Merge branch 'weblate_test'
This commit is contained in:
commit
ec0015e2a6
@ -155,10 +155,3 @@ Stay healthy!=Bleib gesund!
|
||||
Sheep=Schaf
|
||||
Skunk=Stinktier
|
||||
Walker=Läufer
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
Ranger=Waldhüter
|
||||
You can use this to light up torches and ignite TNT.=Damit kannst du Fackeln und TNT anzünden.
|
||||
You can use this to light up torches.=Damit kannst du Fackeln anzünden.
|
||||
|
@ -155,29 +155,3 @@ Stay healthy!=
|
||||
Sheep=Mouton
|
||||
Skunk=Moufette
|
||||
Walker=Marcheur
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
Ranger=Garde forestier
|
||||
You can use this to light up torches and ignite TNT.=Vous pouvez l'utiliser pour allumer des torches et déclencher des explosif.
|
||||
You can use this to light up torches.=Vous pouvez l'utiliser pour allumer des torches.
|
||||
Cacti like to grow on sand. They are also a food source, if you're really desperate.=Les cactus poussent sur le sable. Ils sont aussi une source de nourriture, si vous êtes vraiment désespérés.
|
||||
Ooh, a shiny pearl! Unfortunately, I don't know what it's good for.=Ooh, une perle brillante ! Malheureusement, je ne sais pas à quoi elle sert.
|
||||
Place it on the ground in sunlight and it will grow to a tree.=Placez-le sur le sol à la lumière du soleil et il poussera pour devenir un arbre.
|
||||
(Right-click to capture)=(Clic droit pour capturer)
|
||||
I don't want to eat anymore!=Je ne veux pas manger plus!
|
||||
I'm not hungry!=Je n'ai pas faim!
|
||||
I'm full already.=Je suis déjà plein.
|
||||
I don't want food right now.=Je ne veux pas de nourriture maintenant.
|
||||
Ah, now I'm fully energized!=Ah, maintenant je suis plein d'énergie!
|
||||
Thanks, now I'm filled up.=Merci, maintenant je suis rassasié.
|
||||
Thank you, now I feel much better!=Merci, maintenant je me sens beaucoup mieux!
|
||||
Munch-munch!=Croc - croc!
|
||||
Yummies!=Mioum!
|
||||
Yum-yum!=Miam miam!
|
||||
Chomp!=Boum!
|
||||
Thanks!=Merci!
|
||||
I could use a snack.=Je pourrais utiliser une collation.
|
||||
I'm a bit hungry.=J'ai un peu faim.
|
||||
I don't want this.=Je ne veux pas ça.
|
||||
|
157
mods/mobs/locale/mobs.it.tr
Normal file
157
mods/mobs/locale/mobs.it.tr
Normal file
@ -0,0 +1,157 @@
|
||||
# textdomain: mobs
|
||||
Hunter=
|
||||
Kill an animal for food.=
|
||||
Bomb has Been Defused!=
|
||||
Kill a mine turtle.=
|
||||
Gotcha!=
|
||||
Capture a tame animal.=
|
||||
Best Friends Forever=
|
||||
Tame an animal.=
|
||||
Wonder of Life=
|
||||
Get two animals to breed.=
|
||||
Taking a Cut=
|
||||
Shear a sheep.=
|
||||
Smalltalk=
|
||||
Have a friendly chat with a villager.=
|
||||
Gonna Feed ’em All=
|
||||
Feed an animal of each species once.=
|
||||
Spawned @1 at @2=
|
||||
@1 (disabled)=
|
||||
Hostile mobs are disabled!=
|
||||
Not tamed!=
|
||||
@1 is owner!=
|
||||
Missed!=
|
||||
Wool Bundle=
|
||||
Raw Meat=
|
||||
Cooked Meat=
|
||||
Net=
|
||||
Good for capturing small animals=
|
||||
Lasso=
|
||||
Good for capturing large animals=
|
||||
Boar=
|
||||
Raw Porkchop=
|
||||
Cooked Porkchop=
|
||||
Mine Turtle=
|
||||
Farmer=
|
||||
Tavern Keeper=
|
||||
Blacksmith=
|
||||
Butcher=
|
||||
Carpenter=
|
||||
Hi! I'm a farmer. I sell farming goods.=
|
||||
Hi! I'm a tavernkeeper. I trade with assorted goods.=
|
||||
Hi! I'm a blacksmith. I sell metal products.=
|
||||
Hi! I'm a butcher. Want to buy something?=
|
||||
Hi! I'm a carpenter. Making things out of wood is my job.=
|
||||
If you want to trade, show me a trading book.=
|
||||
Hello!=
|
||||
Nice to see you.=
|
||||
Life is beautiful.=
|
||||
I feel good.=
|
||||
Have a nice day!=
|
||||
I'm not in a good mood.=
|
||||
I'm tired.=
|
||||
I need to rest.=
|
||||
Life could be better.=
|
||||
I don't feel so good.=
|
||||
I ... I am hurt.=
|
||||
I feel weak.=
|
||||
My head hurts.=
|
||||
I have a bad day today.=
|
||||
Screw you!=
|
||||
Villager says: “@1”=
|
||||
Villager=
|
||||
Get this thing out of my face!=
|
||||
Ah, a cactus. You'd be surprised how well they burn in a furnace.=
|
||||
You can quickly kindle it in the furnace.=
|
||||
A truly amazing block!=
|
||||
Trees are a classic furnace fuel, but you can also cook them to get coal lumps.=
|
||||
You can cook it in the furnace to get: @1. But you can also use it as a furnace fuel.=
|
||||
Cook it in the furnace to get: @1.=
|
||||
This is an amazing furnace fuel, it burns for a very, very, very long time.=
|
||||
This is a great furnace fuel, and it burns for a very, very long time.=
|
||||
This is a very good furnace fuel, and it burns for a very long time.=
|
||||
This is a good furnace fuel, it burns for a long time.=
|
||||
This is a nice furnace fuel.=
|
||||
You can use this as a furnace fuel, but it's meh.=
|
||||
You can use this as a furnace fuel, but it is gone quickly.=
|
||||
You can use this as a furnace fuel, but it is gone very quickly.=
|
||||
You can theoretically use this as a furnace fuel, but it is gone almost instantly. You will need a large amount of these to cook anything.=
|
||||
I'm impressed! Your weapon is a true masterpiece.=
|
||||
This is a mighty weapon, but have you considered upgrading it with jewels?=
|
||||
Offense is the best defense.=
|
||||
If you equip a full set of armor made from the same material, you'll get a protection bonus.=
|
||||
You can put anything inside a bookshelf, not just books.=
|
||||
This makes seeds grow faster. Place the fertilizer on soil, then plant the seed on top of it.=
|
||||
Sorry, I don't know how to use this. Maybe ask a farmer.=
|
||||
Remember to put water near to your seeds.=
|
||||
Try magnetizing it on iron.=
|
||||
If you use it on a cotton bale, it will point to the North again.=
|
||||
If you use it on wool, it will point to the North again.=
|
||||
We live in a lovely place, don't we?=
|
||||
It's used to capture large animals.=
|
||||
Why are you carrying this around? Do you want crack open our locked chests?=
|
||||
It's used to capture small animals.=
|
||||
Every kid knows seeds need soil, water and sunlight.=
|
||||
Sheep love to eat wheat. Give them enough wheat and they'll multiply!=
|
||||
We use wheat to make flour and bake bread.=
|
||||
Put it in a furnace to bake tasty bread.=
|
||||
Did you know cotton seed not only grow on dirt, but also on sand? But it still needs water.=
|
||||
If you have grown a cotton plant, try using scissors to perform a precise cut.=
|
||||
This can be used to make cotton bales.=
|
||||
A truly epic story!=
|
||||
Ooh, a shiny pearl! It's beautiful.=
|
||||
I heard the tavernkeeper likes these.=
|
||||
Just place it on the ground and it will grow after a while.=
|
||||
If the sapling refuses to grow, make sure it has enough open space above it.=
|
||||
Try placing it on different grounds. It might grow differently.=
|
||||
Use this to trim plants and get wool from sheep.=
|
||||
Papyrus grows best on fertilized swamp dirt.=
|
||||
Papyrus likes to grow next to water.=
|
||||
The papyrus grows tall in the swamp. But it can grow even taller.=
|
||||
When I was I kid, I always liked to climb on the papyrus.=
|
||||
Cacti grow best on sand. They are also a food source, if you're really desperate.=
|
||||
This is the secret ingredient for my special drink. But don't tell anyone!=
|
||||
Now what can you possibly do with a cactus? I don't know!=
|
||||
Jewels are great! If you have a jeweller's workbench, you can enhance your tools.=
|
||||
Did you know we sometimes sell jewels?=
|
||||
This looks like it could be a good wall decoration.=
|
||||
It’s burned out. Use flint and steel to kindle it.=
|
||||
With flint and steel you could stabilize the flame.=
|
||||
Let’s light up some caves!=
|
||||
A flower? I love flowers! Let's make the world bloom!=
|
||||
You can use this to light up torches and bonfires and ignite TNT.=
|
||||
You can use this to light up torches and bonfires.=
|
||||
TNT needs to be ignited by a flint and steel.=
|
||||
For some reason, TNT can't be ignited. Strange.=
|
||||
You need flint and steel to light the fire. But don't walk into the flame!=
|
||||
Isn't it stressful to carry this heavy bed around?=
|
||||
Sleeping makes the night go past in the blink of an eye.=
|
||||
Hole in dirt, put bronze in. Bell’s complete, bim, bim, bim!=
|
||||
Apples are so tasty!=
|
||||
Boars love to eat acorns! If you feed enough of these to them, they will multiply.=
|
||||
Did you try to dry it in the furnace?=
|
||||
Airweed is an underwater plant with little capsules filled with air. Use it underwater to release air bubbles and catch some breath.=
|
||||
If you use the airweed plant, you will catch some breath. Other people near the plant will also benefit.=
|
||||
Airweed is very useful, but it can't give you breath from your hand. You must place it on the ground first.=
|
||||
You can multiply airweed with fertilizer.=
|
||||
Airweed needs a moment to refill after you used it. The time it needs depends on the surface.=
|
||||
If you fertilize the ground, an alga will grow higher.=
|
||||
The tallest algae always grow on alga blocks.=
|
||||
If an alga tries to grow but something blocks its path, it'll stop growing, even if the barrier is removed later.=
|
||||
Algae grow underwater in different heights.=
|
||||
Place it at the ceiling and watch it grow.=
|
||||
If you want the vine to stops growing, make a precise cut using scissors.=
|
||||
It's climbing time!=
|
||||
Many wild plants as well as wheat and cotton grow on dirt, but they grow better when it's fertilized.=
|
||||
You're dirty!=
|
||||
Swamp dirt is really interesting. The famous swamp oak grows on it, and papyrus also grows exceptionally well.=
|
||||
Disgusting!=
|
||||
Not much grows on dry dirt.=
|
||||
This dirt is as dry as my jokes.=
|
||||
You can use sand to grow cacti.=
|
||||
Be careful not to let it fall on your head!=
|
||||
This is like my ex-lover's heart. Made out of stone.=
|
||||
Stay healthy!=
|
||||
Sheep=
|
||||
Skunk=
|
||||
Walker=
|
157
mods/mobs/locale/mobs.pt_BR.tr
Normal file
157
mods/mobs/locale/mobs.pt_BR.tr
Normal file
@ -0,0 +1,157 @@
|
||||
# textdomain: mobs
|
||||
Hunter=
|
||||
Kill an animal for food.=
|
||||
Bomb has Been Defused!=
|
||||
Kill a mine turtle.=
|
||||
Gotcha!=
|
||||
Capture a tame animal.=
|
||||
Best Friends Forever=
|
||||
Tame an animal.=
|
||||
Wonder of Life=
|
||||
Get two animals to breed.=
|
||||
Taking a Cut=
|
||||
Shear a sheep.=
|
||||
Smalltalk=
|
||||
Have a friendly chat with a villager.=
|
||||
Gonna Feed ’em All=
|
||||
Feed an animal of each species once.=
|
||||
Spawned @1 at @2=
|
||||
@1 (disabled)=
|
||||
Hostile mobs are disabled!=
|
||||
Not tamed!=
|
||||
@1 is owner!=
|
||||
Missed!=
|
||||
Wool Bundle=
|
||||
Raw Meat=
|
||||
Cooked Meat=
|
||||
Net=
|
||||
Good for capturing small animals=
|
||||
Lasso=
|
||||
Good for capturing large animals=
|
||||
Boar=
|
||||
Raw Porkchop=
|
||||
Cooked Porkchop=
|
||||
Mine Turtle=
|
||||
Farmer=
|
||||
Tavern Keeper=
|
||||
Blacksmith=
|
||||
Butcher=
|
||||
Carpenter=
|
||||
Hi! I'm a farmer. I sell farming goods.=
|
||||
Hi! I'm a tavernkeeper. I trade with assorted goods.=
|
||||
Hi! I'm a blacksmith. I sell metal products.=
|
||||
Hi! I'm a butcher. Want to buy something?=
|
||||
Hi! I'm a carpenter. Making things out of wood is my job.=
|
||||
If you want to trade, show me a trading book.=
|
||||
Hello!=
|
||||
Nice to see you.=
|
||||
Life is beautiful.=
|
||||
I feel good.=
|
||||
Have a nice day!=
|
||||
I'm not in a good mood.=
|
||||
I'm tired.=
|
||||
I need to rest.=
|
||||
Life could be better.=
|
||||
I don't feel so good.=
|
||||
I ... I am hurt.=
|
||||
I feel weak.=
|
||||
My head hurts.=
|
||||
I have a bad day today.=
|
||||
Screw you!=
|
||||
Villager says: “@1”=
|
||||
Villager=
|
||||
Get this thing out of my face!=
|
||||
Ah, a cactus. You'd be surprised how well they burn in a furnace.=
|
||||
You can quickly kindle it in the furnace.=
|
||||
A truly amazing block!=
|
||||
Trees are a classic furnace fuel, but you can also cook them to get coal lumps.=
|
||||
You can cook it in the furnace to get: @1. But you can also use it as a furnace fuel.=
|
||||
Cook it in the furnace to get: @1.=
|
||||
This is an amazing furnace fuel, it burns for a very, very, very long time.=
|
||||
This is a great furnace fuel, and it burns for a very, very long time.=
|
||||
This is a very good furnace fuel, and it burns for a very long time.=
|
||||
This is a good furnace fuel, it burns for a long time.=
|
||||
This is a nice furnace fuel.=
|
||||
You can use this as a furnace fuel, but it's meh.=
|
||||
You can use this as a furnace fuel, but it is gone quickly.=
|
||||
You can use this as a furnace fuel, but it is gone very quickly.=
|
||||
You can theoretically use this as a furnace fuel, but it is gone almost instantly. You will need a large amount of these to cook anything.=
|
||||
I'm impressed! Your weapon is a true masterpiece.=
|
||||
This is a mighty weapon, but have you considered upgrading it with jewels?=
|
||||
Offense is the best defense.=
|
||||
If you equip a full set of armor made from the same material, you'll get a protection bonus.=
|
||||
You can put anything inside a bookshelf, not just books.=
|
||||
This makes seeds grow faster. Place the fertilizer on soil, then plant the seed on top of it.=
|
||||
Sorry, I don't know how to use this. Maybe ask a farmer.=
|
||||
Remember to put water near to your seeds.=
|
||||
Try magnetizing it on iron.=
|
||||
If you use it on a cotton bale, it will point to the North again.=
|
||||
If you use it on wool, it will point to the North again.=
|
||||
We live in a lovely place, don't we?=
|
||||
It's used to capture large animals.=
|
||||
Why are you carrying this around? Do you want crack open our locked chests?=
|
||||
It's used to capture small animals.=
|
||||
Every kid knows seeds need soil, water and sunlight.=
|
||||
Sheep love to eat wheat. Give them enough wheat and they'll multiply!=
|
||||
We use wheat to make flour and bake bread.=
|
||||
Put it in a furnace to bake tasty bread.=
|
||||
Did you know cotton seed not only grow on dirt, but also on sand? But it still needs water.=
|
||||
If you have grown a cotton plant, try using scissors to perform a precise cut.=
|
||||
This can be used to make cotton bales.=
|
||||
A truly epic story!=
|
||||
Ooh, a shiny pearl! It's beautiful.=
|
||||
I heard the tavernkeeper likes these.=
|
||||
Just place it on the ground and it will grow after a while.=
|
||||
If the sapling refuses to grow, make sure it has enough open space above it.=
|
||||
Try placing it on different grounds. It might grow differently.=
|
||||
Use this to trim plants and get wool from sheep.=
|
||||
Papyrus grows best on fertilized swamp dirt.=
|
||||
Papyrus likes to grow next to water.=
|
||||
The papyrus grows tall in the swamp. But it can grow even taller.=
|
||||
When I was I kid, I always liked to climb on the papyrus.=
|
||||
Cacti grow best on sand. They are also a food source, if you're really desperate.=
|
||||
This is the secret ingredient for my special drink. But don't tell anyone!=
|
||||
Now what can you possibly do with a cactus? I don't know!=
|
||||
Jewels are great! If you have a jeweller's workbench, you can enhance your tools.=
|
||||
Did you know we sometimes sell jewels?=
|
||||
This looks like it could be a good wall decoration.=
|
||||
It’s burned out. Use flint and steel to kindle it.=
|
||||
With flint and steel you could stabilize the flame.=
|
||||
Let’s light up some caves!=
|
||||
A flower? I love flowers! Let's make the world bloom!=
|
||||
You can use this to light up torches and bonfires and ignite TNT.=
|
||||
You can use this to light up torches and bonfires.=
|
||||
TNT needs to be ignited by a flint and steel.=
|
||||
For some reason, TNT can't be ignited. Strange.=
|
||||
You need flint and steel to light the fire. But don't walk into the flame!=
|
||||
Isn't it stressful to carry this heavy bed around?=
|
||||
Sleeping makes the night go past in the blink of an eye.=
|
||||
Hole in dirt, put bronze in. Bell’s complete, bim, bim, bim!=
|
||||
Apples are so tasty!=
|
||||
Boars love to eat acorns! If you feed enough of these to them, they will multiply.=
|
||||
Did you try to dry it in the furnace?=
|
||||
Airweed is an underwater plant with little capsules filled with air. Use it underwater to release air bubbles and catch some breath.=
|
||||
If you use the airweed plant, you will catch some breath. Other people near the plant will also benefit.=
|
||||
Airweed is very useful, but it can't give you breath from your hand. You must place it on the ground first.=
|
||||
You can multiply airweed with fertilizer.=
|
||||
Airweed needs a moment to refill after you used it. The time it needs depends on the surface.=
|
||||
If you fertilize the ground, an alga will grow higher.=
|
||||
The tallest algae always grow on alga blocks.=
|
||||
If an alga tries to grow but something blocks its path, it'll stop growing, even if the barrier is removed later.=
|
||||
Algae grow underwater in different heights.=
|
||||
Place it at the ceiling and watch it grow.=
|
||||
If you want the vine to stops growing, make a precise cut using scissors.=
|
||||
It's climbing time!=
|
||||
Many wild plants as well as wheat and cotton grow on dirt, but they grow better when it's fertilized.=
|
||||
You're dirty!=
|
||||
Swamp dirt is really interesting. The famous swamp oak grows on it, and papyrus also grows exceptionally well.=
|
||||
Disgusting!=
|
||||
Not much grows on dry dirt.=
|
||||
This dirt is as dry as my jokes.=
|
||||
You can use sand to grow cacti.=
|
||||
Be careful not to let it fall on your head!=
|
||||
This is like my ex-lover's heart. Made out of stone.=
|
||||
Stay healthy!=
|
||||
Sheep=
|
||||
Skunk=
|
||||
Walker=
|
@ -3,18 +3,18 @@ Hunter=Охотник
|
||||
Kill an animal for food.=Убей животное ради еды.
|
||||
Bomb has Been Defused!=Бомба обезврежена!
|
||||
Kill a mine turtle.=Убей шахточерепаху.
|
||||
Gotcha!=
|
||||
Gotcha!=Поймал!
|
||||
Capture a tame animal.=Поймай прирученное животное.
|
||||
Best Friends Forever=Не разлей вода
|
||||
Tame an animal.=Приручи животное.
|
||||
Wonder of Life=Цветок жизни
|
||||
Get two animals to breed.=Скрести двух животных.
|
||||
Taking a Cut=
|
||||
Shear a sheep.=
|
||||
Taking a Cut=Один раз отрежь
|
||||
Shear a sheep.=Подстриги овцу.
|
||||
Smalltalk=Светская беседа
|
||||
Have a friendly chat with a villager.=Дружелюбно поговори с жителем.
|
||||
Gonna Feed ’em All=
|
||||
Feed an animal of each species once.=
|
||||
Gonna Feed ’em All=Кормилица
|
||||
Feed an animal of each species once.=Покорми по животному каждого вида.
|
||||
Spawned @1 at @2=Заспавнено @1 на @2
|
||||
@1 (disabled)=@1 (отключено)
|
||||
Hostile mobs are disabled!=Враждебные мобы отключены!
|
||||
@ -37,12 +37,12 @@ Tavern Keeper=Хозяин таверны
|
||||
Blacksmith=Кузнец
|
||||
Butcher=Мясник
|
||||
Carpenter=Плотник
|
||||
Hi! I'm a farmer. I sell farming goods.=
|
||||
Hi! I'm a tavernkeeper. I trade with assorted goods.=
|
||||
Hi! I'm a blacksmith. I sell metal products.=
|
||||
Hi! I'm a butcher. Want to buy something?=
|
||||
Hi! I'm a carpenter. Making things out of wood is my job.=
|
||||
If you want to trade, show me a trading book.=
|
||||
Hi! I'm a farmer. I sell farming goods.=Здорова! Я фермер. Я продаю товары для фермы.
|
||||
Hi! I'm a tavernkeeper. I trade with assorted goods.=Привет! Я трактирщик. Я торгую всяким добром.
|
||||
Hi! I'm a blacksmith. I sell metal products.=Эй! Я кузнец. Я продаю изделия из металла.
|
||||
Hi! I'm a butcher. Want to buy something?=Здравствуй! Я мясник. Хочешь чего купить?
|
||||
Hi! I'm a carpenter. Making things out of wood is my job.=Здорова! Я плотник. Делаю деревянные изделия.
|
||||
If you want to trade, show me a trading book.=Если хочешь поторговаться, покажи торговую книгу.
