'm a carpenter. Making things out of wood is my job."
msgstr ""
msgid "If you want to trade, show me a trading book."
msgstr ""
msgid "Hello!"
msgstr ""
msgid "Nice to see you."
msgstr ""
msgid "Life is beautiful."
msgstr ""
msgid "I feel good."
msgstr ""
msgid "Have a nice day!"
msgstr ""
msgid "I'm not in a good mood."
msgstr ""
msgid "I'm tired."
msgstr ""
msgid "I need to rest."
msgstr ""
msgid "Life could be better."
msgstr ""
msgid "I don't feel so good."
msgstr ""
msgid "I ... I am hurt."
msgstr ""
msgid "I feel weak."
msgstr ""
msgid "My head hurts."
msgstr ""
msgid "I have a bad day today."
msgstr ""
msgid "Screw you!"
msgstr ""
msgid "Villager says: “@1”"
msgstr ""
msgid "Villager"
msgstr ""
msgid "Get this thing out of my face!"
msgstr ""
msgid "Ah, a cactus. You'd be surprised how well they burn in a furnace."
msgstr ""
msgid "You can quickly kindle it in the furnace."
msgstr ""
msgid "A truly amazing block!"
msgstr ""
msgid "Trees are a classic furnace fuel, but you can also cook them to get coal lumps."
msgstr ""
msgid "You can cook it in the furnace to get: @1. But you can also use it as a furnace fuel."
msgstr ""
msgid "Cook it in the furnace to get: @1."
msgstr ""
msgid "This is an amazing furnace fuel, it burns for a very, very, very long time."
msgstr ""
msgid "This is a great furnace fuel, and it burns for a very, very long time."
msgstr ""
msgid "This is a very good furnace fuel, and it burns for a very long time."
msgstr ""
msgid "This is a good furnace fuel, it burns for a long time."
msgstr ""
msgid "This is a nice furnace fuel."
msgstr ""
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it's meh."
msgstr ""
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it is gone quickly."
msgstr ""
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it is gone very quickly."
msgstr ""
msgid "You can theoretically use this as a furnace fuel, but it is gone almost instantly. You will need a large amount of these to cook anything."
msgstr ""
msgid "I'm impressed! Your weapon is a true masterpiece."
msgstr ""
msgid "This is a mighty weapon, but have you considered upgrading it with jewels?"
msgstr ""
msgid "Offense is the best defense."
msgstr ""
msgid "If you equip a full set of armor made from the same material, you'll get a protection bonus."
msgstr ""
msgid "You can put anything inside a bookshelf, not just books."
msgstr ""
msgid "This makes seeds grow faster. Place the fertilizer on soil, then plant the seed on top of it."
msgstr ""
msgid "Sorry, I don't know how to use this. Maybe ask a farmer."
msgstr ""
msgid "Remember to put water near to your seeds."
msgstr ""
msgid "Try magnetizing it on iron."
msgstr ""
msgid "If you use it on a cotton bale, it will point to the North again."
msgstr ""
msgid "If you use it on wool, it will point to the North again."
msgstr ""
msgid "We live in a lovely place, don't we?"
msgstr ""
msgid "It's used to capture large animals."
msgstr ""
msgid "Why are you carrying this around? Do you want crack open our locked chests?"
msgstr ""
msgid "It's used to capture small animals."
msgstr ""
msgid "Every kid knows seeds need soil, water and sunlight."
msgstr ""
msgid "Sheep love to eat wheat. Give them enough wheat and they'll multiply!"
msgstr ""
msgid "We use wheat to make flour and bake bread."
msgstr ""
msgid "Put it in a furnace to bake tasty bread."
msgstr ""
msgid "Did you know cotton seed not only grow on dirt, but also on sand? But it still needs water."
msgstr ""
msgid "If you have grown a cotton plant, try using scissors to perform a precise cut."
msgstr ""
msgid "This can be used to make cotton bales."
msgstr ""
msgid "A truly epic story!"
msgstr ""
msgid "Ooh, a shiny pearl! It's beautiful."
msgstr ""
msgid "I heard the tavernkeeper likes these."
msgstr ""
msgid "Just place it on the ground and it will grow after a while."
msgstr ""
msgid "If the sapling refuses to grow, make sure it has enough open space above it."
msgstr ""
msgid "Try placing it on different grounds. It might grow differently."
msgstr ""
msgid "Use this to trim plants and get wool from sheep."
msgstr ""
msgid "Papyrus grows best on fertilized swamp dirt."
msgstr ""
msgid "Papyrus likes to grow next to water."
msgstr ""
msgid "The papyrus grows tall in the swamp. But it can grow even taller."
msgstr ""
msgid "When I was I kid, I always liked to climb on the papyrus."
msgstr ""
msgid "Cacti grow best on sand. They are also a food source, if you're really desperate."
msgstr ""
msgid "This is the secret ingredient for my special drink. But don't tell anyone!"
msgstr ""
msgid "Now what can you possibly do with a cactus? I don't know!"
msgstr ""
msgid "Jewels are great! If you have a jeweller's workbench, you can enhance your tools."
msgstr ""
msgid "Did you know we sometimes sell jewels?"
msgstr ""
msgid "This looks like it could be a good wall decoration."
msgstr ""
msgid "Its burned out. Use flint and steel to kindle it."
msgstr ""
msgid "With flint and steel you could stabilize the flame."
msgstr ""
msgid "Lets light up some caves!"
msgstr ""
msgid "A flower? I love flowers! Let's make the world bloom!"
msgstr ""
msgid "You can use this to light up torches and bonfires and ignite TNT."
msgstr ""
msgid "You can use this to light up torches and bonfires."
msgstr ""
msgid "TNT needs to be ignited by a flint and steel."
msgstr ""
msgid "For some reason, TNT can't be ignited. Strange."
msgstr ""
msgid "You need flint and steel to light the fire. But don't walk into the flame!"
msgstr ""
msgid "Isn't it stressful to carry this heavy bed around?"
msgstr ""
msgid "Sleeping makes the night go past in the blink of an eye."
msgstr ""
msgid "Hole in dirt, put bronze in. Bells complete, bim, bim, bim!"
msgstr ""
msgid "Apples are so tasty!"
msgstr ""
msgid "Boars love to eat acorns! If you feed enough of these to them, they will multiply."
msgstr ""
msgid "Did you try to dry it in the furnace?"
msgstr ""
msgid "Airweed is an underwater plant with little capsules filled with air. Use it underwater to release air bubbles and catch some breath."
msgstr ""
msgid "If you use the airweed plant, you will catch some breath. Other people near the plant will also benefit."
msgstr ""
msgid "Airweed is very useful, but it can't give you breath from your hand. You must place it on the ground first."
msgstr ""
msgid "You can multiply airweed with fertilizer."
msgstr ""
msgid "Airweed needs a moment to refill after you used it. The time it needs depends on the surface."
msgstr ""
msgid "If you fertilize the ground, an alga will grow higher."
msgstr ""
msgid "The tallest algae always grow on alga blocks."
msgstr ""
msgid "If an alga tries to grow but something blocks its path, it'll stop growing, even if the barrier is removed later."
msgstr ""
msgid "Algae grow underwater in different heights."
msgstr ""
msgid "Place it at the ceiling and watch it grow."
msgstr ""
msgid "If you want the vine to stops growing, make a precise cut using scissors."
msgstr ""
msgid "It's climbing time!"
msgstr ""
msgid "Many wild plants as well as wheat and cotton grow on dirt, but they grow better when it's fertilized."
msgstr ""
msgid "You're dirty!"
msgstr ""
msgid "Swamp dirt is really interesting. The famous swamp oak grows on it, and papyrus also grows exceptionally well."
msgstr ""
msgid "Disgusting!"
msgstr ""
msgid "Not much grows on dry dirt."
msgstr ""
msgid "This dirt is as dry as my jokes."
msgstr ""
msgid "You can use sand to grow cacti."
msgstr ""
msgid "Be careful not to let it fall on your head!"
msgstr ""
msgid "This is like my ex-lover's heart. Made out of stone."
msgstr ""
msgid "Stay healthy!"
msgstr ""
msgid "Sheep"
msgstr ""
msgid "Skunk"
msgstr ""
msgid "Walker"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,482 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain mobs x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Hunter"
msgstr ""
msgid "Kill an animal for food."
msgstr ""
msgid "Bomb has Been Defused!"
msgstr ""
msgid "Kill a mine turtle."
msgstr ""
msgid "Gotcha!"
msgstr ""
msgid "Capture a tame animal."
msgstr ""
msgid "Best Friends Forever"
msgstr ""
msgid "Tame an animal."
msgstr ""
msgid "Wonder of Life"
msgstr ""
msgid "Get two animals to breed."
msgstr ""
msgid "Taking a Cut"
msgstr ""
msgid "Shear a sheep."
msgstr ""
msgid "Smalltalk"
msgstr ""
msgid "Have a friendly chat with a villager."
msgstr ""
msgid "Gonna Feed em All"
msgstr ""
msgid "Feed an animal of each species once."
msgstr ""
msgid "Spawned @1 at @2"
msgstr ""
msgid "@1 (disabled)"
msgstr ""
msgid "Hostile mobs are disabled!"
msgstr ""
msgid "Not tamed!"
msgstr ""
msgid "@1 is owner!"
msgstr ""
msgid "Missed!"
msgstr ""
msgid "Wool Bundle"
msgstr ""
msgid "Raw Meat"
msgstr ""
msgid "Cooked Meat"
msgstr ""
msgid "Net"
msgstr ""
msgid "Good for capturing small animals"
msgstr ""
msgid "Lasso"
msgstr ""
msgid "Good for capturing large animals"
msgstr ""
msgid "Boar"
msgstr ""
msgid "Raw Porkchop"
msgstr ""
msgid "Cooked Porkchop"
msgstr ""
msgid "Mine Turtle"
msgstr ""
msgid "Farmer"
msgstr ""
msgid "Tavern Keeper"
msgstr ""
msgid "Blacksmith"
msgstr ""
msgid "Butcher"
msgstr ""
msgid "Carpenter"
msgstr ""
msgid "Hi! I'm a farmer. I sell farming goods."
msgstr ""
msgid "Hi! I'm a tavernkeeper. I trade with assorted goods."
msgstr ""
msgid "Hi! I'm a blacksmith. I sell metal products."
msgstr ""
msgid "Hi! I'm a butcher. Want to buy something?"
msgstr ""
msgid "Hi! I'm a carpenter. Making things out of wood is my job."
msgstr ""
msgid "If you want to trade, show me a trading book."
msgstr ""
msgid "Hello!"
msgstr ""
msgid "Nice to see you."
msgstr ""
msgid "Life is beautiful."
msgstr ""
msgid "I feel good."
msgstr ""
msgid "Have a nice day!"
msgstr ""
msgid "I'm not in a good mood."
msgstr ""
msgid "I'm tired."
msgstr ""
msgid "I need to rest."
msgstr ""
msgid "Life could be better."
msgstr ""
msgid "I don't feel so good."
msgstr ""
msgid "I ... I am hurt."
msgstr ""
msgid "I feel weak."
msgstr ""
msgid "My head hurts."
msgstr ""
msgid "I have a bad day today."
msgstr ""
msgid "Screw you!"
msgstr ""
msgid "Villager says: “@1”"
msgstr ""
msgid "Villager"
msgstr ""
msgid "Get this thing out of my face!"
msgstr ""
msgid "Ah, a cactus. You'd be surprised how well they burn in a furnace."
msgstr ""
msgid "You can quickly kindle it in the furnace."
msgstr ""
msgid "A truly amazing block!"
msgstr ""
msgid "Trees are a classic furnace fuel, but you can also cook them to get coal lumps."
msgstr ""
msgid "You can cook it in the furnace to get: @1. But you can also use it as a furnace fuel."
msgstr ""
msgid "Cook it in the furnace to get: @1."
msgstr ""
msgid "This is an amazing furnace fuel, it burns for a very, very, very long time."
msgstr ""
msgid "This is a great furnace fuel, and it burns for a very, very long time."
msgstr ""
msgid "This is a very good furnace fuel, and it burns for a very long time."
msgstr ""
msgid "This is a good furnace fuel, it burns for a long time."
msgstr ""
msgid "This is a nice furnace fuel."
msgstr ""
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it's meh."
msgstr ""
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it is gone quickly."
msgstr ""
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it is gone very quickly."
msgstr ""
msgid "You can theoretically use this as a furnace fuel, but it is gone almost instantly. You will need a large amount of these to cook anything."
msgstr ""
msgid "I'm impressed! Your weapon is a true masterpiece."
msgstr ""
msgid "This is a mighty weapon, but have you considered upgrading it with jewels?"
msgstr ""
msgid "Offense is the best defense."
msgstr ""
msgid "If you equip a full set of armor made from the same material, you'll get a protection bonus."
msgstr ""
msgid "You can put anything inside a bookshelf, not just books."
msgstr ""
msgid "This makes seeds grow faster. Place the fertilizer on soil, then plant the seed on top of it."
msgstr ""
msgid "Sorry, I don't know how to use this. Maybe ask a farmer."
msgstr ""
msgid "Remember to put water near to your seeds."
msgstr ""
msgid "Try magnetizing it on iron."
msgstr ""
msgid "If you use it on a cotton bale, it will point to the North again."
msgstr ""
msgid "If you use it on wool, it will point to the North again."
msgstr ""
msgid "We live in a lovely place, don't we?"
msgstr ""
msgid "It's used to capture large animals."
msgstr ""
msgid "Why are you carrying this around? Do you want crack open our locked chests?"
msgstr ""
msgid "It's used to capture small animals."
msgstr ""
msgid "Every kid knows seeds need soil, water and sunlight."
msgstr ""
msgid "Sheep love to eat wheat. Give them enough wheat and they'll multiply!"
msgstr ""
msgid "We use wheat to make flour and bake bread."
msgstr ""
msgid "Put it in a furnace to bake tasty bread."
msgstr ""
msgid "Did you know cotton seed not only grow on dirt, but also on sand? But it still needs water."
msgstr ""
msgid "If you have grown a cotton plant, try using scissors to perform a precise cut."
msgstr ""
msgid "This can be used to make cotton bales."
msgstr ""
msgid "A truly epic story!"
msgstr ""
msgid "Ooh, a shiny pearl! It's beautiful."
msgstr ""
msgid "I heard the tavernkeeper likes these."
msgstr ""
msgid "Just place it on the ground and it will grow after a while."
msgstr ""
msgid "If the sapling refuses to grow, make sure it has enough open space above it."
msgstr ""
msgid "Try placing it on different grounds. It might grow differently."
msgstr ""
msgid "Use this to trim plants and get wool from sheep."
msgstr ""
msgid "Papyrus grows best on fertilized swamp dirt."
msgstr ""
msgid "Papyrus likes to grow next to water."
msgstr ""
msgid "The papyrus grows tall in the swamp. But it can grow even taller."
msgstr ""
msgid "When I was I kid, I always liked to climb on the papyrus."
msgstr ""
msgid "Cacti grow best on sand. They are also a food source, if you're really desperate."
msgstr ""
msgid "This is the secret ingredient for my special drink. But don't tell anyone!"
msgstr ""
msgid "Now what can you possibly do with a cactus? I don't know!"
msgstr ""
msgid "Jewels are great! If you have a jeweller's workbench, you can enhance your tools."
msgstr ""
msgid "Did you know we sometimes sell jewels?"
msgstr ""
msgid "This looks like it could be a good wall decoration."
msgstr ""
msgid "Its burned out. Use flint and steel to kindle it."
msgstr ""
msgid "With flint and steel you could stabilize the flame."
msgstr ""
msgid "Lets light up some caves!"
msgstr ""
msgid "A flower? I love flowers! Let's make the world bloom!"
msgstr ""
msgid "You can use this to light up torches and bonfires and ignite TNT."
msgstr ""
msgid "You can use this to light up torches and bonfires."
msgstr ""
msgid "TNT needs to be ignited by a flint and steel."
