Run updatepo.sh

This commit is contained in:
est31
2016-07-12 20:50:20 +02:00
parent 24ca754bd5
commit 7eeb735cab
31 changed files with 7622 additions and 6493 deletions

View File

@@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-05 16:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-11 10:56+0000\n"
"Last-Translator: arsdragonfly <arsdragonfly@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/zh_CN/>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"minetest/zh_CN/>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -593,6 +593,11 @@ msgstr "视差贴图"
msgid "Particles"
msgstr "粒子效果"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "重置单人游戏"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr "设置"
@@ -1853,6 +1858,18 @@ msgstr ""
msgid "Disable anticheat"
msgstr "禁用反作弊"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable escape sequences"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n"
"Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want to "
"disable\n"
"the escape sequences generated by mods."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disallow empty passwords"
msgstr "禁止使用空密码"
@@ -1877,6 +1894,10 @@ msgstr "丢弃物品键"
msgid "Dump the mapgen debug infos."
msgstr "转储地图生成器调试信息。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Joysticks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable VBO"
msgstr "启用 VBO"
@@ -2170,8 +2191,6 @@ msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
"The default flags set in the engine are: caves, light, decorations\n"
"The flags string modifies the engine defaults.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
@@ -2365,6 +2384,16 @@ msgid ""
"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Joystick button repetition invterval"
msgstr "右击重复间隔"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Joystick frustum sensitivity"
msgstr "鼠标灵敏度"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
@@ -2743,8 +2772,6 @@ msgid ""
"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
"would tend to pool,\n"
"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
"The default flags set in the engine are: altitude_chill, humid_rivers\n"
"The flags string modifies the engine defaults.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
@@ -2754,8 +2781,6 @@ msgstr ""
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
"The default flags set in the engine are: none\n"
"The flags string modifies the engine defaults.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
@@ -2766,8 +2791,6 @@ msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
"flag is ignored.\n"
"The default flags set in the engine are: biomeblend, mudflow\n"
"The flags string modifies the engine defaults.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
@@ -2777,8 +2800,6 @@ msgstr ""
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
"The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
"The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n"
"The flags string modifies the engine defaults.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
@@ -3705,7 +3726,7 @@ msgstr "平滑光照"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Smooths camera when moving and looking around.\n"
"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
"Useful for recording videos."
msgstr ""
@@ -3801,6 +3822,12 @@ msgstr ""
msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
msgstr "Irrlicht 的渲染后端。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
"ingame view frustum around."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
@@ -3816,6 +3843,12 @@ msgid ""
"items. A value of 0 disables the functionality."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The time in seconds it takes between repeated events\n"
"when holding down a joystick button combination."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
@@ -4155,74 +4188,102 @@ msgstr "cURL 并发限制"
msgid "cURL timeout"
msgstr "cURL 超时"
#, fuzzy
#~ msgid "Preload inventory textures"
#~ msgstr "载入中..."
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "当然不!"
#~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "公共服务器列表"
#~ msgid "Generate Normalmaps"
#~ msgstr "生成一般地图"
#~ msgid "No!!!"
#~ msgstr "不!!!"
#, fuzzy
#~ msgid "Reset singleplayer world"
#~ msgstr "重置单人游戏"
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
#~ msgstr "菜单元素应用缩放因子"
#~ msgid "Touch free target"
#~ msgstr "自由触摸目标"
#~ msgid "If disabled "
#~ msgstr "禁用MOD包"
#, fuzzy
#~ msgid "Downloading"
#~ msgstr "下载中"
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "启用"
#~ msgid " KB/s"
#~ msgstr "千字节/秒"
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
#~ msgstr "重启minetest让驱动变化生效"
#~ msgid " MB/s"
#~ msgstr "兆字节/秒"
#~ msgid "Game Name"
#~ msgstr "游戏名"
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
#~ msgstr "左键:移动所有物品,右键:移动单个物品"
#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