|
||||
Hello!=Привет!
|
||||
Nice to see you.=Приятно видеть тебя.
|
||||
Life is beautiful.=Жизнь прекрасна.
|
||||
@ -59,35 +59,35 @@ My head hurts.=Моя голова болит.
|
||||
I have a bad day today.=У меня сегодня плохой день.
|
||||
Screw you!=Пошёл ты!
|
||||
Villager says: “@1”=Житель говорит: "@1"
|
||||
Villager=
|
||||
Villager=Селянин
|
||||
Get this thing out of my face!=Убери эту штуку от моего лица!
|
||||
Ah, a cactus. You'd be surprised how well they burn in a furnace.=А, кактус. Ты бы удивился, как хорошо он горит в печке.
|
||||
You can quickly kindle it in the furnace.=
|
||||
A truly amazing block!=
|
||||
Trees are a classic furnace fuel, but you can also cook them to get coal lumps.=
|
||||
You can cook it in the furnace to get: @1. But you can also use it as a furnace fuel.=
|
||||
Cook it in the furnace to get: @1.=
|
||||
This is an amazing furnace fuel, it burns for a very, very, very long time.=
|
||||
This is a great furnace fuel, and it burns for a very, very long time.=
|
||||
This is a very good furnace fuel, and it burns for a very long time.=
|
||||
This is a good furnace fuel, it burns for a long time.=
|
||||
This is a nice furnace fuel.=
|
||||
You can use this as a furnace fuel, but it's meh.=
|
||||
You can use this as a furnace fuel, but it is gone quickly.=
|
||||
You can use this as a furnace fuel, but it is gone very quickly.=
|
||||
You can theoretically use this as a furnace fuel, but it is gone almost instantly. You will need a large amount of these to cook anything.=
|
||||
I'm impressed! Your weapon is a true masterpiece.=
|
||||
This is a mighty weapon, but have you considered upgrading it with jewels?=
|
||||
Offense is the best defense.=
|
||||
If you equip a full set of armor made from the same material, you'll get a protection bonus.=
|
||||
You can put anything inside a bookshelf, not just books.=
|
||||
This makes seeds grow faster. Place the fertilizer on soil, then plant the seed on top of it.=
|
||||
Sorry, I don't know how to use this. Maybe ask a farmer.=
|
||||
Remember to put water near to your seeds.=
|
||||
Try magnetizing it on iron.=
|
||||
You can quickly kindle it in the furnace.=Ты можешь по-быстрому растопить это в печи.
|
||||
A truly amazing block!=Вот это блок!
|
||||
Trees are a classic furnace fuel, but you can also cook them to get coal lumps.=Древесиной можно не только печь топить, но и угля с неё собрать.
|
||||
You can cook it in the furnace to get: @1. But you can also use it as a furnace fuel.=Ты можешь приготовить это в печи и получить @1. Но можешь использовать и как топливо.
|
||||
Cook it in the furnace to get: @1.=Приготовь это в печи чтобы получить @1.
|
||||
This is an amazing furnace fuel, it burns for a very, very, very long time.=Для печи вообще то что нужно, веками топить будешь.
|
||||
This is a great furnace fuel, and it burns for a very, very long time.=Отличное топливо для печи, можно долго топить.
|
||||
This is a very good furnace fuel, and it burns for a very long time.=Хорошее топливо для печи, протопишь хорошенько.
|
||||
This is a good furnace fuel, it burns for a long time.=Неплохое топливо для печи, горит какое-то время.
|
||||
This is a nice furnace fuel.=Топливо для печи.
|
||||
You can use this as a furnace fuel, but it's meh.=Такое себе топливо для печи.
|
||||
You can use this as a furnace fuel, but it is gone quickly.=Ну горит, но быстро потухнет в печи.
|
||||
You can use this as a furnace fuel, but it is gone very quickly.=Ну горит, но очень быстро тухнет в печи.
|
||||
You can theoretically use this as a furnace fuel, but it is gone almost instantly. You will need a large amount of these to cook anything.=В теории можно этим печь топить, но на практике сразу кончится. Таких штук сто надо чтоб хоть что-то приготовить.
|
||||
I'm impressed! Your weapon is a true masterpiece.=Моё почтение! Да это не оружие, это шедевр.
|
||||
This is a mighty weapon, but have you considered upgrading it with jewels?=Мощное оружие, но не хотел бы его прокачать с помощью самоцветов?
|
||||
Offense is the best defense.=Лучшая защита — это нападение.
|
||||
If you equip a full set of armor made from the same material, you'll get a protection bonus.=Если оденешь набор брони из одинакового материала, получишь бонус по защите.
|
||||
You can put anything inside a bookshelf, not just books.=На книжную полку можно класть не только книги.
|
||||
This makes seeds grow faster. Place the fertilizer on soil, then plant the seed on top of it.=Это ускоряет рост семян. Используй удобрение на почве, потом на неё посади семяна.
|
||||
Sorry, I don't know how to use this. Maybe ask a farmer.=Я без понятия как это использовать. Спроси фермера.
|
||||
Remember to put water near to your seeds.=Не забывай держать воду около семян.
|
||||
Try magnetizing it on iron.=Попробуй намагнитить на железе.
|
||||
If you use it on a cotton bale, it will point to the North again.=
|
||||
If you use it on wool, it will point to the North again.=
|
||||
We live in a lovely place, don't we?=
|
||||
We live in a lovely place, don't we?=Эхх, всё как у людей...
|
||||
It's used to capture large animals.=
|
||||
Why are you carrying this around? Do you want crack open our locked chests?=
|
||||
It's used to capture small animals.=
|
||||
@ -155,8 +155,3 @@ Stay healthy!=
|
||||
Sheep=Овца
|
||||
Skunk=Скунс
|
||||
Walker=Ходок
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
Ranger=Рейнджер
|
||||
|
483
mods/mobs/locale/poconvert/de.po
Normal file
483
mods/mobs/locale/poconvert/de.po
Normal file
@ -0,0 +1,483 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain mobs x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Hunter"
|
||||
msgstr "Jäger"
|
||||
|
||||
msgid "Kill an animal for food."
|
||||
msgstr "Töten Sie ein Tier für Nahrung."
|
||||
|
||||
msgid "Bomb has Been Defused!"
|
||||
msgstr "Bombe entschärft!"
|
||||
|
||||
msgid "Kill a mine turtle."
|
||||
msgstr "Töten Sie eine Minenschildkröte."
|
||||
|
||||
msgid "Gotcha!"
|
||||
msgstr "Hab’ dich!"
|
||||
|
||||
msgid "Capture a tame animal."
|
||||
msgstr "Fangen Sie ein zahmes Tier."
|
||||
|
||||
msgid "Best Friends Forever"
|
||||
msgstr "Beste Freunde"
|
||||
|
||||
msgid "Tame an animal."
|
||||
msgstr "Zähmen Sie ein Tier."
|
||||
|
||||
msgid "Wonder of Life"
|
||||
msgstr "Wunder des Lebens"
|
||||
|
||||
msgid "Get two animals to breed."
|
||||
msgstr "Bringen Sie zwei Tiere dazu, sich zu vermehren."
|
||||
|
||||
msgid "Taking a Cut"
|
||||
msgstr "Gut abschneiden"
|
||||
|
||||
msgid "Shear a sheep."
|
||||
msgstr "Scheren Sie ein Schaf."
|
||||
|
||||
msgid "Smalltalk"
|
||||
msgstr "Gerede"
|
||||
|
||||
msgid "Have a friendly chat with a villager."
|
||||
msgstr "Reden Sie nett mit einem Dorfbewohner."
|
||||
|
||||
msgid "Gonna Feed ’em All"
|
||||
msgstr "Fütter sie alle"
|
||||
|
||||
msgid "Feed an animal of each species once."
|
||||
msgstr "Füttern Sie ein Tier jeder Art."
|
||||
|
||||
msgid "Spawned @1 at @2"
|
||||
msgstr "@1 bei @2 gespawnt"
|
||||
|
||||
msgid "@1 (disabled)"
|
||||
msgstr "@1 (deaktiviert)"
|
||||
|
||||
msgid "Hostile mobs are disabled!"
|
||||
msgstr "Feindliche Mobs sind deaktiviert!"
|
||||
|
||||
msgid "Not tamed!"
|
||||
msgstr "Nicht gezähmt!"
|
||||
|
||||
msgid "@1 is owner!"
|
||||
msgstr "@1 ist der Eigentümer!"
|
||||
|
||||
msgid "Missed!"
|
||||
msgstr "Verfehlt!"
|
||||
|
||||
msgid "Wool Bundle"
|
||||
msgstr "Wollbündel"
|
||||
|
||||
msgid "Raw Meat"
|
||||
msgstr "Rohes Fleisch"
|
||||
|
||||
msgid "Cooked Meat"
|
||||
msgstr "Gekochtes Fleisch"
|
||||
|
||||
msgid "Net"
|
||||
msgstr "Netz"
|
||||
|
||||
msgid "Good for capturing small animals"
|
||||
msgstr "Gut zum Fangen kleiner Tiere"
|
||||
|
||||
msgid "Lasso"
|
||||
msgstr "Lasso"
|
||||
|
||||
msgid "Good for capturing large animals"
|
||||
msgstr "Gut zum Fangen großer Tiere"
|
||||
|
||||
msgid "Boar"
|
||||
msgstr "Wildschwein"
|
||||
|
||||
msgid "Raw Porkchop"
|
||||
msgstr "Rohes Schweinekotelett"
|
||||
|
||||
msgid "Cooked Porkchop"
|
||||
msgstr "Gekochtes Schweinekotelett"
|
||||
|
||||
msgid "Mine Turtle"
|
||||
msgstr "Minenschildkröte"
|
||||
|
||||
msgid "Farmer"
|
||||
msgstr "Bauer"
|
||||
|
||||
msgid "Tavern Keeper"
|
||||
msgstr "Wirt"
|
||||
|
||||
msgid "Blacksmith"
|
||||
msgstr "Schmied"
|
||||
|
||||
msgid "Butcher"
|
||||
msgstr "Fleischer"
|
||||
|
||||
msgid "Carpenter"
|
||||
msgstr "Schreiner"
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a farmer. I sell farming goods."
|
||||
msgstr "Hallo! Ich bin ein Bauer. Ich verkaufe Dinge, die ein Bauer so hat."
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a tavernkeeper. I trade with assorted goods."
|
||||
msgstr "Hallo! Ich bin ein Wirt. Ich handle mit verschiedenen Gütern."
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a blacksmith. I sell metal products."
|
||||
msgstr "Hallo! Ich bin ein Schmied. Ich verkaufe Metallwaren."
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a butcher. Want to buy something?"
|
||||
msgstr "Hallo! Ich bin ein Fleischer. Möchtest du etwas kaufen?"
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a carpenter. Making things out of wood is my job."
|
||||
msgstr "Hallo! Ich bin ein Schreiner. Mein Beruf ist es, Dinge aus Holz zu fertigen."
|
||||
|
||||
msgid "If you want to trade, show me a trading book."
|
||||
msgstr "Wenn du mit mir handeln willst, zeig mir ein Handelsbuch."
|
||||
|
||||
msgid "Hello!"
|
||||
msgstr "Hallo!"
|
||||
|
||||
msgid "Nice to see you."
|
||||
msgstr "Schön, dich zu sehen."
|
||||
|
||||
msgid "Life is beautiful."
|
||||
msgstr "Das Leben ist schön."
|
||||
|
||||
msgid "I feel good."
|
||||
msgstr "Mir geht's gut."
|
||||
|
||||
msgid "Have a nice day!"
|
||||
msgstr "Guten Tag!"
|
||||
|
||||
msgid "I'm not in a good mood."
|
||||
msgstr "Ich bin nicht so gut drauf."
|
||||
|
||||
msgid "I'm tired."
|
||||
msgstr "Ich bin müde."
|
||||
|
||||
msgid "I need to rest."
|
||||
msgstr "Ich muss mich ausruhen."
|
||||
|
||||
msgid "Life could be better."
|
||||
msgstr "Das Leben könnte besser sein."
|
||||
|
||||
msgid "I don't feel so good."
|
||||
msgstr "Mir geht es nicht so gut."
|
||||
|
||||
msgid "I ... I am hurt."
|
||||
msgstr "Ich ... ich bin verletzt."
|
||||
|
||||
msgid "I feel weak."
|
||||
msgstr "Ich fühle mich schwach."
|
||||
|
||||
msgid "My head hurts."
|
||||
msgstr "Mein Kopf tut weh."
|
||||
|
||||
msgid "I have a bad day today."
|
||||
msgstr "Ich hab heute einen schlechten Tag."
|
||||
|
||||
msgid "Screw you!"
|
||||
msgstr "Verdammt seist du!"
|
||||
|
||||
msgid "Villager says: “@1”"
|
||||
msgstr "Dorfbewohner sagt: „@1“"
|
||||
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr "Dorfbewohner"
|
||||
|
||||
msgid "Get this thing out of my face!"
|
||||
msgstr "Nimm dieses Ding aus meinem Gesicht!"
|
||||
|
||||
msgid "Ah, a cactus. You'd be surprised how well they burn in a furnace."
|
||||
msgstr "Ah, ein Kaktus. Du wirst staunen, wie gut sie im Ofen brennen."
|
||||
|
||||
msgid "You can quickly kindle it in the furnace."
|
||||
msgstr "Du kannst sie rasch in einem Ofen anzünden."
|
||||
|
||||
msgid "A truly amazing block!"
|
||||
msgstr "Ein wirklich großartiger Block!"
|
||||
|
||||
msgid "Trees are a classic furnace fuel, but you can also cook them to get coal lumps."
|
||||
msgstr "Bäume sind ein klassischer Ofenbrennstoff, aber man kann sie auch kochen, um Kohleklumpen zu erhalten."
|
||||
|
||||
msgid "You can cook it in the furnace to get: @1. But you can also use it as a furnace fuel."
|
||||
msgstr "Du kannst dies im Ofen kochen, um @1 zu erhalten. Aber du kannst es auch als einen Ofenbrennstoff verwenden."
|
||||
|
||||
msgid "Cook it in the furnace to get: @1."
|
||||
msgstr "Koche es im Ofen, und du erhältst @1."
|
||||
|
||||
msgid "This is an amazing furnace fuel, it burns for a very, very, very long time."
|
||||
msgstr "Dies ist ein ausgezeichneter Ofenbrennstoff, er brennt für eine sehr, sehr, sehr lange Dauer."
|
||||
|
||||
msgid "This is a great furnace fuel, and it burns for a very, very long time."
|
||||
msgstr "Dies ist ein großartiger Ofenbrennstoff, er brennt für eine sehr, sehr lange Dauer."
|
||||
|
||||
msgid "This is a very good furnace fuel, and it burns for a very long time."
|
||||
msgstr "Dies ist ein sehr guter Ofenbrennstoff, er brennt für eine sehr lange Dauer."
|
||||
|
||||
msgid "This is a good furnace fuel, it burns for a long time."
|
||||
msgstr "Dies ist ein guter Ofenbrennstoff, er brennt für eine lange Dauer."
|
||||
|
||||
msgid "This is a nice furnace fuel."
|
||||
msgstr "Dies ist ein netter Ofenbrennstoff."
|
||||
|
||||
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it's meh."
|
||||
msgstr "Man kann dies als Ofenbrennstoff verwenden, aber es ist so naja."
|
||||
|
||||
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it is gone quickly."
|
||||
msgstr "Man kann dies als Ofenbrennstoff verwenden, aber es ist schnell futsch."
|
||||
|
||||
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it is gone very quickly."
|
||||
msgstr "Man kann dies als Ofenbrennstoff verwenden, aber es ist sehr schnell futsch."
|
||||
|
||||
msgid "You can theoretically use this as a furnace fuel, but it is gone almost instantly. You will need a large amount of these to cook anything."
|
||||
msgstr "Man kann dies theoretisch als Ofenbrennstoff verwenden, aber es ist fast sofort futsch. Man braucht eine große Anzahl davon, um irgendetwas damit kochen zu können."
|
||||
|
||||
msgid "I'm impressed! Your weapon is a true masterpiece."
|
||||
msgstr "Ich bin beeindruckt! Deine Waffe ist wahrlich ein Meisterwerk."
|
||||
|
||||
msgid "This is a mighty weapon, but have you considered upgrading it with jewels?"
|
||||
msgstr "Dies ist eine mächtige Waffe, aber hattest du schon die Idee, sie mit Juwelen zu verbessern?"
|
||||
|
||||
msgid "Offense is the best defense."
|
||||
msgstr "Angriff ist die beste Verteidigung."
|
||||
|
||||
msgid "If you equip a full set of armor made from the same material, you'll get a protection bonus."
|
||||
msgstr "Wenn du einen vollständigen Satz Rüstung aus diesem Material anlegst, erhältst du einen Schutzbonus."
|
||||
|
||||
msgid "You can put anything inside a bookshelf, not just books."
|
||||
msgstr "Man kann alles mögliche da rein tun, nicht nur Bücher."
|
||||
|
||||
msgid "This makes seeds grow faster. Place the fertilizer on soil, then plant the seed on top of it."
|
||||
msgstr "Damit wachsen Samen schneller. Platziere den Dünger auf dem Boden, dann pflanze die Samen obendrauf."
|
||||
|
||||
msgid "Sorry, I don't know how to use this. Maybe ask a farmer."
|
||||
msgstr "Leider weiß ich nicht, wie man das benutzt. Frag mal einen Bauern."
|
||||
|
||||
msgid "Remember to put water near to your seeds."
|
||||
msgstr "Denk dran, dass du Wasser in der Nähe deiner Samen geben musst."
|
||||
|
||||
msgid "Try magnetizing it on iron."
|
||||
msgstr "Versuch, dies an Eisen zu magnetisieren."
|
||||
|
||||
msgid "If you use it on a cotton bale, it will point to the North again."
|
||||
msgstr "Wenn du ihn an einem Baumwollballen benutzt, wird er wieder nach Norden zeigen."
|
||||
|
||||
msgid "If you use it on wool, it will point to the North again."
|
||||
msgstr "Wenn du ihn an Wolle benutzt, wird er wieder nach Norden zeigen."
|
||||
|
||||
msgid "We live in a lovely place, don't we?"
|
||||
msgstr "Wir leben in einem schönen Ort, oder?"
|
||||
|
||||
msgid "It's used to capture large animals."
|
||||
msgstr "Damit fängt man große Tiere."
|
||||
|
||||
msgid "Why are you carrying this around? Do you want crack open our locked chests?"
|
||||
msgstr "Warum trägst du das hier herum? Willst du etwa unsere abgeschlossenen Truhen aufbrechen?"
|
||||
|
||||
msgid "It's used to capture small animals."
|
||||
msgstr "Damit fängt man kleine Tiere."
|
||||
|
||||
msgid "Every kid knows seeds need soil, water and sunlight."
|
||||
msgstr "Jedes Kind weiß, dass Samen einen Nährboden, Wasser und Sonnenlicht brauchen."
|
||||
|
||||
msgid "Sheep love to eat wheat. Give them enough wheat and they'll multiply!"
|
||||
msgstr "Schafe fressen gerne Weizen. Gib ihnen genug davon, und sie vermehren sich!"
|
||||
|
||||
msgid "We use wheat to make flour and bake bread."
|
||||
msgstr "Wir brauchen Weizen, um Mehl zu mahlen und Brot zu backen."
|
||||
|
||||
msgid "Put it in a furnace to bake tasty bread."
|
||||
msgstr "Schmeiß es in einen Ofen, um leckeres Brot zu backen."
|
||||
|
||||
msgid "Did you know cotton seed not only grow on dirt, but also on sand? But it still needs water."
|
||||
msgstr "Wusstest du, dass Baumwollsamen nicht nur auf Erde, sondern auch auf Sand wachsen? Aber sie brauchen immer noch Wasser."
|
||||
|
||||
msgid "If you have grown a cotton plant, try using scissors to perform a precise cut."
|
||||
msgstr "Falls du eine Baumwollpflanze gezüchtet hast, benutz mal einen Präzisionsschnitt mit einer Schere aus."
|
||||
|
||||
msgid "This can be used to make cotton bales."
|
||||
msgstr "Damit kann man Baumwollbauen machen."
|
||||
|
||||
msgid "A truly epic story!"
|
||||
msgstr "Eine sagenhafte Geschichte!"
|
||||
|
||||
msgid "Ooh, a shiny pearl! It's beautiful."
|
||||
msgstr "Oh, eine glitzernde Perle! Wunderschön."
|
||||
|
||||
msgid "I heard the tavernkeeper likes these."
|
||||
msgstr "Ich habe gehört, dass der Wirt sie mag."
|
||||
|
||||
msgid "Just place it on the ground and it will grow after a while."
|
||||
msgstr "Platziere es einfach auf den Boden, und es wird bald wachsen."
|
||||
|
||||
msgid "If the sapling refuses to grow, make sure it has enough open space above it."
|
||||
msgstr "Wenn der Setzling sich weigert, zu wachsen, mach oben etwas Platz frei."
|
||||
|
||||
msgid "Try placing it on different grounds. It might grow differently."
|
||||
msgstr "Probiere verschiedene Böden aus. Er könnte anders wachsen."
|
||||
|
||||
msgid "Use this to trim plants and get wool from sheep."
|
||||
msgstr "Damit kannst du Pflanzen abschneiden und Wolle von Schafen erhalten."
|
||||
|
||||
msgid "Papyrus grows best on fertilized swamp dirt."
|
||||
msgstr "Papyrus wächst am besten auf gedüngter Sumpferde."
|
||||
|
||||
msgid "Papyrus likes to grow next to water."
|
||||
msgstr "Papyrus wächst gerne in der Nähe von Wasser."
|
||||
|
||||
msgid "The papyrus grows tall in the swamp. But it can grow even taller."
|
||||
msgstr "Im Sumpf wächst der Papyrus hoch. Aber er kann noch höher wachsen."
|
||||
|
||||
msgid "When I was I kid, I always liked to climb on the papyrus."
|
||||
msgstr "Als ich ein Kind war, kletterte ich gerne den Papyrus rauf."
|
||||
|
||||
msgid "Cacti grow best on sand. They are also a food source, if you're really desperate."
|
||||
msgstr "Kakteen wachsen am Besten auf dem Sand. Sie sind auch eine Nahrungsquelle, wenn du wirklich verzweifelt bist."