msgstr ""
msgid "For some reason, TNT can't be ignited. Strange."
msgstr ""
msgid "You need flint and steel to light the fire. But don't walk into the flame!"
msgstr ""
msgid "Isn't it stressful to carry this heavy bed around?"
msgstr ""
msgid "Sleeping makes the night go past in the blink of an eye."
msgstr ""
msgid "Hole in dirt, put bronze in. Bells complete, bim, bim, bim!"
msgstr ""
msgid "Apples are so tasty!"
msgstr ""
msgid "Boars love to eat acorns! If you feed enough of these to them, they will multiply."
msgstr ""
msgid "Did you try to dry it in the furnace?"
msgstr ""
msgid "Airweed is an underwater plant with little capsules filled with air. Use it underwater to release air bubbles and catch some breath."
msgstr ""
msgid "If you use the airweed plant, you will catch some breath. Other people near the plant will also benefit."
msgstr ""
msgid "Airweed is very useful, but it can't give you breath from your hand. You must place it on the ground first."
msgstr ""
msgid "You can multiply airweed with fertilizer."
msgstr ""
msgid "Airweed needs a moment to refill after you used it. The time it needs depends on the surface."
msgstr ""
msgid "If you fertilize the ground, an alga will grow higher."
msgstr ""
msgid "The tallest algae always grow on alga blocks."
msgstr ""
msgid "If an alga tries to grow but something blocks its path, it'll stop growing, even if the barrier is removed later."
msgstr ""
msgid "Algae grow underwater in different heights."
msgstr ""
msgid "Place it at the ceiling and watch it grow."
msgstr ""
msgid "If you want the vine to stops growing, make a precise cut using scissors."
msgstr ""
msgid "It's climbing time!"
msgstr ""
msgid "Many wild plants as well as wheat and cotton grow on dirt, but they grow better when it's fertilized."
msgstr ""
msgid "You're dirty!"
msgstr ""
msgid "Swamp dirt is really interesting. The famous swamp oak grows on it, and papyrus also grows exceptionally well."
msgstr ""
msgid "Disgusting!"
msgstr ""
msgid "Not much grows on dry dirt."
msgstr ""
msgid "This dirt is as dry as my jokes."
msgstr ""
msgid "You can use sand to grow cacti."
msgstr ""
msgid "Be careful not to let it fall on your head!"
msgstr ""
msgid "This is like my ex-lover's heart. Made out of stone."
msgstr ""
msgid "Stay healthy!"
msgstr ""
msgid "Sheep"
msgstr ""
msgid "Skunk"
msgstr ""
msgid "Walker"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,491 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain mobs x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-29 06:53+0000\n"
"Last-Translator: rudzik8 <rudzik8@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.codeberg.org/projects/repixture/"
"mobs/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
msgid "Hunter"
msgstr "Охотник"
msgid "Kill an animal for food."
msgstr "Убей животное ради еды."
msgid "Bomb has Been Defused!"
msgstr "Бомба обезврежена!"
msgid "Kill a mine turtle."
msgstr "Убей шахточерепаху."
msgid "Gotcha!"
msgstr "Поймал!"
msgid "Capture a tame animal."
msgstr "Поймай прирученное животное."
msgid "Best Friends Forever"
msgstr "Не разлей вода"
msgid "Tame an animal."
msgstr "Приручи животное."
msgid "Wonder of Life"
msgstr "Цветок жизни"
msgid "Get two animals to breed."
msgstr "Скрести двух животных."
msgid "Taking a Cut"
msgstr "Один раз отрежь"
msgid "Shear a sheep."
msgstr "Подстриги овцу."
msgid "Smalltalk"
msgstr "Светская беседа"
msgid "Have a friendly chat with a villager."
msgstr "Дружелюбно поговори с жителем."
msgid "Gonna Feed em All"
msgstr "Кормилица"
msgid "Feed an animal of each species once."
msgstr "Покорми по животному каждого вида."
msgid "Spawned @1 at @2"
msgstr "Заспавнено @1 на @2"
msgid "@1 (disabled)"
msgstr "@1 (отключено)"
msgid "Hostile mobs are disabled!"
msgstr "Враждебные мобы отключены!"
msgid "Not tamed!"
msgstr "Не приручен!"
msgid "@1 is owner!"
msgstr "@1 владелец!"
msgid "Missed!"
msgstr "Мимо!"
msgid "Wool Bundle"
msgstr "Пучок шерсти"
msgid "Raw Meat"
msgstr "Сырое мясо"
msgid "Cooked Meat"
msgstr "Жареное мясо"
msgid "Net"
msgstr "Сачок"
msgid "Good for capturing small animals"
msgstr "Подходит для поимки маленьких животных"
msgid "Lasso"
msgstr "Лассо"
msgid "Good for capturing large animals"
msgstr "Подходит для поимки больших животных"
msgid "Boar"
msgstr "Кабан"
msgid "Raw Porkchop"
msgstr "Сырая свинина"
msgid "Cooked Porkchop"
msgstr "Жареная свинина"
msgid "Mine Turtle"
msgstr "Шахточерепаха"
msgid "Farmer"
msgstr "Фермер"
msgid "Tavern Keeper"
msgstr "Хозяин таверны"
msgid "Blacksmith"
msgstr "Кузнец"
msgid "Butcher"
msgstr "Мясник"
msgid "Carpenter"
msgstr "Плотник"
msgid "Hi! I'm a farmer. I sell farming goods."
msgstr "Здорова! Я фермер. Я продаю товары для фермы."
msgid "Hi! I'm a tavernkeeper. I trade with assorted goods."
msgstr "Привет! Я трактирщик. Я торгую всяким добром."
msgid "Hi! I'm a blacksmith. I sell metal products."
msgstr "Эй! Я кузнец. Я продаю изделия из металла."
msgid "Hi! I'm a butcher. Want to buy something?"
msgstr "Здравствуй! Я мясник. Хочешь чего купить?"
msgid "Hi! I'm a carpenter. Making things out of wood is my job."
msgstr "Здорова! Я плотник. Делаю деревянные изделия."
msgid "If you want to trade, show me a trading book."
msgstr "Если хочешь поторговаться, покажи торговую книгу."
msgid "Hello!"
msgstr "Привет!"
msgid "Nice to see you."
msgstr "Приятно видеть тебя."
msgid "Life is beautiful."
msgstr "Жизнь прекрасна."
msgid "I feel good."
msgstr "Я себя чувствую хорошо."
msgid "Have a nice day!"
msgstr "Хорошего тебе дня!"
msgid "I'm not in a good mood."
msgstr "Я не в лучшем настроении."
msgid "I'm tired."
msgstr "Я устал."
msgid "I need to rest."
msgstr "Мне нужно отдохнуть."
msgid "Life could be better."
msgstr "Жизнь могла бы быть лучше."
msgid "I don't feel so good."
msgstr "Мне не очень хорошо."
msgid "I ... I am hurt."
msgstr "Я... я ранен."
msgid "I feel weak."
msgstr "Я чувствую слабость."
msgid "My head hurts."
msgstr "Моя голова болит."
msgid "I have a bad day today."
msgstr "У меня сегодня плохой день."
msgid "Screw you!"
msgstr "Пошёл ты!"
msgid "Villager says: “@1”"
msgstr "Житель говорит: \"@1\""
msgid "Villager"
msgstr "Селянин"
msgid "Get this thing out of my face!"
msgstr "Убери эту штуку от моего лица!"
msgid "Ah, a cactus. You'd be surprised how well they burn in a furnace."
msgstr "А, кактус. Ты бы удивился, как хорошо он горит в печке."
msgid "You can quickly kindle it in the furnace."
msgstr "Ты можешь по-быстрому растопить это в печи."
msgid "A truly amazing block!"
msgstr "Вот это блок!"
msgid "Trees are a classic furnace fuel, but you can also cook them to get coal lumps."
msgstr "Древесиной можно не только печь топить, но и угля с неё собрать."
msgid "You can cook it in the furnace to get: @1. But you can also use it as a furnace fuel."
msgstr ""
"Ты можешь приготовить это в печи и получить @1. Но можешь использовать и как "
"топливо."
msgid "Cook it in the furnace to get: @1."
msgstr "Приготовь это в печи чтобы получить @1."
msgid "This is an amazing furnace fuel, it burns for a very, very, very long time."
msgstr "Для печи вообще то что нужно, веками топить будешь."
msgid "This is a great furnace fuel, and it burns for a very, very long time."
msgstr "Отличное топливо для печи, можно долго топить."
msgid "This is a very good furnace fuel, and it burns for a very long time."
msgstr "Хорошее топливо для печи, протопишь хорошенько."
msgid "This is a good furnace fuel, it burns for a long time."
msgstr "Неплохое топливо для печи, горит какое-то время."
msgid "This is a nice furnace fuel."
msgstr "Топливо для печи."
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it's meh."
msgstr "Такое себе топливо для печи."
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it is gone quickly."
msgstr "Ну горит, но быстро потухнет в печи."
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it is gone very quickly."
msgstr "Ну горит, но очень быстро тухнет в печи."
msgid "You can theoretically use this as a furnace fuel, but it is gone almost instantly. You will need a large amount of these to cook anything."
msgstr ""
"В теории можно этим печь топить, но на практике сразу кончится. Таких штук "
"сто надо чтоб хоть что-то приготовить."
msgid "I'm impressed! Your weapon is a true masterpiece."
msgstr "Моё почтение! Да это не оружие, это шедевр."
msgid "This is a mighty weapon, but have you considered upgrading it with jewels?"
msgstr "Мощное оружие, но не хотел бы его прокачать с помощью самоцветов?"
msgid "Offense is the best defense."
msgstr "Лучшая защита — это нападение."
msgid "If you equip a full set of armor made from the same material, you'll get a protection bonus."
msgstr ""
"Если оденешь набор брони из одинакового материала, получишь бонус по защите."
msgid "You can put anything inside a bookshelf, not just books."
msgstr "На книжную полку можно класть не только книги."
msgid "This makes seeds grow faster. Place the fertilizer on soil, then plant the seed on top of it."
msgstr ""
"Это ускоряет рост семян. Используй удобрение на почве, потом на неё посади "
"семяна."
msgid "Sorry, I don't know how to use this. Maybe ask a farmer."
msgstr "Я без понятия как это использовать. Спроси фермера."
msgid "Remember to put water near to your seeds."
msgstr "Не забывай держать воду около семян."
msgid "Try magnetizing it on iron."
msgstr "Попробуй намагнитить на железе."
msgid "If you use it on a cotton bale, it will point to the North again."
msgstr ""
msgid "If you use it on wool, it will point to the North again."
msgstr ""
msgid "We live in a lovely place, don't we?"
msgstr "Эхх, всё как у людей..."
msgid "It's used to capture large animals."
msgstr ""
msgid "Why are you carrying this around? Do you want crack open our locked chests?"
msgstr ""
msgid "It's used to capture small animals."
msgstr ""
msgid "Every kid knows seeds need soil, water and sunlight."
msgstr ""
msgid "Sheep love to eat wheat. Give them enough wheat and they'll multiply!"
msgstr ""
msgid "We use wheat to make flour and bake bread."
msgstr ""
msgid "Put it in a furnace to bake tasty bread."
msgstr ""
msgid "Did you know cotton seed not only grow on dirt, but also on sand? But it still needs water."
msgstr ""
msgid "If you have grown a cotton plant, try using scissors to perform a precise cut."
msgstr ""
msgid "This can be used to make cotton bales."
msgstr ""
msgid "A truly epic story!"
msgstr ""
msgid "Ooh, a shiny pearl! It's beautiful."
msgstr ""
msgid "I heard the tavernkeeper likes these."
msgstr "Я слыхал, что хозяину таверны нравятся такие."
msgid "Just place it on the ground and it will grow after a while."
msgstr ""
msgid "If the sapling refuses to grow, make sure it has enough open space above it."
msgstr ""
msgid "Try placing it on different grounds. It might grow differently."
msgstr ""
msgid "Use this to trim plants and get wool from sheep."
msgstr ""
msgid "Papyrus grows best on fertilized swamp dirt."
msgstr ""
msgid "Papyrus likes to grow next to water."
msgstr ""
msgid "The papyrus grows tall in the swamp. But it can grow even taller."
msgstr ""
msgid "When I was I kid, I always liked to climb on the papyrus."
msgstr ""
msgid "Cacti grow best on sand. They are also a food source, if you're really desperate."
msgstr ""
msgid "This is the secret ingredient for my special drink. But don't tell anyone!"
msgstr ""
msgid "Now what can you possibly do with a cactus? I don't know!"
msgstr ""
msgid "Jewels are great! If you have a jeweller's workbench, you can enhance your tools."
msgstr ""
msgid "Did you know we sometimes sell jewels?"
msgstr ""
msgid "This looks like it could be a good wall decoration."
msgstr ""
msgid "Its burned out. Use flint and steel to kindle it."
msgstr ""
msgid "With flint and steel you could stabilize the flame."
msgstr ""
msgid "Lets light up some caves!"
msgstr "Давай осветим-ка немного пещер!"
msgid "A flower? I love flowers! Let's make the world bloom!"
msgstr "Цветок? Я люблю цветки! Давай заставим мир цвести!"
msgid "You can use this to light up torches and bonfires and ignite TNT."
msgstr ""
msgid "You can use this to light up torches and bonfires."
msgstr ""
msgid "TNT needs to be ignited by a flint and steel."
msgstr ""
msgid "For some reason, TNT can't be ignited. Strange."
msgstr ""
msgid "You need flint and steel to light the fire. But don't walk into the flame!"
msgstr ""
msgid "Isn't it stressful to carry this heavy bed around?"
msgstr ""
msgid "Sleeping makes the night go past in the blink of an eye."
msgstr ""
msgid "Hole in dirt, put bronze in. Bells complete, bim, bim, bim!"
msgstr ""
msgid "Apples are so tasty!"
msgstr "Яблоки такие вкусные!"
msgid "Boars love to eat acorns! If you feed enough of these to them, they will multiply."
msgstr ""
msgid "Did you try to dry it in the furnace?"
msgstr ""
msgid "Airweed is an underwater plant with little capsules filled with air. Use it underwater to release air bubbles and catch some breath."
msgstr ""
msgid "If you use the airweed plant, you will catch some breath. Other people near the plant will also benefit."
msgstr ""
msgid "Airweed is very useful, but it can't give you breath from your hand. You must place it on the ground first."
msgstr ""
msgid "You can multiply airweed with fertilizer."
msgstr ""
msgid "Airweed needs a moment to refill after you used it. The time it needs depends on the surface."
msgstr ""
msgid "If you fertilize the ground, an alga will grow higher."
msgstr ""
msgid "The tallest algae always grow on alga blocks."
msgstr ""
msgid "If an alga tries to grow but something blocks its path, it'll stop growing, even if the barrier is removed later."
msgstr ""
msgid "Algae grow underwater in different heights."
msgstr ""
msgid "Place it at the ceiling and watch it grow."
msgstr ""
msgid "If you want the vine to stops growing, make a precise cut using scissors."
msgstr ""
msgid "It's climbing time!"
msgstr ""
msgid "Many wild plants as well as wheat and cotton grow on dirt, but they grow better when it's fertilized."
msgstr ""
msgid "You're dirty!"
msgstr "Вы все в грязи!"
msgid "Swamp dirt is really interesting. The famous swamp oak grows on it, and papyrus also grows exceptionally well."
msgstr ""
msgid "Disgusting!"
msgstr "Отвратительно!"
msgid "Not much grows on dry dirt."
msgstr "Мало чего растёт на сухой земле."
msgid "This dirt is as dry as my jokes."
msgstr "Эта земля такая сухая, прям как мои шутки."
msgid "You can use sand to grow cacti."
msgstr "Ты можешь использовать песок чтобы вырастить кактус."
msgid "Be careful not to let it fall on your head!"
msgstr ""
msgid "This is like my ex-lover's heart. Made out of stone."
msgstr ""
msgid "Stay healthy!"
msgstr ""
msgid "Sheep"
msgstr "Овца"
msgid "Skunk"
msgstr "Скунс"
msgid "Walker"
msgstr "Ходок"

