Compare commits

...

16 Commits

Author SHA1 Message Date
Sokomine
9f2bbc617e
Merge pull request #39 from kaeza/es
Add Spanish language.
2019-03-16 17:58:43 +01:00
Diego Martínez
a30c2b488c Add Spanish language. 2019-03-15 21:35:38 -03:00
Sokomine
6d6e533629 renamed deprecated functions to new name 2019-03-11 23:45:10 +01:00
Sokomine
19c0c162b9 buttons for locked travelnet work now 2019-03-10 16:52:45 +01:00
Sokomine
cc1e2eade3 added extra buttons for configuration of locked travelnets 2019-03-10 16:12:40 +01:00
Sokomine
4331483c72 version bumped to 2.3 2019-03-09 23:56:18 +01:00
Sokomine
51da936e88 Merge branch 'SmallJoker-safe_write'
adjusted changes for new locale format
2019-03-09 23:43:00 +01:00
Sokomine
be6eb62332 adjusted changes for locale 2019-03-09 23:42:38 +01:00
Sokomine
3c8114e4ab Merge branch 'russian-harbor-refactor-locales'
added two more locale strings
2019-03-09 23:17:11 +01:00
Sokomine
525714a9ed merged changes to locale 2019-03-09 23:16:41 +01:00
SmallJoker
c1a4ca0741 Use safe_write_file, backup damaged network files 2018-10-28 20:39:58 +01:00
codexp
8277e25586 add Russian locale 2018-04-06 01:17:31 +02:00
codexp
29aefc511f implement official intllib fallback boilerplate 2018-04-05 20:06:28 +02:00
codexp
07916ff19f convert German locale to po format 2018-04-05 16:06:14 +02:00
codexp
4477cfc1f0 add .gitignore 2018-04-05 14:42:48 +02:00
codexp
82ce1ff2ae generate locale template using intllib xgettext tool 2018-04-05 14:35:38 +02:00
9 changed files with 1614 additions and 257 deletions