|
||||
|
||||
msgid "This is the secret ingredient for my special drink. But don't tell anyone!"
|
||||
msgstr "Dies ist die Geheimzutat für meinen besonderen Drink. Aber sagt das keinem!"
|
||||
|
||||
msgid "Now what can you possibly do with a cactus? I don't know!"
|
||||
msgstr "Was kann man nur mit einem Kaktus anstellen? Keine Ahnung!"
|
||||
|
||||
msgid "Jewels are great! If you have a jeweller's workbench, you can enhance your tools."
|
||||
msgstr "Juwelen sind großartig! Wenn du eine Juwelierswerkbank hast, kannst du deine Werkzeuge aufwerten!"
|
||||
|
||||
msgid "Did you know we sometimes sell jewels?"
|
||||
msgstr "Wusstest du, dass wir manchmal Juwelen verkaufen?"
|
||||
|
||||
msgid "This looks like it could be a good wall decoration."
|
||||
msgstr "Das sieht aus, als könnte es sich gut als Wanddekoration machen."
|
||||
|
||||
msgid "It’s burned out. Use flint and steel to kindle it."
|
||||
msgstr "Sie ist ausgebrannt. Benutze Feuerstein und Stahl, um sie wieder anzuzünden."
|
||||
|
||||
msgid "With flint and steel you could stabilize the flame."
|
||||
msgstr "Mit Feuerstein und Stahl könnte man die Flamme stabilisieren."
|
||||
|
||||
msgid "Let’s light up some caves!"
|
||||
msgstr "Lasst uns ein paar Höhlen erhellen!"
|
||||
|
||||
msgid "A flower? I love flowers! Let's make the world bloom!"
|
||||
msgstr "Eine Blume? Ich liebe Blumen! Lasst uns die Welt zum Erblühen bringen!"
|
||||
|
||||
msgid "You can use this to light up torches and bonfires and ignite TNT."
|
||||
msgstr "Damit kannst du Fackeln und TNT anzünden und Lagerfeuer entfachen."
|
||||
|
||||
msgid "You can use this to light up torches and bonfires."
|
||||
msgstr "Damit kannst du Fackeln anzünden und Lagerfeuer entfachen."
|
||||
|
||||
msgid "TNT needs to be ignited by a flint and steel."
|
||||
msgstr "TNT muss mit Feuerstein und Stahl entzündet werden."
|
||||
|
||||
msgid "For some reason, TNT can't be ignited. Strange."
|
||||
msgstr "Aus irgendeinem Grund kann TNT nicht entzündet werden. Merkwürdig."
|
||||
|
||||
msgid "You need flint and steel to light the fire. But don't walk into the flame!"
|
||||
msgstr "Du brauchst Feuerstein und Stahl, um das Feuer zu entfachen. Aber lauf nicht in die Flamme!"
|
||||
|
||||
msgid "Isn't it stressful to carry this heavy bed around?"
|
||||
msgstr "Ist es nicht anstrengend, dieses schwere Bett mit dir herumzuschleppen?"
|
||||
|
||||
msgid "Sleeping makes the night go past in the blink of an eye."
|
||||
msgstr "Im Schlaf vergeht die Nacht wie im Fluge."
|
||||
|
||||
msgid "Hole in dirt, put bronze in. Bell’s complete, bim, bim, bim!"
|
||||
msgstr "Loch in Erde, Bronze rin. Glocke fertig, bim, bim, bim!"
|
||||
|
||||
msgid "Apples are so tasty!"
|
||||
msgstr "Äpfel sind so lecker!"
|
||||
|
||||
msgid "Boars love to eat acorns! If you feed enough of these to them, they will multiply."
|
||||
msgstr "Wildschweine lieben Eicheln! Wenn du sie ausreichend mit Eicheln fütterst, werden sie sich vermehren."
|
||||
|
||||
msgid "Did you try to dry it in the furnace?"
|
||||
msgstr "Hast du probiert, es im Ofen zu trocknen?"
|
||||
|
||||
msgid "Airweed is an underwater plant with little capsules filled with air. Use it underwater to release air bubbles and catch some breath."
|
||||
msgstr "Luftkraut ist eine Wasserpflanze mit kleinen mit Luft gefüllten Kapseln. Benutze sie im Wasser, um Luftblasen zu erzeugen und Luft zu holen."
|
||||
|
||||
msgid "If you use the airweed plant, you will catch some breath. Other people near the plant will also benefit."
|
||||
msgstr "Wenn du die Luftkrautpflanze benutzt, wirst du Luft holen. Andere Leute in der Nähe der Pflanze werden auch Luft bekommen."
|
||||
|
||||
msgid "Airweed is very useful, but it can't give you breath from your hand. You must place it on the ground first."
|
||||
msgstr "Luftkraut ist sehr nützlich, aber du kannst sie nicht von der Hand aus benutzen. Sie muss zuerst auf den Boden platziert werden."
|
||||
|
||||
msgid "You can multiply airweed with fertilizer."
|
||||
msgstr "Man kann Luftkraut mit Dünger vermehren."
|
||||
|
||||
msgid "Airweed needs a moment to refill after you used it. The time it needs depends on the surface."
|
||||
msgstr "Luftkraut braucht einen Moment, um sich nach Benutzung wieder aufzufüllen. Die Dauer hängt vom Boden ab."
|
||||
|
||||
msgid "If you fertilize the ground, an alga will grow higher."
|
||||
msgstr "Wenn man den Boden düngt, wird eine Alge höher wachsen."
|
||||
|
||||
msgid "The tallest algae always grow on alga blocks."
|
||||
msgstr "Die höchsten Algen wachen immer auf Algenblöcken."
|
||||
|
||||
msgid "If an alga tries to grow but something blocks its path, it'll stop growing, even if the barrier is removed later."
|
||||
msgstr "Wenn eine Alge versucht, zu wachsen, aber etwas blockiert ihren Weg, wird ihr Wachstum gestoppt, selbst dann, wenn die Barriere später entfernt wird."
|
||||
|
||||
msgid "Algae grow underwater in different heights."
|
||||
msgstr "Algen wachsen im Wasser in verschiedenen Höhen."
|
||||
|
||||
msgid "Place it at the ceiling and watch it grow."
|
||||
msgstr "Platziere sie an die Decke und sie wird wachsen."
|
||||
|
||||
msgid "If you want the vine to stops growing, make a precise cut using scissors."
|
||||
msgstr "Wenn du das Wachstum einer Liane stoppen willst, mach einen Präzisionsschnitt mit einer Schere."
|
||||
|
||||
msgid "It's climbing time!"
|
||||
msgstr "Es ist Kletterzeit!"
|
||||
|
||||
msgid "Many wild plants as well as wheat and cotton grow on dirt, but they grow better when it's fertilized."
|
||||
msgstr "Viele Wildpflanzen so wie Weizen und Baumwolle wachsen auf Erde, aber sie wachsen besser, wenn sie gedüngt ist."
|
||||
|
||||
msgid "You're dirty!"
|
||||
msgstr "Du bist dreckig!"
|
||||
|
||||
msgid "Swamp dirt is really interesting. The famous swamp oak grows on it, and papyrus also grows exceptionally well."
|
||||
msgstr "Sumpferde ist sehr interessant. Auf ihr wächst die berühmte Sumpfeiche, und Papyrus wächst auch besonders gut."
|
||||
|
||||
msgid "Disgusting!"
|
||||
msgstr "Ekelhaft!"
|
||||
|
||||
msgid "Not much grows on dry dirt."
|
||||
msgstr "Es wächst nicht viel auf trockener Erde."
|
||||
|
||||
msgid "This dirt is as dry as my jokes."
|
||||
msgstr "Diese Erde ist so trocken wie meine Witze."
|
||||
|
||||
msgid "You can use sand to grow cacti."
|
||||
msgstr "Auf Sand kann man Kakteen wachsen lassen."
|
||||
|
||||
msgid "Be careful not to let it fall on your head!"
|
||||
msgstr "Pass auf, dass dir das nicht auf deinem Kopf fällt!"
|
||||
|
||||
msgid "This is like my ex-lover's heart. Made out of stone."
|
||||
msgstr "Dies ist wie das Herz meines Exliebhabers. Aus Stein."
|
||||
|
||||
msgid "Stay healthy!"
|
||||
msgstr "Bleib gesund!"
|
||||
|
||||
msgid "Sheep"
|
||||
msgstr "Schaf"
|
||||
|
||||
msgid "Skunk"
|
||||
msgstr "Stinktier"
|
||||
|
||||
msgid "Walker"
|
||||
msgstr "Läufer"
|
||||
|
483
mods/mobs/locale/poconvert/fr.po
Normal file
483
mods/mobs/locale/poconvert/fr.po
Normal file
@ -0,0 +1,483 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain mobs x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Hunter"
|
||||
msgstr "Chasseur"
|
||||
|
||||
msgid "Kill an animal for food."
|
||||
msgstr "Tuer un animal pour la nourriture."
|
||||
|
||||
msgid "Bomb has Been Defused!"
|
||||
msgstr "La bombe a été désamorcée !"
|
||||
|
||||
msgid "Kill a mine turtle."
|
||||
msgstr "Tuer une tortue de la mine."
|
||||
|
||||
msgid "Gotcha!"
|
||||
msgstr "Je te tiens !"
|
||||
|
||||
msgid "Capture a tame animal."
|
||||
msgstr "Capturer un animal apprivoisé."
|
||||
|
||||
msgid "Best Friends Forever"
|
||||
msgstr "Meilleurs amis pour toujours"
|
||||
|
||||
msgid "Tame an animal."
|
||||
msgstr "Dompter un animal."
|
||||
|
||||
msgid "Wonder of Life"
|
||||
msgstr "Merveille de la vie"
|
||||
|
||||
msgid "Get two animals to breed."
|
||||
msgstr "Faire se reproduire deux animaux."
|
||||
|
||||
msgid "Taking a Cut"
|
||||
msgstr "Prendre une part"
|
||||
|
||||
msgid "Shear a sheep."
|
||||
msgstr "Tondre un mouton."
|
||||
|
||||
msgid "Smalltalk"
|
||||
msgstr "Petite causette"
|
||||
|
||||
msgid "Have a friendly chat with a villager."
|
||||
msgstr "Avoir une conversation amicale avec un habitant du village."
|
||||
|
||||
msgid "Gonna Feed ’em All"
|
||||
msgstr "Nourrissez les tous"
|
||||
|
||||
msgid "Feed an animal of each species once."
|
||||
msgstr "Nourrir une fois un animal de chaque espèce."
|
||||
|
||||
msgid "Spawned @1 at @2"
|
||||
msgstr "@1 a engendré @2"
|
||||
|
||||
msgid "@1 (disabled)"
|
||||
msgstr "@1 (désactivé)"
|
||||
|
||||
msgid "Hostile mobs are disabled!"
|
||||
msgstr "Monstres hostiles désactivés !"
|
||||
|
||||
msgid "Not tamed!"
|
||||
msgstr "Non apprivoisé !"
|
||||
|
||||
msgid "@1 is owner!"
|
||||
msgstr "@1 est propriétaire !"
|
||||
|
||||
msgid "Missed!"
|
||||
msgstr "Manqué !"
|
||||
|
||||
msgid "Wool Bundle"
|
||||
msgstr "Paquet de laine"
|
||||
|
||||
msgid "Raw Meat"
|
||||
msgstr "Viande crue"
|
||||
|
||||
msgid "Cooked Meat"
|
||||
msgstr "Viande cuite"
|
||||
|
||||
msgid "Net"
|
||||
msgstr "Filet"
|
||||
|
||||
msgid "Good for capturing small animals"
|
||||
msgstr "Idéal pour capturer de petits animaux"
|
||||
|
||||
msgid "Lasso"
|
||||
msgstr "Lasso"
|
||||
|
||||
msgid "Good for capturing large animals"
|
||||
msgstr "Idéal pour capturer de grands animaux"
|
||||
|
||||
msgid "Boar"
|
||||
msgstr "Sanglier"
|
||||
|
||||
msgid "Raw Porkchop"
|
||||
msgstr "Côtelette de porc crue"
|
||||
|
||||
msgid "Cooked Porkchop"
|
||||
msgstr "Côtelette de porc cuite"
|
||||
|
||||
msgid "Mine Turtle"
|
||||
msgstr "Tortue des mines"
|
||||
|
||||
msgid "Farmer"
|
||||
msgstr "Agriculteur"
|
||||
|
||||
msgid "Tavern Keeper"
|
||||
msgstr "Tavernier"
|
||||
|
||||
msgid "Blacksmith"
|
||||
msgstr "Forgeron"
|
||||
|
||||
msgid "Butcher"
|
||||
msgstr "Boucher"
|
||||
|
||||
msgid "Carpenter"
|
||||
msgstr "Charpentier"
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a farmer. I sell farming goods."
|
||||
msgstr "Salut ! Je suis un agriculteur. Je vends des biens agricoles."
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a tavernkeeper. I trade with assorted goods."
|
||||
msgstr "Salut ! Je suis un tavernier. J'échange divers biens."
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a blacksmith. I sell metal products."
|
||||
msgstr "Salut ! Je suis un forgeron. Je vends des produits en métal."
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a butcher. Want to buy something?"
|
||||
msgstr "Salut ! Je suis un boucher. Vous voulez acheter quelque chose ?"
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a carpenter. Making things out of wood is my job."
|
||||
msgstr "Salut ! Je suis un charpentier. Je fabrique des choses en bois."
|
||||
|
||||
msgid "If you want to trade, show me a trading book."
|
||||
msgstr "Si vous voulez faire un échange, montrez-moi un livre de commerce."
|
||||
|
||||
msgid "Hello!"
|
||||
msgstr "Salut !"
|
||||
|
||||
msgid "Nice to see you."
|
||||
msgstr "Ravi de vous voir."
|
||||
|
||||
msgid "Life is beautiful."
|
||||
msgstr "La vie est belle."
|
||||
|
||||
msgid "I feel good."
|
||||
msgstr "Je me sens bien."
|
||||
|
||||
msgid "Have a nice day!"
|
||||
msgstr "Bonne journée !"
|
||||
|
||||
msgid "I'm not in a good mood."
|
||||
msgstr "Je ne suis pas de bonne humeur."
|
||||
|
||||
msgid "I'm tired."
|
||||
msgstr "Je suis fatigué."
|
||||
|
||||
msgid "I need to rest."
|
||||
msgstr "J'ai besoin de me reposer."
|
||||
|
||||
msgid "Life could be better."
|
||||
msgstr "La vie pourrait être meilleure."
|
||||
|
||||
msgid "I don't feel so good."
|
||||
msgstr "Je ne me sens pas bien."
|
||||
|
||||
msgid "I ... I am hurt."
|
||||
msgstr "Je ... Je suis blessé."
|
||||
|
||||
msgid "I feel weak."
|
||||
msgstr "Je me sens faible."
|
||||
|
||||
msgid "My head hurts."
|
||||
msgstr "J'ai mal à la tête."
|
||||
|
||||
msgid "I have a bad day today."
|
||||
msgstr "Je passe une mauvaise journée."
|
||||
|
||||
msgid "Screw you!"
|
||||
msgstr "Allez au diable !"
|
||||
|
||||
msgid "Villager says: “@1”"
|
||||
msgstr "Villageois dit : « @1 »"
|
||||
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr "Villageois"
|
||||
|
||||
msgid "Get this thing out of my face!"
|
||||
msgstr "Enlevez ça de mon visage !"
|
||||
|
||||
msgid "Ah, a cactus. You'd be surprised how well they burn in a furnace."
|
||||
msgstr "Ah, un cactus. Vous seriez surpris de voir à quel point ils brûlent dans un four."
|
||||
|
||||
msgid "You can quickly kindle it in the furnace."
|
||||
msgstr "Vous pouvez l'enflammer rapidement dans un four."
|
||||
|
||||
msgid "A truly amazing block!"
|
||||
msgstr "Un bloc vraiment incroyable !"
|
||||
|
||||
msgid "Trees are a classic furnace fuel, but you can also cook them to get coal lumps."
|
||||
msgstr "Les arbres sont des combustibles de four classiques, mais vous pouvez aussi les cuire pour obtenir des morceaux de charbon."
|
||||
|
||||
msgid "You can cook it in the furnace to get: @1. But you can also use it as a furnace fuel."
|
||||
msgstr "Vous pouvez le cuire dans un four pour obtenir : @1. Mais vous pouvez aussi l'utiliser comme combustible."
|
||||
|
||||
msgid "Cook it in the furnace to get: @1."
|
||||
msgstr "Cuire dans un four pour obtenir : @1."
|
||||
|
||||
msgid "This is an amazing furnace fuel, it burns for a very, very, very long time."
|
||||
msgstr "C'est un combustible de four hors du commun, il brûle très, très, très longtemps."
|
||||
|
||||
msgid "This is a great furnace fuel, and it burns for a very, very long time."
|
||||
msgstr "C'est un excellent combustible de four, et il brûle très, très longtemps."
|
||||
|
||||
msgid "This is a very good furnace fuel, and it burns for a very long time."
|
||||
msgstr "C'est un très bon combustible de four, et il brûle très longtemps."
|
||||
|
||||
msgid "This is a good furnace fuel, it burns for a long time."
|
||||
msgstr "C'est un bon combustible de four, il brûle longtemps."
|
||||
|
||||
msgid "This is a nice furnace fuel."
|
||||
msgstr "C'est un combustible de four correct."
|
||||
|
||||
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it's meh."
|
||||
msgstr "Vous pouvez l'utiliser comme combustible de four, mais il est bof."
|
||||
|
||||
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it is gone quickly."
|
||||
msgstr "Vous pouvez l'utiliser comme combustible de four, mais il se consumera rapidement."
|
||||
|
||||
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it is gone very quickly."
|
||||
msgstr "Vous pouvez l'utiliser comme combustible de four, mais il se consumera très rapidement."
|
||||
|
||||
msgid "You can theoretically use this as a furnace fuel, but it is gone almost instantly. You will need a large amount of these to cook anything."
|
||||
msgstr "Vous pouvez théoriquement l'utiliser comme combustible de four, mais il se consumera presque instantanément."
|
||||
|
||||
msgid "I'm impressed! Your weapon is a true masterpiece."
|
||||
msgstr "Je suis impressionné ! Votre arme est un vrai chef-d'œuvre."
|
||||
|
||||
msgid "This is a mighty weapon, but have you considered upgrading it with jewels?"
|
||||
msgstr "C'est une arme puissante, mais avez-vous envisagé de l'améliorer avec des joyaux ?"
|
||||
|
||||
msgid "Offense is the best defense."
|
||||
msgstr "La meilleure défense c'est l'attaque."
|
||||
|
||||
msgid "If you equip a full set of armor made from the same material, you'll get a protection bonus."
|
||||
msgstr "Si vous vous équipez d'une armure complète faite dans le même matériau, vous bénéficiez d'un bonus de protection."
|
||||
|
||||
msgid "You can put anything inside a bookshelf, not just books."
|
||||
msgstr "Vous pouvez mettre n'importe quoi dans une étagère à livres, pas seulement des livres."
|
||||
|
||||
msgid "This makes seeds grow faster. Place the fertilizer on soil, then plant the seed on top of it."
|
||||
msgstr "Fait pousser les graines plus vite. Placez l'engrais sur le sol, puis plantez la graine au-dessus de celui-ci."
|
||||
|
||||
msgid "Sorry, I don't know how to use this. Maybe ask a farmer."
|
||||
msgstr "Désolé, je ne sais pas comment l'utiliser. Demandez peut-être à un agriculteur."
|
||||
|
||||
msgid "Remember to put water near to your seeds."
|
||||
msgstr "Rappelez-vous de mettre de l'eau à proximité de vos graines."
|
||||
|
||||
msgid "Try magnetizing it on iron."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you use it on a cotton bale, it will point to the North again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you use it on wool, it will point to the North again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "We live in a lovely place, don't we?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It's used to capture large animals."
|
||||
msgstr "Il est utilisé pour capturer les gros animaux."
|
||||
|
||||
msgid "Why are you carrying this around? Do you want crack open our locked chests?"
|
||||
msgstr "Pourquoi portez-vous cela ? Voulez-vous forcer nos coffres verrouillés ?"
|
||||
|
||||
msgid "It's used to capture small animals."
|
||||
msgstr "Il est utilisé pour capturer les petits animaux."
|
||||
|
||||
msgid "Every kid knows seeds need soil, water and sunlight."
|
||||
msgstr "Tous les enfants savent que les graines ont besoin de terre, d'eau et de soleil."
|
||||
|
||||
msgid "Sheep love to eat wheat. Give them enough wheat and they'll multiply!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "We use wheat to make flour and bake bread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Put it in a furnace to bake tasty bread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Did you know cotton seed not only grow on dirt, but also on sand? But it still needs water."
|
||||
msgstr "Saviez-vous que les graines de coton ne poussent pas seulement sur la terre, mais aussi sur le sable ? Mais elle a quand même besoin d'eau."
|
||||
|
||||
msgid "If you have grown a cotton plant, try using scissors to perform a precise cut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This can be used to make cotton bales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A truly epic story!"
|
||||
msgstr "Une histoire vraiment épique !"
|
||||
|
||||
msgid "Ooh, a shiny pearl! It's beautiful."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I heard the tavernkeeper likes these."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Just place it on the ground and it will grow after a while."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If the sapling refuses to grow, make sure it has enough open space above it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Try placing it on different grounds. It might grow differently."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use this to trim plants and get wool from sheep."
|
||||
msgstr "Utilisez cette option pour couper les plantes et obtenir la laine de mouton."
|
||||
|
||||
msgid "Papyrus grows best on fertilized swamp dirt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Papyrus likes to grow next to water."
|
||||
msgstr "Le papyrus aime pousser à côté de l'eau."
|
||||
|
||||
msgid "The papyrus grows tall in the swamp. But it can grow even taller."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When I was I kid, I always liked to climb on the papyrus."
|
||||
msgstr "Quand j'étais enfant, j'aimais grimper sur le papyrus."
|
||||
|
||||
msgid "Cacti grow best on sand. They are also a food source, if you're really desperate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is the secret ingredient for my special drink. But don't tell anyone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Now what can you possibly do with a cactus? I don't know!"
|
||||
msgstr "Maintenant, que pouvez-vous faire avec un cactus ? Je ne sais pas !"
|
||||
|
||||
msgid "Jewels are great! If you have a jeweller's workbench, you can enhance your tools."