View File

@ -0,0 +1,483 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain mobs x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Hunter"
msgstr ""
msgid "Kill an animal for food."
msgstr ""
msgid "Bomb has Been Defused!"
msgstr ""
msgid "Kill a mine turtle."
msgstr ""
msgid "Gotcha!"
msgstr ""
msgid "Capture a tame animal."
msgstr ""
msgid "Best Friends Forever"
msgstr ""
msgid "Tame an animal."
msgstr ""
msgid "Wonder of Life"
msgstr ""
msgid "Get two animals to breed."
msgstr ""
msgid "Taking a Cut"
msgstr ""
msgid "Shear a sheep."
msgstr ""
msgid "Smalltalk"
msgstr ""
msgid "Have a friendly chat with a villager."
msgstr ""
msgid "Gonna Feed em All"
msgstr ""
msgid "Feed an animal of each species once."
msgstr ""
msgid "Spawned @1 at @2"
msgstr ""
msgid "@1 (disabled)"
msgstr ""
msgid "Hostile mobs are disabled!"
msgstr ""
msgid "Not tamed!"
msgstr ""
msgid "@1 is owner!"
msgstr ""
msgid "Missed!"
msgstr ""
msgid "Wool Bundle"
msgstr ""
msgid "Raw Meat"
msgstr ""
msgid "Cooked Meat"
msgstr ""
msgid "Net"
msgstr ""
msgid "Good for capturing small animals"
msgstr ""
msgid "Lasso"
msgstr ""
msgid "Good for capturing large animals"
msgstr ""
msgid "Boar"
msgstr ""
msgid "Raw Porkchop"
msgstr ""
msgid "Cooked Porkchop"
msgstr ""
msgid "Mine Turtle"
msgstr ""
msgid "Farmer"
msgstr ""
msgid "Tavern Keeper"
msgstr ""
msgid "Blacksmith"
msgstr ""
msgid "Butcher"
msgstr ""
msgid "Carpenter"
msgstr ""
msgid "Hi! I'm a farmer. I sell farming goods."
msgstr ""
msgid "Hi! I'm a tavernkeeper. I trade with assorted goods."
msgstr ""
msgid "Hi! I'm a blacksmith. I sell metal products."
msgstr ""
msgid "Hi! I'm a butcher. Want to buy something?"
msgstr ""
msgid "Hi! I'm a carpenter. Making things out of wood is my job."
msgstr ""
msgid "If you want to trade, show me a trading book."
msgstr ""
msgid "Hello!"
msgstr ""
msgid "Nice to see you."
msgstr ""
msgid "Life is beautiful."
msgstr ""
msgid "I feel good."
msgstr ""
msgid "Have a nice day!"
msgstr ""
msgid "I'm not in a good mood."
msgstr ""
msgid "I'm tired."
msgstr ""
msgid "I need to rest."
msgstr ""
msgid "Life could be better."
msgstr ""
msgid "I don't feel so good."
msgstr ""
msgid "I ... I am hurt."
msgstr ""
msgid "I feel weak."
msgstr ""
msgid "My head hurts."
msgstr ""
msgid "I have a bad day today."
msgstr ""
msgid "Screw you!"
msgstr ""
msgid "Villager says: “@1”"
msgstr ""
msgid "Villager"
msgstr ""
msgid "Get this thing out of my face!"
msgstr ""
msgid "Ah, a cactus. You'd be surprised how well they burn in a furnace."
msgstr ""
msgid "You can quickly kindle it in the furnace."
msgstr ""
msgid "A truly amazing block!"
msgstr ""
msgid "Trees are a classic furnace fuel, but you can also cook them to get coal lumps."
msgstr ""
msgid "You can cook it in the furnace to get: @1. But you can also use it as a furnace fuel."
msgstr ""
msgid "Cook it in the furnace to get: @1."
msgstr ""
msgid "This is an amazing furnace fuel, it burns for a very, very, very long time."
msgstr ""
msgid "This is a great furnace fuel, and it burns for a very, very long time."
msgstr ""
msgid "This is a very good furnace fuel, and it burns for a very long time."
msgstr ""
msgid "This is a good furnace fuel, it burns for a long time."
msgstr ""
msgid "This is a nice furnace fuel."
msgstr ""
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it's meh."
msgstr ""
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it is gone quickly."
msgstr ""
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it is gone very quickly."
msgstr ""
msgid "You can theoretically use this as a furnace fuel, but it is gone almost instantly. You will need a large amount of these to cook anything."
msgstr ""
msgid "I'm impressed! Your weapon is a true masterpiece."
msgstr ""
msgid "This is a mighty weapon, but have you considered upgrading it with jewels?"
msgstr ""
msgid "Offense is the best defense."
msgstr ""
msgid "If you equip a full set of armor made from the same material, you'll get a protection bonus."
msgstr ""
msgid "You can put anything inside a bookshelf, not just books."
msgstr ""
msgid "This makes seeds grow faster. Place the fertilizer on soil, then plant the seed on top of it."
msgstr ""
msgid "Sorry, I don't know how to use this. Maybe ask a farmer."
msgstr ""
msgid "Remember to put water near to your seeds."
msgstr ""
msgid "Try magnetizing it on iron."
msgstr ""
msgid "If you use it on a cotton bale, it will point to the North again."
msgstr ""
msgid "If you use it on wool, it will point to the North again."
msgstr ""
msgid "We live in a lovely place, don't we?"
msgstr ""
msgid "It's used to capture large animals."
msgstr ""
msgid "Why are you carrying this around? Do you want crack open our locked chests?"
msgstr ""
msgid "It's used to capture small animals."
msgstr ""
msgid "Every kid knows seeds need soil, water and sunlight."
msgstr ""
msgid "Sheep love to eat wheat. Give them enough wheat and they'll multiply!"
msgstr ""
msgid "We use wheat to make flour and bake bread."
msgstr ""
msgid "Put it in a furnace to bake tasty bread."
msgstr ""
msgid "Did you know cotton seed not only grow on dirt, but also on sand? But it still needs water."
msgstr ""
msgid "If you have grown a cotton plant, try using scissors to perform a precise cut."
msgstr ""
msgid "This can be used to make cotton bales."
msgstr ""
msgid "A truly epic story!"
msgstr ""
msgid "Ooh, a shiny pearl! It's beautiful."
msgstr ""
msgid "I heard the tavernkeeper likes these."
msgstr ""
msgid "Just place it on the ground and it will grow after a while."
msgstr ""
msgid "If the sapling refuses to grow, make sure it has enough open space above it."
msgstr ""
msgid "Try placing it on different grounds. It might grow differently."
msgstr ""
msgid "Use this to trim plants and get wool from sheep."
msgstr ""
msgid "Papyrus grows best on fertilized swamp dirt."
msgstr ""
msgid "Papyrus likes to grow next to water."
msgstr ""
msgid "The papyrus grows tall in the swamp. But it can grow even taller."
msgstr ""
msgid "When I was I kid, I always liked to climb on the papyrus."
msgstr ""
msgid "Cacti grow best on sand. They are also a food source, if you're really desperate."
msgstr ""
msgid "This is the secret ingredient for my special drink. But don't tell anyone!"
msgstr ""
msgid "Now what can you possibly do with a cactus? I don't know!"
msgstr ""
msgid "Jewels are great! If you have a jeweller's workbench, you can enhance your tools."
msgstr ""
msgid "Did you know we sometimes sell jewels?"
msgstr ""
msgid "This looks like it could be a good wall decoration."
msgstr ""
msgid "Its burned out. Use flint and steel to kindle it."
msgstr ""
msgid "With flint and steel you could stabilize the flame."
msgstr ""
msgid "Lets light up some caves!"
msgstr ""
msgid "A flower? I love flowers! Let's make the world bloom!"
msgstr ""
msgid "You can use this to light up torches and bonfires and ignite TNT."
msgstr ""
msgid "You can use this to light up torches and bonfires."
msgstr ""
msgid "TNT needs to be ignited by a flint and steel."
msgstr ""
msgid "For some reason, TNT can't be ignited. Strange."
msgstr ""
msgid "You need flint and steel to light the fire. But don't walk into the flame!"
msgstr ""
msgid "Isn't it stressful to carry this heavy bed around?"
msgstr ""
msgid "Sleeping makes the night go past in the blink of an eye."
msgstr ""
msgid "Hole in dirt, put bronze in. Bells complete, bim, bim, bim!"
msgstr ""
msgid "Apples are so tasty!"
msgstr ""
msgid "Boars love to eat acorns! If you feed enough of these to them, they will multiply."
msgstr ""
msgid "Did you try to dry it in the furnace?"
msgstr ""
msgid "Airweed is an underwater plant with little capsules filled with air. Use it underwater to release air bubbles and catch some breath."
msgstr ""
msgid "If you use the airweed plant, you will catch some breath. Other people near the plant will also benefit."
msgstr ""
msgid "Airweed is very useful, but it can't give you breath from your hand. You must place it on the ground first."
msgstr ""
msgid "You can multiply airweed with fertilizer."
msgstr ""
msgid "Airweed needs a moment to refill after you used it. The time it needs depends on the surface."
msgstr ""
msgid "If you fertilize the ground, an alga will grow higher."
msgstr ""
msgid "The tallest algae always grow on alga blocks."
msgstr ""
msgid "If an alga tries to grow but something blocks its path, it'll stop growing, even if the barrier is removed later."
msgstr ""
msgid "Algae grow underwater in different heights."
msgstr ""
msgid "Place it at the ceiling and watch it grow."
msgstr ""
msgid "If you want the vine to stops growing, make a precise cut using scissors."
msgstr ""
msgid "It's climbing time!"
msgstr ""
msgid "Many wild plants as well as wheat and cotton grow on dirt, but they grow better when it's fertilized."
msgstr ""
msgid "You're dirty!"
msgstr ""
msgid "Swamp dirt is really interesting. The famous swamp oak grows on it, and papyrus also grows exceptionally well."
msgstr ""
msgid "Disgusting!"
msgstr ""
msgid "Not much grows on dry dirt."
msgstr ""
msgid "This dirt is as dry as my jokes."
msgstr ""
msgid "You can use sand to grow cacti."
msgstr ""
msgid "Be careful not to let it fall on your head!"
msgstr ""
msgid "This is like my ex-lover's heart. Made out of stone."
msgstr ""
msgid "Stay healthy!"
msgstr ""
msgid "Sheep"
msgstr ""
msgid "Skunk"
msgstr ""
msgid "Walker"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,8 @@
# textdomain: parachute
Parachute=Paracadute
Lets you glide safely to the ground when falling=Permette di planare a terra in sicurezza quando si cade
You can open the parachute only in air!=Puoi aprire il paracadute solo in aria!
Not enough space to open parachute!=Non c'è abbastanza spazio per aprire il paracadute!
The parachute fails to open for some reason.=Il paracadute non si apre per qualche motivo.
Skydiver=Paracadutista
Descend over 100 blocks with a parachute.=Discendi per più di 100 blocchi con un paracadute.