1
.gitignore vendored Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
*~

161
init.lua
View File

@ -1,5 +1,5 @@
--[[
Teleporter networks that allow players to choose a destination out of a list
Copyright (C) 2013 Sokomine
@ -17,11 +17,14 @@
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
Version: 2.2 (with optional abm for self-healing)
Version: 2.3 (click button to dig)
Please configure this mod in config.lua
Changelog:
10.03.19 - Added the extra config buttons for locked_travelnet mod.
09.03.19 - Several PRs merged (sound added, locale changed etc.)
Version bumped to 2.3
26.02.19 - Removing a travelnet can now be done by clicking on a button (no need to
wield a diamond pick anymore)
26.02.19 - Added compatibility with MineClone2
@ -81,57 +84,65 @@
- target list is now centered if there are less than 9 targets
--]]
-- Required to save the travelnet data properly in all cases
if not minetest.safe_file_write then
error("[Mod travelnet] Your Minetest version is no longer supported. (version < 0.4.17)")
end
travelnet = {};
travelnet.targets = {};
travelnet.path = minetest.get_modpath(minetest.get_current_modname())
-- Boilerplate to support localized strings if intllib mod is installed.
if minetest.get_modpath( "intllib" ) and intllib then
travelnet.S = intllib.Getter()
else
travelnet.S = function(s) return s end
end
local S = travelnet.S;
-- Intllib
local S = dofile(travelnet.path .. "/intllib.lua")
travelnet.S = S
minetest.register_privilege("travelnet_attach", { description = S("allows to attach travelnet boxes to travelnets of other players"), give_to_singleplayer = false});
minetest.register_privilege("travelnet_remove", { description = S("allows to dig travelnet boxes which belog to nets of other players"), give_to_singleplayer = false});
-- read the configuration
dofile(minetest.get_modpath("travelnet").."/config.lua"); -- the normal, default travelnet
dofile(travelnet.path.."/config.lua"); -- the normal, default travelnet
travelnet.mod_data_path = minetest.get_worldpath().."/mod_travelnet.data"
-- TODO: save and restore ought to be library functions and not implemented in each individual mod!
-- called whenever a station is added or removed
travelnet.save_data = function()
local data = minetest.serialize( travelnet.targets );
local path = minetest.get_worldpath().."/mod_travelnet.data";
local file = io.open( path, "w" );
if( file ) then
file:write( data );
file:close();
else
print(S("[Mod travelnet] Error: Savefile '%s' could not be written."):format(tostring(path)));
local data = minetest.serialize( travelnet.targets );
local success = minetest.safe_file_write( travelnet.mod_data_path, data );
if( not success ) then
print(S("[Mod travelnet] Error: Savefile '%s' could not be written.")
:format(travelnet.mod_data_path));
end
end
travelnet.restore_data = function()
local path = minetest.get_worldpath().."/mod_travelnet.data";
local file = io.open( path, "r" );
if( file ) then
local data = file:read("*all");
travelnet.targets = minetest.deserialize( data );
file:close();
else
print(S("[Mod travelnet] Error: Savefile '%s' not found."):format(tostring(path)));
local file = io.open( travelnet.mod_data_path, "r" );
if( not file ) then
print(S("[Mod travelnet] Error: Savefile '%s' not found.")
:format(travelnet.mod_data_path));
return;
end
local data = file:read("*all");
travelnet.targets = minetest.deserialize( data );
if( not travelnet.targets ) then
local backup_file = travelnet.mod_data_path..".bak"
print(S("[Mod travelnet] Error: Savefile '%s' is damaged. Saved the backup as '%s'.")
:format(travelnet.mod_data_path, backup_file));
minetest.safe_file_write( backup_file, data );
travelnet.targets = {};
end
file:close();
end
@ -194,6 +205,9 @@ end
travelnet.form_input_handler = function( player, formname, fields)
if(formname == "travelnet:show" and fields and fields.pos2str) then
local pos = minetest.string_to_pos( fields.pos2str );
if( locks and (fields.locks_config or fields.locks_authorize)) then
return locks:lock_handle_input( pos, formname, fields, player )
end
-- back button leads back to the main menu
if( fields.back and fields.back ~= "" ) then
return travelnet.show_current_formspec( pos,
@ -234,7 +248,7 @@ travelnet.reset_formspec = function( meta )
"field[0.3,2.8;9,0.9;station_network;"..S("Assign to Network:")..";"..
minetest.formspec_escape(station_network or "").."]"..
"label[0.3,3.1;"..S("You can have more than one network. If unsure, use \"%s\""):format(tostring(station_network)).."\".]"..
"label[0.3,3.1;"..S("You can have more than one network. If unsure, use \"%s\""):format(tostring(station_network))..".]"..
"field[0.3,4.4;9,0.9;owner;"..S("Owned by:")..";]"..
"label[0.3,4.7;"..S("Unless you know what you are doing, leave this empty.").."]"..
"button_exit[1.3,5.3;1.7,0.7;station_help_setup;"..S("Help").."]"..
@ -251,7 +265,7 @@ travelnet.update_formspec = function( pos, puncher_name, fields )
if( this_node ~= nil and this_node.name == 'travelnet:elevator' ) then
is_elevator = true;
end
end
if( not( meta )) then
return;
@ -261,7 +275,7 @@ travelnet.update_formspec = function( pos, puncher_name, fields )
local station_name = meta:get_string( "station_name" );
local station_network = meta:get_string( "station_network" );
if( not( owner_name )
if( not( owner_name )
or not( station_name ) or station_network == ''
or not( station_network )) then
@ -291,7 +305,7 @@ travelnet.update_formspec = function( pos, puncher_name, fields )
if( not( travelnet.targets[ owner_name ] )) then
travelnet.targets[ owner_name ] = {};
end
-- first station on this network?
if( not( travelnet.targets[ owner_name ][ station_network ] )) then
travelnet.targets[ owner_name ][ station_network ] = {};
@ -315,8 +329,10 @@ travelnet.update_formspec = function( pos, puncher_name, fields )
-- add name of station + network + owner + update-button
local zusatzstr = "";
local trheight = "10";
if( this_node and this_node.name=="locked_travelnet:travelnet" ) then
zusatzstr = "field[0.3,11;6,0.7;locks_sent_lock_command;"..S("Locked travelnet. Type /help for help:")..";]";
if( this_node and this_node.name=="locked_travelnet:travelnet" and locks) then
zusatzstr = "field[0.3,11;6,0.7;locks_sent_lock_command;"..S("Locked travelnet. Type /help for help:")..";]"..
locks.get_authorize_button(10,"10.5")..
locks.get_config_button(11,"10.5")
trheight = "11.5";
end
local formspec = "size[12,"..trheight.."]"..
@ -334,15 +350,15 @@ travelnet.update_formspec = function( pos, puncher_name, fields )
-- collect all station names in a table
local stations = {};
for k,v in pairs( travelnet.targets[ owner_name ][ station_network ] ) do
table.insert( stations, k );
end
-- minetest.chat_send_player(puncher_name, "stations: "..minetest.serialize( stations ));
local ground_level = 1;
if( is_elevator ) then
table.sort( stations, function(a,b) return travelnet.targets[ owner_name ][ station_network ][ a ].pos.y >
table.sort( stations, function(a,b) return travelnet.targets[ owner_name ][ station_network ][ a ].pos.y >
travelnet.targets[ owner_name ][ station_network ][ b ].pos.y end);
-- find ground level
local vgl_timestamp = 999999999999;
@ -351,7 +367,7 @@ travelnet.update_formspec = function( pos, puncher_name, fields )
travelnet.targets[ owner_name ][ station_network ][ k ].timestamp = os.time();
end
if( travelnet.targets[ owner_name ][ station_network ][ k ].timestamp < vgl_timestamp ) then
vgl_timestamp = travelnet.targets[ owner_name ][ station_network ][ k ].timestamp;
vgl_timestamp = travelnet.targets[ owner_name ][ station_network ][ k ].timestamp;
ground_level = index;
end
end
@ -362,10 +378,10 @@ travelnet.update_formspec = function( pos, puncher_name, fields )
travelnet.targets[ owner_name ][ station_network ][ k ].nr = tostring( ground_level - index );
end
end
else
else
-- sort the table according to the timestamp (=time the station was configured)
table.sort( stations, function(a,b) return travelnet.targets[ owner_name ][ station_network ][ a ].timestamp <
table.sort( stations, function(a,b) return travelnet.targets[ owner_name ][ station_network ][ a ].timestamp <
travelnet.targets[ owner_name ][ station_network ][ b ].timestamp end);
end
@ -403,9 +419,9 @@ travelnet.update_formspec = function( pos, puncher_name, fields )
else
-- swap the actual data by which the stations are sorted
local old_timestamp = travelnet.targets[ owner_name ][ station_network ][ stations[swap_with_pos]].timestamp;