|
||||
msgstr "Les plaquages sont supers ! Si vous avez un établi de plaqueur, vous pouvez améliorer vos outils."
|
||||
|
||||
msgid "Did you know we sometimes sell jewels?"
|
||||
msgstr "Saviez-vous que nous vendons parfois des bijoux ?"
|
||||
|
||||
msgid "This looks like it could be a good wall decoration."
|
||||
msgstr "Cela pourrait être une bonne décoration murale."
|
||||
|
||||
msgid "It’s burned out. Use flint and steel to kindle it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With flint and steel you could stabilize the flame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Let’s light up some caves!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A flower? I love flowers! Let's make the world bloom!"
|
||||
msgstr "Une fleur ? J'adore les fleurs ! Faisons fleurir le monde !"
|
||||
|
||||
msgid "You can use this to light up torches and bonfires and ignite TNT."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can use this to light up torches and bonfires."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TNT needs to be ignited by a flint and steel."
|
||||
msgstr "L'explosif doit être mis à feu par un silex et de l'acier."
|
||||
|
||||
msgid "For some reason, TNT can't be ignited. Strange."
|
||||
msgstr "Pour une raison quelconque, l'explosif ne peut pas être allumé. Étrange."
|
||||
|
||||
msgid "You need flint and steel to light the fire. But don't walk into the flame!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Isn't it stressful to carry this heavy bed around?"
|
||||
msgstr "N'est-ce pas stressant de porter ce lourd lit ?"
|
||||
|
||||
msgid "Sleeping makes the night go past in the blink of an eye."
|
||||
msgstr "Dormir la nuit la fait passer en un clin d'œil."
|
||||
|
||||
msgid "Hole in dirt, put bronze in. Bell’s complete, bim, bim, bim!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Apples are so tasty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Boars love to eat acorns! If you feed enough of these to them, they will multiply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Did you try to dry it in the furnace?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Airweed is an underwater plant with little capsules filled with air. Use it underwater to release air bubbles and catch some breath."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you use the airweed plant, you will catch some breath. Other people near the plant will also benefit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Airweed is very useful, but it can't give you breath from your hand. You must place it on the ground first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can multiply airweed with fertilizer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Airweed needs a moment to refill after you used it. The time it needs depends on the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you fertilize the ground, an alga will grow higher."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The tallest algae always grow on alga blocks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If an alga tries to grow but something blocks its path, it'll stop growing, even if the barrier is removed later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Algae grow underwater in different heights."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Place it at the ceiling and watch it grow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you want the vine to stops growing, make a precise cut using scissors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It's climbing time!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Many wild plants as well as wheat and cotton grow on dirt, but they grow better when it's fertilized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You're dirty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Swamp dirt is really interesting. The famous swamp oak grows on it, and papyrus also grows exceptionally well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disgusting!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not much grows on dry dirt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This dirt is as dry as my jokes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can use sand to grow cacti."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Be careful not to let it fall on your head!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is like my ex-lover's heart. Made out of stone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stay healthy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sheep"
|
||||
msgstr "Mouton"
|
||||
|
||||
msgid "Skunk"
|
||||
msgstr "Moufette"
|
||||
|
||||
msgid "Walker"
|
||||
msgstr "Marcheur"
|
||||
|
482
mods/mobs/locale/poconvert/it.po
Normal file
482
mods/mobs/locale/poconvert/it.po
Normal file
@ -0,0 +1,482 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain mobs x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Hunter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Kill an animal for food."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bomb has Been Defused!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Kill a mine turtle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gotcha!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Capture a tame animal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Best Friends Forever"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tame an animal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wonder of Life"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Get two animals to breed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Taking a Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shear a sheep."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Smalltalk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Have a friendly chat with a villager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gonna Feed ’em All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Feed an animal of each species once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Spawned @1 at @2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1 (disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hostile mobs are disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not tamed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1 is owner!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wool Bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Raw Meat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cooked Meat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Net"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Good for capturing small animals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lasso"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Good for capturing large animals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Boar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Raw Porkchop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cooked Porkchop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mine Turtle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Farmer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tavern Keeper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Blacksmith"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Butcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Carpenter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a farmer. I sell farming goods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a tavernkeeper. I trade with assorted goods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a blacksmith. I sell metal products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a butcher. Want to buy something?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a carpenter. Making things out of wood is my job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you want to trade, show me a trading book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hello!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nice to see you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Life is beautiful."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I feel good."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Have a nice day!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I'm not in a good mood."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I'm tired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I need to rest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Life could be better."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I don't feel so good."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I ... I am hurt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I feel weak."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "My head hurts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I have a bad day today."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Screw you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Villager says: “@1”"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Get this thing out of my face!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ah, a cactus. You'd be surprised how well they burn in a furnace."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can quickly kindle it in the furnace."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A truly amazing block!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Trees are a classic furnace fuel, but you can also cook them to get coal lumps."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can cook it in the furnace to get: @1. But you can also use it as a furnace fuel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cook it in the furnace to get: @1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is an amazing furnace fuel, it burns for a very, very, very long time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is a great furnace fuel, and it burns for a very, very long time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is a very good furnace fuel, and it burns for a very long time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is a good furnace fuel, it burns for a long time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is a nice furnace fuel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it's meh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it is gone quickly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it is gone very quickly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can theoretically use this as a furnace fuel, but it is gone almost instantly. You will need a large amount of these to cook anything."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I'm impressed! Your weapon is a true masterpiece."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is a mighty weapon, but have you considered upgrading it with jewels?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Offense is the best defense."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you equip a full set of armor made from the same material, you'll get a protection bonus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can put anything inside a bookshelf, not just books."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This makes seeds grow faster. Place the fertilizer on soil, then plant the seed on top of it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sorry, I don't know how to use this. Maybe ask a farmer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember to put water near to your seeds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Try magnetizing it on iron."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you use it on a cotton bale, it will point to the North again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you use it on wool, it will point to the North again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "We live in a lovely place, don't we?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It's used to capture large animals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Why are you carrying this around? Do you want crack open our locked chests?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It's used to capture small animals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Every kid knows seeds need soil, water and sunlight."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sheep love to eat wheat. Give them enough wheat and they'll multiply!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "We use wheat to make flour and bake bread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Put it in a furnace to bake tasty bread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Did you know cotton seed not only grow on dirt, but also on sand? But it still needs water."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you have grown a cotton plant, try using scissors to perform a precise cut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This can be used to make cotton bales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A truly epic story!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ooh, a shiny pearl! It's beautiful."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I heard the tavernkeeper likes these."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Just place it on the ground and it will grow after a while."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If the sapling refuses to grow, make sure it has enough open space above it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Try placing it on different grounds. It might grow differently."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use this to trim plants and get wool from sheep."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Papyrus grows best on fertilized swamp dirt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Papyrus likes to grow next to water."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The papyrus grows tall in the swamp. But it can grow even taller."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When I was I kid, I always liked to climb on the papyrus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cacti grow best on sand. They are also a food source, if you're really desperate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is the secret ingredient for my special drink. But don't tell anyone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Now what can you possibly do with a cactus? I don't know!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jewels are great! If you have a jeweller's workbench, you can enhance your tools."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Did you know we sometimes sell jewels?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This looks like it could be a good wall decoration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It’s burned out. Use flint and steel to kindle it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With flint and steel you could stabilize the flame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Let’s light up some caves!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A flower? I love flowers! Let's make the world bloom!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can use this to light up torches and bonfires and ignite TNT."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can use this to light up torches and bonfires."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TNT needs to be ignited by a flint and steel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "For some reason, TNT can't be ignited. Strange."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You need flint and steel to light the fire. But don't walk into the flame!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Isn't it stressful to carry this heavy bed around?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sleeping makes the night go past in the blink of an eye."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hole in dirt, put bronze in. Bell’s complete, bim, bim, bim!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Apples are so tasty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Boars love to eat acorns! If you feed enough of these to them, they will multiply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Did you try to dry it in the furnace?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Airweed is an underwater plant with little capsules filled with air. Use it underwater to release air bubbles and catch some breath."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you use the airweed plant, you will catch some breath. Other people near the plant will also benefit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Airweed is very useful, but it can't give you breath from your hand. You must place it on the ground first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can multiply airweed with fertilizer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Airweed needs a moment to refill after you used it. The time it needs depends on the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you fertilize the ground, an alga will grow higher."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The tallest algae always grow on alga blocks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If an alga tries to grow but something blocks its path, it'll stop growing, even if the barrier is removed later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Algae grow underwater in different heights."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Place it at the ceiling and watch it grow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you want the vine to stops growing, make a precise cut using scissors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It's climbing time!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Many wild plants as well as wheat and cotton grow on dirt, but they grow better when it's fertilized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You're dirty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Swamp dirt is really interesting. The famous swamp oak grows on it, and papyrus also grows exceptionally well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disgusting!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not much grows on dry dirt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This dirt is as dry as my jokes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can use sand to grow cacti."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Be careful not to let it fall on your head!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is like my ex-lover's heart. Made out of stone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stay healthy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sheep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skunk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Walker"
|
||||
msgstr ""
|
482
mods/mobs/locale/poconvert/pt_BR.po
Normal file
482
mods/mobs/locale/poconvert/pt_BR.po
Normal file
@ -0,0 +1,482 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain mobs x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Hunter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Kill an animal for food."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bomb has Been Defused!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Kill a mine turtle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gotcha!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Capture a tame animal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Best Friends Forever"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tame an animal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wonder of Life"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Get two animals to breed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Taking a Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shear a sheep."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Smalltalk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Have a friendly chat with a villager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gonna Feed ’em All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Feed an animal of each species once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Spawned @1 at @2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1 (disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hostile mobs are disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not tamed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1 is owner!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wool Bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Raw Meat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cooked Meat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Net"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Good for capturing small animals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lasso"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Good for capturing large animals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Boar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Raw Porkchop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cooked Porkchop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mine Turtle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Farmer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tavern Keeper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Blacksmith"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Butcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Carpenter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a farmer. I sell farming goods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a tavernkeeper. I trade with assorted goods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a blacksmith. I sell metal products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a butcher. Want to buy something?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a carpenter. Making things out of wood is my job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you want to trade, show me a trading book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hello!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nice to see you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Life is beautiful."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I feel good."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Have a nice day!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I'm not in a good mood."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I'm tired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I need to rest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Life could be better."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I don't feel so good."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I ... I am hurt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I feel weak."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "My head hurts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I have a bad day today."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Screw you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Villager says: “@1”"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Get this thing out of my face!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ah, a cactus. You'd be surprised how well they burn in a furnace."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can quickly kindle it in the furnace."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A truly amazing block!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Trees are a classic furnace fuel, but you can also cook them to get coal lumps."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can cook it in the furnace to get: @1. But you can also use it as a furnace fuel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cook it in the furnace to get: @1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is an amazing furnace fuel, it burns for a very, very, very long time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is a great furnace fuel, and it burns for a very, very long time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is a very good furnace fuel, and it burns for a very long time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is a good furnace fuel, it burns for a long time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is a nice furnace fuel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it's meh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it is gone quickly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it is gone very quickly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can theoretically use this as a furnace fuel, but it is gone almost instantly. You will need a large amount of these to cook anything."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I'm impressed! Your weapon is a true masterpiece."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is a mighty weapon, but have you considered upgrading it with jewels?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Offense is the best defense."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you equip a full set of armor made from the same material, you'll get a protection bonus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can put anything inside a bookshelf, not just books."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This makes seeds grow faster. Place the fertilizer on soil, then plant the seed on top of it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sorry, I don't know how to use this. Maybe ask a farmer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember to put water near to your seeds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Try magnetizing it on iron."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you use it on a cotton bale, it will point to the North again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you use it on wool, it will point to the North again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "We live in a lovely place, don't we?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It's used to capture large animals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Why are you carrying this around? Do you want crack open our locked chests?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It's used to capture small animals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Every kid knows seeds need soil, water and sunlight."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sheep love to eat wheat. Give them enough wheat and they'll multiply!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "We use wheat to make flour and bake bread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Put it in a furnace to bake tasty bread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Did you know cotton seed not only grow on dirt, but also on sand? But it still needs water."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you have grown a cotton plant, try using scissors to perform a precise cut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This can be used to make cotton bales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A truly epic story!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ooh, a shiny pearl! It's beautiful."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I heard the tavernkeeper likes these."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Just place it on the ground and it will grow after a while."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If the sapling refuses to grow, make sure it has enough open space above it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Try placing it on different grounds. It might grow differently."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use this to trim plants and get wool from sheep."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Papyrus grows best on fertilized swamp dirt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Papyrus likes to grow next to water."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The papyrus grows tall in the swamp. But it can grow even taller."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When I was I kid, I always liked to climb on the papyrus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cacti grow best on sand. They are also a food source, if you're really desperate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is the secret ingredient for my special drink. But don't tell anyone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Now what can you possibly do with a cactus? I don't know!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jewels are great! If you have a jeweller's workbench, you can enhance your tools."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Did you know we sometimes sell jewels?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This looks like it could be a good wall decoration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It’s burned out. Use flint and steel to kindle it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With flint and steel you could stabilize the flame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Let’s light up some caves!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A flower? I love flowers! Let's make the world bloom!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can use this to light up torches and bonfires and ignite TNT."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can use this to light up torches and bonfires."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TNT needs to be ignited by a flint and steel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "For some reason, TNT can't be ignited. Strange."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You need flint and steel to light the fire. But don't walk into the flame!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Isn't it stressful to carry this heavy bed around?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sleeping makes the night go past in the blink of an eye."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hole in dirt, put bronze in. Bell’s complete, bim, bim, bim!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Apples are so tasty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Boars love to eat acorns! If you feed enough of these to them, they will multiply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Did you try to dry it in the furnace?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Airweed is an underwater plant with little capsules filled with air. Use it underwater to release air bubbles and catch some breath."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you use the airweed plant, you will catch some breath. Other people near the plant will also benefit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Airweed is very useful, but it can't give you breath from your hand. You must place it on the ground first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can multiply airweed with fertilizer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Airweed needs a moment to refill after you used it. The time it needs depends on the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you fertilize the ground, an alga will grow higher."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The tallest algae always grow on alga blocks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If an alga tries to grow but something blocks its path, it'll stop growing, even if the barrier is removed later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Algae grow underwater in different heights."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Place it at the ceiling and watch it grow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you want the vine to stops growing, make a precise cut using scissors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It's climbing time!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Many wild plants as well as wheat and cotton grow on dirt, but they grow better when it's fertilized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You're dirty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Swamp dirt is really interesting. The famous swamp oak grows on it, and papyrus also grows exceptionally well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disgusting!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not much grows on dry dirt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This dirt is as dry as my jokes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can use sand to grow cacti."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Be careful not to let it fall on your head!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is like my ex-lover's heart. Made out of stone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stay healthy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sheep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skunk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Walker"
|
||||
msgstr ""
|
491
mods/mobs/locale/poconvert/ru.po
Normal file
491
mods/mobs/locale/poconvert/ru.po
Normal file
@ -0,0 +1,491 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain mobs x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-29 06:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: rudzik8 <rudzik8@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translate.codeberg.org/projects/repixture/"
|
||||
"mobs/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "Hunter"
|
||||
msgstr "Охотник"
|
||||
|
||||
msgid "Kill an animal for food."
|
||||
msgstr "Убей животное ради еды."
|
||||
|
||||
msgid "Bomb has Been Defused!"
|
||||
msgstr "Бомба обезврежена!"
|
||||
|
||||
msgid "Kill a mine turtle."
|
||||
msgstr "Убей шахточерепаху."
|
||||
|
||||
msgid "Gotcha!"
|
||||
msgstr "Поймал!"
|
||||
|
||||
msgid "Capture a tame animal."
|
||||
msgstr "Поймай прирученное животное."
|
||||
|
||||
msgid "Best Friends Forever"
|
||||
msgstr "Не разлей вода"
|
||||
|
||||
msgid "Tame an animal."
|
||||
msgstr "Приручи животное."
|
||||
|
||||
msgid "Wonder of Life"
|
||||
msgstr "Цветок жизни"
|
||||
|
||||
msgid "Get two animals to breed."
|
||||
msgstr "Скрести двух животных."
|
||||
|
||||
msgid "Taking a Cut"
|
||||
msgstr "Один раз отрежь"
|
||||
|
||||
msgid "Shear a sheep."
|
||||
msgstr "Подстриги овцу."
|
||||
|
||||
msgid "Smalltalk"
|
||||
msgstr "Светская беседа"
|
||||
|
||||
msgid "Have a friendly chat with a villager."
|
||||
msgstr "Дружелюбно поговори с жителем."
|
||||
|
||||
msgid "Gonna Feed ’em All"
|
||||
msgstr "Кормилица"
|
||||
|
||||
msgid "Feed an animal of each species once."
|
||||
msgstr "Покорми по животному каждого вида."
|
||||
|
||||
msgid "Spawned @1 at @2"
|
||||
msgstr "Заспавнено @1 на @2"
|
||||
|
||||
msgid "@1 (disabled)"
|
||||
msgstr "@1 (отключено)"
|
||||
|
||||
msgid "Hostile mobs are disabled!"
|
||||
msgstr "Враждебные мобы отключены!"
|
||||
|
||||
msgid "Not tamed!"
|
||||
msgstr "Не приручен!"
|
||||
|
||||
msgid "@1 is owner!"
|
||||
msgstr "@1 владелец!"
|
||||
|
||||
msgid "Missed!"
|
||||
msgstr "Мимо!"
|
||||
|
||||
msgid "Wool Bundle"
|
||||
msgstr "Пучок шерсти"
|
||||
|
||||
msgid "Raw Meat"
|
||||
msgstr "Сырое мясо"
|
||||
|
||||
msgid "Cooked Meat"
|
||||
msgstr "Жареное мясо"
|
||||
|
||||
msgid "Net"
|
||||
msgstr "Сачок"
|
||||
|
||||
msgid "Good for capturing small animals"
|
||||
msgstr "Подходит для поимки маленьких животных"
|
||||
|
||||
msgid "Lasso"
|
||||
msgstr "Лассо"
|
||||
|
||||
msgid "Good for capturing large animals"
|
||||
msgstr "Подходит для поимки больших животных"
|
||||
|
||||
msgid "Boar"
|
||||
msgstr "Кабан"
|
||||
|
||||
msgid "Raw Porkchop"
|
||||
msgstr "Сырая свинина"
|
||||
|
||||
msgid "Cooked Porkchop"
|
||||
msgstr "Жареная свинина"
|
||||
|
||||
msgid "Mine Turtle"
|
||||
msgstr "Шахточерепаха"
|
||||
|
||||
msgid "Farmer"
|
||||
msgstr "Фермер"
|
||||
|
||||
msgid "Tavern Keeper"
|
||||
msgstr "Хозяин таверны"
|
||||
|
||||
msgid "Blacksmith"
|
||||
msgstr "Кузнец"
|
||||
|
||||
msgid "Butcher"
|
||||
msgstr "Мясник"
|
||||
|
||||
msgid "Carpenter"
|
||||
msgstr "Плотник"
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a farmer. I sell farming goods."
|
||||
msgstr "Здорова! Я фермер. Я продаю товары для фермы."
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a tavernkeeper. I trade with assorted goods."
|
||||
msgstr "Привет! Я трактирщик. Я торгую всяким добром."
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a blacksmith. I sell metal products."
|
||||
msgstr "Эй! Я кузнец. Я продаю изделия из металла."
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a butcher. Want to buy something?"
|
||||
msgstr "Здравствуй! Я мясник. Хочешь чего купить?"