View File

@ -0,0 +1,8 @@
# textdomain: parachute
Parachute=
Lets you glide safely to the ground when falling=
You can open the parachute only in air!=
Not enough space to open parachute!=
The parachute fails to open for some reason.=
Skydiver=
Descend over 100 blocks with a parachute.=

View File

@ -0,0 +1,36 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain parachute x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Parachute"
msgstr "Fallschirm"
msgid "Lets you glide safely to the ground when falling"
msgstr "Damit gleitet man sicher im Sinkflug zu Boden"
msgid "You can open the parachute only in air!"
msgstr "Fallschirm kann nur in der Luft geöffnet werden!"
msgid "Not enough space to open parachute!"
msgstr "Nicht genügend Platz, um Fallschirm zu öffnen!"
msgid "The parachute fails to open for some reason."
msgstr "Der Fallschirm öffnet sich nicht."
msgid "Skydiver"
msgstr "Fallschirmspringer"
msgid "Descend over 100 blocks with a parachute."
msgstr "Sinken Sie 100 Blöcke mit einem Fallschirm ab."

View File

@ -0,0 +1,36 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain parachute x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Parachute"
msgstr "Parachute"
msgid "Lets you glide safely to the ground when falling"
msgstr "Vous permet de planer jusqu'au sol en toute sécurité lors d'une chute"
msgid "You can open the parachute only in air!"
msgstr "Vous ne pouvez ouvrir le parachute que dans les airs !"
msgid "Not enough space to open parachute!"
msgstr "Pas assez d'espace pour ouvrir le parachute !"
msgid "The parachute fails to open for some reason."
msgstr "Le parachute n'arrive pas à s'ouvrir pour une raison quelconque."
msgid "Skydiver"
msgstr "Parachutiste"
msgid "Descend over 100 blocks with a parachute."
msgstr "Descendre 100 blocs ou plus avec un parachute."

View File

@ -0,0 +1,36 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain parachute x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-27 18:17+0000\n"
"Last-Translator: Francesco Gazzetta <fgaz@fgaz.me>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.codeberg.org/projects/repixture/"
"parachute/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
msgid "Parachute"
msgstr "Paracadute"
msgid "Lets you glide safely to the ground when falling"
msgstr "Permette di planare a terra in sicurezza quando si cade"
msgid "You can open the parachute only in air!"
msgstr "Puoi aprire il paracadute solo in aria!"
msgid "Not enough space to open parachute!"
msgstr "Non c'è abbastanza spazio per aprire il paracadute!"
msgid "The parachute fails to open for some reason."
msgstr "Il paracadute non si apre per qualche motivo."
msgid "Skydiver"
msgstr "Paracadutista"
msgid "Descend over 100 blocks with a parachute."
msgstr "Discendi per più di 100 blocchi con un paracadute."

View File

@ -0,0 +1,35 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain parachute x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Parachute"
msgstr ""
msgid "Lets you glide safely to the ground when falling"
msgstr ""
msgid "You can open the parachute only in air!"
msgstr ""
msgid "Not enough space to open parachute!"
msgstr ""
msgid "The parachute fails to open for some reason."
msgstr ""
msgid "Skydiver"
msgstr ""
msgid "Descend over 100 blocks with a parachute."
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,36 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain parachute x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Parachute"
msgstr "Парашют"
msgid "Lets you glide safely to the ground when falling"
msgstr "Позволяет тебе безопасно парить в воздухе во время падения"
msgid "You can open the parachute only in air!"
msgstr "Ты можешь раскрыть парашют только в воздухе!"
msgid "Not enough space to open parachute!"
msgstr "Недостаточно места чтобы раскрыть парашют!"
msgid "The parachute fails to open for some reason."
msgstr "Парашют не раскрывается по какой-то причине."
msgid "Skydiver"
msgstr "Парашютист"
msgid "Descend over 100 blocks with a parachute."
msgstr "Упади с высоты в более чем 100 блоков с парашютом."

View File

@ -0,0 +1,36 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain parachute x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Parachute"
msgstr ""
msgid "Lets you glide safely to the ground when falling"
msgstr ""
msgid "You can open the parachute only in air!"
msgstr ""
msgid "Not enough space to open parachute!"
msgstr ""
msgid "The parachute fails to open for some reason."
msgstr ""
msgid "Skydiver"
msgstr ""
msgid "Descend over 100 blocks with a parachute."
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,96 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_achievements x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "You have earned the achievement “@1”."
msgstr "Sie haben die Errungenschaft „@1“ erhalten."
msgid "@1 has earned the achievement “@2”."
msgstr "@1 hat die Errungenschaft „@2“ erhalten."
msgid "You have gotten all achievements!"
msgstr "Sie haben alle Errungenschaften erhalten!"
msgid "@1 has gotten all achievements!"
msgstr "@1 hat alle Errungenschaften erhalten!"
msgid "You have lost all achievements!"
msgstr "Sie haben alle Errungenschaften verloren!"
msgid "@1 has lost all achievements!"
msgstr "@1 hat alle Errungenschaften verloren!"
msgid "You have lost the achievement “@1”."
msgstr "Sie haben die Errungenschaft „@1“ verloren."
msgid "@1 has lost the achievement “@2”."
msgstr "@1 hat die Errungenschaft „@2“ verloren."
msgid "The achievement “@1” has new goals."
msgstr "Die Errungenschaft „@1“ hat neue Ziele."
msgid "Achievements"
msgstr "Errungenschaften"
msgid "Gotten"
msgstr "Erhalten"
msgid "@1/@2"
msgstr "@1/@2"
msgid "Missing"
msgstr "Fehlt"
msgid "@1 of @2 achievements gotten, @3 in progress"
msgstr "@1 von @2 Errungenschaften erhalten, @3 in Arbeit"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Completed: @1"
msgstr "Fertig: @1"
msgid "(list [<player>]) | ((give | remove) <player> (<achievement> | all))"
msgstr "(list [<Spieler>]) | ((give | remove) <Spieler> (<Errungenschaft> | all))"
msgid "List, give or remove achievements of player"
msgstr "Errungenschaft einem Spieler geben oder wegnehmen, oder Errungenschaften auflisten"
msgid "@1: @2 (@3)"
msgstr "@1: @2 (@3)"
msgid "unset"
msgstr "nicht gesetzt"
msgid "No achievements."
msgstr "Keine Errungenschaften."
msgid "List of achievements (difficulty rating in brackets):"
msgstr "Liste der Errungenschaften (Schwierigkeitswertung in Klammern):"
msgid "Player is not online!"
msgstr "Spieler ist nicht online!"
msgid "@1: Gotten"
msgstr "@1: Erhalten"
msgid "@1: In progress (@2/@3)"
msgstr "@1: In Arbeit (@2/@3)"
msgid "Achievements of @1:"
msgstr "Errungenschaften von @1:"
msgid "Unknown achievement! Use “/achievement list” to list valid achievement names."
msgstr "Unbekannte Errungenschaften! „/achievement list“ benutzen, um gültige Errungenschaftsnamen aufzulisten."