travelnet.targets[ owner_name ][ station_network ][ stations[swap_with_pos]].timestamp =
travelnet.targets[ owner_name ][ station_network ][ stations[swap_with_pos]].timestamp =
travelnet.targets[ owner_name ][ station_network ][ stations[current_pos ]].timestamp;
travelnet.targets[ owner_name ][ station_network ][ stations[current_pos ]].timestamp =
travelnet.targets[ owner_name ][ station_network ][ stations[current_pos ]].timestamp =
old_timestamp;
-- for elevators, only the "G"(round) marking is moved; no point in swapping stations
@ -426,7 +442,7 @@ travelnet.update_formspec = function( pos, puncher_name, fields )
x = 4;
end
for index,k in ipairs( stations ) do
for index,k in ipairs( stations ) do
-- check if there is an elevator door in front that needs to be opened
local open_door_cmd = false;
@ -434,7 +450,7 @@ travelnet.update_formspec = function( pos, puncher_name, fields )
open_door_cmd = true;
end
if( k ~= station_name or open_door_cmd) then
if( k ~= station_name or open_door_cmd) then
i = i+1;
-- new column
@ -492,7 +508,7 @@ travelnet.add_target = function( station_name, network_name, pos, player_name, m
if( this_node.name == 'travelnet:elevator' ) then
-- owner_name = '*'; -- the owner name is not relevant here
is_elevator = true;
network_name = tostring( pos.x )..','..tostring( pos.z );
network_name = tostring( pos.x )..','..tostring( pos.z );
if( not( station_name ) or station_name == '' ) then
station_name = S('at %s m'):format(tostring( pos.y ));
end
@ -534,7 +550,7 @@ travelnet.add_target = function( station_name, network_name, pos, player_name, m
if( not( travelnet.targets[ owner_name ] )) then
travelnet.targets[ owner_name ] = {};
end
-- first station on this network?
if( not( travelnet.targets[ owner_name ][ network_name ] )) then
travelnet.targets[ owner_name ][ network_name ] = {};
@ -561,7 +577,7 @@ travelnet.add_target = function( station_name, network_name, pos, player_name, m
"Please choose a diffrent/new network name."):format(travelnet.MAX_STATIONS_PER_NETWORK));
return;
end
-- add this station
travelnet.targets[ owner_name ][ network_name ][ station_name ] = {pos=pos, timestamp=os.time() };
@ -577,7 +593,7 @@ travelnet.add_target = function( station_name, network_name, pos, player_name, m
meta:set_string( "owner", owner_name );
meta:set_int( "timestamp", travelnet.targets[ owner_name ][ network_name ][ station_name ].timestamp);
meta:set_string("formspec",
meta:set_string("formspec",
"size[12,10]"..
"field[0.3,0.6;6,0.7;station_name;"..S("Station:")..";".. minetest.formspec_escape(meta:get_string("station_name")).."]"..
"field[0.3,3.6;6,0.7;station_network;"..S("Network:")..";"..minetest.formspec_escape(meta:get_string("station_network")).."]" );
@ -631,7 +647,7 @@ travelnet.open_close_door = function( pos, player, mode )
and door_node.name ~= 'travelnet:elevator_door_steel_closed'))) then
return;
end
if( mode==2 ) then
minetest.after( 1, minetest.registered_nodes[ door_node.name ].on_rightclick, pos2, door_node, player );
else
@ -654,6 +670,11 @@ travelnet.on_receive_fields = function(pos, formname, fields, player)
return;
end
-- show special locks buttons if needed
if( locks and (fields.locks_config or fields.locks_authorize)) then
return locks:lock_handle_input( pos, formname, fields, player )
end
-- show help text
if( fields and fields.station_help_setup and fields.station_help_setup ~= "") then
-- simulate right-click
@ -676,6 +697,8 @@ travelnet.on_receive_fields = function(pos, formname, fields, player)
description = "travelnet box"
elseif( node and node.name and node.name == "travelnet:elevator") then
description = "elevator"
elseif( node and node.name and node.name == "locked_travelnet:travelnet") then
description = "locked travelnet"
else
minetest.chat_send_player(name, "Error: Unkown node.");
return
@ -739,8 +762,8 @@ travelnet.on_receive_fields = function(pos, formname, fields, player)
local station_name = meta:get_string( "station_name" );
local station_network = meta:get_string( "station_network" );
if( not( owner_name )
or not( station_name )
if( not( owner_name )
or not( station_name )
or not( station_network )
or not( travelnet.targets[ owner_name ] )
or not( travelnet.targets[ owner_name ][ station_network ] )) then
@ -775,7 +798,7 @@ travelnet.on_receive_fields = function(pos, formname, fields, player)
end
local this_node = minetest.get_node( pos );
if( this_node ~= nil and this_node.name == 'travelnet:elevator' ) then
if( this_node ~= nil and this_node.name == 'travelnet:elevator' ) then
for k,v in pairs( travelnet.targets[ owner_name ][ station_network ] ) do
if( travelnet.targets[ owner_name ][ station_network ][ k ].nr --..' ('..tostring( travelnet.targets[ owner_name ][ station_network ][ k ].pos.y )..'m)'
== fields.target) then
@ -809,7 +832,7 @@ travelnet.on_receive_fields = function(pos, formname, fields, player)
minetest.sound_play("travelnet_travel", {pos = pos, gain = 0.75, max_hear_distance = 10,});
end
end
if( travelnet.travelnet_effect_enabled ) then
if( travelnet.travelnet_effect_enabled ) then
minetest.add_entity( {x=pos.x,y=pos.y+0.5,z=pos.z}, "travelnet:effect"); -- it self-destructs after 20 turns
end
@ -818,7 +841,7 @@ travelnet.on_receive_fields = function(pos, formname, fields, player)
-- transport the player to the target location
local target_pos = travelnet.targets[ owner_name ][ station_network ][ fields.target ].pos;
player:moveto( target_pos, false);
player:move_to( target_pos, false);
if( travelnet.travelnet_effect_enabled ) then
minetest.add_entity( {x=target_pos.x,y=target_pos.y+0.5,z=target_pos.z}, "travelnet:effect"); -- it self-destructs after 20 turns
@ -836,7 +859,7 @@ travelnet.on_receive_fields = function(pos, formname, fields, player)
travelnet.remove_box( target_pos, nil, oldmetadata, player );
-- send the player back as there's no receiving travelnet
player:moveto( pos, false );
player:move_to( pos, false );
else
travelnet.rotate_player( target_pos, player, 0 )
@ -876,7 +899,7 @@ travelnet.rotate_player = function( target_pos, player, tries )
elseif( param2==3 ) then
yaw = 270;
end
player:set_look_horizontal( math.rad( yaw ));
player:set_look_vertical( math.rad( 0 ));
end
@ -898,19 +921,19 @@ travelnet.remove_box = function( pos, oldnode, oldmetadata, digger )
local station_network = oldmetadata.fields[ "station_network" ];
-- station is not known? then just remove it
if( not( owner_name )
or not( station_name )
or not( station_network )
if( not( owner_name )
or not( station_name )
or not( station_network )
or not( travelnet.targets[ owner_name ] )
or not( travelnet.targets[ owner_name ][ station_network ] )) then
minetest.chat_send_player( digger:get_player_name(), S("Error")..": "..
S("Could not find the station that is to be removed."));
return;
end
travelnet.targets[ owner_name ][ station_network ][ station_name ] = nil;
-- inform the owner
minetest.chat_send_player( owner_name, S("Station '%s'"):format(station_name ).." "..
S("has been REMOVED from the network '%s'."):format(station_network));
@ -992,7 +1015,7 @@ if( travelnet.travelnet_effect_enabled ) then
on_step = function( self, dtime )
-- this is supposed to be more flickering than smooth animation
self.object:setyaw( self.object:getyaw()+1);
self.object:set_yaw( self.object:get_yaw()+1);
self.anz_rotations = self.anz_rotations + 1;
-- eventually self-destruct
if( self.anz_rotations > 15 ) then
@ -1004,17 +1027,17 @@ end
if( travelnet.travelnet_enabled ) then
dofile(minetest.get_modpath("travelnet").."/travelnet.lua"); -- the travelnet node definition
dofile(travelnet.path.."/travelnet.lua"); -- the travelnet node definition
end
if( travelnet.elevator_enabled ) then
dofile(minetest.get_modpath("travelnet").."/elevator.lua"); -- allows up/down transfers only
dofile(travelnet.path.."/elevator.lua"); -- allows up/down transfers only
end
if( travelnet.doors_enabled ) then
dofile(minetest.get_modpath("travelnet").."/doors.lua"); -- doors that open and close automaticly when the travelnet or elevator is used
dofile(travelnet.path.."/doors.lua"); -- doors that open and close automaticly when the travelnet or elevator is used
end
if( travelnet.abm_enabled ) then
dofile(minetest.get_modpath("travelnet").."/restore_network_via_abm.lua"); -- restore travelnet data when players pass by broken networks
dofile(travelnet.path.."/restore_network_via_abm.lua"); -- restore travelnet data when players pass by broken networks
end
-- upon server start, read the savefile