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a carpenter. Making things out of wood is my job."
|
||||
msgstr "Здорова! Я плотник. Делаю деревянные изделия."
|
||||
|
||||
msgid "If you want to trade, show me a trading book."
|
||||
msgstr "Если хочешь поторговаться, покажи торговую книгу."
|
||||
|
||||
msgid "Hello!"
|
||||
msgstr "Привет!"
|
||||
|
||||
msgid "Nice to see you."
|
||||
msgstr "Приятно видеть тебя."
|
||||
|
||||
msgid "Life is beautiful."
|
||||
msgstr "Жизнь прекрасна."
|
||||
|
||||
msgid "I feel good."
|
||||
msgstr "Я себя чувствую хорошо."
|
||||
|
||||
msgid "Have a nice day!"
|
||||
msgstr "Хорошего тебе дня!"
|
||||
|
||||
msgid "I'm not in a good mood."
|
||||
msgstr "Я не в лучшем настроении."
|
||||
|
||||
msgid "I'm tired."
|
||||
msgstr "Я устал."
|
||||
|
||||
msgid "I need to rest."
|
||||
msgstr "Мне нужно отдохнуть."
|
||||
|
||||
msgid "Life could be better."
|
||||
msgstr "Жизнь могла бы быть лучше."
|
||||
|
||||
msgid "I don't feel so good."
|
||||
msgstr "Мне не очень хорошо."
|
||||
|
||||
msgid "I ... I am hurt."
|
||||
msgstr "Я... я ранен."
|
||||
|
||||
msgid "I feel weak."
|
||||
msgstr "Я чувствую слабость."
|
||||
|
||||
msgid "My head hurts."
|
||||
msgstr "Моя голова болит."
|
||||
|
||||
msgid "I have a bad day today."
|
||||
msgstr "У меня сегодня плохой день."
|
||||
|
||||
msgid "Screw you!"
|
||||
msgstr "Пошёл ты!"
|
||||
|
||||
msgid "Villager says: “@1”"
|
||||
msgstr "Житель говорит: \"@1\""
|
||||
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr "Селянин"
|
||||
|
||||
msgid "Get this thing out of my face!"
|
||||
msgstr "Убери эту штуку от моего лица!"
|
||||
|
||||
msgid "Ah, a cactus. You'd be surprised how well they burn in a furnace."
|
||||
msgstr "А, кактус. Ты бы удивился, как хорошо он горит в печке."
|
||||
|
||||
msgid "You can quickly kindle it in the furnace."
|
||||
msgstr "Ты можешь по-быстрому растопить это в печи."
|
||||
|
||||
msgid "A truly amazing block!"
|
||||
msgstr "Вот это блок!"
|
||||
|
||||
msgid "Trees are a classic furnace fuel, but you can also cook them to get coal lumps."
|
||||
msgstr "Древесиной можно не только печь топить, но и угля с неё собрать."
|
||||
|
||||
msgid "You can cook it in the furnace to get: @1. But you can also use it as a furnace fuel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ты можешь приготовить это в печи и получить @1. Но можешь использовать и как "
|
||||
"топливо."
|
||||
|
||||
msgid "Cook it in the furnace to get: @1."
|
||||
msgstr "Приготовь это в печи чтобы получить @1."
|
||||
|
||||
msgid "This is an amazing furnace fuel, it burns for a very, very, very long time."
|
||||
msgstr "Для печи вообще то что нужно, веками топить будешь."
|
||||
|
||||
msgid "This is a great furnace fuel, and it burns for a very, very long time."
|
||||
msgstr "Отличное топливо для печи, можно долго топить."
|
||||
|
||||
msgid "This is a very good furnace fuel, and it burns for a very long time."
|
||||
msgstr "Хорошее топливо для печи, протопишь хорошенько."
|
||||
|
||||
msgid "This is a good furnace fuel, it burns for a long time."
|
||||
msgstr "Неплохое топливо для печи, горит какое-то время."
|
||||
|
||||
msgid "This is a nice furnace fuel."
|
||||
msgstr "Топливо для печи."
|
||||
|
||||
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it's meh."
|
||||
msgstr "Такое себе топливо для печи."
|
||||
|
||||
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it is gone quickly."
|
||||
msgstr "Ну горит, но быстро потухнет в печи."
|
||||
|
||||
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it is gone very quickly."
|
||||
msgstr "Ну горит, но очень быстро тухнет в печи."
|
||||
|
||||
msgid "You can theoretically use this as a furnace fuel, but it is gone almost instantly. You will need a large amount of these to cook anything."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В теории можно этим печь топить, но на практике сразу кончится. Таких штук "
|
||||
"сто надо чтоб хоть что-то приготовить."
|
||||
|
||||
msgid "I'm impressed! Your weapon is a true masterpiece."
|
||||
msgstr "Моё почтение! Да это не оружие, это шедевр."
|
||||
|
||||
msgid "This is a mighty weapon, but have you considered upgrading it with jewels?"
|
||||
msgstr "Мощное оружие, но не хотел бы его прокачать с помощью самоцветов?"
|
||||
|
||||
msgid "Offense is the best defense."
|
||||
msgstr "Лучшая защита — это нападение."
|
||||
|
||||
msgid "If you equip a full set of armor made from the same material, you'll get a protection bonus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если оденешь набор брони из одинакового материала, получишь бонус по защите."
|
||||
|
||||
msgid "You can put anything inside a bookshelf, not just books."
|
||||
msgstr "На книжную полку можно класть не только книги."
|
||||
|
||||
msgid "This makes seeds grow faster. Place the fertilizer on soil, then plant the seed on top of it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Это ускоряет рост семян. Используй удобрение на почве, потом на неё посади "
|
||||
"семяна."
|
||||
|
||||
msgid "Sorry, I don't know how to use this. Maybe ask a farmer."
|
||||
msgstr "Я без понятия как это использовать. Спроси фермера."
|
||||
|
||||
msgid "Remember to put water near to your seeds."
|
||||
msgstr "Не забывай держать воду около семян."
|
||||
|
||||
msgid "Try magnetizing it on iron."
|
||||
msgstr "Попробуй намагнитить на железе."
|
||||
|
||||
msgid "If you use it on a cotton bale, it will point to the North again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you use it on wool, it will point to the North again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "We live in a lovely place, don't we?"
|
||||
msgstr "Эхх, всё как у людей..."
|
||||
|
||||
msgid "It's used to capture large animals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Why are you carrying this around? Do you want crack open our locked chests?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It's used to capture small animals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Every kid knows seeds need soil, water and sunlight."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sheep love to eat wheat. Give them enough wheat and they'll multiply!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "We use wheat to make flour and bake bread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Put it in a furnace to bake tasty bread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Did you know cotton seed not only grow on dirt, but also on sand? But it still needs water."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you have grown a cotton plant, try using scissors to perform a precise cut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This can be used to make cotton bales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A truly epic story!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ooh, a shiny pearl! It's beautiful."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I heard the tavernkeeper likes these."
|
||||
msgstr "Я слыхал, что хозяину таверны нравятся такие."
|
||||
|
||||
msgid "Just place it on the ground and it will grow after a while."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If the sapling refuses to grow, make sure it has enough open space above it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Try placing it on different grounds. It might grow differently."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use this to trim plants and get wool from sheep."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Papyrus grows best on fertilized swamp dirt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Papyrus likes to grow next to water."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The papyrus grows tall in the swamp. But it can grow even taller."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When I was I kid, I always liked to climb on the papyrus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cacti grow best on sand. They are also a food source, if you're really desperate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is the secret ingredient for my special drink. But don't tell anyone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Now what can you possibly do with a cactus? I don't know!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jewels are great! If you have a jeweller's workbench, you can enhance your tools."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Did you know we sometimes sell jewels?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This looks like it could be a good wall decoration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It’s burned out. Use flint and steel to kindle it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With flint and steel you could stabilize the flame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Let’s light up some caves!"
|
||||
msgstr "Давай осветим-ка немного пещер!"
|
||||
|
||||
msgid "A flower? I love flowers! Let's make the world bloom!"
|
||||
msgstr "Цветок? Я люблю цветки! Давай заставим мир цвести!"
|
||||
|
||||
msgid "You can use this to light up torches and bonfires and ignite TNT."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can use this to light up torches and bonfires."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TNT needs to be ignited by a flint and steel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "For some reason, TNT can't be ignited. Strange."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You need flint and steel to light the fire. But don't walk into the flame!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Isn't it stressful to carry this heavy bed around?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sleeping makes the night go past in the blink of an eye."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hole in dirt, put bronze in. Bell’s complete, bim, bim, bim!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Apples are so tasty!"
|
||||
msgstr "Яблоки такие вкусные!"
|
||||
|
||||
msgid "Boars love to eat acorns! If you feed enough of these to them, they will multiply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Did you try to dry it in the furnace?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Airweed is an underwater plant with little capsules filled with air. Use it underwater to release air bubbles and catch some breath."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you use the airweed plant, you will catch some breath. Other people near the plant will also benefit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Airweed is very useful, but it can't give you breath from your hand. You must place it on the ground first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can multiply airweed with fertilizer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Airweed needs a moment to refill after you used it. The time it needs depends on the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you fertilize the ground, an alga will grow higher."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The tallest algae always grow on alga blocks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If an alga tries to grow but something blocks its path, it'll stop growing, even if the barrier is removed later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Algae grow underwater in different heights."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Place it at the ceiling and watch it grow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you want the vine to stops growing, make a precise cut using scissors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It's climbing time!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Many wild plants as well as wheat and cotton grow on dirt, but they grow better when it's fertilized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You're dirty!"
|
||||
msgstr "Вы все в грязи!"
|
||||
|
||||
msgid "Swamp dirt is really interesting. The famous swamp oak grows on it, and papyrus also grows exceptionally well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disgusting!"
|
||||
msgstr "Отвратительно!"
|
||||
|
||||
msgid "Not much grows on dry dirt."
|
||||
msgstr "Мало чего растёт на сухой земле."
|
||||
|
||||
msgid "This dirt is as dry as my jokes."
|
||||
msgstr "Эта земля такая сухая, прям как мои шутки."
|
||||
|
||||
msgid "You can use sand to grow cacti."
|
||||
msgstr "Ты можешь использовать песок чтобы вырастить кактус."
|
||||
|
||||
msgid "Be careful not to let it fall on your head!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is like my ex-lover's heart. Made out of stone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stay healthy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sheep"
|
||||
msgstr "Овца"
|
||||
|
||||
msgid "Skunk"
|
||||
msgstr "Скунс"
|
||||
|
||||
msgid "Walker"
|
||||
msgstr "Ходок"
|
483
mods/mobs/locale/poconvert/template.pot
Normal file
483
mods/mobs/locale/poconvert/template.pot
Normal file
@ -0,0 +1,483 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain mobs x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Hunter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Kill an animal for food."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bomb has Been Defused!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Kill a mine turtle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gotcha!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Capture a tame animal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Best Friends Forever"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tame an animal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wonder of Life"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Get two animals to breed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Taking a Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shear a sheep."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Smalltalk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Have a friendly chat with a villager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gonna Feed ’em All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Feed an animal of each species once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Spawned @1 at @2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1 (disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hostile mobs are disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not tamed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1 is owner!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wool Bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Raw Meat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cooked Meat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Net"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Good for capturing small animals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lasso"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Good for capturing large animals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Boar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Raw Porkchop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cooked Porkchop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mine Turtle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Farmer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tavern Keeper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Blacksmith"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Butcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Carpenter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a farmer. I sell farming goods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a tavernkeeper. I trade with assorted goods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a blacksmith. I sell metal products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a butcher. Want to buy something?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a carpenter. Making things out of wood is my job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you want to trade, show me a trading book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hello!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nice to see you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Life is beautiful."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I feel good."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Have a nice day!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I'm not in a good mood."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I'm tired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I need to rest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Life could be better."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I don't feel so good."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I ... I am hurt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I feel weak."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "My head hurts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I have a bad day today."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Screw you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Villager says: “@1”"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Get this thing out of my face!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ah, a cactus. You'd be surprised how well they burn in a furnace."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can quickly kindle it in the furnace."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A truly amazing block!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Trees are a classic furnace fuel, but you can also cook them to get coal lumps."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can cook it in the furnace to get: @1. But you can also use it as a furnace fuel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cook it in the furnace to get: @1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is an amazing furnace fuel, it burns for a very, very, very long time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is a great furnace fuel, and it burns for a very, very long time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is a very good furnace fuel, and it burns for a very long time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is a good furnace fuel, it burns for a long time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is a nice furnace fuel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it's meh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it is gone quickly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it is gone very quickly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can theoretically use this as a furnace fuel, but it is gone almost instantly. You will need a large amount of these to cook anything."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I'm impressed! Your weapon is a true masterpiece."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is a mighty weapon, but have you considered upgrading it with jewels?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Offense is the best defense."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you equip a full set of armor made from the same material, you'll get a protection bonus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can put anything inside a bookshelf, not just books."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This makes seeds grow faster. Place the fertilizer on soil, then plant the seed on top of it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sorry, I don't know how to use this. Maybe ask a farmer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember to put water near to your seeds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Try magnetizing it on iron."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you use it on a cotton bale, it will point to the North again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you use it on wool, it will point to the North again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "We live in a lovely place, don't we?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It's used to capture large animals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Why are you carrying this around? Do you want crack open our locked chests?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It's used to capture small animals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Every kid knows seeds need soil, water and sunlight."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sheep love to eat wheat. Give them enough wheat and they'll multiply!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "We use wheat to make flour and bake bread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Put it in a furnace to bake tasty bread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Did you know cotton seed not only grow on dirt, but also on sand? But it still needs water."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you have grown a cotton plant, try using scissors to perform a precise cut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This can be used to make cotton bales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A truly epic story!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ooh, a shiny pearl! It's beautiful."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I heard the tavernkeeper likes these."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Just place it on the ground and it will grow after a while."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If the sapling refuses to grow, make sure it has enough open space above it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Try placing it on different grounds. It might grow differently."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use this to trim plants and get wool from sheep."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Papyrus grows best on fertilized swamp dirt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Papyrus likes to grow next to water."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The papyrus grows tall in the swamp. But it can grow even taller."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When I was I kid, I always liked to climb on the papyrus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cacti grow best on sand. They are also a food source, if you're really desperate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is the secret ingredient for my special drink. But don't tell anyone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Now what can you possibly do with a cactus? I don't know!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jewels are great! If you have a jeweller's workbench, you can enhance your tools."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Did you know we sometimes sell jewels?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This looks like it could be a good wall decoration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It’s burned out. Use flint and steel to kindle it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With flint and steel you could stabilize the flame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Let’s light up some caves!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A flower? I love flowers! Let's make the world bloom!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can use this to light up torches and bonfires and ignite TNT."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can use this to light up torches and bonfires."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TNT needs to be ignited by a flint and steel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "For some reason, TNT can't be ignited. Strange."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You need flint and steel to light the fire. But don't walk into the flame!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Isn't it stressful to carry this heavy bed around?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sleeping makes the night go past in the blink of an eye."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hole in dirt, put bronze in. Bell’s complete, bim, bim, bim!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Apples are so tasty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Boars love to eat acorns! If you feed enough of these to them, they will multiply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Did you try to dry it in the furnace?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Airweed is an underwater plant with little capsules filled with air. Use it underwater to release air bubbles and catch some breath."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you use the airweed plant, you will catch some breath. Other people near the plant will also benefit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Airweed is very useful, but it can't give you breath from your hand. You must place it on the ground first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can multiply airweed with fertilizer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Airweed needs a moment to refill after you used it. The time it needs depends on the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you fertilize the ground, an alga will grow higher."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The tallest algae always grow on alga blocks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If an alga tries to grow but something blocks its path, it'll stop growing, even if the barrier is removed later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Algae grow underwater in different heights."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Place it at the ceiling and watch it grow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you want the vine to stops growing, make a precise cut using scissors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It's climbing time!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Many wild plants as well as wheat and cotton grow on dirt, but they grow better when it's fertilized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You're dirty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Swamp dirt is really interesting. The famous swamp oak grows on it, and papyrus also grows exceptionally well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disgusting!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not much grows on dry dirt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This dirt is as dry as my jokes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can use sand to grow cacti."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Be careful not to let it fall on your head!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is like my ex-lover's heart. Made out of stone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stay healthy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sheep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skunk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Walker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
8
mods/parachute/locale/parachute.it.tr
Normal file
8
mods/parachute/locale/parachute.it.tr
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
# textdomain: parachute
|
||||
Parachute=Paracadute
|
||||
Lets you glide safely to the ground when falling=Permette di planare a terra in sicurezza quando si cade
|
||||
You can open the parachute only in air!=Puoi aprire il paracadute solo in aria!
|
||||
Not enough space to open parachute!=Non c'è abbastanza spazio per aprire il paracadute!
|
||||
The parachute fails to open for some reason.=Il paracadute non si apre per qualche motivo.
|
||||
Skydiver=Paracadutista
|
||||
Descend over 100 blocks with a parachute.=Discendi per più di 100 blocchi con un paracadute.
|
8
mods/parachute/locale/parachute.pt_BR.tr
Normal file
8
mods/parachute/locale/parachute.pt_BR.tr
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
# textdomain: parachute
|
||||
Parachute=
|
||||
Lets you glide safely to the ground when falling=
|
||||
You can open the parachute only in air!=
|
||||
Not enough space to open parachute!=
|
||||
The parachute fails to open for some reason.=
|
||||
Skydiver=
|
||||
Descend over 100 blocks with a parachute.=
|
36
mods/parachute/locale/poconvert/de.po
Normal file
36
mods/parachute/locale/poconvert/de.po
Normal file
@ -0,0 +1,36 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain parachute x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Parachute"
|
||||
msgstr "Fallschirm"
|
||||
|
||||
msgid "Lets you glide safely to the ground when falling"
|
||||
msgstr "Damit gleitet man sicher im Sinkflug zu Boden"
|
||||
|
||||
msgid "You can open the parachute only in air!"
|
||||
msgstr "Fallschirm kann nur in der Luft geöffnet werden!"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough space to open parachute!"
|
||||
msgstr "Nicht genügend Platz, um Fallschirm zu öffnen!"
|
||||
|
||||
msgid "The parachute fails to open for some reason."
|
||||
msgstr "Der Fallschirm öffnet sich nicht."
|
||||
|
||||
msgid "Skydiver"
|
||||
msgstr "Fallschirmspringer"
|
||||
|
||||
msgid "Descend over 100 blocks with a parachute."
|
||||
msgstr "Sinken Sie 100 Blöcke mit einem Fallschirm ab."
|
||||
|
36
mods/parachute/locale/poconvert/fr.po
Normal file
36
mods/parachute/locale/poconvert/fr.po
Normal file
@ -0,0 +1,36 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain parachute x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Parachute"
|
||||
msgstr "Parachute"
|
||||
|
||||
msgid "Lets you glide safely to the ground when falling"
|
||||
msgstr "Vous permet de planer jusqu'au sol en toute sécurité lors d'une chute"
|
||||
|
||||
msgid "You can open the parachute only in air!"
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez ouvrir le parachute que dans les airs !"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough space to open parachute!"
|
||||
msgstr "Pas assez d'espace pour ouvrir le parachute !"
|
||||
|
||||
msgid "The parachute fails to open for some reason."
|
||||
msgstr "Le parachute n'arrive pas à s'ouvrir pour une raison quelconque."
|
||||
|
||||
msgid "Skydiver"
|
||||
msgstr "Parachutiste"
|
||||
|
||||
msgid "Descend over 100 blocks with a parachute."
|
||||
msgstr "Descendre 100 blocs ou plus avec un parachute."
|
||||
|
36
mods/parachute/locale/poconvert/it.po
Normal file
36
mods/parachute/locale/poconvert/it.po
Normal file
@ -0,0 +1,36 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain parachute x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-27 18:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Francesco Gazzetta <fgaz@fgaz.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translate.codeberg.org/projects/repixture/"
|
||||
"parachute/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "Parachute"
|
||||
msgstr "Paracadute"
|
||||
|
||||
msgid "Lets you glide safely to the ground when falling"
|
||||
msgstr "Permette di planare a terra in sicurezza quando si cade"
|
||||
|
||||
msgid "You can open the parachute only in air!"
|
||||
msgstr "Puoi aprire il paracadute solo in aria!"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough space to open parachute!"
|
||||
msgstr "Non c'è abbastanza spazio per aprire il paracadute!"
|
||||
|
||||
msgid "The parachute fails to open for some reason."
|
||||
msgstr "Il paracadute non si apre per qualche motivo."
|
||||
|
||||
msgid "Skydiver"
|
||||
msgstr "Paracadutista"
|
||||
|
||||
msgid "Descend over 100 blocks with a parachute."
|
||||
msgstr "Discendi per più di 100 blocchi con un paracadute."
|
35
mods/parachute/locale/poconvert/pt_BR.po
Normal file
35
mods/parachute/locale/poconvert/pt_BR.po
Normal file
@ -0,0 +1,35 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain parachute x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Parachute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lets you glide safely to the ground when falling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can open the parachute only in air!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not enough space to open parachute!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The parachute fails to open for some reason."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skydiver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Descend over 100 blocks with a parachute."
|
||||
msgstr ""
|
36
mods/parachute/locale/poconvert/ru.po
Normal file
36
mods/parachute/locale/poconvert/ru.po
Normal file
@ -0,0 +1,36 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain parachute x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Parachute"
|
||||
msgstr "Парашют"
|
||||
|
||||
msgid "Lets you glide safely to the ground when falling"
|
||||
msgstr "Позволяет тебе безопасно парить в воздухе во время падения"
|
||||
|
||||
msgid "You can open the parachute only in air!"
|
||||
msgstr "Ты можешь раскрыть парашют только в воздухе!"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough space to open parachute!"
|
||||
msgstr "Недостаточно места чтобы раскрыть парашют!"
|
||||
|
||||
msgid "The parachute fails to open for some reason."
|
||||
msgstr "Парашют не раскрывается по какой-то причине."
|
||||
|
||||
msgid "Skydiver"
|
||||
msgstr "Парашютист"
|
||||
|
||||
msgid "Descend over 100 blocks with a parachute."
|
||||
msgstr "Упади с высоты в более чем 100 блоков с парашютом."
|
||||
|
36
mods/parachute/locale/poconvert/template.pot
Normal file
36
mods/parachute/locale/poconvert/template.pot
Normal file
@ -0,0 +1,36 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain parachute x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Parachute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lets you glide safely to the ground when falling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can open the parachute only in air!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not enough space to open parachute!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The parachute fails to open for some reason."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skydiver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Descend over 100 blocks with a parachute."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
96
mods/rp_achievements/locale/poconvert/de.po
Normal file
96
mods/rp_achievements/locale/poconvert/de.po
Normal file
@ -0,0 +1,96 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_achievements x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "You have earned the achievement “@1”."
|
||||
msgstr "Sie haben die Errungenschaft „@1“ erhalten."
|
||||
|
||||
msgid "@1 has earned the achievement “@2”."
|
||||
msgstr "@1 hat die Errungenschaft „@2“ erhalten."
|
||||
|
||||
msgid "You have gotten all achievements!"
|
||||
msgstr "Sie haben alle Errungenschaften erhalten!"
|
||||
|
||||
msgid "@1 has gotten all achievements!"
|
||||
msgstr "@1 hat alle Errungenschaften erhalten!"
|
||||
|
||||
msgid "You have lost all achievements!"
|
||||
msgstr "Sie haben alle Errungenschaften verloren!"
|
||||
|
||||
msgid "@1 has lost all achievements!"
|
||||
msgstr "@1 hat alle Errungenschaften verloren!"
|
||||
|
||||
msgid "You have lost the achievement “@1”."
|
||||
msgstr "Sie haben die Errungenschaft „@1“ verloren."
|
||||
|
||||
msgid "@1 has lost the achievement “@2”."
|
||||
msgstr "@1 hat die Errungenschaft „@2“ verloren."
|
||||
|
||||
msgid "The achievement “@1” has new goals."
|
||||
msgstr "Die Errungenschaft „@1“ hat neue Ziele."
|
||||
|
||||
msgid "Achievements"
|
||||
msgstr "Errungenschaften"
|
||||
|
||||
msgid "Gotten"
|
||||
msgstr "Erhalten"
|
||||
|
||||
msgid "@1/@2"
|
||||
msgstr "@1/@2"
|
||||
|
||||
msgid "Missing"
|
||||
msgstr "Fehlt"
|
||||
|
||||
msgid "@1 of @2 achievements gotten, @3 in progress"
|
||||
msgstr "@1 von @2 Errungenschaften erhalten, @3 in Arbeit"
|
||||
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
msgid "Completed: @1"
|
||||
msgstr "Fertig: @1"
|
||||
|
||||
msgid "(list [<player>]) | ((give | remove) <player> (<achievement> | all))"
|
||||
msgstr "(list [<Spieler>]) | ((give | remove) <Spieler> (<Errungenschaft> | all))"
|
||||
|
||||
msgid "List, give or remove achievements of player"
|
||||
msgstr "Errungenschaft einem Spieler geben oder wegnehmen, oder Errungenschaften auflisten"
|
||||
|
||||
msgid "@1: @2 (@3)"
|
||||
msgstr "@1: @2 (@3)"
|
||||
|
||||
msgid "unset"
|
||||
msgstr "nicht gesetzt"
|
||||
|
||||
msgid "No achievements."