View File

@ -0,0 +1,96 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_achievements x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "You have earned the achievement “@1”."
msgstr "Vous avez réalisé avec succès “@1”."
msgid "@1 has earned the achievement “@2”."
msgstr "@1 a réalisé avec succès \"@2\"."
msgid "You have gotten all achievements!"
msgstr "Vous avez obtenu toutes les réalisations !"
msgid "@1 has gotten all achievements!"
msgstr "@1 a obtenu toutes les réalisations !"
msgid "You have lost all achievements!"
msgstr "Vous avez perdu toutes les réalisations !"
msgid "@1 has lost all achievements!"
msgstr "@1 a perdu toutes les réalisations !"
msgid "You have lost the achievement “@1”."
msgstr "Vous avez perdu la réalisation “@1”."
msgid "@1 has lost the achievement “@2”."
msgstr "@1 a perdu la réalisation “@2”."
msgid "The achievement “@1” has new goals."
msgstr "La réalisation “@1” a de nouveaux objectifs."
msgid "Achievements"
msgstr "Réalisations"
msgid "Gotten"
msgstr "Obtenu"
msgid "@1/@2"
msgstr "@1/@2"
msgid "Missing"
msgstr "Manquant"
msgid "@1 of @2 achievements gotten, @3 in progress"
msgstr "@1 sur @2 réalisations obtenues, @3 en cours"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Completed: @1"
msgstr "Complété : @1"
msgid "(list [<player>]) | ((give | remove) <player> (<achievement> | all))"
msgstr "(list [<joueur>]) | ((give | remove) <joueur> (<réalisation> | all))"
msgid "List, give or remove achievements of player"
msgstr "Liste, donne ou enlève les réalisations du joueur"
msgid "@1: @2 (@3)"
msgstr "@1 : @2 (@3)"
msgid "unset"
msgstr "non défini"
msgid "No achievements."
msgstr "Pas de réalisations."
msgid "List of achievements (difficulty rating in brackets):"
msgstr "Liste les réalisations (note de difficulté entre parenthèses)"
msgid "Player is not online!"
msgstr "Le joueur n'est pas en ligne !"
msgid "@1: Gotten"
msgstr "@1 : obtenu"
msgid "@1: In progress (@2/@3)"
msgstr "@1 : en cours (@2/@3)"
msgid "Achievements of @1:"
msgstr "Réalisations de @1 :"
msgid "Unknown achievement! Use “/achievement list” to list valid achievement names."
msgstr "Réalisation inconnue ! Utilisez “/achievement list” pour lister les noms des réalisations valides."

View File

@ -0,0 +1,95 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_achievements x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "You have earned the achievement “@1”."
msgstr ""
msgid "@1 has earned the achievement “@2”."
msgstr ""
msgid "You have gotten all achievements!"
msgstr ""
msgid "@1 has gotten all achievements!"
msgstr ""
msgid "You have lost all achievements!"
msgstr ""
msgid "@1 has lost all achievements!"
msgstr ""
msgid "You have lost the achievement “@1”."
msgstr ""
msgid "@1 has lost the achievement “@2”."
msgstr ""
msgid "The achievement “@1” has new goals."
msgstr ""
msgid "Achievements"
msgstr ""
msgid "Gotten"
msgstr ""
msgid "@1/@2"
msgstr ""
msgid "Missing"
msgstr ""
msgid "@1 of @2 achievements gotten, @3 in progress"
msgstr ""
msgid ", "
msgstr ""
msgid "Completed: @1"
msgstr ""
msgid "(list [<player>]) | ((give | remove) <player> (<achievement> | all))"
msgstr ""
msgid "List, give or remove achievements of player"
msgstr ""
msgid "@1: @2 (@3)"
msgstr ""
msgid "unset"
msgstr ""
msgid "No achievements."
msgstr ""
msgid "List of achievements (difficulty rating in brackets):"
msgstr ""
msgid "Player is not online!"
msgstr ""
msgid "@1: Gotten"
msgstr ""
msgid "@1: In progress (@2/@3)"
msgstr ""
msgid "Achievements of @1:"
msgstr ""
msgid "Unknown achievement! Use “/achievement list” to list valid achievement names."
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,95 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_achievements x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "You have earned the achievement “@1”."
msgstr ""
msgid "@1 has earned the achievement “@2”."
msgstr ""
msgid "You have gotten all achievements!"
msgstr ""
msgid "@1 has gotten all achievements!"
msgstr ""
msgid "You have lost all achievements!"
msgstr ""
msgid "@1 has lost all achievements!"
msgstr ""
msgid "You have lost the achievement “@1”."
msgstr ""
msgid "@1 has lost the achievement “@2”."
msgstr ""
msgid "The achievement “@1” has new goals."
msgstr ""
msgid "Achievements"
msgstr ""
msgid "Gotten"
msgstr ""
msgid "@1/@2"
msgstr ""
msgid "Missing"
msgstr ""
msgid "@1 of @2 achievements gotten, @3 in progress"
msgstr ""
msgid ", "
msgstr ""
msgid "Completed: @1"
msgstr ""
msgid "(list [<player>]) | ((give | remove) <player> (<achievement> | all))"
msgstr ""
msgid "List, give or remove achievements of player"
msgstr ""
msgid "@1: @2 (@3)"
msgstr ""
msgid "unset"
msgstr ""
msgid "No achievements."
msgstr ""
msgid "List of achievements (difficulty rating in brackets):"
msgstr ""
msgid "Player is not online!"
msgstr ""
msgid "@1: Gotten"
msgstr ""
msgid "@1: In progress (@2/@3)"
msgstr ""
msgid "Achievements of @1:"
msgstr ""
msgid "Unknown achievement! Use “/achievement list” to list valid achievement names."
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,99 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_achievements x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-29 06:53+0000\n"
"Last-Translator: rudzik8 <rudzik8@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.codeberg.org/projects/repixture/"
"rp_achievements/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
msgid "You have earned the achievement “@1”."
msgstr "Ты выполнил достижение \"@1\"."
msgid "@1 has earned the achievement “@2”."
msgstr "@1 выполнил достижение \"@2\"."
msgid "You have gotten all achievements!"
msgstr "Ты выполнил все достижения!"
msgid "@1 has gotten all achievements!"
msgstr "@1 выполнил все достижения!"
msgid "You have lost all achievements!"
msgstr "Ты потерял все достижения!"
msgid "@1 has lost all achievements!"
msgstr "@1 потерял все достижения!"
msgid "You have lost the achievement “@1”."
msgstr "Ты потерял достижение \"@1\"."
msgid "@1 has lost the achievement “@2”."
msgstr "@1 потерял достижение \"@2\"."
msgid "The achievement “@1” has new goals."
msgstr "Достижение \"@1\" получило новые цели."
msgid "Achievements"
msgstr "Достижения"
msgid "Gotten"
msgstr "Выполнено"
msgid "@1/@2"
msgstr "@1/@2"
msgid "Missing"
msgstr "Отсутствует"
msgid "@1 of @2 achievements gotten, @3 in progress"
msgstr "@1 из @2 достижений выполнено, @3 в процессе"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Completed: @1"
msgstr "Выполнено: @1"
msgid "(list [<player>]) | ((give | remove) <player> (<achievement> | all))"
msgstr "(list [<игрок>]) | ((give | remove) <игрок> (<достижение> | all))"
msgid "List, give or remove achievements of player"
msgstr "Просмотреть, выдать или убрать достижения игрока"
msgid "@1: @2 (@3)"
msgstr "@1: @2 (@3)"
msgid "unset"
msgstr "н/д"
msgid "No achievements."
msgstr "Нету достижений."
msgid "List of achievements (difficulty rating in brackets):"
msgstr "Список достижений (уровень сложности в скобках):"
msgid "Player is not online!"
msgstr "Игрок вне сети!"
msgid "@1: Gotten"
msgstr "@1: Получено"
msgid "@1: In progress (@2/@3)"
msgstr "@1: В процессе (@2/@3)"
msgid "Achievements of @1:"
msgstr "Достижения @1:"
msgid "Unknown achievement! Use “/achievement list” to list valid achievement names."
msgstr ""
"Неизвестное достижение! Используй \"/achievement list\" чтобы просмотреть "
"все доступные достижения."

View File

@ -0,0 +1,96 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_achievements x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "You have earned the achievement “@1”."
msgstr ""
msgid "@1 has earned the achievement “@2”."
msgstr ""
msgid "You have gotten all achievements!"
msgstr ""
msgid "@1 has gotten all achievements!"
msgstr ""
msgid "You have lost all achievements!"
msgstr ""
msgid "@1 has lost all achievements!"
msgstr ""
msgid "You have lost the achievement “@1”."
msgstr ""
msgid "@1 has lost the achievement “@2”."
msgstr ""
msgid "The achievement “@1” has new goals."
msgstr ""
msgid "Achievements"
msgstr ""
msgid "Gotten"
msgstr ""
msgid "@1/@2"
msgstr ""
msgid "Missing"
msgstr ""
msgid "@1 of @2 achievements gotten, @3 in progress"
msgstr ""
msgid ", "
msgstr ""
msgid "Completed: @1"
msgstr ""
msgid "(list [<player>]) | ((give | remove) <player> (<achievement> | all))"
msgstr ""
msgid "List, give or remove achievements of player"
msgstr ""
msgid "@1: @2 (@3)"
msgstr ""
msgid "unset"
msgstr ""
msgid "No achievements."
msgstr ""
msgid "List of achievements (difficulty rating in brackets):"
msgstr ""
msgid "Player is not online!"
msgstr ""
msgid "@1: Gotten"
msgstr ""
msgid "@1: In progress (@2/@3)"
msgstr ""
msgid "Achievements of @1:"
msgstr ""
msgid "Unknown achievement! Use “/achievement list” to list valid achievement names."
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,28 @@
# textdomain: rp_achievements
You have earned the achievement “@1”.=
@1 has earned the achievement “@2”.=
You have gotten all achievements!=
@1 has gotten all achievements!=
You have lost all achievements!=
@1 has lost all achievements!=
You have lost the achievement “@1”.=
@1 has lost the achievement “@2”.=
The achievement “@1” has new goals.=
Achievements=
Gotten=
@1/@2=
Missing=
@1 of @2 achievements gotten, @3 in progress=
, =
Completed: @1=
(list [<player>]) | ((give | remove) <player> (<achievement> | all))=
List, give or remove achievements of player=
@1: @2 (@3)=
unset=
No achievements.=
List of achievements (difficulty rating in brackets):=
Player is not online!=
@1: Gotten=
@1: In progress (@2/@3)=
Achievements of @1:=
Unknown achievement! Use “/achievement list” to list valid achievement names.=

View File

@ -0,0 +1,28 @@
# textdomain: rp_achievements
You have earned the achievement “@1”.=
@1 has earned the achievement “@2”.=
You have gotten all achievements!=
@1 has gotten all achievements!=
You have lost all achievements!=
@1 has lost all achievements!=
You have lost the achievement “@1”.=
@1 has lost the achievement “@2”.=
The achievement “@1” has new goals.=
Achievements=
Gotten=
@1/@2=
Missing=
@1 of @2 achievements gotten, @3 in progress=
, =
Completed: @1=
(list [<player>]) | ((give | remove) <player> (<achievement> | all))=
List, give or remove achievements of player=
@1: @2 (@3)=
unset=
No achievements.=
List of achievements (difficulty rating in brackets):=
Player is not online!=
@1: Gotten=
@1: In progress (@2/@3)=
Achievements of @1:=
Unknown achievement! Use “/achievement list” to list valid achievement names.=

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# textdomain: rp_achievements
You have earned the achievement “@1”.=Ты выполнил достижение "@1".
@1 has earned the achievement “@2”.=@1 выполнил достижение "@2".
You have gotten all achievements!=
@1 has gotten all achievements!=
You have lost all achievements!=
@1 has lost all achievements!=
You have lost the achievement “@1”.=
@1 has lost the achievement “@2”.=
You have gotten all achievements!=Ты выполнил все достижения!
@1 has gotten all achievements!=@1 выполнил все достижения!
You have lost all achievements!=Ты потерял все достижения!
@1 has lost all achievements!=@1 потерял все достижения!
You have lost the achievement “@1”.=Ты потерял достижение "@1".
@1 has lost the achievement “@2”.=@1 потерял достижение "@2".
The achievement “@1” has new goals.=Достижение "@1" получило новые цели.
Achievements=Достижения
Gotten=Выполнено
@ -15,14 +15,14 @@ Missing=Отсутствует
@1 of @2 achievements gotten, @3 in progress=@1 из @2 достижений выполнено, @3 в процессе
, =,
Completed: @1=Выполнено: @1
(list [<player>]) | ((give | remove) <player> (<achievement> | all))=
List, give or remove achievements of player=
@1: @2 (@3)=
unset=
No achievements.=
List of achievements (difficulty rating in brackets):=
Player is not online!=
@1: Gotten=
@1: In progress (@2/@3)=
Achievements of @1:=
Unknown achievement! Use “/achievement list” to list valid achievement names.=
(list [<player>]) | ((give | remove) <player> (<achievement> | all))=(list [<игрок>]) | ((give | remove) <игрок> (<достижение> | all))
List, give or remove achievements of player=Просмотреть, выдать или убрать достижения игрока
@1: @2 (@3)=@1: @2 (@3)
unset=н/д
No achievements.=Нету достижений.
List of achievements (difficulty rating in brackets):=Список достижений (уровень сложности в скобках):
Player is not online!=Игрок вне сети!
@1: Gotten=@1: Получено
@1: In progress (@2/@3)=@1: В процессе (@2/@3)
Achievements of @1:=Достижения @1:
Unknown achievement! Use “/achievement list” to list valid achievement names.=Неизвестное достижение! Используй "/achievement list" чтобы просмотреть все доступные достижения.

