Run updatepo.sh

This commit is contained in:
est31
2016-05-05 16:14:09 +02:00
parent 063be8a126
commit ae02d1eb8f
30 changed files with 8902 additions and 4813 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-05 16:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-13 12:36+0200\n"
"Last-Translator: Tim <t4im@openmailbox.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@@ -72,6 +72,7 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/keycode.cpp
@@ -176,6 +177,12 @@ msgstr "Neniu instalantaj subludoj."
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "Ĉu vi certas forigi \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
#: src/keycode.cpp
msgid "Delete"
msgstr "Forigi"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr "Modmgr: fiaskis forigi \"$1\""
@@ -184,23 +191,10 @@ msgstr "Modmgr: fiaskis forigi \"$1\""
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr "Modmgr: malvalida modifo-dosierindiko \"$1\""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
msgid "No of course not!"
msgstr "Ne, memkompreneble!"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "Jes"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Ĉu forigi mondon \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
msgid "Accept"
msgstr "Akcepti"
@@ -413,7 +407,8 @@ msgid "Uninstall selected modpack"
msgstr "Malinstali selektan modifaron"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
msgid "Address / Port :"
#, fuzzy
msgid "Address / Port"
msgstr "Adreso / Pordo:"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
@@ -432,18 +427,18 @@ msgstr "Kreiva reĝimo"
msgid "Damage enabled"
msgstr "Damaĝo ŝaltitas"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
msgid "Delete"
msgstr "Forigi"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
msgid "Name / Password :"
msgstr "Nomo / Pasvorto:"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Del. Favorite"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Public Serverlist"
msgstr "Publika servilolisto"
msgid "Favorite"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy
msgid "Name / Password"
msgstr "Nomo / Pasvorto:"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "PvP enabled"
@@ -467,7 +462,7 @@ msgstr "Kreiva reĝimo"
msgid "Enable Damage"
msgstr "Ŝalti damaĝon"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Name/Password"
msgstr "Nomo/Pasvorto"
@@ -538,8 +533,9 @@ msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas nuligi vian solludantan mondon?"
msgid "Bilinear Filter"
msgstr "Bilineara filtrilo"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bumpmapping"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Bump Mapping"
msgstr "Protuberancmapado"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
@@ -551,20 +547,10 @@ msgstr "Ŝanĝi klavojn"
msgid "Connected Glass"
msgstr "Ligata glaco"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Enable Particles"
msgstr "Ŝaltu ĉiujn"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Fancy Leaves"
msgstr "Ŝikaj foliaĵoj"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Generate Normalmaps"
msgstr "Generi Normalmapojn"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap"
msgstr "Mipmapo"
@@ -573,6 +559,10 @@ msgstr "Mipmapo"
msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr "Mipmapo + Malizotropa filtrilo"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "No Filter"
@@ -583,18 +573,24 @@ msgid "No Mipmap"
msgstr "Neniu Mipmapo"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No!!!"
msgstr "Ne!!!"
#, fuzzy
msgid "Node Highlighting"
msgstr "Marki nodaĵojn"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Node Highlighting"
msgid "Node Outlining"
msgstr "Marki nodaĵojn"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "None"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Normal Mapping"
msgstr "Protuberancmapado"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Opaque Leaves"
msgstr "Opakaj foliaĵoj"
@@ -607,6 +603,11 @@ msgstr "Opaka akvo"
msgid "Parallax Occlusion"
msgstr "Paralaksa Okludo"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Particles"
msgstr "Ŝaltu ĉiujn"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr "Agordoj"
@@ -632,6 +633,11 @@ msgstr "Teksturado:"
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr "Por uzi ombrigilojn, OpenGL-a pelilo estas necesa."
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Tone Mapping"
msgstr "Protuberancmapado"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Touchthreshold (px)"
msgstr "Tuŝa sojlo (px)"
@@ -656,6 +662,10 @@ msgstr "Ondantaj plantoj"
msgid "Waving Water"
msgstr "Ondanta akvo"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "Jes"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Config mods"
msgstr "Agordi modifojn"
@@ -858,10 +868,6 @@ msgstr "MiB/s"
msgid "Node definitions..."
msgstr "Nodaĵaj difinoj…"
#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "Proceed"
msgstr "Daŭrigi"
#: src/game.cpp
msgid "Resolving address..."
msgstr "Adrestrovili…"
@@ -882,13 +888,17 @@ msgstr "Sonintenso"
msgid "You died."
msgstr "Vi mortis."