|
||||
msgstr "Keine Errungenschaften."
|
||||
|
||||
msgid "List of achievements (difficulty rating in brackets):"
|
||||
msgstr "Liste der Errungenschaften (Schwierigkeitswertung in Klammern):"
|
||||
|
||||
msgid "Player is not online!"
|
||||
msgstr "Spieler ist nicht online!"
|
||||
|
||||
msgid "@1: Gotten"
|
||||
msgstr "@1: Erhalten"
|
||||
|
||||
msgid "@1: In progress (@2/@3)"
|
||||
msgstr "@1: In Arbeit (@2/@3)"
|
||||
|
||||
msgid "Achievements of @1:"
|
||||
msgstr "Errungenschaften von @1:"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown achievement! Use “/achievement list” to list valid achievement names."
|
||||
msgstr "Unbekannte Errungenschaften! „/achievement list“ benutzen, um gültige Errungenschaftsnamen aufzulisten."
|
||||
|
96
mods/rp_achievements/locale/poconvert/fr.po
Normal file
96
mods/rp_achievements/locale/poconvert/fr.po
Normal file
@ -0,0 +1,96 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_achievements x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "You have earned the achievement “@1”."
|
||||
msgstr "Vous avez réalisé avec succès “@1”."
|
||||
|
||||
msgid "@1 has earned the achievement “@2”."
|
||||
msgstr "@1 a réalisé avec succès \"@2\"."
|
||||
|
||||
msgid "You have gotten all achievements!"
|
||||
msgstr "Vous avez obtenu toutes les réalisations !"
|
||||
|
||||
msgid "@1 has gotten all achievements!"
|
||||
msgstr "@1 a obtenu toutes les réalisations !"
|
||||
|
||||
msgid "You have lost all achievements!"
|
||||
msgstr "Vous avez perdu toutes les réalisations !"
|
||||
|
||||
msgid "@1 has lost all achievements!"
|
||||
msgstr "@1 a perdu toutes les réalisations !"
|
||||
|
||||
msgid "You have lost the achievement “@1”."
|
||||
msgstr "Vous avez perdu la réalisation “@1”."
|
||||
|
||||
msgid "@1 has lost the achievement “@2”."
|
||||
msgstr "@1 a perdu la réalisation “@2”."
|
||||
|
||||
msgid "The achievement “@1” has new goals."
|
||||
msgstr "La réalisation “@1” a de nouveaux objectifs."
|
||||
|
||||
msgid "Achievements"
|
||||
msgstr "Réalisations"
|
||||
|
||||
msgid "Gotten"
|
||||
msgstr "Obtenu"
|
||||
|
||||
msgid "@1/@2"
|
||||
msgstr "@1/@2"
|
||||
|
||||
msgid "Missing"
|
||||
msgstr "Manquant"
|
||||
|
||||
msgid "@1 of @2 achievements gotten, @3 in progress"
|
||||
msgstr "@1 sur @2 réalisations obtenues, @3 en cours"
|
||||
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
msgid "Completed: @1"
|
||||
msgstr "Complété : @1"
|
||||
|
||||
msgid "(list [<player>]) | ((give | remove) <player> (<achievement> | all))"
|
||||
msgstr "(list [<joueur>]) | ((give | remove) <joueur> (<réalisation> | all))"
|
||||
|
||||
msgid "List, give or remove achievements of player"
|
||||
msgstr "Liste, donne ou enlève les réalisations du joueur"
|
||||
|
||||
msgid "@1: @2 (@3)"
|
||||
msgstr "@1 : @2 (@3)"
|
||||
|
||||
msgid "unset"
|
||||
msgstr "non défini"
|
||||
|
||||
msgid "No achievements."
|
||||
msgstr "Pas de réalisations."
|
||||
|
||||
msgid "List of achievements (difficulty rating in brackets):"
|
||||
msgstr "Liste les réalisations (note de difficulté entre parenthèses)"
|
||||
|
||||
msgid "Player is not online!"
|
||||
msgstr "Le joueur n'est pas en ligne !"
|
||||
|
||||
msgid "@1: Gotten"
|
||||
msgstr "@1 : obtenu"
|
||||
|
||||
msgid "@1: In progress (@2/@3)"
|
||||
msgstr "@1 : en cours (@2/@3)"
|
||||
|
||||
msgid "Achievements of @1:"
|
||||
msgstr "Réalisations de @1 :"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown achievement! Use “/achievement list” to list valid achievement names."
|
||||
msgstr "Réalisation inconnue ! Utilisez “/achievement list” pour lister les noms des réalisations valides."
|
||||
|
95
mods/rp_achievements/locale/poconvert/it.po
Normal file
95
mods/rp_achievements/locale/poconvert/it.po
Normal file
@ -0,0 +1,95 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_achievements x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "You have earned the achievement “@1”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1 has earned the achievement “@2”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have gotten all achievements!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1 has gotten all achievements!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have lost all achievements!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1 has lost all achievements!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have lost the achievement “@1”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1 has lost the achievement “@2”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The achievement “@1” has new goals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Achievements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gotten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1/@2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1 of @2 achievements gotten, @3 in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Completed: @1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(list [<player>]) | ((give | remove) <player> (<achievement> | all))"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "List, give or remove achievements of player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1: @2 (@3)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "unset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No achievements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "List of achievements (difficulty rating in brackets):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Player is not online!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1: Gotten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1: In progress (@2/@3)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Achievements of @1:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown achievement! Use “/achievement list” to list valid achievement names."
|
||||
msgstr ""
|
95
mods/rp_achievements/locale/poconvert/pt_BR.po
Normal file
95
mods/rp_achievements/locale/poconvert/pt_BR.po
Normal file
@ -0,0 +1,95 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_achievements x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "You have earned the achievement “@1”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1 has earned the achievement “@2”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have gotten all achievements!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1 has gotten all achievements!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have lost all achievements!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1 has lost all achievements!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have lost the achievement “@1”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1 has lost the achievement “@2”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The achievement “@1” has new goals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Achievements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gotten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1/@2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1 of @2 achievements gotten, @3 in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Completed: @1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(list [<player>]) | ((give | remove) <player> (<achievement> | all))"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "List, give or remove achievements of player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1: @2 (@3)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "unset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No achievements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "List of achievements (difficulty rating in brackets):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Player is not online!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1: Gotten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1: In progress (@2/@3)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Achievements of @1:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown achievement! Use “/achievement list” to list valid achievement names."
|
||||
msgstr ""
|
99
mods/rp_achievements/locale/poconvert/ru.po
Normal file
99
mods/rp_achievements/locale/poconvert/ru.po
Normal file
@ -0,0 +1,99 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_achievements x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-29 06:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: rudzik8 <rudzik8@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translate.codeberg.org/projects/repixture/"
|
||||
"rp_achievements/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "You have earned the achievement “@1”."
|
||||
msgstr "Ты выполнил достижение \"@1\"."
|
||||
|
||||
msgid "@1 has earned the achievement “@2”."
|
||||
msgstr "@1 выполнил достижение \"@2\"."
|
||||
|
||||
msgid "You have gotten all achievements!"
|
||||
msgstr "Ты выполнил все достижения!"
|
||||
|
||||
msgid "@1 has gotten all achievements!"
|
||||
msgstr "@1 выполнил все достижения!"
|
||||
|
||||
msgid "You have lost all achievements!"
|
||||
msgstr "Ты потерял все достижения!"
|
||||
|
||||
msgid "@1 has lost all achievements!"
|
||||
msgstr "@1 потерял все достижения!"
|
||||
|
||||
msgid "You have lost the achievement “@1”."
|
||||
msgstr "Ты потерял достижение \"@1\"."
|
||||
|
||||
msgid "@1 has lost the achievement “@2”."
|
||||
msgstr "@1 потерял достижение \"@2\"."
|
||||
|
||||
msgid "The achievement “@1” has new goals."
|
||||
msgstr "Достижение \"@1\" получило новые цели."
|
||||
|
||||
msgid "Achievements"
|
||||
msgstr "Достижения"
|
||||
|
||||
msgid "Gotten"
|
||||
msgstr "Выполнено"
|
||||
|
||||
msgid "@1/@2"
|
||||
msgstr "@1/@2"
|
||||
|
||||
msgid "Missing"
|
||||
msgstr "Отсутствует"
|
||||
|
||||
msgid "@1 of @2 achievements gotten, @3 in progress"
|
||||
msgstr "@1 из @2 достижений выполнено, @3 в процессе"
|
||||
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
msgid "Completed: @1"
|
||||
msgstr "Выполнено: @1"
|
||||
|
||||
msgid "(list [<player>]) | ((give | remove) <player> (<achievement> | all))"
|
||||
msgstr "(list [<игрок>]) | ((give | remove) <игрок> (<достижение> | all))"
|
||||
|
||||
msgid "List, give or remove achievements of player"
|
||||
msgstr "Просмотреть, выдать или убрать достижения игрока"
|
||||
|
||||
msgid "@1: @2 (@3)"
|
||||
msgstr "@1: @2 (@3)"
|
||||
|
||||
msgid "unset"
|
||||
msgstr "н/д"
|
||||
|
||||
msgid "No achievements."
|
||||
msgstr "Нету достижений."
|
||||
|
||||
msgid "List of achievements (difficulty rating in brackets):"
|
||||
msgstr "Список достижений (уровень сложности в скобках):"
|
||||
|
||||
msgid "Player is not online!"
|
||||
msgstr "Игрок вне сети!"
|
||||
|
||||
msgid "@1: Gotten"
|
||||
msgstr "@1: Получено"
|
||||
|
||||
msgid "@1: In progress (@2/@3)"
|
||||
msgstr "@1: В процессе (@2/@3)"
|
||||
|
||||
msgid "Achievements of @1:"
|
||||
msgstr "Достижения @1:"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown achievement! Use “/achievement list” to list valid achievement names."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Неизвестное достижение! Используй \"/achievement list\" чтобы просмотреть "
|
||||
"все доступные достижения."
|
96
mods/rp_achievements/locale/poconvert/template.pot
Normal file
96
mods/rp_achievements/locale/poconvert/template.pot
Normal file
@ -0,0 +1,96 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_achievements x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "You have earned the achievement “@1”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1 has earned the achievement “@2”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have gotten all achievements!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1 has gotten all achievements!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have lost all achievements!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1 has lost all achievements!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have lost the achievement “@1”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1 has lost the achievement “@2”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The achievement “@1” has new goals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Achievements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gotten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1/@2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1 of @2 achievements gotten, @3 in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Completed: @1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(list [<player>]) | ((give | remove) <player> (<achievement> | all))"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "List, give or remove achievements of player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1: @2 (@3)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "unset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No achievements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "List of achievements (difficulty rating in brackets):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Player is not online!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1: Gotten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1: In progress (@2/@3)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Achievements of @1:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown achievement! Use “/achievement list” to list valid achievement names."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
28
mods/rp_achievements/locale/rp_achievements.it.tr
Normal file
28
mods/rp_achievements/locale/rp_achievements.it.tr
Normal file
@ -0,0 +1,28 @@
|
||||
# textdomain: rp_achievements
|
||||
You have earned the achievement “@1”.=
|
||||
@1 has earned the achievement “@2”.=
|
||||
You have gotten all achievements!=
|
||||
@1 has gotten all achievements!=
|
||||
You have lost all achievements!=
|
||||
@1 has lost all achievements!=
|
||||
You have lost the achievement “@1”.=
|
||||
@1 has lost the achievement “@2”.=
|
||||
The achievement “@1” has new goals.=
|
||||
Achievements=
|
||||
Gotten=
|
||||
@1/@2=
|
||||
Missing=
|
||||
@1 of @2 achievements gotten, @3 in progress=
|
||||
, =
|
||||
Completed: @1=
|
||||
(list [<player>]) | ((give | remove) <player> (<achievement> | all))=
|
||||
List, give or remove achievements of player=
|
||||
@1: @2 (@3)=
|
||||
unset=
|
||||
No achievements.=
|
||||
List of achievements (difficulty rating in brackets):=
|
||||
Player is not online!=
|
||||
@1: Gotten=
|
||||
@1: In progress (@2/@3)=
|
||||
Achievements of @1:=
|
||||
Unknown achievement! Use “/achievement list” to list valid achievement names.=
|
28
mods/rp_achievements/locale/rp_achievements.pt_BR.tr
Normal file
28
mods/rp_achievements/locale/rp_achievements.pt_BR.tr
Normal file
@ -0,0 +1,28 @@
|
||||
# textdomain: rp_achievements
|
||||
You have earned the achievement “@1”.=
|
||||
@1 has earned the achievement “@2”.=
|
||||
You have gotten all achievements!=
|
||||
@1 has gotten all achievements!=
|
||||
You have lost all achievements!=
|
||||
@1 has lost all achievements!=
|
||||
You have lost the achievement “@1”.=
|
||||
@1 has lost the achievement “@2”.=
|
||||
The achievement “@1” has new goals.=
|
||||
Achievements=
|
||||
Gotten=
|
||||
@1/@2=
|
||||
Missing=
|
||||
@1 of @2 achievements gotten, @3 in progress=
|
||||
, =
|
||||
Completed: @1=
|
||||
(list [<player>]) | ((give | remove) <player> (<achievement> | all))=
|
||||
List, give or remove achievements of player=
|
||||
@1: @2 (@3)=
|
||||
unset=
|
||||
No achievements.=
|
||||
List of achievements (difficulty rating in brackets):=
|
||||
Player is not online!=
|
||||
@1: Gotten=
|
||||
@1: In progress (@2/@3)=
|
||||
Achievements of @1:=
|
||||
Unknown achievement! Use “/achievement list” to list valid achievement names.=
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
||||
# textdomain: rp_achievements
|
||||
You have earned the achievement “@1”.=Ты выполнил достижение "@1".
|
||||
@1 has earned the achievement “@2”.=@1 выполнил достижение "@2".
|
||||
You have gotten all achievements!=
|
||||
@1 has gotten all achievements!=
|
||||
You have lost all achievements!=
|
||||
@1 has lost all achievements!=
|
||||
You have lost the achievement “@1”.=
|
||||
@1 has lost the achievement “@2”.=
|
||||
You have gotten all achievements!=Ты выполнил все достижения!
|
||||
@1 has gotten all achievements!=@1 выполнил все достижения!
|
||||
You have lost all achievements!=Ты потерял все достижения!
|
||||
@1 has lost all achievements!=@1 потерял все достижения!
|
||||
You have lost the achievement “@1”.=Ты потерял достижение "@1".
|
||||
@1 has lost the achievement “@2”.=@1 потерял достижение "@2".
|
||||
The achievement “@1” has new goals.=Достижение "@1" получило новые цели.
|
||||
Achievements=Достижения
|
||||
Gotten=Выполнено
|
||||
@ -15,14 +15,14 @@ Missing=Отсутствует
|
||||
@1 of @2 achievements gotten, @3 in progress=@1 из @2 достижений выполнено, @3 в процессе
|
||||
, =,
|
||||
Completed: @1=Выполнено: @1
|
||||
(list [<player>]) | ((give | remove) <player> (<achievement> | all))=
|
||||
List, give or remove achievements of player=
|
||||
@1: @2 (@3)=
|
||||
unset=
|
||||
No achievements.=
|
||||
List of achievements (difficulty rating in brackets):=
|
||||
Player is not online!=
|
||||
@1: Gotten=
|
||||
@1: In progress (@2/@3)=
|
||||
Achievements of @1:=
|
||||
Unknown achievement! Use “/achievement list” to list valid achievement names.=
|
||||
(list [<player>]) | ((give | remove) <player> (<achievement> | all))=(list [<игрок>]) | ((give | remove) <игрок> (<достижение> | all))
|
||||
List, give or remove achievements of player=Просмотреть, выдать или убрать достижения игрока
|
||||
@1: @2 (@3)=@1: @2 (@3)
|
||||
unset=н/д
|
||||
No achievements.=Нету достижений.
|
||||
List of achievements (difficulty rating in brackets):=Список достижений (уровень сложности в скобках):
|
||||
Player is not online!=Игрок вне сети!
|
||||
@1: Gotten=@1: Получено
|
||||
@1: In progress (@2/@3)=@1: В процессе (@2/@3)
|
||||
Achievements of @1:=Достижения @1:
|
||||
Unknown achievement! Use “/achievement list” to list valid achievement names.=Неизвестное достижение! Используй "/achievement list" чтобы просмотреть все доступные достижения.
|
||||
|
90
mods/rp_armor/locale/poconvert/de.po
Normal file
90
mods/rp_armor/locale/poconvert/de.po
Normal file
@ -0,0 +1,90 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_armor x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Helmet"
|
||||
msgstr "Holzhelm"
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Chestplate"
|
||||
msgstr "Holzbrustplatte"
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Boots"
|
||||
msgstr "Holzstiefel"
|
||||
|
||||
msgid "Steel Helmet"
|
||||
msgstr "Stahlhelm"
|
||||
|
||||
msgid "Steel Chestplate"
|
||||
msgstr "Stahlbrustplatte"
|
||||
|
||||
msgid "Steel Boots"
|
||||
msgstr "Stahlstiefel"
|
||||
|
||||
msgid "Chainmail Helmet"
|
||||
msgstr "Kettenpanzerhelm"
|
||||
|
||||
msgid "Chainmail Chestplate"
|
||||
msgstr "Kettenpanzerbrustplatte"
|
||||
|
||||
msgid "Chainmail Boots"
|
||||
msgstr "Kettenpanzerstiefel"
|
||||
|
||||
msgid "Carbon Steel Helmet"
|
||||
msgstr "Karbonstahlhelm"
|
||||
|
||||
msgid "Carbon Steel Chestplate"
|
||||
msgstr "Karbonstahlbrustplatte"
|
||||
|
||||
msgid "Carbon Steel Boots"
|
||||
msgstr "Karbonstahlstiefel"
|
||||
|
||||
msgid "Bronze Helmet"
|
||||
msgstr "Bronzehelm"
|
||||
|
||||
msgid "Bronze Chestplate"
|
||||
msgstr "Bronzebrustplatte"
|
||||
|
||||
msgid "Bronze Boots"
|
||||
msgstr "Bronzestiefel"
|
||||
|
||||
msgid "Helmet"
|
||||
msgstr "Helm"
|
||||
|
||||
msgid "Chestplate"
|
||||
msgstr "Brustplatte"
|
||||
|
||||
msgid "Boots"
|
||||
msgstr "Stiefel"
|
||||
|
||||
msgid "Armor"
|
||||
msgstr "Rüstung"
|
||||
|
||||
msgid "Chainmail Sheet"
|
||||
msgstr "Kettenpanzerplane"
|
||||
|
||||
msgid "Armored"
|
||||
msgstr "Gerüstet"
|
||||
|
||||
msgid "Craft a piece of armor."
|
||||
msgstr "Fertigen Sie ein Rüstungsteil."
|
||||
|
||||
msgid "Skin of Bronze"
|
||||
msgstr "Haut aus Bronze"
|
||||
|
||||
msgid "Equip a full suit of bronze armor."
|
||||
msgstr "Tragen Sie eine vollständige Bronzerüstung."
|
||||
|
||||
msgid "Protection: +@1%"
|
||||
msgstr "Schutz: +@1%"
|
||||
|
90
mods/rp_armor/locale/poconvert/fr.po
Normal file
90
mods/rp_armor/locale/poconvert/fr.po
Normal file
@ -0,0 +1,90 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_armor x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Helmet"
|
||||
msgstr "Casque en bois"
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Chestplate"
|
||||
msgstr "Plastron en bois"
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Boots"
|
||||
msgstr "Bottes en bois"
|
||||
|
||||
msgid "Steel Helmet"
|
||||
msgstr "Casque en acier"
|
||||
|
||||
msgid "Steel Chestplate"
|
||||
msgstr "Plastron en acier"
|
||||
|
||||
msgid "Steel Boots"
|
||||
msgstr "Bottes en acier"
|
||||
|
||||
msgid "Chainmail Helmet"
|
||||
msgstr "Casque en cotte de mailles"
|
||||
|
||||
msgid "Chainmail Chestplate"
|
||||
msgstr "Plastron en cotte de mailles"
|
||||
|
||||
msgid "Chainmail Boots"
|
||||
msgstr "Bottes en cotte de mailles"
|
||||
|
||||
msgid "Carbon Steel Helmet"
|
||||
msgstr "Casque en acier carbone"
|
||||
|
||||
msgid "Carbon Steel Chestplate"
|
||||
msgstr "Plastron en acier carbone"
|
||||
|
||||
msgid "Carbon Steel Boots"
|
||||
msgstr "Bottes en acier carbone"
|
||||
|
||||
msgid "Bronze Helmet"
|
||||
msgstr "Casque en bronze"
|
||||
|
||||
msgid "Bronze Chestplate"
|
||||
msgstr "Plastron en bronze"
|
||||
|
||||
msgid "Bronze Boots"
|
||||
msgstr "Bottes en bronze"
|
||||
|
||||
msgid "Helmet"
|
||||
msgstr "Casque"
|
||||
|
||||
msgid "Chestplate"
|
||||
msgstr "Plastron"
|
||||
|
||||
msgid "Boots"
|
||||
msgstr "Bottes"
|
||||
|
||||
msgid "Armor"
|
||||
msgstr "Armure"
|
||||
|
||||
msgid "Chainmail Sheet"
|
||||
msgstr "Drap en cotte de mailles"
|
||||
|
||||
msgid "Armored"
|
||||
msgstr "Blindé"
|
||||
|
||||
msgid "Craft a piece of armor."
|
||||
msgstr "Fabriquer une pièce d'armure."
|
||||
|
||||
msgid "Skin of Bronze"
|
||||
msgstr "Costume de bronze"
|
||||
|
||||
msgid "Equip a full suit of bronze armor."
|
||||
msgstr "Équiper une armure complète en bronze."