45
intllib.lua Normal file
View File

@ -0,0 +1,45 @@
-- Fallback functions for when `intllib` is not installed.
-- Code released under Unlicense <http://unlicense.org>.
-- Get the latest version of this file at:
-- https://raw.githubusercontent.com/minetest-mods/intllib/master/lib/intllib.lua
local function format(str, ...)
local args = { ... }
local function repl(escape, open, num, close)
if escape == "" then
local replacement = tostring(args[tonumber(num)])
if open == "" then
replacement = replacement..close
end
return replacement
else
return "@"..open..num..close
end
end
return (str:gsub("(@?)@(%(?)(%d+)(%)?)", repl))
end
local gettext, ngettext
if minetest.get_modpath("intllib") then
if intllib.make_gettext_pair then
-- New method using gettext.
gettext, ngettext = intllib.make_gettext_pair()
else
-- Old method using text files.
gettext = intllib.Getter()
end
end
-- Fill in missing functions.
gettext = gettext or function(msgid, ...)
return format(msgid, ...)
end
ngettext = ngettext or function(msgid, msgid_plural, n, ...)
return format(n==1 and msgid or msgid_plural, ...)
end
return gettext, ngettext

326
locale/de.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,326 @@
# German translation for the travelnet mod.
# Copyright (C) 2018 Sokomine
# This file is distributed under the same license as the travelnet package.
# Sokomine, 2017
# CodeXP <codexp@gmx.net>, 2018.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-24 01:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: CodeXP <codexp@gmx.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: init.lua
msgid "allows to attach travelnet boxes to travelnets of other players"
msgstr "erlaubt es, Stationen zu den Reisenetzwerken anderer Spieler hinzuzufügen"
#: init.lua
msgid "allows to dig travelnet boxes which belog to nets of other players"
msgstr "erlaubt es, die Reisenetz-Stationen anderer Spieler zu entfernen"
#: init.lua
msgid "[Mod travelnet] Error: Savefile '%s' could not be written."
msgstr "[Mod travelnet] Fehler: Sicherungsdatei '%s' konnte nicht geschrieben werden."
#: init.lua
msgid "[Mod travelnet] Error: Savefile '%s' not found."
msgstr "[Mod travelnet] Fehler: Sicherungsdatei '%s' nicht gefunden."
#: init.lua
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
#: init.lua
msgid "Exit"
msgstr "Ende"
#: init.lua
msgid "Travelnet-box (unconfigured)"
msgstr "Reisenetz-Box (nicht konfiguriert)"
#: init.lua
msgid "Configure this travelnet station"
msgstr "Konfiguration dieser Reisenetz-Box"
#: init.lua
msgid "Name of this station"
msgstr "Name dieser Reisenetz-Box"
#: init.lua
msgid "How do you call this place here? Example: \"my first house\", \"mine\", \"shop\"..."
msgstr "Wie willst du diesen Ort nennen? Beispiel: \"mein erstes Haus\", \"Mine\", \"Laden\"..."
#: init.lua
msgid "Assign to Network:"
msgstr "Station dem folgendem Netzwerk zuweisen:"
#: init.lua
msgid "You can have more than one network. If unsure, use \"%s\""
msgstr "Du kannst mehrere Netzwerke anlegen. Falls du nicht weißt, was du tun sollst, wähle \"%s\""
#: init.lua
msgid "Owned by:"
msgstr "Besitzer:"
#: init.lua
msgid "Unless you know what you are doing, leave this empty."
msgstr "Wenn du nicht weißt, wozu dieses Feld dient, laß es leer."
#: init.lua
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: init.lua
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: init.lua
msgid "Update failed! Resetting this box on the travelnet."
msgstr "Aktualisierung gescheitert. Konfiguration der Reisenetz-Box wird zurückgesetzt."
#: init.lua
msgid "Station '%s'"
msgstr "Station '%s'"
#: init.lua
msgid "has been reattached to the network '%s'."
msgstr "wurde dem Netzwerk '%s' wieder hinzugefügt."
#: init.lua
msgid "Locked travelnet. Type /help for help:"
msgstr "Abgeschlossene Reisenetz-Box. Tippe /help für Hilfe:"
#: init.lua
msgid "Punch box to update target list."
msgstr "Reisenetz-Box mit Linksklick aktualisieren."
#: init.lua
msgid "Travelnet-Box"
msgstr "Reisenetz-Box"
#: init.lua
msgid "Name of this station:"
msgstr "Name dieser Station:"
#: init.lua
msgid "Assigned to Network:"
msgstr "Zugehöriges Netzwerk:"
#: init.lua
msgid "Click on target to travel there:"
msgstr "Klicke auf das Ziel um dorthin zu reisen:"
#: init.lua
msgid "G"
msgstr "E"
#: init.lua
msgid "This station is already the first one on the list."
msgstr "Diese Reisenetz-Box ist bereits die erste auf der Liste."
#: init.lua
msgid "This station is already the last one on the list."
msgstr "Diese Reisenetz-Box ist bereits die letzte auf der Liste."
#: init.lua
msgid "Position in list:"
msgstr "Listenposition:"
#: init.lua
msgid "move up"
msgstr "hoch"
#: init.lua
msgid "move down"
msgstr "runter"
#: init.lua
msgid "on travelnet '%s'"
msgstr "im Reisenetzwerk '%s'"
#: init.lua
msgid "owned by %s"
msgstr "Eigentum von %s"
#: init.lua
msgid "ready for usage. Right-click to travel, punch to update."
msgstr "bereit für die Nutzung. Rechtsklick um zu Reisen, Linksklick für Update."
#: init.lua
msgid "at %s m"
msgstr "in %s m Höhe"
#: init.lua
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: init.lua
msgid "Please provide a name for this station."
msgstr "Bitte gib einen Namen für diese Reisenetz-Box an."
#: init.lua
msgid "Please provide the name of the network this station ought to be connected to."
msgstr "Bitte gib einen Namen für das Netzwerk an zu dem diese Reisenetz-Box gehören soll."
#: init.lua
msgid "There is no player with interact privilege named '%s'. Aborting."
msgstr "Es gibt keinen Spieler mit interact-Recht names '%s'. Abbruch."
#: init.lua
msgid "You do not have the travelnet_attach priv which is required to attach your box to the network of someone else. Aborting."
msgstr "Dir fehlt das travelnet_attach-Recht, welches für das Hinzufügen von Reisenetz-Boxen zu Netzwerken nötig ist, die anderen Spielern gehören. Abbruch."
#: init.lua
msgid "A station named '%s' already exists on this network. Please choose a diffrent name!"
msgstr "Eine Reisenetz-Box namens '%s' existiert bereits in diesem Netzwerk. Abbruch."
#: init.lua
msgid "Network '%s'"
msgstr "Netzwerk '%s'"
#: init.lua
msgid "already contains the maximum number ("
msgstr "%s) of allowed stations per network. Please choose a diffrent/new network name. = enthält bereits die maixmale Anzahl (=%s) erlaubert Stationen pro Netzwerk. Bitte wähle ein anderes bzw. neues Netzwerk."
#: init.lua
msgid "has been added to the network '%s'"
msgstr "wurde an das Netzwerk '%s' angeschlossen."
#: init.lua
msgid ", which now consists of %s station(s)."
msgstr ", das nun aus %s Station(en) besteht."
#: init.lua
msgid "Station:"
msgstr "Station:"
#: init.lua
msgid "Network:"
msgstr "Netzwerk:"
#: init.lua
msgid "No help available yet."
msgstr "Noch keine Hilfe eingebaut."
#: init.lua
msgid "Please click on the target you want to travel to."
msgstr "Bitte klicke auf das Ziel zu dem du reisen willst."
#: init.lua
msgid "There is something wrong with the configuration of this station."
msgstr "Die Konfiguration dieser Reisenetz-Box ist fehlerhaft."
#: init.lua
msgid "This travelnet is lacking data and/or improperly configured."
msgstr "Diese Reisenetz-Box ist fehlerhaft oder unvollständig konfiguriert."
#: init.lua
msgid "does not exist (anymore?) on this network."
msgstr "gibt es nicht (mehr?) in diesem Netzwerk."
#: init.lua
msgid "Initiating transfer to station '%s'."
msgstr "leite Reise zur Station '%s' ein."
#: init.lua
msgid "Could not find information about the station that is to be removed."
msgstr "Konnte keine Informationen über die zu entfernende Station finden."
#: init.lua
msgid "Could not find the station that is to be removed."
msgstr "Konnte die zu entfernende Station nicht finden."
#: init.lua
msgid "has been REMOVED from the network '%s'."
msgstr "wurde vom Netzwerk '%s' ENTFERNT."
#: init.lua
msgid "This %s has not been configured yet. Please set it up first to claim it. Afterwards you can remove it because you are then the owner."
msgstr "Diese Reisenetz-Box wurde noch nicht konfiguriert. Bitte konfiguriere sie um sie in Besitz zu nehmen. Anschließend kannst du sie auch wieder entfernen da du dann der Besitzer bist."
#: init.lua
msgid "This %s belongs to %s. You can't remove it."
msgstr "Diese Reisenetz-Box gehört %s. Du kannst sie nicht entfernen."
#: travelnet.lua
msgid "Not enough vertical space to place the travelnet box!"
msgstr "Nicht genug Platz (vertikal) um die Reisenetz-Box zu setzen!"
#: elevator.lua
msgid "Congratulations! This is your first elevator. You can build an elevator network by placing further elevators somewhere above or below this one. Just make sure that the x and z coordinate are the same."
msgstr ""
#: elevator.lua
msgid "This elevator will automaticly connect to the other elevators you have placed at diffrent heights. Just enter a station name and click on \"store\" to set it up. Or just punch it to set the height as station name."
msgstr "Dieser Aufzug wird sich automatisch mit anderen Aufzügen verbinden die du auf unterschiedlichen Höhen positioniert hast. Gib einfach einen Namen für diese Station hier ein und klicke auf \"Speichern\" um die Station einzurichten. Oder mache einen Linksklick um die Höhe als Stationsname zu setzen."
#: elevator.lua
msgid "Your nearest elevator network is located"
msgstr "Dein nächstgelegenes Aufzugs-Netzwerk befindet sich"
#: elevator.lua
msgid "m behind this elevator and"
msgstr "m hinter diesem Aufzug und"
#: elevator.lua
msgid "m in front of this elevator and"
msgstr "m vor diesem Aufzug und"
#: elevator.lua
msgid "m to the left"
msgstr "m links"
#: elevator.lua
msgid "m to the right"
msgstr "m rechts"
#: elevator.lua
msgid ", located at x"
msgstr ", an Position x"
#: elevator.lua
msgid "This elevator here will start a new shaft/network."
msgstr "Dieser Aufzug hier wird einen neuen Schaft bzw. ein neues Netzwerk erstellen."
#: elevator.lua
msgid "This is your first elevator. It differs from travelnet networks by only allowing movement in vertical direction (up or down). All further elevators which you will place at the same x,z coordinates at differnt heights will be able to connect to this elevator."
msgstr "Dies ist dein erster Aufzug. Der Aufzug unterscheidet sich von Reisenetz-Boxen insofern als daß er nur Reisen in vertikaler Richtung (hoch und runter) erlaubt. Alle folgenden Aufzüge, die du an die selben x,z Koordinaten auf verschiedenen Höhenpositionen setzen wirst, werden sich automatisch mit diesem Aufzug verbinden."
#: elevator.lua
msgid "Elevator"
msgstr "Aufzug"
#: elevator.lua
msgid "Elevator (unconfigured)"
msgstr "Aufzug (nicht konfiguriert)"
#: doors.lua
msgid "elevator door (open)"
msgstr "Aufzugstür (offen)"
#: doors.lua
msgid "elevator door (closed)"
msgstr "Aufzugstür (geschlossen)"
#: init.lua
#, lua-format
msgid "Remove station"
msgstr "Station entfernen"
#: init.lua
#, lua-format
msgid "You do not have enough room in your inventory."
msgstr "Du hast nicht genug Platz in deinem Inventar."
#: init.lua
#, lua-format
msgid "[Mod travelnet] Error: Savefile '%s' is damaged. Saved the backup as '%s'."
msgstr "[Mod travelnet] Fehler: Sicherungsdatei '%s' ist beschädigt. Backup wurde unter '%s' gespeichert."

