Update po files
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 16:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Maciej Kasatkin <maciej.kasatkin@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -100,14 +100,14 @@ msgstr "Zginąłeś."
|
||||
msgid "Respawn"
|
||||
msgstr "Wróć do gry"
|
||||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
|
||||
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lewy klik: Przenieś wszystkie przedmioty, Prawy klik: przenieś pojedynczy "
|
||||
"przedmiot"
|
||||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
||||
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
||||
#: src/guiTextInputMenu.cpp:131
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr "Kontynuuj"
|
||||
|
||||
@@ -201,167 +201,185 @@ msgstr "Zasięg widzenia"
|
||||
msgid "Print stacks"
|
||||
msgstr "Print stacks"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:55
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:92
|
||||
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||
msgstr "Nie można stworzyć świata: nazwa zawiera niedozwolone znaki"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:64
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:101
|
||||
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
|
||||
msgstr "Nie można stworzyć świata: Istnieje już świat o takiej nazwie"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:245
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:283
|
||||
msgid "Singleplayer"
|
||||
msgstr "Pojedynczy gracz"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:246
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:284
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr "Gra wieloosobowa"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:247
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:285
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Zaawansowane"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:248
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:286
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:249
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:287
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr "Autorzy"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:280
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
||||
msgid "Select World:"
|
||||
msgstr "Wybierz świat:"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Skasuj"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:309
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:346
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nowy"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:354
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Ustaw"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Graj"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
|
||||
msgid "Creative Mode"
|
||||
msgstr "Tryb kreatywny"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
|
||||
msgid "Enable Damage"
|
||||
msgstr "Włącz obrażenia"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
|
||||
msgid "Name/Password"
|
||||
msgstr "Nazwa gracza/Hasło"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Favorites:"
|
||||
msgstr "Pokaż ulubione"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
|
||||
msgid "Public Server List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
|
||||
msgid "Address/Port"
|
||||
msgstr "Adres/Port"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
|
||||
msgid "Show Public"
|
||||
msgstr "Pokaż publiczne"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
|
||||
msgid "Show Favorites"
|
||||
msgstr "Pokaż ulubione"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:459
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:521
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Połącz"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:529
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:591
|
||||
msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||
msgstr "Nie wpisuj adresu by uruchomić lokalny serwer."
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:538
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:600
|
||||
msgid "Start Game / Connect"
|
||||
msgstr "Rozpocznij grę/Połącz"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:632
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr "Pokaż publiczne"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
|
||||
msgid "Delete world"
|
||||
msgstr "Skasuj świat"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:577
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:647
|
||||
msgid "Create world"
|
||||
msgstr "Stwórz świat"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:611
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:681
|
||||
msgid "Fancy trees"
|
||||
msgstr "Ozdobne drzewa"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:617
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:687
|
||||
msgid "Smooth Lighting"
|
||||
msgstr "Płynne oświetlenie"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:623
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:693
|
||||
msgid "3D Clouds"
|
||||
msgstr "Chmury 3D"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:629
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:699
|
||||
msgid "Opaque water"
|
||||
msgstr "Nieprzeźroczysta woda"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:639
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:709
|
||||
msgid "Mip-Mapping"
|
||||
msgstr "Mip-Mappowanie"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:646
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:716
|
||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||
msgstr "Filtrowanie anizotropowe"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:653
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:723
|
||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||
msgstr "Dwuliniowe filtrowanie"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:660
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:730
|
||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||
msgstr "Trójliniowe filtrowanie"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:668
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:738
|
||||
msgid "Shaders"
|
||||
msgstr "Shadery"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:745
|
||||
msgid "Preload item visuals"
|
||||
msgstr "Ładuj obrazy przedmiotów"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:682
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:752
|
||||
msgid "Enable Particles"
|
||||
msgstr "Włącz cząstki"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:692
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:759
|
||||
msgid "Finite liquid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:769
|
||||
msgid "Change keys"
|
||||
msgstr "Zmień klawisze"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:977
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1084
|
||||
msgid "Address required."
|
||||
msgstr "Wymagany adres."
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:995
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1102
|
||||
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||
msgstr "Nie można skasować świata: nic nie zaznaczono"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1010
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1117
|
||||
msgid "Files to be deleted"
|
||||
msgstr "Pliki do skasowania"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1026
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1133
|
||||
msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||
msgstr "Nie można utworzyć świata: Nie znaleziono żadnego trybu gry"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1042
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1149
|
||||
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||
msgstr "Nie można skonfigurować świata: Nic nie zaznaczono"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1146
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1256
|
||||
msgid "Failed to delete all world files"
|
||||
msgstr "Nie można skasować wszystkich plików świata"
|
||||
|
||||
@@ -385,23 +403,27 @@ msgstr "Zmień"
|
||||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Hasła nie są jednakowe!"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:118
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:123
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Dalej"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:127
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:132
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Zmień hasło"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:135
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:140
|
||||
msgid "Sound Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
|
||||
msgid "Exit to Menu"
|
||||
msgstr "Wyjdź do menu"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:142
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:154
|
||||
msgid "Exit to OS"
|
||||
msgstr "Wyjście z gry"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:149
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default Controls:\n"
|
||||
"- WASD: Walk\n"
|
||||
@@ -427,6 +449,14 @@ msgstr ""
|
||||
"- ESC: to menu\n"
|
||||
"- T: Czat\n"
|
||||
|
||||
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
|
||||
msgid "Sound Volume: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:223
|
||||
msgid "Left Button"
|
||||
msgstr "Lewy przycisk myszki"
|
||||
@@ -719,31 +749,31 @@ msgstr "PA1"
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1384
|
||||
#: src/main.cpp:1506
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Menu główne"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1633
|
||||
#: src/main.cpp:1830
|
||||
msgid "Failed to initialize world"
|
||||
msgstr "Inicjalizacja świata nie powiodła się"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1645
|
||||
#: src/main.cpp:1842
|
||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||
msgstr "Nie wybrano świata ani adresu."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1653
|
||||
#: src/main.cpp:1850
|
||||
msgid "Could not find or load game \""
|
||||
msgstr "Nie można znaleźć lub wczytać trybu gry \""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1667
|
||||
#: src/main.cpp:1864
|
||||
msgid "Invalid gamespec."
|
||||
msgstr "Nieprawidłowa specyfikacja trybu gry."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1707
|
||||
#: src/main.cpp:1904
|
||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||
msgstr "Błąd połączenia (brak odpowiedzi?)"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1718
|
||||
#: src/main.cpp:1915
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Check debug.txt for details."
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user