#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "ok"
msgstr "bone"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "Enter "
msgstr "Enen "
#: src/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "ok"
msgstr "bone"
msgid "Proceed"
msgstr "Daŭrigi"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "\"Use\" = climb down"
@@ -1357,6 +1367,14 @@ msgstr ""
msgid "Acceleration in air"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active Block Management interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active Block Modifier interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active block range"
msgstr ""
@@ -1445,6 +1463,10 @@ msgstr "Ondanta akvo"
msgid "Basic"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Basic Privileges"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Bilinear filtering"
@@ -1463,6 +1485,10 @@ msgstr ""
msgid "Build inside player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bumpmapping"
msgstr "Protuberancmapado"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Camera smoothing"
msgstr ""
@@ -1483,6 +1509,10 @@ msgstr ""
msgid "Cave noise #2"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
msgstr ""
@@ -1652,6 +1682,10 @@ msgstr ""
msgid "Controls steepness/height of hills."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message"
msgstr ""
@@ -2046,6 +2080,10 @@ msgstr ""
msgid "Font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Format of screenshots."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Forward key"
@@ -2114,9 +2152,11 @@ msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
"The default flags set in the engine are: caves, light, decorations\n"
"The flags string modifies the engine defaults.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2592,6 +2632,14 @@ msgid ""
"updated over network."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Length of time between ABM execution cycles"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Level of logging to be written to debug.txt:\n"
@@ -2679,41 +2727,50 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
"issues.\n"
"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
"would tend to pool,\n"
"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
"The default flags set in the engine are: altitude_chill, humid_rivers\n"
"The flags string modifies the engine defaults.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome "
"issues.\n"
"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where "
"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes."
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n"
"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
"The default flags set in the engine are: none\n"
"The flags string modifies the engine defaults.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is "
"ignored.\n"
"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
"flag is ignored.\n"
"The default flags set in the engine are: biomeblend, mudflow\n"
"The flags string modifies the engine defaults.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
"'ridges' are the rivers.\n"
"The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
"The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n"
"The flags string modifies the engine defaults.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2764,6 +2821,11 @@ msgstr "Mondogenerilo"
msgid "Mapgen flat"
msgstr "Mondogenerilo"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen flat cave width"
msgstr "Mondogenerilo"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
msgstr ""
@@ -2817,6 +2879,11 @@ msgstr ""
msgid "Mapgen fractal"
msgstr "Mondogenerilo"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen fractal cave width"
msgstr "Mondogenerilo"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
msgstr ""
@@ -2888,6 +2955,11 @@ msgstr "Mondogenerilo"
msgid "Mapgen v5"
msgstr "Mondogenerilo"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v5 cave width"
msgstr "Mondogenerilo"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
msgstr ""
@@ -2974,6 +3046,11 @@ msgstr ""
msgid "Mapgen v7"
msgstr "Mondogenerilo"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v7 cave width"
msgstr "Mondogenerilo"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
msgstr ""
@@ -3268,6 +3345,10 @@ msgstr ""
msgid "Node highlighting"
msgstr "Marki nodaĵojn"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "NodeTimer interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
msgstr ""
@@ -3391,6 +3472,10 @@ msgstr ""
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
msgstr ""
@@ -3502,6 +3587,23 @@ msgstr "Ekrankopio"
msgid "Screenshot folder"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Screenshot format"
msgstr "Ekrankopio"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Screenshot quality"
msgstr "Ekrankopio"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
"1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
"Use 0 for default quality."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Security"
msgstr ""
@@ -3601,6 +3703,10 @@ msgstr ""
msgid "Show debug info"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Show entity selection boxes"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shutdown message"
msgstr ""
@@ -3668,6 +3774,10 @@ msgstr ""
msgid "Strict protocol checking"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Support older servers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
@@ -3742,6 +3852,10 @@ msgstr ""
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Time in between active block management cycles"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@@ -3772,11 +3886,6 @@ msgstr ""
msgid "Toggle camera mode key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Tone Mapping"
msgstr "Protuberancmapado"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
@@ -4037,6 +4146,14 @@ msgid ""
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether to support older servers before protocol version 25.\n"
"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n"
"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n"
"Disabling this option will protect your password better."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width component of the initial window size."
msgstr ""
@@ -4072,28 +4189,41 @@ msgid "cURL timeout"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "If disabled "
#~ msgstr "Malŝaltu modifaron"
#~ msgid "Preload inventory textures"
#~ msgstr "Ŝargi teksturojn…"
#~ msgid "Reset singleplayer world"
#~ msgstr "Nuligi solludantan mondon"
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
#~ msgstr "Skala faktoro por menuoj "
#~ msgid "Touch free target"
#~ msgstr "Sentuŝa celo"
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
#~ msgstr "Restartigu Minetest-on por efikigi pelilan ŝanĝon"
#~ msgid "Rendering:"
#~ msgstr "Bildigo:"
#, fuzzy
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "ŝaltita"
#~ msgid "Rendering:"
#~ msgstr "Bildigo:"
#, fuzzy
#~ msgid "If disabled "
#~ msgstr "Malŝaltu modifaron"
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
#~ msgstr "Restartigu Minetest-on por efikigi pelilan ŝanĝon"
#~ msgid "Touch free target"
#~ msgstr "Sentuŝa celo"
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
#~ msgstr "Skala faktoro por menuoj "
#~ msgid "Reset singleplayer world"
#~ msgstr "Nuligi solludantan mondon"
#~ msgid "No!!!"
#~ msgstr "Ne!!!"
#, fuzzy
#~ msgid "Preload inventory textures"
#~ msgstr "Ŝargi teksturojn"
#~ msgid "Generate Normalmaps"
#~ msgstr "Generi Normalmapojn"
#~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "Publika servilolisto"
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "Ne, memkompreneble!"