View File

@ -1,94 +0,0 @@
# Template
### config.lua ###
### init.lua ###
allows to attach travelnet boxes to travelnets of other players = erlaubt es, Stationen zu den Reisenetzwerken anderer Spieler hinzuzufügen
allows to dig travelnet boxes which belog to nets of other players = erlaubt es, die Reisenetz-Stationen anderer Spieler zu entfernen
[Mod travelnet] Error: Savefile '%s' could not be written. = [Mod travelnet] Fehler: Sicherungsdatei '%s' konnte nicht geschrieben werden.
[Mod travelnet] Error: Savefile '%s' not found. = [Mod travelnet] Fehler: Sicherungsdatei '%s' nicht gefunden.
Back = Zurück
Exit = Ende
Travelnet-box (unconfigured) = Reisenetz-Box (nicht konfiguriert)
Configure this travelnet station = Konfiguration dieser Reisenetz-Box
Name of this station = Name dieser Reisenetz-Box
How do you call this place here? Example: \"my first house\", \"mine\", \"shop\"... = Wie willst du diesen Ort nennen? Beispiel: \"mein erstes Haus\", \"Mine\", \"Laden\"...
Assign to Network: = Station dem folgendem Netzwerk zuweisen:
You can have more than one network. If unsure, use \"%s\" = Du kannst mehrere Netzwerke anlegen. Falls du nicht weißt, was du tun sollst, wähle \"%s\"
Owned by: = Besitzer:
Unless you know what you are doing, leave this empty. = Wenn du nicht weißt, wozu dieses Feld dient, laß es leer.
Help = Hilfe
Save = Speichern
Remove station = Station entfernen
You do not have enough room in your inventory. = Du hast nicht genug Platz in deinem Inventar.
Update failed! Resetting this box on the travelnet. = Aktualisierung gescheitert. Konfiguration der Reisenetz-Box wird zurückgesetzt.
Station '%s' = Station '%s'
has been reattached to the network '%s'. = wurde dem Netzwerk '%s' wieder hinzugefügt.
Locked travelnet. Type /help for help: = Abgeschlossene Reisenetz-Box. Tippe /help für Hilfe:
Punch box to update target list. = Reisenetz-Box mit Linksklick aktualisieren.
Travelnet-Box = Reisenetz-Box
Name of this station: = Name dieser Station:
Assigned to Network: = Zugehöriges Netzwerk:
Click on target to travel there: = Klicke auf das Ziel um dorthin zu reisen:
G = E
This station is already the first one on the list. = Diese Reisenetz-Box ist bereits die erste auf der Liste.
This station is already the last one on the list. = Diese Reisenetz-Box ist bereits die letzte auf der Liste.
Position in list: = Listenposition:
move up = hoch
move down = runter
on travelnet '%s' = im Reisenetzwerk '%s'
owned by %s = Eigentum von %s
ready for usage. Right-click to travel, punch to update. = bereit für die Nutzung. Rechtsklick um zu Reisen, Linksklick für Update.
at %s m = in %s m Höhe
Error = Fehler
Please provide a name for this station. = Bitte gib einen Namen für diese Reisenetz-Box an.
Please provide the name of the network this station ought to be connected to. = Bitte gib einen Namen für das Netzwerk an zu dem diese Reisenetz-Box gehören soll.
There is no player with interact privilege named '%s'. Aborting. = Es gibt keinen Spieler mit interact-Recht names '%s'. Abbruch.
You do not have the travelnet_attach priv which is required to attach your box to the network of someone else. Aborting. = Dir fehlt das travelnet_attach-Recht, welches für das Hinzufügen von Reisenetz-Boxen zu Netzwerken nötig ist, die anderen Spielern gehören. Abbruch.
A station named '%s' already exists on this network. Please choose a diffrent name! = Eine Reisenetz-Box namens '%s' existiert bereits in diesem Netzwerk. Abbruch.
Network '%s' = Netzwerk '%s'
already contains the maximum number (=%s) of allowed stations per network. Please choose a diffrent/new network name. = enthält bereits die maixmale Anzahl (=%s) erlaubert Stationen pro Netzwerk. Bitte wähle ein anderes bzw. neues Netzwerk.
has been added to the network '%s' = wurde an das Netzwerk '%s' angeschlossen.
, which now consists of %s station(s). = , das nun aus %s Station(en) besteht.
Station: = Station:
Network: = Netzwerk:
No help available yet. = Noch keine Hilfe eingebaut.
Please click on the target you want to travel to. = Bitte klicke auf das Ziel zu dem du reisen willst.
There is something wrong with the configuration of this station. = Die Konfiguration dieser Reisenetz-Box ist fehlerhaft.
This travelnet is lacking data and/or improperly configured. = Diese Reisenetz-Box ist fehlerhaft oder unvollständig konfiguriert.
does not exist (anymore?) on this network. = gibt es nicht (mehr?) in diesem Netzwerk.
Initiating transfer to station '%s'. = leite Reise zur Station '%s' ein.
Could not find information about the station that is to be removed. = Konnte keine Informationen über die zu entfernende Station finden.
Could not find the station that is to be removed. = Konnte die zu entfernende Station nicht finden.
has been REMOVED from the network '%s'. = wurde vom Netzwerk '%s' ENTFERNT.
This %s has not been configured yet. Please set it up first to claim it. Afterwards you can remove it because you are then the owner. = Diese Reisenetz-Box wurde noch nicht konfiguriert. Bitte konfiguriere sie um sie in Besitz zu nehmen. Anschließend kannst du sie auch wieder entfernen da du dann der Besitzer bist.
This %s belongs to %s. You can't remove it. = Diese Reisenetz-Box gehört %s. Du kannst sie nicht entfernen.
### travelnet.lua ###
Not enough vertical space to place the travelnet box! = Nicht genug Platz (vertikal) um die Reisenetz-Box zu setzen!
### elevator.lua ###
Congratulations! This is your first elevator. You can build an elevator network by placing further elevators somewhere above or below this one. Just make sure that the x and z coordinate are the same. =
This elevator will automaticly connect to the other elevators you have placed at diffrent heights. Just enter a station name and click on \"store\" to set it up. Or just punch it to set the height as station name. = Dieser Aufzug wird sich automatisch mit anderen Aufzügen verbinden die du auf unterschiedlichen Höhen positioniert hast. Gib einfach einen Namen für diese Station hier ein und klicke auf \"Speichern\" um die Station einzurichten. Oder mache einen Linksklick um die Höhe als Stationsname zu setzen.
Your nearest elevator network is located = Dein nächstgelegenes Aufzugs-Netzwerk befindet sich
m behind this elevator and = m hinter diesem Aufzug und
m in front of this elevator and = m vor diesem Aufzug und
m to the left = m links
m to the right = m rechts
, located at x = , an Position x
This elevator here will start a new shaft/network. = Dieser Aufzug hier wird einen neuen Schaft bzw. ein neues Netzwerk erstellen.
This is your first elevator. It differs from travelnet networks by only allowing movement in vertical direction (up or down). All further elevators which you will place at the same x,z coordinates at differnt heights will be able to connect to this elevator. = Dies ist dein erster Aufzug. Der Aufzug unterscheidet sich von Reisenetz-Boxen insofern als daß er nur Reisen in vertikaler Richtung (hoch und runter) erlaubt. Alle folgenden Aufzüge, die du an die selben x,z Koordinaten auf verschiedenen Höhenpositionen setzen wirst, werden sich automatisch mit diesem Aufzug verbinden.
Elevator = Aufzug
Elevator (unconfigured) = Aufzug (nicht konfiguriert)
### doors.lua ###
elevator door (open) = Aufzugstür (offen)
elevator door (closed) = Aufzugstür (geschlossen)