View File

@ -0,0 +1,90 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_armor x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Wooden Helmet"
msgstr "Holzhelm"
msgid "Wooden Chestplate"
msgstr "Holzbrustplatte"
msgid "Wooden Boots"
msgstr "Holzstiefel"
msgid "Steel Helmet"
msgstr "Stahlhelm"
msgid "Steel Chestplate"
msgstr "Stahlbrustplatte"
msgid "Steel Boots"
msgstr "Stahlstiefel"
msgid "Chainmail Helmet"
msgstr "Kettenpanzerhelm"
msgid "Chainmail Chestplate"
msgstr "Kettenpanzerbrustplatte"
msgid "Chainmail Boots"
msgstr "Kettenpanzerstiefel"
msgid "Carbon Steel Helmet"
msgstr "Karbonstahlhelm"
msgid "Carbon Steel Chestplate"
msgstr "Karbonstahlbrustplatte"
msgid "Carbon Steel Boots"
msgstr "Karbonstahlstiefel"
msgid "Bronze Helmet"
msgstr "Bronzehelm"
msgid "Bronze Chestplate"
msgstr "Bronzebrustplatte"
msgid "Bronze Boots"
msgstr "Bronzestiefel"
msgid "Helmet"
msgstr "Helm"
msgid "Chestplate"
msgstr "Brustplatte"
msgid "Boots"
msgstr "Stiefel"
msgid "Armor"
msgstr "Rüstung"
msgid "Chainmail Sheet"
msgstr "Kettenpanzerplane"
msgid "Armored"
msgstr "Gerüstet"
msgid "Craft a piece of armor."
msgstr "Fertigen Sie ein Rüstungsteil."
msgid "Skin of Bronze"
msgstr "Haut aus Bronze"
msgid "Equip a full suit of bronze armor."
msgstr "Tragen Sie eine vollständige Bronzerüstung."
msgid "Protection: +@1%"
msgstr "Schutz: +@1%"

View File

@ -0,0 +1,90 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_armor x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Wooden Helmet"
msgstr "Casque en bois"
msgid "Wooden Chestplate"
msgstr "Plastron en bois"
msgid "Wooden Boots"
msgstr "Bottes en bois"
msgid "Steel Helmet"
msgstr "Casque en acier"
msgid "Steel Chestplate"
msgstr "Plastron en acier"
msgid "Steel Boots"
msgstr "Bottes en acier"
msgid "Chainmail Helmet"
msgstr "Casque en cotte de mailles"
msgid "Chainmail Chestplate"
msgstr "Plastron en cotte de mailles"
msgid "Chainmail Boots"
msgstr "Bottes en cotte de mailles"
msgid "Carbon Steel Helmet"
msgstr "Casque en acier carbone"
msgid "Carbon Steel Chestplate"
msgstr "Plastron en acier carbone"
msgid "Carbon Steel Boots"
msgstr "Bottes en acier carbone"
msgid "Bronze Helmet"
msgstr "Casque en bronze"
msgid "Bronze Chestplate"
msgstr "Plastron en bronze"
msgid "Bronze Boots"
msgstr "Bottes en bronze"
msgid "Helmet"
msgstr "Casque"
msgid "Chestplate"
msgstr "Plastron"
msgid "Boots"
msgstr "Bottes"
msgid "Armor"
msgstr "Armure"
msgid "Chainmail Sheet"
msgstr "Drap en cotte de mailles"
msgid "Armored"
msgstr "Blindé"
msgid "Craft a piece of armor."
msgstr "Fabriquer une pièce d'armure."
msgid "Skin of Bronze"
msgstr "Costume de bronze"
msgid "Equip a full suit of bronze armor."
msgstr "Équiper une armure complète en bronze."
msgid "Protection: +@1%"
msgstr "Protection : +@1%"

View File

@ -0,0 +1,90 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_armor x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-10 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Francesco Gazzetta <fgaz@fgaz.me>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.codeberg.org/projects/repixture/"
"rp_armor/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0\n"
msgid "Wooden Helmet"
msgstr "Elmo di legno"
msgid "Wooden Chestplate"
msgstr "Corazza di legno"
msgid "Wooden Boots"
msgstr "Stivali di legno"
msgid "Steel Helmet"
msgstr ""
msgid "Steel Chestplate"
msgstr ""
msgid "Steel Boots"
msgstr ""
msgid "Chainmail Helmet"
msgstr ""
msgid "Chainmail Chestplate"
msgstr ""
msgid "Chainmail Boots"
msgstr ""
msgid "Carbon Steel Helmet"
msgstr ""
msgid "Carbon Steel Chestplate"
msgstr ""
msgid "Carbon Steel Boots"
msgstr ""
msgid "Bronze Helmet"
msgstr ""
msgid "Bronze Chestplate"
msgstr ""
msgid "Bronze Boots"
msgstr ""
msgid "Helmet"
msgstr "Elmo"
msgid "Chestplate"
msgstr "Corazza"
msgid "Boots"
msgstr "Stivali"
msgid "Armor"
msgstr "Armatura"
msgid "Chainmail Sheet"
msgstr ""
msgid "Armored"
msgstr ""
msgid "Craft a piece of armor."
msgstr ""
msgid "Skin of Bronze"
msgstr ""
msgid "Equip a full suit of bronze armor."
msgstr ""
msgid "Protection: +@1%"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,89 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_armor x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Wooden Helmet"
msgstr ""
msgid "Wooden Chestplate"
msgstr ""
msgid "Wooden Boots"
msgstr ""
msgid "Steel Helmet"
msgstr ""
msgid "Steel Chestplate"
msgstr ""
msgid "Steel Boots"
msgstr ""
msgid "Chainmail Helmet"
msgstr ""
msgid "Chainmail Chestplate"
msgstr ""
msgid "Chainmail Boots"
msgstr ""
msgid "Carbon Steel Helmet"
msgstr ""
msgid "Carbon Steel Chestplate"
msgstr ""
msgid "Carbon Steel Boots"
msgstr ""
msgid "Bronze Helmet"
msgstr ""
msgid "Bronze Chestplate"
msgstr ""
msgid "Bronze Boots"
msgstr ""
msgid "Helmet"
msgstr ""
msgid "Chestplate"
msgstr ""
msgid "Boots"
msgstr ""
msgid "Armor"
msgstr ""
msgid "Chainmail Sheet"
msgstr ""
msgid "Armored"
msgstr ""
msgid "Craft a piece of armor."
msgstr ""
msgid "Skin of Bronze"
msgstr ""
msgid "Equip a full suit of bronze armor."
msgstr ""
msgid "Protection: +@1%"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,90 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_armor x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Wooden Helmet"
msgstr "Деверянный шлем"
msgid "Wooden Chestplate"
msgstr "Деревянный нагрудник"
msgid "Wooden Boots"
msgstr "Деревянные ботинки"
msgid "Steel Helmet"
msgstr "Стальной шлем"
msgid "Steel Chestplate"
msgstr "Стальной нагрудник"
msgid "Steel Boots"
msgstr "Стальные ботинки"
msgid "Chainmail Helmet"
msgstr "Кольчужный шлем"
msgid "Chainmail Chestplate"
msgstr "Кольчужный нагрудник"
msgid "Chainmail Boots"
msgstr "Кольчужные ботинки"
msgid "Carbon Steel Helmet"
msgstr "Шлем из углеродистой стали"
msgid "Carbon Steel Chestplate"
msgstr "Нагрудник из углеродистой стали"
msgid "Carbon Steel Boots"
msgstr "Ботинки из углеродистой стали"
msgid "Bronze Helmet"
msgstr "Бронзовый шлем"
msgid "Bronze Chestplate"
msgstr "Бронзовый нагрудник"
msgid "Bronze Boots"
msgstr "Бронзовые ботинки"
msgid "Helmet"
msgstr "Шлем"
msgid "Chestplate"
msgstr "Нагрудник"
msgid "Boots"
msgstr "Ботинки"
msgid "Armor"
msgstr "Броня"
msgid "Chainmail Sheet"
msgstr "Лист кольчуги"
msgid "Armored"
msgstr "Бронирован"
msgid "Craft a piece of armor."
msgstr "Скрафти кусок брони."
msgid "Skin of Bronze"
msgstr ""
msgid "Equip a full suit of bronze armor."
msgstr "Надень полный сет бронзовой брони."
msgid "Protection: +@1%"
msgstr "Защита: +@1%"

View File

@ -0,0 +1,90 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_armor x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Wooden Helmet"
msgstr ""
msgid "Wooden Chestplate"
msgstr ""
msgid "Wooden Boots"
msgstr ""
msgid "Steel Helmet"
msgstr ""
msgid "Steel Chestplate"
msgstr ""
msgid "Steel Boots"
msgstr ""
msgid "Chainmail Helmet"
msgstr ""
msgid "Chainmail Chestplate"
msgstr ""
msgid "Chainmail Boots"
msgstr ""
msgid "Carbon Steel Helmet"
msgstr ""
msgid "Carbon Steel Chestplate"
msgstr ""
msgid "Carbon Steel Boots"
msgstr ""
msgid "Bronze Helmet"
msgstr ""
msgid "Bronze Chestplate"
msgstr ""
msgid "Bronze Boots"
msgstr ""
msgid "Helmet"
msgstr ""
msgid "Chestplate"
msgstr ""
msgid "Boots"
msgstr ""
msgid "Armor"
msgstr ""
msgid "Chainmail Sheet"
msgstr ""
msgid "Armored"
msgstr ""
msgid "Craft a piece of armor."
msgstr ""
msgid "Skin of Bronze"
msgstr ""
msgid "Equip a full suit of bronze armor."
msgstr ""
msgid "Protection: +@1%"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,26 @@
# textdomain: rp_armor
Wooden Helmet=Elmo di legno
Wooden Chestplate=Corazza di legno
Wooden Boots=Stivali di legno
Steel Helmet=
Steel Chestplate=
Steel Boots=
Chainmail Helmet=
Chainmail Chestplate=
Chainmail Boots=
Carbon Steel Helmet=
Carbon Steel Chestplate=
Carbon Steel Boots=
Bronze Helmet=
Bronze Chestplate=
Bronze Boots=
Helmet=Elmo
Chestplate=Corazza
Boots=Stivali
Armor=Armatura
Chainmail Sheet=
Armored=
Craft a piece of armor.=
Skin of Bronze=
Equip a full suit of bronze armor.=
Protection: +@1%=

View File

@ -0,0 +1,26 @@
# textdomain: rp_armor
Wooden Helmet=
Wooden Chestplate=
Wooden Boots=
Steel Helmet=
Steel Chestplate=
Steel Boots=
Chainmail Helmet=
Chainmail Chestplate=
Chainmail Boots=
Carbon Steel Helmet=
Carbon Steel Chestplate=
Carbon Steel Boots=
Bronze Helmet=
Bronze Chestplate=
Bronze Boots=
Helmet=
Chestplate=
Boots=
Armor=
Chainmail Sheet=
Armored=
Craft a piece of armor.=
Skin of Bronze=
Equip a full suit of bronze armor.=
Protection: +@1%=

View File

@ -0,0 +1,63 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_bed x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Your respawn position was blocked or dangerous. Youve lost your old respawn position."
msgstr "Ihre Wiedereinstiegsposition war blockiert oder gefährlich. Sie haben Ihre alte Wiedereinstiegsposition verloren."
msgid "You have slept, rise and shine!"
msgstr "Sie haben geschlafen, raus aus den Federn!"
msgid "Players have slept, rise and shine!"
msgstr "Spieler haben geschlafen, raus aus den Federn!"
msgid "Bed"
msgstr "Bett"
msgid "Sets the respawn position and allows to pass the night"
msgstr "Setzt die Wiedereinstiegsposition und lässt die Nacht verstreichen"
msgid "Sleeping is disabled."
msgstr "Schlaf ist deaktiviert."
msgid "Its too painful to sleep here!"
msgstr "Hier ist es zu schmerzhaft zum Schlafen!"
msgid "You cant sleep while holding your breath!"
msgstr "Sie können nicht gleichzeitig schlafen und die Luft anhalten!"
msgid "Not enough space to sleep!"
msgstr "Nicht genug Platz zum Schlafen!"
msgid "You cant sleep here!"
msgstr "Sie können hier nicht schlafen!"
msgid "You have to stop moving before going to bed!"
msgstr "Sie müssen stehen bleiben, bevor Sie zu Bett gehen!"
msgid "Respawn position set!"
msgstr "Wiedereinstiegsposition gesetzt!"
msgid "In bed"
msgstr "Im Bett"
msgid "You're in a bed"
msgstr "Sie sind in einem Bett"
msgid "Bed Time"
msgstr "Schlafenszeit"
msgid "Craft a bed."
msgstr "Fertigen Sie ein Bett."