|
||||
|
||||
msgid "Protection: +@1%"
|
||||
msgstr "Protection : +@1%"
|
||||
|
90
mods/rp_armor/locale/poconvert/it.po
Normal file
90
mods/rp_armor/locale/poconvert/it.po
Normal file
@ -0,0 +1,90 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_armor x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-10 16:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Francesco Gazzetta <fgaz@fgaz.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translate.codeberg.org/projects/repixture/"
|
||||
"rp_armor/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Helmet"
|
||||
msgstr "Elmo di legno"
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Chestplate"
|
||||
msgstr "Corazza di legno"
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Boots"
|
||||
msgstr "Stivali di legno"
|
||||
|
||||
msgid "Steel Helmet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Steel Chestplate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Steel Boots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chainmail Helmet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chainmail Chestplate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chainmail Boots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Carbon Steel Helmet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Carbon Steel Chestplate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Carbon Steel Boots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bronze Helmet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bronze Chestplate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bronze Boots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Helmet"
|
||||
msgstr "Elmo"
|
||||
|
||||
msgid "Chestplate"
|
||||
msgstr "Corazza"
|
||||
|
||||
msgid "Boots"
|
||||
msgstr "Stivali"
|
||||
|
||||
msgid "Armor"
|
||||
msgstr "Armatura"
|
||||
|
||||
msgid "Chainmail Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Armored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Craft a piece of armor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skin of Bronze"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Equip a full suit of bronze armor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Protection: +@1%"
|
||||
msgstr ""
|
89
mods/rp_armor/locale/poconvert/pt_BR.po
Normal file
89
mods/rp_armor/locale/poconvert/pt_BR.po
Normal file
@ -0,0 +1,89 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_armor x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Helmet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Chestplate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Boots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Steel Helmet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Steel Chestplate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Steel Boots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chainmail Helmet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chainmail Chestplate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chainmail Boots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Carbon Steel Helmet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Carbon Steel Chestplate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Carbon Steel Boots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bronze Helmet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bronze Chestplate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bronze Boots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Helmet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chestplate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Boots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Armor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chainmail Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Armored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Craft a piece of armor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skin of Bronze"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Equip a full suit of bronze armor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Protection: +@1%"
|
||||
msgstr ""
|
90
mods/rp_armor/locale/poconvert/ru.po
Normal file
90
mods/rp_armor/locale/poconvert/ru.po
Normal file
@ -0,0 +1,90 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_armor x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Helmet"
|
||||
msgstr "Деверянный шлем"
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Chestplate"
|
||||
msgstr "Деревянный нагрудник"
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Boots"
|
||||
msgstr "Деревянные ботинки"
|
||||
|
||||
msgid "Steel Helmet"
|
||||
msgstr "Стальной шлем"
|
||||
|
||||
msgid "Steel Chestplate"
|
||||
msgstr "Стальной нагрудник"
|
||||
|
||||
msgid "Steel Boots"
|
||||
msgstr "Стальные ботинки"
|
||||
|
||||
msgid "Chainmail Helmet"
|
||||
msgstr "Кольчужный шлем"
|
||||
|
||||
msgid "Chainmail Chestplate"
|
||||
msgstr "Кольчужный нагрудник"
|
||||
|
||||
msgid "Chainmail Boots"
|
||||
msgstr "Кольчужные ботинки"
|
||||
|
||||
msgid "Carbon Steel Helmet"
|
||||
msgstr "Шлем из углеродистой стали"
|
||||
|
||||
msgid "Carbon Steel Chestplate"
|
||||
msgstr "Нагрудник из углеродистой стали"
|
||||
|
||||
msgid "Carbon Steel Boots"
|
||||
msgstr "Ботинки из углеродистой стали"
|
||||
|
||||
msgid "Bronze Helmet"
|
||||
msgstr "Бронзовый шлем"
|
||||
|
||||
msgid "Bronze Chestplate"
|
||||
msgstr "Бронзовый нагрудник"
|
||||
|
||||
msgid "Bronze Boots"
|
||||
msgstr "Бронзовые ботинки"
|
||||
|
||||
msgid "Helmet"
|
||||
msgstr "Шлем"
|
||||
|
||||
msgid "Chestplate"
|
||||
msgstr "Нагрудник"
|
||||
|
||||
msgid "Boots"
|
||||
msgstr "Ботинки"
|
||||
|
||||
msgid "Armor"
|
||||
msgstr "Броня"
|
||||
|
||||
msgid "Chainmail Sheet"
|
||||
msgstr "Лист кольчуги"
|
||||
|
||||
msgid "Armored"
|
||||
msgstr "Бронирован"
|
||||
|
||||
msgid "Craft a piece of armor."
|
||||
msgstr "Скрафти кусок брони."
|
||||
|
||||
msgid "Skin of Bronze"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Equip a full suit of bronze armor."
|
||||
msgstr "Надень полный сет бронзовой брони."
|
||||
|
||||
msgid "Protection: +@1%"
|
||||
msgstr "Защита: +@1%"
|
||||
|
90
mods/rp_armor/locale/poconvert/template.pot
Normal file
90
mods/rp_armor/locale/poconvert/template.pot
Normal file
@ -0,0 +1,90 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_armor x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Helmet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Chestplate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Boots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Steel Helmet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Steel Chestplate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Steel Boots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chainmail Helmet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chainmail Chestplate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chainmail Boots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Carbon Steel Helmet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Carbon Steel Chestplate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Carbon Steel Boots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bronze Helmet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bronze Chestplate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bronze Boots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Helmet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chestplate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Boots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Armor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chainmail Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Armored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Craft a piece of armor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skin of Bronze"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Equip a full suit of bronze armor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Protection: +@1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
26
mods/rp_armor/locale/rp_armor.it.tr
Normal file
26
mods/rp_armor/locale/rp_armor.it.tr
Normal file
@ -0,0 +1,26 @@
|
||||
# textdomain: rp_armor
|
||||
Wooden Helmet=Elmo di legno
|
||||
Wooden Chestplate=Corazza di legno
|
||||
Wooden Boots=Stivali di legno
|
||||
Steel Helmet=
|
||||
Steel Chestplate=
|
||||
Steel Boots=
|
||||
Chainmail Helmet=
|
||||
Chainmail Chestplate=
|
||||
Chainmail Boots=
|
||||
Carbon Steel Helmet=
|
||||
Carbon Steel Chestplate=
|
||||
Carbon Steel Boots=
|
||||
Bronze Helmet=
|
||||
Bronze Chestplate=
|
||||
Bronze Boots=
|
||||
Helmet=Elmo
|
||||
Chestplate=Corazza
|
||||
Boots=Stivali
|
||||
Armor=Armatura
|
||||
Chainmail Sheet=
|
||||
Armored=
|
||||
Craft a piece of armor.=
|
||||
Skin of Bronze=
|
||||
Equip a full suit of bronze armor.=
|
||||
Protection: +@1%=
|
26
mods/rp_armor/locale/rp_armor.pt_BR.tr
Normal file
26
mods/rp_armor/locale/rp_armor.pt_BR.tr
Normal file
@ -0,0 +1,26 @@
|
||||
# textdomain: rp_armor
|
||||
Wooden Helmet=
|
||||
Wooden Chestplate=
|
||||
Wooden Boots=
|
||||
Steel Helmet=
|
||||
Steel Chestplate=
|
||||
Steel Boots=
|
||||
Chainmail Helmet=
|
||||
Chainmail Chestplate=
|
||||
Chainmail Boots=
|
||||
Carbon Steel Helmet=
|
||||
Carbon Steel Chestplate=
|
||||
Carbon Steel Boots=
|
||||
Bronze Helmet=
|
||||
Bronze Chestplate=
|
||||
Bronze Boots=
|
||||
Helmet=
|
||||
Chestplate=
|
||||
Boots=
|
||||
Armor=
|
||||
Chainmail Sheet=
|
||||
Armored=
|
||||
Craft a piece of armor.=
|
||||
Skin of Bronze=
|
||||
Equip a full suit of bronze armor.=
|
||||
Protection: +@1%=
|
63
mods/rp_bed/locale/poconvert/de.po
Normal file
63
mods/rp_bed/locale/poconvert/de.po
Normal file
@ -0,0 +1,63 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_bed x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Your respawn position was blocked or dangerous. You’ve lost your old respawn position."
|
||||
msgstr "Ihre Wiedereinstiegsposition war blockiert oder gefährlich. Sie haben Ihre alte Wiedereinstiegsposition verloren."
|
||||
|
||||
msgid "You have slept, rise and shine!"
|
||||
msgstr "Sie haben geschlafen, raus aus den Federn!"
|
||||
|
||||
msgid "Players have slept, rise and shine!"
|
||||
msgstr "Spieler haben geschlafen, raus aus den Federn!"
|
||||
|
||||
msgid "Bed"
|
||||
msgstr "Bett"
|
||||
|
||||
msgid "Sets the respawn position and allows to pass the night"
|
||||
msgstr "Setzt die Wiedereinstiegsposition und lässt die Nacht verstreichen"
|
||||
|
||||
msgid "Sleeping is disabled."
|
||||
msgstr "Schlaf ist deaktiviert."
|
||||
|
||||
msgid "It’s too painful to sleep here!"
|
||||
msgstr "Hier ist es zu schmerzhaft zum Schlafen!"
|
||||
|
||||
msgid "You can’t sleep while holding your breath!"
|
||||
msgstr "Sie können nicht gleichzeitig schlafen und die Luft anhalten!"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough space to sleep!"
|
||||
msgstr "Nicht genug Platz zum Schlafen!"
|
||||
|
||||
msgid "You can’t sleep here!"
|
||||
msgstr "Sie können hier nicht schlafen!"
|
||||
|
||||
msgid "You have to stop moving before going to bed!"
|
||||
msgstr "Sie müssen stehen bleiben, bevor Sie zu Bett gehen!"
|
||||
|
||||
msgid "Respawn position set!"
|
||||
msgstr "Wiedereinstiegsposition gesetzt!"
|
||||
|
||||
msgid "In bed"
|
||||
msgstr "Im Bett"
|
||||
|
||||
msgid "You're in a bed"
|
||||
msgstr "Sie sind in einem Bett"
|
||||
|
||||
msgid "Bed Time"
|
||||
msgstr "Schlafenszeit"
|
||||
|
||||
msgid "Craft a bed."
|
||||
msgstr "Fertigen Sie ein Bett."
|
||||
|
63
mods/rp_bed/locale/poconvert/fr.po
Normal file
63
mods/rp_bed/locale/poconvert/fr.po
Normal file
@ -0,0 +1,63 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_bed x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Your respawn position was blocked or dangerous. You’ve lost your old respawn position."
|
||||
msgstr "Votre position de réapparition était bloquée ou dangereuse. Vous avez perdu votre ancienne position de réapparition."
|
||||
|
||||
msgid "You have slept, rise and shine!"
|
||||
msgstr "Vous avez dormi, vous avez la pêche !"
|
||||
|
||||
msgid "Players have slept, rise and shine!"
|
||||
msgstr "Les joueurs ont dormi, ils se lèvent et rayonnent !"
|
||||
|
||||
msgid "Bed"
|
||||
msgstr "Lit"
|
||||
|
||||
msgid "Sets the respawn position and allows to pass the night"
|
||||
msgstr "Définit la position de réapparition et permet de passer la nuit"
|
||||
|
||||
msgid "Sleeping is disabled."
|
||||
msgstr "Le sommeil est désactivé."
|
||||
|
||||
msgid "It’s too painful to sleep here!"
|
||||
msgstr "C'est trop pénible de dormir ici !"
|
||||
|
||||
msgid "You can’t sleep while holding your breath!"
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas dormir en retenant votre respiration !"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough space to sleep!"
|
||||
msgstr "Pas assez d'espace pour dormir !"
|
||||
|
||||
msgid "You can’t sleep here!"
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas dormir ici !"
|
||||
|
||||
msgid "You have to stop moving before going to bed!"
|
||||
msgstr "Vous devez arrêter de bouger avant d'aller au lit !"
|
||||
|
||||
msgid "Respawn position set!"
|
||||
msgstr "Position de réapparition définie !"
|
||||
|
||||
msgid "In bed"
|
||||
msgstr "Au lit"
|
||||
|
||||
msgid "You're in a bed"
|
||||
msgstr "Vous êtes dans un lit"
|
||||
|
||||
msgid "Bed Time"
|
||||
msgstr "Heure du coucher"
|
||||
|
||||
msgid "Craft a bed."
|
||||
msgstr "Fabriquer un lit."
|
||||
|
62
mods/rp_bed/locale/poconvert/it.po
Normal file
62
mods/rp_bed/locale/poconvert/it.po
Normal file
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_bed x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Your respawn position was blocked or dangerous. You’ve lost your old respawn position."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have slept, rise and shine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Players have slept, rise and shine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sets the respawn position and allows to pass the night"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sleeping is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It’s too painful to sleep here!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can’t sleep while holding your breath!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not enough space to sleep!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can’t sleep here!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have to stop moving before going to bed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Respawn position set!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "In bed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You're in a bed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bed Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Craft a bed."
|
||||
msgstr ""
|
62
mods/rp_bed/locale/poconvert/pt_BR.po
Normal file
62
mods/rp_bed/locale/poconvert/pt_BR.po
Normal file
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_bed x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Your respawn position was blocked or dangerous. You’ve lost your old respawn position."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have slept, rise and shine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Players have slept, rise and shine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sets the respawn position and allows to pass the night"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sleeping is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It’s too painful to sleep here!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can’t sleep while holding your breath!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not enough space to sleep!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can’t sleep here!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have to stop moving before going to bed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Respawn position set!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "In bed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You're in a bed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bed Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Craft a bed."
|
||||
msgstr ""
|
63
mods/rp_bed/locale/poconvert/ru.po
Normal file
63
mods/rp_bed/locale/poconvert/ru.po
Normal file
@ -0,0 +1,63 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_bed x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Your respawn position was blocked or dangerous. You’ve lost your old respawn position."
|
||||
msgstr "Твоя точка возрождения блокирована или опасна. Ты потерял свою предыдущую точку возрождения."
|
||||
|
||||
msgid "You have slept, rise and shine!"
|
||||
msgstr "Ты поспал, проснись и пой!"
|
||||
|
||||
msgid "Players have slept, rise and shine!"
|
||||
msgstr "Игроки поспали, проснись и пой!"
|
||||
|
||||
msgid "Bed"
|
||||
msgstr "Кровать"
|
||||
|
||||
msgid "Sets the respawn position and allows to pass the night"
|
||||
msgstr "Ставит точку возрождения и пропускает ночь"
|
||||
|
||||
msgid "Sleeping is disabled."
|
||||
msgstr "Сон отключен."
|
||||
|
||||
msgid "It’s too painful to sleep here!"
|
||||
msgstr "Здесь слишком больно чтобы спать!"
|
||||
|
||||
msgid "You can’t sleep while holding your breath!"
|
||||
msgstr "Ты не можешь спать когда задерживаешь дыхание!"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough space to sleep!"
|
||||
msgstr "Недостаточно места для сна!"
|
||||
|
||||
msgid "You can’t sleep here!"
|
||||
msgstr "Ты не можешь здесь спать!"
|
||||
|
||||
msgid "You have to stop moving before going to bed!"
|
||||
msgstr "Тебе нужно остановиться прежде чем ложиться спать!"
|
||||
|
||||
msgid "Respawn position set!"
|
||||
msgstr "Точка возрождения установлена!"
|
||||
|
||||
msgid "In bed"
|
||||
msgstr "В кровати"
|
||||
|
||||
msgid "You're in a bed"
|
||||
msgstr "Ты в кровати"
|
||||
|
||||
msgid "Bed Time"
|
||||
msgstr "Время спать"
|
||||
|
||||
msgid "Craft a bed."
|
||||
msgstr "Скрафти кровать."
|
||||
|
63
mods/rp_bed/locale/poconvert/template.pot
Normal file
63
mods/rp_bed/locale/poconvert/template.pot
Normal file
@ -0,0 +1,63 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_bed x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Your respawn position was blocked or dangerous. You’ve lost your old respawn position."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have slept, rise and shine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Players have slept, rise and shine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sets the respawn position and allows to pass the night"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sleeping is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It’s too painful to sleep here!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can’t sleep while holding your breath!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not enough space to sleep!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can’t sleep here!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have to stop moving before going to bed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Respawn position set!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "In bed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You're in a bed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bed Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Craft a bed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
17
mods/rp_bed/locale/rp_bed.it.tr
Normal file
17
mods/rp_bed/locale/rp_bed.it.tr
Normal file
@ -0,0 +1,17 @@
|
||||
# textdomain: rp_bed
|
||||
Your respawn position was blocked or dangerous. You’ve lost your old respawn position.=
|
||||
You have slept, rise and shine!=
|
||||
Players have slept, rise and shine!=
|
||||
Bed=
|
||||
Sets the respawn position and allows to pass the night=
|
||||
Sleeping is disabled.=
|
||||
It’s too painful to sleep here!=
|
||||
You can’t sleep while holding your breath!=
|
||||
Not enough space to sleep!=
|
||||
You can’t sleep here!=
|
||||
You have to stop moving before going to bed!=
|
||||
Respawn position set!=
|
||||
In bed=
|
||||
You're in a bed=
|
||||
Bed Time=
|
||||
Craft a bed.=
|
17
mods/rp_bed/locale/rp_bed.pt_BR.tr
Normal file
17
mods/rp_bed/locale/rp_bed.pt_BR.tr
Normal file
@ -0,0 +1,17 @@
|
||||
# textdomain: rp_bed
|
||||
Your respawn position was blocked or dangerous. You’ve lost your old respawn position.=
|
||||
You have slept, rise and shine!=
|
||||
Players have slept, rise and shine!=
|
||||
Bed=
|
||||
Sets the respawn position and allows to pass the night=
|
||||
Sleeping is disabled.=
|
||||
It’s too painful to sleep here!=
|
||||
You can’t sleep while holding your breath!=
|
||||
Not enough space to sleep!=
|
||||
You can’t sleep here!=
|
||||
You have to stop moving before going to bed!=
|
||||
Respawn position set!=
|
||||
In bed=
|
||||
You're in a bed=
|
||||
Bed Time=
|
||||
Craft a bed.=
|
39
mods/rp_boats/locale/poconvert/de.po
Normal file
39
mods/rp_boats/locale/poconvert/de.po
Normal file
@ -0,0 +1,39 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_boats x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough space to enter!"
|
||||
msgstr "Nicht genügend Platz zum Betreten!"
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Log Boat"
|
||||
msgstr "Baumstammboot"
|
||||
|
||||
msgid "Birch Log Boat"
|
||||
msgstr "Birkenbaumstamboot"
|
||||
|
||||
msgid "Oak Log Boat"
|
||||
msgstr "Eichenbaumstammboot"
|
||||
|
||||
msgid "Water vehicle"
|
||||
msgstr "Wasserfahrzeug"
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Raft"
|
||||
msgstr "Holzfloß"
|
||||
|
||||
msgid "Birch Raft"
|
||||
msgstr "Birkenfloß"
|
||||
|
||||
msgid "Oak Raft"
|
||||
msgstr "Eichenfloß"
|
||||
|
39
mods/rp_boats/locale/poconvert/fr.po
Normal file
39
mods/rp_boats/locale/poconvert/fr.po
Normal file
@ -0,0 +1,39 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_boats x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough space to enter!"
|
||||
msgstr "Pas assez de place pour monter !"
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Log Boat"
|
||||
msgstr "Barque en bois"
|
||||
|
||||
msgid "Birch Log Boat"
|
||||
msgstr "Barque en bouleau"
|
||||
|
||||
msgid "Oak Log Boat"
|
||||
msgstr "Barque en chêne"
|
||||
|
||||
msgid "Water vehicle"
|
||||
msgstr "Véhicule aquatique"
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Raft"
|
||||
msgstr "Radeau en bois"
|
||||
|
||||
msgid "Birch Raft"
|
||||
msgstr "Radeau en bouleau"
|
||||
|
||||
msgid "Oak Raft"
|
||||
msgstr "Radeau en chêne"
|
||||
|
39
mods/rp_boats/locale/poconvert/it.po
Normal file
39
mods/rp_boats/locale/poconvert/it.po
Normal file
@ -0,0 +1,39 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_boats x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-27 18:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Francesco Gazzetta <fgaz@fgaz.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translate.codeberg.org/projects/repixture/"
|
||||
"rp_boats/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough space to enter!"
|
||||
msgstr "Non c’è abbastanza spazio per entrare!"