401
locale/es.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,401 @@
# Spanish translation for the travelnet mod.
# Copyright (C) 2018 Sokomine
# This file is distributed under the same license as the travelnet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: travelnet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-05 14:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-05 14:34+0200\n"
"Last-Translator: Diego Martínez <lkaezadl3@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: doors.lua
msgid "elevator door (open)"
msgstr "puerta de elevador (abierta)"
#: doors.lua
msgid "elevator door (closed)"
msgstr "puerta de elevador (cerrada)"
#: elevator.lua
msgid ""
"Congratulations! This is your first elevator.You can build an elevator "
"network by placing further elevators somewhere above or below this one. Just "
"make sure that the x and z coordinate are the same."
msgstr ""
"¡Felicidades! Éste es tu primer elevador. Puedes construir una red de "
"elevadores colocando más elevadores en algún lugar arriba o abajo de éste. "
"asegúrate de que las coordenadas X y Z sean las mismas."
#: elevator.lua
msgid ""
"This elevator will automaticly connect to the other elevators you have "
"placed at diffrent heights. Just enter a station name and click on \"store\" "
"to set it up. Or just punch it to set the height as station name."
msgstr ""
"Éste elevador se conectará automáticamente a otros elevadores que hayas "
"colocado a diferentes alturas. Simplemente ingresa un nombre para la "
"estación y haz clic en \"Guardar\" para configurarlo, o golpéalo para usar "
"la altura como nombre."
#: elevator.lua
msgid "Your nearest elevator network is located"
msgstr "La red de elevadores más cercana se ubica"
#: elevator.lua
msgid "m behind this elevator and"
msgstr "m detrás de éste elevador y"
#: elevator.lua
msgid "m in front of this elevator and"
msgstr "m delante de éste elevador y"
#: elevator.lua
msgid " ERROR"
msgstr " ERROR"
#: elevator.lua
msgid "m to the left"
msgstr "m a la izquierda"
#: elevator.lua
msgid "m to the right"
msgstr "m a la derecha"
#: elevator.lua
msgid ", located at x"
msgstr ", ubicado en x"
#: elevator.lua
msgid "This elevator here will start a new shaft/network."
msgstr "Éste elevador comenzará una nueva red."
#: elevator.lua
msgid ""
"This is your first elevator. It differs from travelnet networks by only "
"allowing movement in vertical direction (up or down). All further elevators "
"which you will place at the same x,z coordinates at differnt heights will be "
"able to connect to this elevator."
msgstr ""
"Éste es tu primer elevador. Se diferencia de las cabinas de viaje en que "
"solamente permite movimiento vertical (arriba o abajo). Los elevadores que "
"coloque en las mismas coordenadas X,Z se conectarán a éste elevador."
#: elevator.lua
msgid "Elevator"
msgstr "Elevador"
#: elevator.lua
msgid "Elevator (unconfigured)"
msgstr "Elevador (sin configurar)"
#: elevator.lua init.lua
msgid "Name of this station:"
msgstr "Nombre de ésta estación:"
#: elevator.lua
msgid "Store"
msgstr "Guardar"
#: elevator.lua travelnet.lua
msgid "Not enough vertical space to place the travelnet box!"
msgstr ""
"¡No hay espacio vertical suficiente para colocar la cabina de viaje!"
#: init.lua
msgid "allows to attach travelnet boxes to travelnets of other players"
msgstr "permite adjuntar cajas de viaje a redes de otros jugadores"
#: init.lua
msgid "allows to dig travelnet boxes which belog to nets of other players"
msgstr ""
"permite cavar cabinas de viaje pertenecientes a redes de otros jugadores"
#: init.lua
#, lua-format
msgid "[Mod travelnet] Error: Savefile '%s' could not be written."
msgstr "[Mod travelnet] Error: No se pudo escribir '%s'."
#: init.lua
#, lua-format
msgid "[Mod travelnet] Error: Savefile '%s' not found."
msgstr "[Mod travelnet] Error: No se pudo encontrar '%s'."
#: init.lua
msgid "Back"
msgstr "Atras"
#: init.lua
msgid "Exit"
msgstr "Salir"
#: init.lua
msgid "Travelnet-box (unconfigured)"
msgstr "Cabina de viaje (sin configurar)"
#: init.lua
msgid "Configure this travelnet station"
msgstr "Configurar ésta estación"
#: init.lua
msgid "Name of this station"
msgstr "Nombre de ésta estación"
#: init.lua
msgid ""
"How do you call this place here? Example: \"my first house\", \"mine\", "
"\"shop\"..."
msgstr ""
"¿Cómo llamaras a éste lugar? Por ejemplo: \"mi casa\", \"mina\", "
"\"tienda\"..."
#: init.lua
msgid "Assign to Network:"
msgstr "Asignar a la red:"
#: init.lua
#, lua-format
msgid "You can have more than one network. If unsure, use \"%s\""
msgstr ""
"Puedes tener más de una red. Si no estás seguro, usa \"%s\""
#: init.lua
msgid "Owned by:"
msgstr "Propiedad de:"
#: init.lua
msgid "Unless you know what you are doing, leave this empty."
msgstr "Deja éste campo vacío a menos que sepas lo que haces."
#: init.lua
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#: init.lua
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: init.lua
msgid "Update failed! Resetting this box on the travelnet."
msgstr "¡Actualización fallida! Reiniciando ésta cabina de viaje."
#: init.lua
#, lua-format
msgid "Station '%s'"
msgstr "Estación '%s'"
#: init.lua
#, lua-format
msgid " has been reattached to the network '%s'."
msgstr " ha sido reacoplado a la red '%s'."
#: init.lua
msgid "Locked travelnet. Type /help for help:"
msgstr "Cabins de viaje bloqueada. Escriba /help para ver la ayuda:"
#: init.lua travelnet.lua
msgid "Travelnet-Box"
msgstr "Cabina de viaje"
#: init.lua
msgid "Punch box to update target list."
msgstr "Golpea la cabina para actualizar la lista de destinos."
#: init.lua
msgid "Assigned to Network:"
msgstr "Asignado a la red:"
#: init.lua
msgid "Click on target to travel there:"
msgstr "Has clic en un destino para viajar allí:"
#: init.lua
msgid "G"
msgstr "G"
#: init.lua
msgid "This station is already the first one on the list."
msgstr "Ésta estación ya es la primera en la lista."
#: init.lua
msgid "This station is already the last one on the list."
msgstr "Ésta estación ya es la última en la lista."
#: init.lua
msgid "Position in list:"
msgstr "Posición en la lista:"
#: init.lua
msgid "move up"
msgstr "subir"
#: init.lua
msgid "move down"
msgstr "bajar"
#: init.lua
#, lua-format
msgid "on travelnet '%s'"
msgstr "en la red '%s'"
#: init.lua
#, lua-format
msgid "(owned by %s)"
msgstr "(pertenece a %s)"
#: init.lua
msgid "ready for usage. Right-click to travel, punch to update."
msgstr ""
"listo para usar. Haz clic derecho para viajar, golpea para actualizar."
#: init.lua
#, lua-format
msgid "at %s m"
msgstr "a %s m"
#: init.lua
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: init.lua
msgid "Please provide a name for this station."
msgstr ""
#: init.lua
msgid ""
"Please provide the name of the network this station ought to be connected to."
msgstr ""
"Por favor especifique el nombre de la red a la cual conectarse."
#: init.lua
#, lua-format
msgid "There is no player with interact privilege named '%s'. Aborting."
msgstr ""
"No hay un jugador llamado '%s' con privilegios de interacción. Abortando."
#: init.lua
msgid ""
"You do not have the travelnet_attach priv which is required to attach your "
"box to the network of someone else. Aborting."
msgstr ""
"No tienes el privilegio 'travelnet_attach' requerido para acoplar tu "
"cabina a la red de otros. Abortando."
#: init.lua
#, lua-format
msgid ""
"A station named '%s' already exists on this network. Please choose a "
"diffrent name!"
msgstr ""
"Yes existe una estación llamada '%s' en ésta red. Por favor, ¡elige un "
"nombre diferente!"
#: init.lua
#, lua-format
msgid "Network '%s',"
msgstr "La red '%s',"
#: init.lua
#, lua-format
msgid ""
"already contains the maximum number (=%s) of allowed stations per network. "
"Please choose a diffrent/new network name."
msgstr ""
"ya contiene la cantidad máxima (%s) de estaciones permitidas. Por favor "
"elige un nombre de red diferente/nuevo."
#: init.lua
#, lua-format
msgid "has been added to the network '%s'"
msgstr "ha sido añadida a la red '%s'"
#: init.lua
#, lua-format
msgid ", which now consists of %s station(s)."
msgstr ", la cual consta de %s estación(es)."
#: init.lua
msgid "Station:"
msgstr "Estación:"
#: init.lua
msgid "Network:"
msgstr "Red:"
#: init.lua
msgid "No help available yet."
msgstr "No hay ayuda disponible aún."
#: init.lua
msgid "Please click on the target you want to travel to."
msgstr "Por favor haz clic en el destino al cual quieres viajar."
#: init.lua
msgid "There is something wrong with the configuration of this station."
msgstr "Excuse algún error en la configuración de ésta estación."
#: init.lua
msgid "This travelnet is lacking data and/or improperly configured."
msgstr ""
"A ésta red le faltan datos y/o no ha sido configurada apropiadamente."
#: init.lua
msgid "does not exist (anymore?) on this network."
msgstr "ya no existe (mas?) en ésta red."
#: init.lua
#, lua-format
msgid "Initiating transfer to station '%s'."
msgstr "Iniciando transferencia a la estación '%s'."
#: init.lua
msgid "Could not find information about the station that is to be removed."
msgstr "No se encontró información acerca de la estación a quitar."
#: init.lua
msgid "Could not find the station that is to be removed."
msgstr "No se encontró la estación a quitar."
#: init.lua
#, lua-format
msgid "has been REMOVED from the network '%s'."
msgstr "ha sido QUITADA de la red '%s'."
#: init.lua
#, lua-format
msgid ""
"This %s has not been configured yet. Please set it up first to claim it. "
"Afterwards you can remove it because you are then the owner."
msgstr ""
"Éste %s aún no ha sido configurado. Por favor configurarlo para "
"reclamarlo. Luego de hacerlo serás el dueño y podrás quitarlo."
#: init.lua
#, lua-format
msgid "This %s belongs to %s. You can't remove it."
msgstr "Éste %s pertenece a %s. No lo puedes quitar."
#: init.lua
#, lua-format
msgid "Remove station"
msgstr "Quitar estación"
#: init.lua
#, lua-format
msgid "You do not have enough room in your inventory."
msgstr "No tienes suficiente espacio en el inventario."
#: init.lua
#, lua-format
msgid ""
"[Mod travelnet] Error: Savefile '%s' is damaged. Saved the backup as '%s'."
msgstr ""
"[Mod travelnet] Error: El fichero '%s' está dañado. Guardando copia de "
"respaldo en '%s'."