View File

@ -0,0 +1,63 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_bed x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Your respawn position was blocked or dangerous. Youve lost your old respawn position."
msgstr "Votre position de réapparition était bloquée ou dangereuse. Vous avez perdu votre ancienne position de réapparition."
msgid "You have slept, rise and shine!"
msgstr "Vous avez dormi, vous avez la pêche !"
msgid "Players have slept, rise and shine!"
msgstr "Les joueurs ont dormi, ils se lèvent et rayonnent !"
msgid "Bed"
msgstr "Lit"
msgid "Sets the respawn position and allows to pass the night"
msgstr "Définit la position de réapparition et permet de passer la nuit"
msgid "Sleeping is disabled."
msgstr "Le sommeil est désactivé."
msgid "Its too painful to sleep here!"
msgstr "C'est trop pénible de dormir ici !"
msgid "You cant sleep while holding your breath!"
msgstr "Vous ne pouvez pas dormir en retenant votre respiration !"
msgid "Not enough space to sleep!"
msgstr "Pas assez d'espace pour dormir !"
msgid "You cant sleep here!"
msgstr "Vous ne pouvez pas dormir ici !"
msgid "You have to stop moving before going to bed!"
msgstr "Vous devez arrêter de bouger avant d'aller au lit !"
msgid "Respawn position set!"
msgstr "Position de réapparition définie !"
msgid "In bed"
msgstr "Au lit"
msgid "You're in a bed"
msgstr "Vous êtes dans un lit"
msgid "Bed Time"
msgstr "Heure du coucher"
msgid "Craft a bed."
msgstr "Fabriquer un lit."

View File

@ -0,0 +1,62 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_bed x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Your respawn position was blocked or dangerous. Youve lost your old respawn position."
msgstr ""
msgid "You have slept, rise and shine!"
msgstr ""
msgid "Players have slept, rise and shine!"
msgstr ""
msgid "Bed"
msgstr ""
msgid "Sets the respawn position and allows to pass the night"
msgstr ""
msgid "Sleeping is disabled."
msgstr ""
msgid "Its too painful to sleep here!"
msgstr ""
msgid "You cant sleep while holding your breath!"
msgstr ""
msgid "Not enough space to sleep!"
msgstr ""
msgid "You cant sleep here!"
msgstr ""
msgid "You have to stop moving before going to bed!"
msgstr ""
msgid "Respawn position set!"
msgstr ""
msgid "In bed"
msgstr ""
msgid "You're in a bed"
msgstr ""
msgid "Bed Time"
msgstr ""
msgid "Craft a bed."
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,62 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_bed x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Your respawn position was blocked or dangerous. Youve lost your old respawn position."
msgstr ""
msgid "You have slept, rise and shine!"
msgstr ""
msgid "Players have slept, rise and shine!"
msgstr ""
msgid "Bed"
msgstr ""
msgid "Sets the respawn position and allows to pass the night"
msgstr ""
msgid "Sleeping is disabled."
msgstr ""
msgid "Its too painful to sleep here!"
msgstr ""
msgid "You cant sleep while holding your breath!"
msgstr ""
msgid "Not enough space to sleep!"
msgstr ""
msgid "You cant sleep here!"
msgstr ""
msgid "You have to stop moving before going to bed!"
msgstr ""
msgid "Respawn position set!"
msgstr ""
msgid "In bed"
msgstr ""
msgid "You're in a bed"
msgstr ""
msgid "Bed Time"
msgstr ""
msgid "Craft a bed."
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,63 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_bed x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Your respawn position was blocked or dangerous. Youve lost your old respawn position."
msgstr "Твоя точка возрождения блокирована или опасна. Ты потерял свою предыдущую точку возрождения."
msgid "You have slept, rise and shine!"
msgstr "Ты поспал, проснись и пой!"
msgid "Players have slept, rise and shine!"
msgstr "Игроки поспали, проснись и пой!"
msgid "Bed"
msgstr "Кровать"
msgid "Sets the respawn position and allows to pass the night"
msgstr "Ставит точку возрождения и пропускает ночь"
msgid "Sleeping is disabled."
msgstr "Сон отключен."
msgid "Its too painful to sleep here!"
msgstr "Здесь слишком больно чтобы спать!"
msgid "You cant sleep while holding your breath!"
msgstr "Ты не можешь спать когда задерживаешь дыхание!"
msgid "Not enough space to sleep!"
msgstr "Недостаточно места для сна!"
msgid "You cant sleep here!"
msgstr "Ты не можешь здесь спать!"
msgid "You have to stop moving before going to bed!"
msgstr "Тебе нужно остановиться прежде чем ложиться спать!"
msgid "Respawn position set!"
msgstr "Точка возрождения установлена!"
msgid "In bed"
msgstr "В кровати"
msgid "You're in a bed"
msgstr "Ты в кровати"
msgid "Bed Time"
msgstr "Время спать"
msgid "Craft a bed."
msgstr "Скрафти кровать."

View File

@ -0,0 +1,63 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_bed x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Your respawn position was blocked or dangerous. Youve lost your old respawn position."
msgstr ""
msgid "You have slept, rise and shine!"
msgstr ""
msgid "Players have slept, rise and shine!"
msgstr ""
msgid "Bed"
msgstr ""
msgid "Sets the respawn position and allows to pass the night"
msgstr ""
msgid "Sleeping is disabled."
msgstr ""
msgid "Its too painful to sleep here!"
msgstr ""
msgid "You cant sleep while holding your breath!"
msgstr ""
msgid "Not enough space to sleep!"
msgstr ""
msgid "You cant sleep here!"
msgstr ""
msgid "You have to stop moving before going to bed!"
msgstr ""
msgid "Respawn position set!"
msgstr ""
msgid "In bed"
msgstr ""
msgid "You're in a bed"
msgstr ""
msgid "Bed Time"
msgstr ""
msgid "Craft a bed."
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,17 @@
# textdomain: rp_bed
Your respawn position was blocked or dangerous. Youve lost your old respawn position.=
You have slept, rise and shine!=
Players have slept, rise and shine!=
Bed=
Sets the respawn position and allows to pass the night=
Sleeping is disabled.=
Its too painful to sleep here!=
You cant sleep while holding your breath!=
Not enough space to sleep!=
You cant sleep here!=
You have to stop moving before going to bed!=
Respawn position set!=
In bed=
You're in a bed=
Bed Time=
Craft a bed.=

View File

@ -0,0 +1,17 @@
# textdomain: rp_bed
Your respawn position was blocked or dangerous. Youve lost your old respawn position.=
You have slept, rise and shine!=
Players have slept, rise and shine!=
Bed=
Sets the respawn position and allows to pass the night=
Sleeping is disabled.=
Its too painful to sleep here!=
You cant sleep while holding your breath!=
Not enough space to sleep!=
You cant sleep here!=
You have to stop moving before going to bed!=
Respawn position set!=
In bed=
You're in a bed=
Bed Time=
Craft a bed.=

View File

@ -0,0 +1,39 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_boats x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Not enough space to enter!"
msgstr "Nicht genügend Platz zum Betreten!"
msgid "Wooden Log Boat"
msgstr "Baumstammboot"
msgid "Birch Log Boat"
msgstr "Birkenbaumstamboot"
msgid "Oak Log Boat"
msgstr "Eichenbaumstammboot"
msgid "Water vehicle"
msgstr "Wasserfahrzeug"
msgid "Wooden Raft"
msgstr "Holzfloß"
msgid "Birch Raft"
msgstr "Birkenfloß"
msgid "Oak Raft"
msgstr "Eichenfloß"

View File

@ -0,0 +1,39 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_boats x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Not enough space to enter!"
msgstr "Pas assez de place pour monter !"
msgid "Wooden Log Boat"
msgstr "Barque en bois"
msgid "Birch Log Boat"
msgstr "Barque en bouleau"
msgid "Oak Log Boat"
msgstr "Barque en chêne"
msgid "Water vehicle"
msgstr "Véhicule aquatique"
msgid "Wooden Raft"
msgstr "Radeau en bois"
msgid "Birch Raft"
msgstr "Radeau en bouleau"
msgid "Oak Raft"
msgstr "Radeau en chêne"

View File

@ -0,0 +1,39 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_boats x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-27 18:17+0000\n"
"Last-Translator: Francesco Gazzetta <fgaz@fgaz.me>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.codeberg.org/projects/repixture/"
"rp_boats/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
msgid "Not enough space to enter!"
msgstr "Non cè abbastanza spazio per entrare!"
msgid "Wooden Log Boat"
msgstr "Barca di tronco dalbero"
msgid "Birch Log Boat"
msgstr "Barca di tronco di betulla"
msgid "Oak Log Boat"
msgstr "Barca di tronco di quercia"
msgid "Water vehicle"
msgstr "Veicolo acquatico"
msgid "Wooden Raft"
msgstr "Zattera di legno"
msgid "Birch Raft"
msgstr "Zattera di betulla"
msgid "Oak Raft"
msgstr "Zattera di quercia"

View File

@ -0,0 +1,38 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_boats x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Not enough space to enter!"
msgstr ""
msgid "Wooden Log Boat"
msgstr ""
msgid "Birch Log Boat"
msgstr ""
msgid "Oak Log Boat"
msgstr ""
msgid "Water vehicle"
msgstr ""
msgid "Wooden Raft"
msgstr ""
msgid "Birch Raft"
msgstr ""
msgid "Oak Raft"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,39 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_boats x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Not enough space to enter!"
msgstr ""
msgid "Wooden Log Boat"
msgstr ""
msgid "Birch Log Boat"
msgstr ""
msgid "Oak Log Boat"
msgstr ""
msgid "Water vehicle"
msgstr ""
msgid "Wooden Raft"
msgstr ""
msgid "Birch Raft"
msgstr ""
msgid "Oak Raft"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,39 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_boats x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Not enough space to enter!"
msgstr ""
msgid "Wooden Log Boat"
msgstr ""
msgid "Birch Log Boat"
msgstr ""
msgid "Oak Log Boat"
msgstr ""
msgid "Water vehicle"
msgstr ""
msgid "Wooden Raft"
msgstr ""
msgid "Birch Raft"
msgstr ""
msgid "Oak Raft"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,9 @@
# textdomain: rp_boats
Not enough space to enter!=Non cè abbastanza spazio per entrare!
Wooden Log Boat=Barca di tronco dalbero
Birch Log Boat=Barca di tronco di betulla
Oak Log Boat=Barca di tronco di quercia
Water vehicle=Veicolo acquatico
Wooden Raft=Zattera di legno
Birch Raft=Zattera di betulla
Oak Raft=Zattera di quercia

View File

@ -0,0 +1,9 @@
# textdomain: rp_boats
Not enough space to enter!=
Wooden Log Boat=
Birch Log Boat=
Oak Log Boat=
Water vehicle=
Wooden Raft=
Birch Raft=
Oak Raft=

View File

@ -0,0 +1,9 @@
# textdomain: rp_boats
Not enough space to enter!=
Wooden Log Boat=
Birch Log Boat=
Oak Log Boat=
Water vehicle=
Wooden Raft=
Birch Raft=
Oak Raft=

View File

@ -0,0 +1,48 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_book x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
msgid "Contents:"
msgstr "Inhalt:"
msgid "Write"
msgstr "Schreiben"
msgid "Book"
msgstr "Buch"
msgid "Write down some notes"
msgstr "Zum Aufschreiben von Notizen"
msgid "Unnamed Book"
msgstr "Namenloses Buch"
msgid "Book: “@1”"
msgstr "Buch: „@1“"
msgid "Read book"
msgstr "Buch lesen"
msgid "Bookshelf"
msgstr "Bücherregal"
msgid "Provides 8 inventory slots"
msgstr "Enthält 8 Inventarplätze"
msgid "Return"
msgstr "Zurück"