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Log Boat"
|
||||
msgstr "Barca di tronco d’albero"
|
||||
|
||||
msgid "Birch Log Boat"
|
||||
msgstr "Barca di tronco di betulla"
|
||||
|
||||
msgid "Oak Log Boat"
|
||||
msgstr "Barca di tronco di quercia"
|
||||
|
||||
msgid "Water vehicle"
|
||||
msgstr "Veicolo acquatico"
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Raft"
|
||||
msgstr "Zattera di legno"
|
||||
|
||||
msgid "Birch Raft"
|
||||
msgstr "Zattera di betulla"
|
||||
|
||||
msgid "Oak Raft"
|
||||
msgstr "Zattera di quercia"
|
38
mods/rp_boats/locale/poconvert/pt_BR.po
Normal file
38
mods/rp_boats/locale/poconvert/pt_BR.po
Normal file
@ -0,0 +1,38 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_boats x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough space to enter!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Log Boat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Birch Log Boat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Oak Log Boat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Water vehicle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Raft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Birch Raft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Oak Raft"
|
||||
msgstr ""
|
39
mods/rp_boats/locale/poconvert/ru.po
Normal file
39
mods/rp_boats/locale/poconvert/ru.po
Normal file
@ -0,0 +1,39 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_boats x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough space to enter!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Log Boat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Birch Log Boat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Oak Log Boat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Water vehicle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Raft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Birch Raft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Oak Raft"
|
||||
msgstr ""
|
39
mods/rp_boats/locale/poconvert/template.pot
Normal file
39
mods/rp_boats/locale/poconvert/template.pot
Normal file
@ -0,0 +1,39 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_boats x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough space to enter!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Log Boat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Birch Log Boat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Oak Log Boat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Water vehicle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Raft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Birch Raft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Oak Raft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
9
mods/rp_boats/locale/rp_boats.it.tr
Normal file
9
mods/rp_boats/locale/rp_boats.it.tr
Normal file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
# textdomain: rp_boats
|
||||
Not enough space to enter!=Non c’è abbastanza spazio per entrare!
|
||||
Wooden Log Boat=Barca di tronco d’albero
|
||||
Birch Log Boat=Barca di tronco di betulla
|
||||
Oak Log Boat=Barca di tronco di quercia
|
||||
Water vehicle=Veicolo acquatico
|
||||
Wooden Raft=Zattera di legno
|
||||
Birch Raft=Zattera di betulla
|
||||
Oak Raft=Zattera di quercia
|
9
mods/rp_boats/locale/rp_boats.pt_BR.tr
Normal file
9
mods/rp_boats/locale/rp_boats.pt_BR.tr
Normal file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
# textdomain: rp_boats
|
||||
Not enough space to enter!=
|
||||
Wooden Log Boat=
|
||||
Birch Log Boat=
|
||||
Oak Log Boat=
|
||||
Water vehicle=
|
||||
Wooden Raft=
|
||||
Birch Raft=
|
||||
Oak Raft=
|
9
mods/rp_boats/locale/rp_boats.ru.tr
Normal file
9
mods/rp_boats/locale/rp_boats.ru.tr
Normal file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
# textdomain: rp_boats
|
||||
Not enough space to enter!=
|
||||
Wooden Log Boat=
|
||||
Birch Log Boat=
|
||||
Oak Log Boat=
|
||||
Water vehicle=
|
||||
Wooden Raft=
|
||||
Birch Raft=
|
||||
Oak Raft=
|
48
mods/rp_book/locale/poconvert/de.po
Normal file
48
mods/rp_book/locale/poconvert/de.po
Normal file
@ -0,0 +1,48 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_book x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Title:"
|
||||
msgstr "Titel:"
|
||||
|
||||
msgid "Contents:"
|
||||
msgstr "Inhalt:"
|
||||
|
||||
msgid "Write"
|
||||
msgstr "Schreiben"
|
||||
|
||||
msgid "Book"
|
||||
msgstr "Buch"
|
||||
|
||||
msgid "Write down some notes"
|
||||
msgstr "Zum Aufschreiben von Notizen"
|
||||
|
||||
msgid "Unnamed Book"
|
||||
msgstr "Namenloses Buch"
|
||||
|
||||
msgid "Book: “@1”"
|
||||
msgstr "Buch: „@1“"
|
||||
|
||||
msgid "Read book"
|
||||
msgstr "Buch lesen"
|
||||
|
||||
msgid "Bookshelf"
|
||||
msgstr "Bücherregal"
|
||||
|
||||
msgid "Provides 8 inventory slots"
|
||||
msgstr "Enthält 8 Inventarplätze"
|
||||
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr "Zurück"
|
||||
|
51
mods/rp_book/locale/poconvert/fr.po
Normal file
51
mods/rp_book/locale/poconvert/fr.po
Normal file
@ -0,0 +1,51 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_book x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Title:"
|
||||
msgstr "Titre :"
|
||||
|
||||
msgid "Contents:"
|
||||
msgstr "Contenu :"
|
||||
|
||||
msgid "Write"
|
||||
msgstr "Écrire"
|
||||
|
||||
msgid "Book"
|
||||
msgstr "Livre"
|
||||
|
||||
msgid "Write down some notes"
|
||||
msgstr "Écrire quelques notes"
|
||||
|
||||
msgid "Unnamed Book"
|
||||
msgstr "Livre sans nom"
|
||||
|
||||
msgid "Book: “@1”"
|
||||
msgstr "Livre : \"@1\""
|
||||
|
||||
msgid "Provides 32 inventory slots"
|
||||
msgstr "Fournit 32 emplacements d'inventaire"
|
||||
|
||||
msgid "Read book"
|
||||
msgstr "Lire le livre"
|
||||
|
||||
msgid "Bookshelf"
|
||||
msgstr "Étagère à livres"
|
||||
|
||||
msgid "Provides 8 inventory slots"
|
||||
msgstr "Fournit 8 emplacements d'inventaire"
|
||||
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr "Retour"
|
||||
|
48
mods/rp_book/locale/poconvert/it.po
Normal file
48
mods/rp_book/locale/poconvert/it.po
Normal file
@ -0,0 +1,48 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_book x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-27 18:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Francesco Gazzetta <fgaz@fgaz.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translate.codeberg.org/projects/repixture/"
|
||||
"rp_book/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "Title:"
|
||||
msgstr "Titolo:"
|
||||
|
||||
msgid "Contents:"
|
||||
msgstr "Contenuto:"
|
||||
|
||||
msgid "Write"
|
||||
msgstr "Scrivi"
|
||||
|
||||
msgid "Book"
|
||||
msgstr "Libro"
|
||||
|
||||
msgid "Write down some notes"
|
||||
msgstr "Scrivi qualche appunto"
|
||||
|
||||
msgid "Unnamed Book"
|
||||
msgstr "Libro senza nome"
|
||||
|
||||
msgid "Book: “@1”"
|
||||
msgstr "Libro: “@1”"
|
||||
|
||||
msgid "Read book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bookshelf"
|
||||
msgstr "Libreria"
|
||||
|
||||
msgid "Provides 8 inventory slots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr ""
|
47
mods/rp_book/locale/poconvert/pt_BR.po
Normal file
47
mods/rp_book/locale/poconvert/pt_BR.po
Normal file
@ -0,0 +1,47 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_book x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Title:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Contents:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Write down some notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unnamed Book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Book: “@1”"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Read book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bookshelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Provides 8 inventory slots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr ""
|
48
mods/rp_book/locale/poconvert/ru.po
Normal file
48
mods/rp_book/locale/poconvert/ru.po
Normal file
@ -0,0 +1,48 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_book x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Title:"
|
||||
msgstr "Заголовок:"
|
||||
|
||||
msgid "Contents:"
|
||||
msgstr "Содержание:"
|
||||
|
||||
msgid "Write"
|
||||
msgstr "Записать"
|
||||
|
||||
msgid "Book"
|
||||
msgstr "Книга"
|
||||
|
||||
msgid "Write down some notes"
|
||||
msgstr "Напиши чего-нибудь"
|
||||
|
||||
msgid "Unnamed Book"
|
||||
msgstr "Безымянная книга"
|
||||
|
||||
msgid "Book: “@1”"
|
||||
msgstr "Книга: «@1»"
|
||||
|
||||
msgid "Read book"
|
||||
msgstr "Прочитать книгу"
|
||||
|
||||
msgid "Bookshelf"
|
||||
msgstr "Книжная полка"
|
||||
|
||||
msgid "Provides 8 inventory slots"
|
||||
msgstr "Содержит 8 слотов"
|
||||
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr "Вернуться"
|
||||
|
48
mods/rp_book/locale/poconvert/template.pot
Normal file
48
mods/rp_book/locale/poconvert/template.pot
Normal file
@ -0,0 +1,48 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_book x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Title:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Contents:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Write down some notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unnamed Book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Book: “@1”"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Read book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bookshelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Provides 8 inventory slots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
12
mods/rp_book/locale/rp_book.de.tr
Normal file
12
mods/rp_book/locale/rp_book.de.tr
Normal file
@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
# textdomain: rp_book
|
||||
Title:=Titel:
|
||||
Contents:=Inhalt:
|
||||
Write=Schreiben
|
||||
Book=Buch
|
||||
Write down some notes=Zum Aufschreiben von Notizen
|
||||
Unnamed Book=Namenloses Buch
|
||||
Book: “@1”=Buch: „@1“
|
||||
Read book=Buch lesen
|
||||
Bookshelf=Bücherregal
|
||||
Provides 8 inventory slots=Enthält 8 Inventarplätze
|
||||
Return=Zurück
|
13
mods/rp_book/locale/rp_book.fr.tr
Normal file
13
mods/rp_book/locale/rp_book.fr.tr
Normal file
@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
# textdomain: rp_book
|
||||
Title:=Titre :
|
||||
Contents:=Contenu :
|
||||
Write=Écrire
|
||||
Book=Livre
|
||||
Write down some notes=Écrire quelques notes
|
||||
Unnamed Book=Livre sans nom
|
||||
Book: “@1”=Livre : "@1"
|
||||
Provides 32 inventory slots=Fournit 32 emplacements d'inventaire
|
||||
Read book=Lire le livre
|
||||
Bookshelf=Étagère à livres
|
||||
Provides 8 inventory slots=Fournit 8 emplacements d'inventaire
|
||||
Return=Retour
|
12
mods/rp_book/locale/rp_book.it.tr
Normal file
12
mods/rp_book/locale/rp_book.it.tr
Normal file
@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
# textdomain: rp_book
|
||||
Title:=Titolo:
|
||||
Contents:=Contenuto:
|
||||
Write=Scrivi
|
||||
Book=Libro
|
||||
Write down some notes=Scrivi qualche appunto
|
||||
Unnamed Book=Libro senza nome
|
||||
Book: “@1”=Libro: “@1”
|
||||
Read book=
|
||||
Bookshelf=Libreria
|
||||
Provides 8 inventory slots=
|
||||
Return=
|
12
mods/rp_book/locale/rp_book.pt_BR.tr
Normal file
12
mods/rp_book/locale/rp_book.pt_BR.tr
Normal file
@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
# textdomain: rp_book
|
||||
Title:=
|
||||
Contents:=
|
||||
Write=
|
||||
Book=
|
||||
Write down some notes=
|
||||
Unnamed Book=
|
||||
Book: “@1”=
|
||||
Read book=
|
||||
Bookshelf=
|
||||
Provides 8 inventory slots=
|
||||
Return=
|
12
mods/rp_book/locale/rp_book.ru.tr
Normal file
12
mods/rp_book/locale/rp_book.ru.tr
Normal file
@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
# textdomain: rp_book
|
||||
Title:=Заголовок:
|
||||
Contents:=Содержание:
|
||||
Write=Записать
|
||||
Book=Книга
|
||||
Write down some notes=Напиши чего-нибудь
|
||||
Unnamed Book=Безымянная книга
|
||||
Book: “@1”=Книга: «@1»
|
||||
Read book=Прочитать книгу
|
||||
Bookshelf=Книжная полка
|
||||
Provides 8 inventory slots=Содержит 8 слотов
|
||||
Return=Вернуться
|
30
mods/rp_commands/locale/poconvert/de.po
Normal file
30
mods/rp_commands/locale/poconvert/de.po
Normal file
@ -0,0 +1,30 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_commands x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "[<player>] <value>"
|
||||
msgstr "[<Spieler>] <Wert>"
|
||||
|
||||
msgid "Set health points of player or yourself"
|
||||
msgstr "Gesundheitspunkte eines Spielers oder die eigenen setzen"
|
||||
|
||||
msgid "Not possible, damage is disabled."
|
||||
msgstr "Nicht möglich, Schaden ist deaktiviert."
|
||||
|
||||
msgid "Player @1 does not exist."
|
||||
msgstr "Spieler @1 existiert nicht."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid health!"
|
||||
msgstr "Ungültige Gesundheit!"
|
||||
|
30
mods/rp_commands/locale/poconvert/fr.po
Normal file
30
mods/rp_commands/locale/poconvert/fr.po
Normal file
@ -0,0 +1,30 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_commands x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "[<player>] <value>"
|
||||
msgstr "[<joueur>] <valeur>"
|
||||
|
||||
msgid "Set health points of player or yourself"
|
||||
msgstr "Définit les points de vie d'un joueur ou de vous-même"
|
||||
|
||||
msgid "Not possible, damage is disabled."
|
||||
msgstr "Impossible, les dégâts sont désactivés."
|
||||
|
||||
msgid "Player @1 does not exist."
|
||||
msgstr "Le joueur @1 n'existe pas."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid health!"
|
||||
msgstr "Santé invalide !"
|
||||
|
29
mods/rp_commands/locale/poconvert/it.po
Normal file
29
mods/rp_commands/locale/poconvert/it.po
Normal file
@ -0,0 +1,29 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_commands x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "[<player>] <value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set health points of player or yourself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not possible, damage is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Player @1 does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid health!"
|
||||
msgstr ""
|
29
mods/rp_commands/locale/poconvert/pt_BR.po
Normal file
29
mods/rp_commands/locale/poconvert/pt_BR.po
Normal file
@ -0,0 +1,29 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_commands x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "[<player>] <value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set health points of player or yourself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not possible, damage is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Player @1 does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid health!"
|
||||
msgstr ""
|
30
mods/rp_commands/locale/poconvert/ru.po
Normal file
30
mods/rp_commands/locale/poconvert/ru.po
Normal file
@ -0,0 +1,30 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_commands x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "[<player>] <value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set health points of player or yourself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not possible, damage is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Player @1 does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid health!"
|
||||
msgstr ""
|
30
mods/rp_commands/locale/poconvert/template.pot
Normal file
30
mods/rp_commands/locale/poconvert/template.pot
Normal file
@ -0,0 +1,30 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_commands x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "[<player>] <value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set health points of player or yourself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not possible, damage is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Player @1 does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid health!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
6
mods/rp_commands/locale/rp_commands.it.tr
Normal file
6
mods/rp_commands/locale/rp_commands.it.tr
Normal file
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
# textdomain: rp_commands
|
||||
[<player>] <value>=
|
||||
Set health points of player or yourself=
|
||||
Not possible, damage is disabled.=
|
||||
Player @1 does not exist.=
|
||||
Invalid health!=
|
6
mods/rp_commands/locale/rp_commands.pt_BR.tr
Normal file
6
mods/rp_commands/locale/rp_commands.pt_BR.tr
Normal file
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
# textdomain: rp_commands
|
||||
[<player>] <value>=
|
||||
Set health points of player or yourself=
|
||||
Not possible, damage is disabled.=
|
||||
Player @1 does not exist.=
|
||||
Invalid health!=
|
6
mods/rp_commands/locale/rp_commands.ru.tr
Normal file
6
mods/rp_commands/locale/rp_commands.ru.tr
Normal file
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
# textdomain: rp_commands
|
||||
[<player>] <value>=
|
||||
Set health points of player or yourself=
|
||||
Not possible, damage is disabled.=
|
||||
Player @1 does not exist.=
|
||||
Invalid health!=
|
30
mods/rp_crafting/locale/poconvert/de.po
Normal file
30
mods/rp_crafting/locale/poconvert/de.po
Normal file
@ -0,0 +1,30 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_crafting x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Craft once"
|
||||
msgstr "Ein mal fertigen"
|
||||
|
||||
msgid "Craft 10 times"
|
||||
msgstr "10 mal fertigen"
|
||||
|
||||
msgid "Show only craftable recipes"
|
||||
msgstr "Nur mögliche Rezepte zeigen"
|
||||
|
||||
msgid "Show all recipes"
|
||||
msgstr "Alle Rezepte zeigen"
|
||||
|
||||
msgid "Crafting"
|
||||
msgstr "Fertigen"
|
||||
|
30
mods/rp_crafting/locale/poconvert/fr.po
Normal file
30
mods/rp_crafting/locale/poconvert/fr.po
Normal file
@ -0,0 +1,30 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_crafting x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Craft once"
|
||||
msgstr "Fabriquer une fois"
|
||||
|
||||
msgid "Craft 10 times"
|
||||
msgstr "Fabriquer 10 fois"
|
||||
|
||||
msgid "Show only craftable recipes"
|
||||
msgstr "Afficher seulement les recettes fabricables"
|
||||
|
||||
msgid "Show all recipes"
|
||||
msgstr "Afficher toutes les recettes"
|
||||
|
||||
msgid "Crafting"
|
||||
msgstr "Artisanat"
|
||||
|
30
mods/rp_crafting/locale/poconvert/it.po
Normal file
30
mods/rp_crafting/locale/poconvert/it.po
Normal file
@ -0,0 +1,30 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_crafting x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-27 18:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Francesco Gazzetta <fgaz@fgaz.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translate.codeberg.org/projects/repixture/"
|
||||
"rp_crafting/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "Craft once"
|
||||
msgstr "Assembla una volta"
|
||||
|
||||
msgid "Craft 10 times"
|
||||
msgstr "Assembla 10 volte"
|
||||
|
||||
msgid "Show only craftable recipes"
|
||||
msgstr "Mostra solo ricette assemblabili"
|
||||
|
||||
msgid "Show all recipes"
|
||||
msgstr "Mostra tutte le ricette"
|
||||
|
||||
msgid "Crafting"
|
||||
msgstr "Assemblaggio"
|
29
mods/rp_crafting/locale/poconvert/pt_BR.po
Normal file
29
mods/rp_crafting/locale/poconvert/pt_BR.po
Normal file
@ -0,0 +1,29 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_crafting x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Craft once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Craft 10 times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show only craftable recipes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show all recipes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Crafting"
|
||||
msgstr ""
|
30
mods/rp_crafting/locale/poconvert/ru.po
Normal file
30
mods/rp_crafting/locale/poconvert/ru.po
Normal file
@ -0,0 +1,30 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_crafting x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Craft once"
|
||||
msgstr "Скрафтить 1шт"
|
||||
|
||||
msgid "Craft 10 times"
|
||||
msgstr "Скрафтить 10шт"
|
||||
|
||||
msgid "Show only craftable recipes"
|
||||
msgstr "Показать только рецепты доступные для крафта"
|
||||
|
||||
msgid "Show all recipes"
|
||||
msgstr "Показать все рецепты"
|
||||
|
||||
msgid "Crafting"
|
||||
msgstr "Создание"
|
||||
|
30
mods/rp_crafting/locale/poconvert/template.pot
Normal file
30
mods/rp_crafting/locale/poconvert/template.pot
Normal file
@ -0,0 +1,30 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_crafting x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Craft once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Craft 10 times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show only craftable recipes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show all recipes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Crafting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
6
mods/rp_crafting/locale/rp_crafting.it.tr
Normal file
6
mods/rp_crafting/locale/rp_crafting.it.tr
Normal file
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
# textdomain: rp_crafting
|
||||
Craft once=Assembla una volta
|
||||
Craft 10 times=Assembla 10 volte
|
||||
Show only craftable recipes=Mostra solo ricette assemblabili
|
||||
Show all recipes=Mostra tutte le ricette
|
||||
Crafting=Assemblaggio
|
6
mods/rp_crafting/locale/rp_crafting.pt_BR.tr
Normal file
6
mods/rp_crafting/locale/rp_crafting.pt_BR.tr
Normal file
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
# textdomain: rp_crafting
|
||||
Craft once=
|
||||
Craft 10 times=
|
||||
Show only craftable recipes=
|
||||
Show all recipes=
|
||||
Crafting=
|
21
mods/rp_creative/locale/poconvert/de.po
Normal file
21
mods/rp_creative/locale/poconvert/de.po
Normal file
@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_creative x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "@1/@2"
|
||||
msgstr "@1/@2"
|
||||
|
||||
msgid "Creative Inventory"
|
||||
msgstr "Kreativinventar"
|
||||
|
21
mods/rp_creative/locale/poconvert/fr.po
Normal file
21
mods/rp_creative/locale/poconvert/fr.po
Normal file
@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_creative x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "@1/@2"
|
||||
msgstr "@1/@2"
|
||||
|
||||
msgid "Creative Inventory"
|
||||
msgstr "Inventaire créatif"
|
||||
|
20
mods/rp_creative/locale/poconvert/it.po
Normal file
20
mods/rp_creative/locale/poconvert/it.po
Normal file
@ -0,0 +1,20 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_creative x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "@1/@2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Creative Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
20
mods/rp_creative/locale/poconvert/pt_BR.po
Normal file
20
mods/rp_creative/locale/poconvert/pt_BR.po
Normal file
@ -0,0 +1,20 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_creative x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "@1/@2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Creative Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
21
mods/rp_creative/locale/poconvert/ru.po
Normal file
21
mods/rp_creative/locale/poconvert/ru.po
Normal file
@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_creative x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "@1/@2"
|
||||
msgstr "@1/@2"
|
||||
|
||||
msgid "Creative Inventory"
|
||||
msgstr "Творческий инвентарь"
|
||||
|
21
mods/rp_creative/locale/poconvert/template.pot
Normal file
21
mods/rp_creative/locale/poconvert/template.pot
Normal file
@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_creative x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "@1/@2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Creative Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,8 +1,3 @@
|
||||
# textdomain: rp_creative
|
||||
@1/@2=@1/@2
|
||||
Creative Inventory=Kreativinventar
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
Trash:=Müll:
|
||||
|
@ -1,8 +1,3 @@
|
||||
# textdomain: rp_creative
|
||||
@1/@2=@1/@2
|
||||
Creative Inventory=Inventaire créatif
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
Trash:=Poubelle:
|
||||
|
3
mods/rp_creative/locale/rp_creative.it.tr
Normal file
3
mods/rp_creative/locale/rp_creative.it.tr
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
# textdomain: rp_creative
|
||||
@1/@2=
|
||||
Creative Inventory=
|
3
mods/rp_creative/locale/rp_creative.pt_BR.tr
Normal file
3
mods/rp_creative/locale/rp_creative.pt_BR.tr
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
# textdomain: rp_creative
|
||||
@1/@2=
|
||||
Creative Inventory=
|
18
mods/rp_decor/locale/poconvert/de.po
Normal file
18
mods/rp_decor/locale/poconvert/de.po
Normal file
@ -0,0 +1,18 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_decor x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Barrel"
|
||||
msgstr "Fass"
|
||||
|
18
mods/rp_decor/locale/poconvert/fr.po
Normal file
18
mods/rp_decor/locale/poconvert/fr.po
Normal file
@ -0,0 +1,18 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_decor x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Barrel"
|
||||
msgstr "Tonneau"
|
||||
|
17
mods/rp_decor/locale/poconvert/it.po
Normal file
17
mods/rp_decor/locale/poconvert/it.po
Normal file
@ -0,0 +1,17 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_decor x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Barrel"
|
||||
msgstr ""
|
17
mods/rp_decor/locale/poconvert/pt_BR.po
Normal file
17
mods/rp_decor/locale/poconvert/pt_BR.po
Normal file
@ -0,0 +1,17 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_decor x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Barrel"
|
||||
msgstr ""
|
18
mods/rp_decor/locale/poconvert/ru.po
Normal file
18
mods/rp_decor/locale/poconvert/ru.po
Normal file
@ -0,0 +1,18 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_decor x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Barrel"
|
||||
msgstr ""
|
18
mods/rp_decor/locale/poconvert/template.pot
Normal file
18
mods/rp_decor/locale/poconvert/template.pot
Normal file
@ -0,0 +1,18 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_decor x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Barrel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
2
mods/rp_decor/locale/rp_decor.it.tr
Normal file
2
mods/rp_decor/locale/rp_decor.it.tr
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
# textdomain: rp_decor
|
||||
Barrel=
|
2
mods/rp_decor/locale/rp_decor.pt_BR.tr
Normal file
2
mods/rp_decor/locale/rp_decor.pt_BR.tr
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
# textdomain: rp_decor
|
||||
Barrel=
|
2
mods/rp_decor/locale/rp_decor.ru.tr
Normal file
2
mods/rp_decor/locale/rp_decor.ru.tr
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
# textdomain: rp_decor
|
||||
Barrel=
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user