377
locale/ru.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,377 @@
# Russian translation for the travelnet mod.
# Copyright (C) 2018 Sokomine
# This file is distributed under the same license as the travelnet package.
# CodeXP <codexp@gmx.net>, 2018.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: travelnet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-05 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: CodeXP <codexp@gmx.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: doors.lua
msgid "elevator door (open)"
msgstr "дверь лифта (открыта)"
#: doors.lua
msgid "elevator door (closed)"
msgstr "дверь лифта (закрыта)"
#: elevator.lua
msgid ""
"Congratulations! This is your first elevator.You can build an elevator "
"network by placing further elevators somewhere above or below this one. "
"Just make sure that the x and z coordinate are the same."
msgstr ""
"Поздравляем! Это ваш первый лифт. Вы можете построить сеть лифтов, "
"разместив дополнительные лифты выше или ниже этого лифта. "
"Только убедитесь, что координаты x и z совпадают."
#: elevator.lua
msgid ""
"This elevator will automaticly connect to the other elevators you have "
"placed at diffrent heights. Just enter a station name and click on \"store\" "
"to set it up. Or just punch it to set the height as station name."
msgstr ""
"Этот лифт будет автоматически подключен к другим лифтам, которые размещены "
"на разных высотах. После установки можете ввести название лифта и нажать \"сохранить\". "
"Или просто ударьте его, чтобы установить высоту в качестве названия лифта."
#: elevator.lua
msgid "Your nearest elevator network is located"
msgstr "Ваша ближайшая сеть лифтов находится"
#: elevator.lua
msgid "m behind this elevator and"
msgstr "м за этим лифтом"
#: elevator.lua
msgid "m in front of this elevator and"
msgstr "м перед этим лифтом"
#: elevator.lua
msgid " ERROR"
msgstr " ОЩИБКА"
#: elevator.lua
msgid "m to the left"
msgstr "м с лева"
#: elevator.lua
msgid "m to the right"
msgstr "м с права"
#: elevator.lua
msgid ", located at x"
msgstr ", находится на x"
#: elevator.lua
msgid "This elevator here will start a new shaft/network."
msgstr "Этот лифт составит новую сеть."
#: elevator.lua
msgid ""
"This is your first elevator. It differs from travelnet networks by only "
"allowing movement in vertical direction (up or down). All further elevators "
"which you will place at the same x,z coordinates at differnt heights will be "
"able to connect to this elevator."
msgstr ""
"Это ваш первый лифт. Он отличается от сети телепортов только тем что "
"движение ограниченно в вертикальном направлении (вверх или вниз). "
"Все дополнительные лифты, которые вы будете размещать в тех же координатах "
"(x, z) на разных высотах, будут подключены к этому лифту."
#: elevator.lua
msgid "Elevator"
msgstr "Лифт"
#: elevator.lua
msgid "Elevator (unconfigured)"
msgstr "Лифт (без настройки)"
#: elevator.lua init.lua
msgid "Name of this station:"
msgstr "Имя этой станции:"
#: elevator.lua
msgid "Store"
msgstr "Сохранить"
#: elevator.lua travelnet.lua
msgid "Not enough vertical space to place the travelnet box!"
msgstr "Недостаточно вертикального места, чтобы разместить телепорт!"
#: init.lua
msgid "allows to attach travelnet boxes to travelnets of other players"
msgstr "позволяет присоеденять телепорты к сетям других игроков"
#: init.lua
msgid "allows to dig travelnet boxes which belog to nets of other players"
msgstr "позволяет убирать телепорты других игроков"
#: init.lua
#, lua-format
msgid "[Mod travelnet] Error: Savefile '%s' could not be written."
msgstr "[MOD travelnet] Ошибка: Файл «%s» не может быть записан."
#: init.lua
#, lua-format
msgid "[Mod travelnet] Error: Savefile '%s' not found."
msgstr "[MOD travelnet] Ошибка: Файл «%s» не найден."
#: init.lua
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: init.lua
msgid "Exit"
msgstr "Выход"
#: init.lua
msgid "Travelnet-box (unconfigured)"
msgstr "Телепорт (без настройки)"
#: init.lua
msgid "Configure this travelnet station"
msgstr "НАСТРОЙКИ СТАНЦИИ"
#: init.lua
msgid "Name of this station"
msgstr "Имя этой станции"
#: init.lua
msgid ""
"How do you call this place here? Example: \"my first house\", \"mine\", \"shop\"..."
msgstr ""
"Как вы назавёте это место? Пример: \"мой первый дом\", \"шахта\", \"магазин\"..."
#: init.lua
msgid "Assign to Network:"
msgstr "Добавить в сеть:"
#: init.lua
#, lua-format
msgid "You can have more than one network. If unsure, use \"%s\""
msgstr "Вы можете иметь несколько сетей. Если вы не уверены, используйте \"%s\""
#: init.lua
msgid "Owned by:"
msgstr "Пренадлежит:"
#: init.lua
msgid "Unless you know what you are doing, leave this empty."
msgstr "Если вы не знаете для чего это, оставьте это пустым."
#: init.lua
msgid "Help"
msgstr "Справка"
#: init.lua
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: init.lua
msgid "Update failed! Resetting this box on the travelnet."
msgstr "Обновление не выполнено! Нстройки телепорта сброшенны."
#: init.lua
#, lua-format
msgid "Station '%s'"
msgstr "Станция «%s»"
#: init.lua
#, lua-format
msgid " has been reattached to the network '%s'."
msgstr " присоеденён к сети «%s»."
#: init.lua
msgid "Locked travelnet. Type /help for help:"
msgstr "Закрытый телепорт. Напишите /help для справки:"
#: init.lua travelnet.lua
msgid "Travelnet-Box"
msgstr "Телепорт"
#: init.lua
msgid "Punch box to update target list."
msgstr "Ударьте станцию для обновления целей."
#: init.lua
msgid "Assigned to Network:"
msgstr "Присоеденён к сети:"
#: init.lua
msgid "Click on target to travel there:"
msgstr "Выберите цель, чтобы переместится:"
# (G)round floor
#: init.lua
msgid "G"
msgstr "1"
#: init.lua
msgid "This station is already the first one on the list."
msgstr "Эта станция уже первая в списке."
#: init.lua
msgid "This station is already the last one on the list."
msgstr "Эта станция уже последнея в списке."
#: init.lua
msgid "Position in list:"
msgstr "Позиция:"
#: init.lua
msgid "move up"
msgstr "▲ вверх"
#: init.lua
msgid "move down"
msgstr "▼ вниз"
#: init.lua
#, lua-format
msgid "on travelnet '%s'"
msgstr "на сети «%s»"
#: init.lua
#, lua-format
msgid "(owned by %s)"
msgstr "(пренадлежит %s)"
#: init.lua
msgid "ready for usage. Right-click to travel, punch to update."
msgstr "готова к использованию. Правая кнопка для перемещения, ударить чтобы обновить."
#: init.lua
#, lua-format
msgid "at %s m"
msgstr "на %s м"
#: init.lua
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: init.lua
msgid "Please provide a name for this station."
msgstr "Укажите название этой станции."
#: init.lua
msgid ""
"Please provide the name of the network this station ought to be connected to."
msgstr ""
"Укажите название сети, к которой добавить эту станцию."
#: init.lua
#, lua-format
msgid "There is no player with interact privilege named '%s'. Aborting."
msgstr "Нет игрока с привилегией «interact» по имени «%s». Отмена."
#: init.lua
msgid ""
"You do not have the travelnet_attach priv which is required to attach your "
"box to the network of someone else. Aborting."
msgstr ""
"У вас нет привилегии «travelnet_attach», которая необходима для добавки "
"вашего телепорта в сеть другого игрока. Отмена."
#: init.lua
#, lua-format
msgid ""
"A station named '%s' already exists on this network. Please choose a "
"diffrent name!"
msgstr ""
"Станция «%s» уже существует в этой сети. "
"Попробуйте другое имя!"
#: init.lua
#, lua-format
msgid "Network '%s',"
msgstr "Сеть «%s»,"
#: init.lua
#, lua-format
msgid ""
"already contains the maximum number (=%s) of allowed stations per network. "
"Please choose a diffrent/new network name."
msgstr ""
"уже содержит максимальное количество (=%s) разрешенных станций на сеть. "
"Выберите друю сеть (иное имя сети)."
#: init.lua
#, lua-format
msgid "has been added to the network '%s'"
msgstr "была добавлена в сеть «%s»"
#: init.lua
#, lua-format
msgid ", which now consists of %s station(s)."
msgstr ", которая теперь состоит из %s станций."
#: init.lua
msgid "Station:"
msgstr "Станция:"
#: init.lua
msgid "Network:"
msgstr "Сеть:"
#: init.lua
msgid "No help available yet."
msgstr "Пока нет справки."
#: init.lua
msgid "Please click on the target you want to travel to."
msgstr "Пожалуйста, выберите цель, куда вы хотели бы попасть."
#: init.lua
msgid "There is something wrong with the configuration of this station."
msgstr "С конфигурацией этой станции что-то не так."
#: init.lua
msgid "This travelnet is lacking data and/or improperly configured."
msgstr "В этом телепорте отсутствуют данные или он неправильно настроен."
#: init.lua
msgid "does not exist (anymore?) on this network."
msgstr "в этой сети (больше?) не существует."
#: init.lua
#, lua-format
msgid "Initiating transfer to station '%s'."
msgstr "Инициирование перехода на станцию «%s»."
#: init.lua
msgid "Could not find information about the station that is to be removed."
msgstr "Не удалось найти информацию о станции, для удаления."
#: init.lua
msgid "Could not find the station that is to be removed."
msgstr "Не удалось найти станцию, для удаления."
#: init.lua
#, lua-format
msgid "has been REMOVED from the network '%s'."
msgstr "УДАЛЕНА из сети «%s»."
#: init.lua
#, lua-format
msgid ""
"This %s has not been configured yet. Please set it up first to claim it. "
"Afterwards you can remove it because you are then the owner."
msgstr ""
"Этот %s еще не настроен. Пожалуйста, сначала настройте его, чтобы перенять имущество. "
"После этого вы можете удалить его, так как вы являетесь владельцем."
#: init.lua
#, lua-format
msgid "This %s belongs to %s. You can't remove it."
msgstr "Этот %s принадлежит %s."