View File

@ -0,0 +1,51 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_book x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"
msgid "Contents:"
msgstr "Contenu :"
msgid "Write"
msgstr "Écrire"
msgid "Book"
msgstr "Livre"
msgid "Write down some notes"
msgstr "Écrire quelques notes"
msgid "Unnamed Book"
msgstr "Livre sans nom"
msgid "Book: “@1”"
msgstr "Livre : \"@1\""
msgid "Provides 32 inventory slots"
msgstr "Fournit 32 emplacements d'inventaire"
msgid "Read book"
msgstr "Lire le livre"
msgid "Bookshelf"
msgstr "Étagère à livres"
msgid "Provides 8 inventory slots"
msgstr "Fournit 8 emplacements d'inventaire"
msgid "Return"
msgstr "Retour"

View File

@ -0,0 +1,48 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_book x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-27 18:17+0000\n"
"Last-Translator: Francesco Gazzetta <fgaz@fgaz.me>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.codeberg.org/projects/repixture/"
"rp_book/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"
msgid "Contents:"
msgstr "Contenuto:"
msgid "Write"
msgstr "Scrivi"
msgid "Book"
msgstr "Libro"
msgid "Write down some notes"
msgstr "Scrivi qualche appunto"
msgid "Unnamed Book"
msgstr "Libro senza nome"
msgid "Book: “@1”"
msgstr "Libro: “@1”"
msgid "Read book"
msgstr ""
msgid "Bookshelf"
msgstr "Libreria"
msgid "Provides 8 inventory slots"
msgstr ""
msgid "Return"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,47 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_book x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Title:"
msgstr ""
msgid "Contents:"
msgstr ""
msgid "Write"
msgstr ""
msgid "Book"
msgstr ""
msgid "Write down some notes"
msgstr ""
msgid "Unnamed Book"
msgstr ""
msgid "Book: “@1”"
msgstr ""
msgid "Read book"
msgstr ""
msgid "Bookshelf"
msgstr ""
msgid "Provides 8 inventory slots"
msgstr ""
msgid "Return"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,48 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_book x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Title:"
msgstr "Заголовок:"
msgid "Contents:"
msgstr "Содержание:"
msgid "Write"
msgstr "Записать"
msgid "Book"
msgstr "Книга"
msgid "Write down some notes"
msgstr "Напиши чего-нибудь"
msgid "Unnamed Book"
msgstr "Безымянная книга"
msgid "Book: “@1”"
msgstr "Книга: «@1»"
msgid "Read book"
msgstr "Прочитать книгу"
msgid "Bookshelf"
msgstr "Книжная полка"
msgid "Provides 8 inventory slots"
msgstr "Содержит 8 слотов"
msgid "Return"
msgstr "Вернуться"

View File

@ -0,0 +1,48 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_book x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Title:"
msgstr ""
msgid "Contents:"
msgstr ""
msgid "Write"
msgstr ""
msgid "Book"
msgstr ""
msgid "Write down some notes"
msgstr ""
msgid "Unnamed Book"
msgstr ""
msgid "Book: “@1”"
msgstr ""
msgid "Read book"
msgstr ""
msgid "Bookshelf"
msgstr ""
msgid "Provides 8 inventory slots"
msgstr ""
msgid "Return"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,12 @@
# textdomain: rp_book
Title:=Titel:
Contents:=Inhalt:
Write=Schreiben
Book=Buch
Write down some notes=Zum Aufschreiben von Notizen
Unnamed Book=Namenloses Buch
Book: “@1”=Buch: „@1“
Read book=Buch lesen
Bookshelf=Bücherregal
Provides 8 inventory slots=Enthält 8 Inventarplätze
Return=Zurück

View File

@ -0,0 +1,13 @@
# textdomain: rp_book
Title:=Titre :
Contents:=Contenu :
Write=Écrire
Book=Livre
Write down some notes=Écrire quelques notes
Unnamed Book=Livre sans nom
Book: “@1”=Livre : "@1"
Provides 32 inventory slots=Fournit 32 emplacements d'inventaire
Read book=Lire le livre
Bookshelf=Étagère à livres
Provides 8 inventory slots=Fournit 8 emplacements d'inventaire
Return=Retour

View File

@ -0,0 +1,12 @@
# textdomain: rp_book
Title:=Titolo:
Contents:=Contenuto:
Write=Scrivi
Book=Libro
Write down some notes=Scrivi qualche appunto
Unnamed Book=Libro senza nome
Book: “@1”=Libro: “@1”
Read book=
Bookshelf=Libreria
Provides 8 inventory slots=
Return=

View File

@ -0,0 +1,12 @@
# textdomain: rp_book
Title:=
Contents:=
Write=
Book=
Write down some notes=
Unnamed Book=
Book: “@1”=
Read book=
Bookshelf=
Provides 8 inventory slots=
Return=

View File

@ -0,0 +1,12 @@
# textdomain: rp_book
Title:=Заголовок:
Contents:=Содержание:
Write=Записать
Book=Книга
Write down some notes=Напиши чего-нибудь
Unnamed Book=Безымянная книга
Book: “@1”=Книга: «@1»
Read book=Прочитать книгу
Bookshelf=Книжная полка
Provides 8 inventory slots=Содержит 8 слотов
Return=Вернуться

View File

@ -0,0 +1,30 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_commands x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "[<player>] <value>"
msgstr "[<Spieler>] <Wert>"
msgid "Set health points of player or yourself"
msgstr "Gesundheitspunkte eines Spielers oder die eigenen setzen"
msgid "Not possible, damage is disabled."
msgstr "Nicht möglich, Schaden ist deaktiviert."
msgid "Player @1 does not exist."
msgstr "Spieler @1 existiert nicht."
msgid "Invalid health!"
msgstr "Ungültige Gesundheit!"

View File

@ -0,0 +1,30 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_commands x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "[<player>] <value>"
msgstr "[<joueur>] <valeur>"
msgid "Set health points of player or yourself"
msgstr "Définit les points de vie d'un joueur ou de vous-même"
msgid "Not possible, damage is disabled."
msgstr "Impossible, les dégâts sont désactivés."
msgid "Player @1 does not exist."
msgstr "Le joueur @1 n'existe pas."
msgid "Invalid health!"
msgstr "Santé invalide !"

View File

@ -0,0 +1,29 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_commands x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "[<player>] <value>"
msgstr ""
msgid "Set health points of player or yourself"
msgstr ""
msgid "Not possible, damage is disabled."
msgstr ""
msgid "Player @1 does not exist."
msgstr ""
msgid "Invalid health!"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,29 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_commands x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "[<player>] <value>"
msgstr ""
msgid "Set health points of player or yourself"
msgstr ""
msgid "Not possible, damage is disabled."
msgstr ""
msgid "Player @1 does not exist."
msgstr ""
msgid "Invalid health!"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,30 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_commands x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "[<player>] <value>"
msgstr ""
msgid "Set health points of player or yourself"
msgstr ""
msgid "Not possible, damage is disabled."
msgstr ""
msgid "Player @1 does not exist."
msgstr ""
msgid "Invalid health!"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,30 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_commands x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "[<player>] <value>"
msgstr ""
msgid "Set health points of player or yourself"
msgstr ""
msgid "Not possible, damage is disabled."
msgstr ""
msgid "Player @1 does not exist."
msgstr ""
msgid "Invalid health!"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,6 @@
# textdomain: rp_commands
[<player>] <value>=
Set health points of player or yourself=
Not possible, damage is disabled.=
Player @1 does not exist.=
Invalid health!=

View File

@ -0,0 +1,6 @@
# textdomain: rp_commands
[<player>] <value>=
Set health points of player or yourself=
Not possible, damage is disabled.=
Player @1 does not exist.=
Invalid health!=

View File

@ -0,0 +1,6 @@
# textdomain: rp_commands
[<player>] <value>=
Set health points of player or yourself=
Not possible, damage is disabled.=
Player @1 does not exist.=
Invalid health!=

View File

@ -0,0 +1,30 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_crafting x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Craft once"
msgstr "Ein mal fertigen"
msgid "Craft 10 times"
msgstr "10 mal fertigen"
msgid "Show only craftable recipes"
msgstr "Nur mögliche Rezepte zeigen"
msgid "Show all recipes"
msgstr "Alle Rezepte zeigen"
msgid "Crafting"
msgstr "Fertigen"

View File

@ -0,0 +1,30 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_crafting x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Craft once"
msgstr "Fabriquer une fois"
msgid "Craft 10 times"
msgstr "Fabriquer 10 fois"
msgid "Show only craftable recipes"
msgstr "Afficher seulement les recettes fabricables"
msgid "Show all recipes"
msgstr "Afficher toutes les recettes"
msgid "Crafting"
msgstr "Artisanat"

View File

@ -0,0 +1,30 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_crafting x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-27 18:17+0000\n"
"Last-Translator: Francesco Gazzetta <fgaz@fgaz.me>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.codeberg.org/projects/repixture/"
"rp_crafting/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
msgid "Craft once"
msgstr "Assembla una volta"
msgid "Craft 10 times"
msgstr "Assembla 10 volte"
msgid "Show only craftable recipes"
msgstr "Mostra solo ricette assemblabili"
msgid "Show all recipes"
msgstr "Mostra tutte le ricette"
msgid "Crafting"
msgstr "Assemblaggio"

View File

@ -0,0 +1,29 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_crafting x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Craft once"
msgstr ""
msgid "Craft 10 times"
msgstr ""
msgid "Show only craftable recipes"
msgstr ""
msgid "Show all recipes"
msgstr ""
msgid "Crafting"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,30 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_crafting x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Craft once"
msgstr "Скрафтить 1шт"
msgid "Craft 10 times"
msgstr "Скрафтить 10шт"
msgid "Show only craftable recipes"
msgstr "Показать только рецепты доступные для крафта"
msgid "Show all recipes"
msgstr "Показать все рецепты"
msgid "Crafting"
msgstr "Создание"

View File

@ -0,0 +1,30 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_crafting x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Craft once"
msgstr ""
msgid "Craft 10 times"
msgstr ""
msgid "Show only craftable recipes"
msgstr ""
msgid "Show all recipes"
msgstr ""
msgid "Crafting"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,6 @@
# textdomain: rp_crafting
Craft once=Assembla una volta
Craft 10 times=Assembla 10 volte
Show only craftable recipes=Mostra solo ricette assemblabili
Show all recipes=Mostra tutte le ricette
Crafting=Assemblaggio

View File

@ -0,0 +1,6 @@
# textdomain: rp_crafting
Craft once=
Craft 10 times=
Show only craftable recipes=
Show all recipes=
Crafting=

View File

@ -0,0 +1,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_creative x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "@1/@2"
msgstr "@1/@2"
msgid "Creative Inventory"
msgstr "Kreativinventar"

View File

@ -0,0 +1,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_creative x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "@1/@2"
msgstr "@1/@2"
msgid "Creative Inventory"
msgstr "Inventaire créatif"

View File

@ -0,0 +1,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_creative x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "@1/@2"
msgstr ""
msgid "Creative Inventory"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_creative x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "@1/@2"
msgstr ""
msgid "Creative Inventory"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_creative x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "@1/@2"
msgstr "@1/@2"
msgid "Creative Inventory"
msgstr "Творческий инвентарь"

View File

@ -0,0 +1,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_creative x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "@1/@2"
msgstr ""
msgid "Creative Inventory"
msgstr ""

View File

@ -1,8 +1,3 @@
# textdomain: rp_creative
@1/@2=@1/@2
Creative Inventory=Kreativinventar
##### not used anymore #####
Trash:=Müll:

View File

@ -1,8 +1,3 @@
# textdomain: rp_creative
@1/@2=@1/@2
Creative Inventory=Inventaire créatif
##### not used anymore #####
Trash:=Poubelle:

View File

@ -0,0 +1,3 @@
# textdomain: rp_creative
@1/@2=
Creative Inventory=

View File

@ -0,0 +1,3 @@
# textdomain: rp_creative
@1/@2=
Creative Inventory=

View File

@ -0,0 +1,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_decor x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Barrel"
msgstr "Fass"

View File

@ -0,0 +1,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_decor x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Barrel"
msgstr "Tonneau"

View File

@ -0,0 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_decor x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Barrel"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_decor x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Barrel"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_decor x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Barrel"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_decor x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Barrel"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,2 @@
# textdomain: rp_decor
Barrel=

View File

@ -0,0 +1,2 @@
# textdomain: rp_decor
Barrel=

View File

@ -0,0 +1,2 @@
# textdomain: rp_decor
Barrel=

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More