Fix i18n of some strings.

This commit is contained in:
arsdragonfly
2013-06-24 00:07:45 +00:00
committed by PilzAdam
parent dd6d1afd8e
commit 4bbb78a99b
22 changed files with 1258 additions and 1094 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-18 16:23+0200\n"
"Last-Translator: Shen Zheyu <arsdragonfly@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,35 +18,48 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/client.cpp:2846
#: src/client.cpp:2877
msgid "Item textures..."
msgstr "物品材质..."
#: src/game.cpp:912
#: src/game.cpp:959
msgid "Loading..."
msgstr "载入中..."
#: src/game.cpp:972
#: src/game.cpp:1019
msgid "Creating server...."
msgstr "正在建立服务器...."
#: src/game.cpp:988
#: src/game.cpp:1035
msgid "Creating client..."
msgstr "正在建立客户端..."
#: src/game.cpp:1003
#: src/game.cpp:1050
msgid "Resolving address..."
msgstr "正在解析地址..."
#: src/game.cpp:1079
#: src/game.cpp:1126
msgid "Connecting to server..."
msgstr "正在连接服务器..."
#: src/game.cpp:3348
#: src/game.cpp:1223
#, fuzzy
msgid "Item definitions..."
msgstr "物品材质..."
#: src/game.cpp:1230
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1237
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3418
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "关闭中......"
#: src/game.cpp:3378 src/guiConfigureWorld.cpp:426
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -54,56 +67,40 @@ msgstr ""
"\n"
"查看 debug.txt 以获得详细信息。"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:123
msgid ""
"Warning: Some mods are not configured yet.\n"
"They will be enabled by default when you save the configuration. "
msgstr ""
"警告一些MOD仍未设定。\n"
"它们会在你保存配置的时候自动启用。 "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:143
msgid ""
"Warning: Some configured mods are missing.\n"
"Their setting will be removed when you save the configuration. "
msgstr ""
"警告缺少一些设定了的MOD。\n"
"它们的设置会在你保存配置的时候被移除。 "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:208
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr "启用"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:218
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "全部启用"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:227
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "全部禁用"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:235
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "依赖于:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:248
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr "被需要:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:270 src/guiCreateWorld.cpp:177
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:277 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:403
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "配置已保存。 "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:415
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr "警告:配置不一致。 "
@@ -115,15 +112,15 @@ msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
#: src/guiCreateWorld.cpp:125
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr "世界名称"
#: src/guiCreateWorld.cpp:145
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "游戏"
#: src/guiCreateWorld.cpp:169
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "创建"
@@ -135,12 +132,12 @@ msgstr "你死了。"
msgid "Respawn"
msgstr "重生"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "左键:移动所有物品,右键:移动单个物品"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:608 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:130
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133
msgid "Proceed"
msgstr "继续游戏"
@@ -412,23 +409,23 @@ msgstr "无法配置世界:没有选择世界"
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "无法删除所有该世界的文件"
#: src/guiPasswordChange.cpp:108
#: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password"
msgstr "旧密码"
#: src/guiPasswordChange.cpp:126
#: src/guiPasswordChange.cpp:125
msgid "New Password"
msgstr "新密码"
#: src/guiPasswordChange.cpp:143
#: src/guiPasswordChange.cpp:142
msgid "Confirm Password"
msgstr "确认密码"
#: src/guiPasswordChange.cpp:161
#: src/guiPasswordChange.cpp:160
msgid "Change"
msgstr "更改"
#: src/guiPasswordChange.cpp:170
#: src/guiPasswordChange.cpp:169
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "密码不匹配!"
@@ -478,11 +475,11 @@ msgstr ""
"鼠标滚轮: 选择物品\n"
"T: 聊天\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
#: src/guiVolumeChange.cpp:107
msgid "Sound Volume: "
msgstr "音量: "
#: src/guiVolumeChange.cpp:122
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr "退出"
@@ -782,23 +779,23 @@ msgstr "缩放"
msgid "Main Menu"
msgstr "主菜单"
#: src/main.cpp:2035
#: src/main.cpp:2040
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "无法初始化世界"
#: src/main.cpp:2048
#: src/main.cpp:2053
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "没有选择世界或提供地址。未执行操作。"
#: src/main.cpp:2056
#: src/main.cpp:2061
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "无法找到或载入游戏模式“"
#: src/main.cpp:2070
#: src/main.cpp:2075
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "非法游戏模式规格。"
#: src/main.cpp:2111
#: src/main.cpp:2116
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "连接出错(超时?)"
@@ -827,3 +824,17 @@ msgstr "连接出错(超时?)"
#~ "I物品栏\n"
#~ "ESC菜单\n"
#~ "T聊天\n"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "警告缺少一些设定了的MOD。\n"
#~ "它们的设置会在你保存配置的时候被移除。 "
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "警告一些MOD仍未设定。\n"
#~ "它们会在你保存配置的时候自动启用。 "