#~ msgstr "游戏管理: 无法复制MOD“$1”到游戏“$2”"
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "被需要:"
#~ msgid "GAMES"
#~ msgstr "游戏"
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "配置已保存。 "
#~ msgid "Mods:"
#~ msgstr "MODS"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "警告:配置不一致。 "
#~ msgid "new game"
#~ msgstr "新建游戏"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "无法创建世界:名字包含非法字符"
#~ msgid "EDIT GAME"
#~ msgstr "编辑游戏"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "显示公共"
#~ msgid "Remove selected mod"
#~ msgstr "删除选中MOD"
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "显示最爱"
#~ msgid "<<-- Add mod"
#~ msgstr "<<-- 添加MOD"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "地址栏留空可启动本地服务器。"
#~ msgid "CLIENT"
#~ msgstr "客户端"
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "创造世界"
#~ msgid "START SERVER"
#~ msgstr "启动服务器"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "需要地址。"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "名字"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "无法删除世界:没有选择世界"
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "密码"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "将被删除的文件"
#~ msgid "SETTINGS"
#~ msgstr "设置"
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "无法创造世界:未找到游戏模式"
#~ msgid "Preload item visuals"
#~ msgstr "预先加载物品图像"
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "无法配置世界:没有选择世界"
#~ msgid "Finite Liquid"
#~ msgstr "液体有限延伸"
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "无法删除所有该世界的文件"
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
#~ msgstr "单人游戏"
#~ msgid "TEXTURE PACKS"
#~ msgstr "材质包"
#~ msgid "MODS"
#~ msgstr "MODS"
#~ msgid "Add mod:"
#~ msgstr "添加MOD"
#~ msgid "Local install"
#~ msgstr "本地安装"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "警告一些MOD仍未设定。\n"
#~ "它们会在你保存配置的时候自动启用。 "
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "警告缺少一些设定了的MOD。\n"
#~ "它们的设置会在你保存配置的时候被移除。 "
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
@@ -4250,99 +4311,67 @@ msgstr "cURL 超时"
#~ "ESC菜单\n"
#~ "T聊天\n"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "警告缺少一些设定了的MOD。\n"
#~ "它们的设置会在你保存配置的时候被移除。 "
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "无法删除所有该世界的文件"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "警告一些MOD仍未设定。\n"
#~ "它们会在你保存配置的时候自动启用。 "
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "无法配置世界:没有选择世界"
#~ msgid "Local install"
#~ msgstr "本地安装"
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "无法创造世界:未找到游戏模式"
#~ msgid "Add mod:"
#~ msgstr "添加MOD"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "将被删除的文件"
#~ msgid "MODS"
#~ msgstr "MODS"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "无法删除世界:没有选择世界"
#~ msgid "TEXTURE PACKS"
#~ msgstr "材质包"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "需要地址。"
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
#~ msgstr "单人游戏"
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "创造世界"
#~ msgid "Finite Liquid"
#~ msgstr "液体有限延伸"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "地址栏留空可启动本地服务器。"
#~ msgid "Preload item visuals"
#~ msgstr "预先加载物品图像"
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "显示最爱"
#~ msgid "SETTINGS"
#~ msgstr "设置"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "显示公共"
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "密码"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "无法创建世界:名字包含非法字符"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "名字"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "警告:配置不一致。 "
#~ msgid "START SERVER"
#~ msgstr "启动服务器"
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "配置已保存。 "
#~ msgid "CLIENT"
#~ msgstr "客户端"
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "被需要:"
#~ msgid "<<-- Add mod"
#~ msgstr "<<-- 添加MOD"
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
#~ msgstr "左键:移动所有物品,右键:移动单个物品"
#~ msgid "Remove selected mod"
#~ msgstr "删除选中MOD"
#~ msgid " MB/s"
#~ msgstr "兆字节/秒"
#~ msgid "EDIT GAME"
#~ msgstr "编辑游戏"
#~ msgid "new game"
#~ msgstr "新建游戏"
#~ msgid "Mods:"
#~ msgstr "MODS"
#~ msgid "GAMES"
#~ msgstr "游戏"
#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
#~ msgstr "游戏管理: 无法复制MOD“$1”到游戏“$2”"
#~ msgid "Game Name"
#~ msgstr "游戏名"
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
#~ msgstr "重启minetest让驱动变化生效"
#~ msgid " KB/s"
#~ msgstr "千字节/秒"
#, fuzzy
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "启用"
#~ msgid "Downloading"
#~ msgstr "下载中"
#~ msgid "Touch free target"
#~ msgstr "自由触摸目标"
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
#~ msgstr "菜单元素应用缩放因子"
#, fuzzy
#~ msgid "If disabled "
#~ msgstr "禁用MOD包"
#~ msgid "No!!!"
#~ msgstr "不!!!"
#~ msgid "Generate Normalmaps"
#~ msgstr "生成一般地图"
#~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "公共服务器列表"
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "当然不!"
#~ msgid "Preload inventory textures"
#~ msgstr "载入中..."