372
locale/template.pot Normal file
View File

@ -0,0 +1,372 @@
# LANGUAGE translation for the travelnet mod.
# Copyright (C) 2018 Sokomine
# This file is distributed under the same license as the travelnet package.
# CodeXP <codexp@gmx.net>, 2018.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: travelnet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-05 14:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: doors.lua
msgid "elevator door (open)"
msgstr ""
#: doors.lua
msgid "elevator door (closed)"
msgstr ""
#: elevator.lua
msgid ""
"Congratulations! This is your first elevator.You can build an elevator "
"network by placing further elevators somewhere above or below this one. Just "
"make sure that the x and z coordinate are the same."
msgstr ""
#: elevator.lua
msgid ""
"This elevator will automaticly connect to the other elevators you have "
"placed at diffrent heights. Just enter a station name and click on \"store\" "
"to set it up. Or just punch it to set the height as station name."
msgstr ""
#: elevator.lua
msgid "Your nearest elevator network is located"
msgstr ""
#: elevator.lua
msgid "m behind this elevator and"
msgstr ""
#: elevator.lua
msgid "m in front of this elevator and"
msgstr ""
#: elevator.lua
msgid " ERROR"
msgstr ""
#: elevator.lua
msgid "m to the left"
msgstr ""
#: elevator.lua
msgid "m to the right"
msgstr ""
#: elevator.lua
msgid ", located at x"
msgstr ""
#: elevator.lua
msgid "This elevator here will start a new shaft/network."
msgstr ""
#: elevator.lua
msgid ""
"This is your first elevator. It differs from travelnet networks by only "
"allowing movement in vertical direction (up or down). All further elevators "
"which you will place at the same x,z coordinates at differnt heights will be "
"able to connect to this elevator."
msgstr ""
#: elevator.lua
msgid "Elevator"
msgstr ""
#: elevator.lua
msgid "Elevator (unconfigured)"
msgstr ""
#: elevator.lua init.lua
msgid "Name of this station:"
msgstr ""
#: elevator.lua
msgid "Store"
msgstr ""
#: elevator.lua travelnet.lua
msgid "Not enough vertical space to place the travelnet box!"
msgstr ""
#: init.lua
msgid "allows to attach travelnet boxes to travelnets of other players"
msgstr ""
#: init.lua
msgid "allows to dig travelnet boxes which belog to nets of other players"
msgstr ""
#: init.lua
#, lua-format
msgid "[Mod travelnet] Error: Savefile '%s' could not be written."
msgstr ""
#: init.lua
#, lua-format
msgid "[Mod travelnet] Error: Savefile '%s' not found."
msgstr ""
#: init.lua
msgid "Back"
msgstr ""
#: init.lua
msgid "Exit"
msgstr ""
#: init.lua
msgid "Travelnet-box (unconfigured)"
msgstr ""
#: init.lua
msgid "Configure this travelnet station"
msgstr ""
#: init.lua
msgid "Name of this station"
msgstr ""
#: init.lua
msgid ""
"How do you call this place here? Example: \"my first house\", \"mine\", "
"\"shop\"..."
msgstr ""
#: init.lua
msgid "Assign to Network:"
msgstr ""
#: init.lua
#, lua-format
msgid "You can have more than one network. If unsure, use \"%s\""
msgstr ""
#: init.lua
msgid "Owned by:"
msgstr ""
#: init.lua
msgid "Unless you know what you are doing, leave this empty."
msgstr ""
#: init.lua
msgid "Help"
msgstr ""
#: init.lua
msgid "Save"
msgstr ""
#: init.lua
msgid "Update failed! Resetting this box on the travelnet."
msgstr ""
#: init.lua
#, lua-format
msgid "Station '%s'"
msgstr ""
#: init.lua
#, lua-format
msgid " has been reattached to the network '%s'."
msgstr ""
#: init.lua
msgid "Locked travelnet. Type /help for help:"
msgstr ""
#: init.lua travelnet.lua
msgid "Travelnet-Box"
msgstr ""
#: init.lua
msgid "Punch box to update target list."
msgstr ""
#: init.lua
msgid "Assigned to Network:"
msgstr ""
#: init.lua
msgid "Click on target to travel there:"
msgstr ""
#: init.lua
msgid "G"
msgstr ""
#: init.lua
msgid "This station is already the first one on the list."
msgstr ""
#: init.lua
msgid "This station is already the last one on the list."
msgstr ""
#: init.lua
msgid "Position in list:"
msgstr ""
#: init.lua
msgid "move up"
msgstr ""
#: init.lua
msgid "move down"
msgstr ""
#: init.lua
#, lua-format
msgid "on travelnet '%s'"
msgstr ""
#: init.lua
#, lua-format
msgid "(owned by %s)"
msgstr ""
#: init.lua
msgid "ready for usage. Right-click to travel, punch to update."
msgstr ""
#: init.lua
#, lua-format
msgid "at %s m"
msgstr ""
#: init.lua
msgid "Error"
msgstr ""
#: init.lua
msgid "Please provide a name for this station."
msgstr ""
#: init.lua
msgid ""
"Please provide the name of the network this station ought to be connected to."
msgstr ""
#: init.lua
#, lua-format
msgid "There is no player with interact privilege named '%s'. Aborting."
msgstr ""
#: init.lua
msgid ""
"You do not have the travelnet_attach priv which is required to attach your "
"box to the network of someone else. Aborting."
msgstr ""
#: init.lua
#, lua-format
msgid ""
"A station named '%s' already exists on this network. Please choose a "
"diffrent name!"
msgstr ""
#: init.lua
#, lua-format
msgid "Network '%s',"
msgstr ""
#: init.lua
#, lua-format
msgid ""
"already contains the maximum number (=%s) of allowed stations per network. "
"Please choose a diffrent/new network name."
msgstr ""
#: init.lua
#, lua-format
msgid "has been added to the network '%s'"
msgstr ""
#: init.lua
#, lua-format
msgid ", which now consists of %s station(s)."
msgstr ""
#: init.lua
msgid "Station:"
msgstr ""
#: init.lua
msgid "Network:"
msgstr ""
#: init.lua
msgid "No help available yet."
msgstr ""
#: init.lua
msgid "Please click on the target you want to travel to."
msgstr ""
#: init.lua
msgid "There is something wrong with the configuration of this station."
msgstr ""
#: init.lua
msgid "This travelnet is lacking data and/or improperly configured."
msgstr ""
#: init.lua
msgid "does not exist (anymore?) on this network."
msgstr ""
#: init.lua
#, lua-format
msgid "Initiating transfer to station '%s'."
msgstr ""
#: init.lua
msgid "Could not find information about the station that is to be removed."
msgstr ""
#: init.lua
msgid "Could not find the station that is to be removed."
msgstr ""
#: init.lua
#, lua-format
msgid "has been REMOVED from the network '%s'."
msgstr ""
#: init.lua
#, lua-format
msgid ""
"This %s has not been configured yet. Please set it up first to claim it. "
"Afterwards you can remove it because you are then the owner."
msgstr ""
#: init.lua
#, lua-format
msgid "This %s belongs to %s. You can't remove it."
msgstr ""
#: init.lua
#, lua-format
msgid "Remove station"
msgstr ""
#: init.lua
#, lua-format
msgid "You do not have enough room in your inventory."
msgstr ""
#: init.lua
#, lua-format
msgid "[Mod travelnet] Error: Savefile '%s' is damaged. Saved the backup as '%s'."
msgstr ""

View File

@ -1,94 +0,0 @@
# Template
### config.lua ###
### init.lua ###
allows to attach travelnet boxes to travelnets of other players =
allows to dig travelnet boxes which belog to nets of other players =
[Mod travelnet] Error: Savefile '%s' could not be written. =
[Mod travelnet] Error: Savefile '%s' not found. =
Back =
Exit =
Travelnet-box (unconfigured) =
Configure this travelnet station =
Name of this station =
How do you call this place here? Example: \"my first house\", \"mine\", \"shop\"... =
Assign to Network: =
You can have more than one network. If unsure, use \"%s\" =
Owned by: =
Unless you know what you are doing, leave this empty. =
Help =
Save =
Remove station =
You do not have enough room in your inventory. =
Update failed! Resetting this box on the travelnet. =
Station '%s' =
has been reattached to the network '%s'. =
Locked travelnet. Type /help for help: =
Punch box to update target list. =
Travelnet-Box =
Name of this station: =
Assigned to Network: =
Click on target to travel there: =
G =
This station is already the first one on the list. =
This station is already the last one on the list. =
Position in list: =
move up =
move down =
on travelnet '%s' =
owned by %s =
ready for usage. Right-click to travel, punch to update. =
at %s m =
Error =
Please provide a name for this station. =
Please provide the name of the network this station ought to be connected to. =
There is no player with interact privilege named '%s'. Aborting. =
You do not have the travelnet_attach priv which is required to attach your box to the network of someone else. Aborting. =
A station named '%s' already exists on this network. Please choose a diffrent name! =
Network '%s' =
already contains the maximum number (=%s) of allowed stations per network. Please choose a diffrent/new network name. =
has been added to the network '%s' =
, which now consists of %s station(s). =
Station: =
Network: =
No help available yet. =
Please click on the target you want to travel to. =
There is something wrong with the configuration of this station. =
This travelnet is lacking data and/or improperly configured. =
does not exist (anymore?) on this network. =
Initiating transfer to station '%s'. =
Could not find information about the station that is to be removed. =
Could not find the station that is to be removed. =
has been REMOVED from the network '%s'. =
This %s has not been configured yet. Please set it up first to claim it. Afterwards you can remove it because you are then the owner. =
This %s belongs to %s. You can't remove it. =
### travelnet.lua ###
Not enough vertical space to place the travelnet box! =
### elevator.lua ###
Congratulations! This is your first elevator. You can build an elevator network by placing further elevators somewhere above or below this one. Just make sure that the x and z coordinate are the same. =
This elevator will automaticly connect to the other elevators you have placed at diffrent heights. Just enter a station name and click on \"store\" to set it up. Or just punch it to set the height as station name. =
Your nearest elevator network is located =
m behind this elevator and =
m in front of this elevator and =
m to the left =
m to the right =
, located at x =
This elevator here will start a new shaft/network. =
This is your first elevator. It differs from travelnet networks by only allowing movement in vertical direction (up or down). All further elevators which you will place at the same x,z coordinates at differnt heights will be able to connect to this elevator. =
Elevator =
Elevator (unconfigured) =
### doors.lua ###
elevator door (open) =
elevator door (closed) =