Update Indonesian Language
parent
afb19f3a1f
commit
7c19933a8c
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 19:27+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 00:21+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto "
|
"Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto "
|
||||||
"<muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>\n"
|
"<muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Bahasa Indonesia <>\n"
|
"Language-Team: Bahasa Indonesia <>\n"
|
||||||
|
@ -98,19 +98,19 @@ msgstr "Buat"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:68
|
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:68
|
||||||
msgid "You have no subgames installed."
|
msgid "You have no subgames installed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kamu tidak punya sub-permainan terpasang"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:69
|
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:69
|
||||||
msgid "Download one from minetest.net"
|
msgid "Download one from minetest.net"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Unduh satu dari minetest.net"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:72
|
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:72
|
||||||
msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
|
msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Peringatan: minimal development test ditujukan untuk pengembang."
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:73
|
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:73
|
||||||
msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
|
msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Unduh sebuah sub-permainan, seperti minetest_game, dari minetest.net"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
|
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
|
||||||
msgid "A world named \"$1\" already exists"
|
msgid "A world named \"$1\" already exists"
|
||||||
|
@ -136,11 +136,11 @@ msgstr "Tentu tidak!"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:41
|
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:41
|
||||||
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
|
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
|
||||||
msgstr "Manajer mod: gagal untuk menghapus \"$1\""
|
msgstr "Pengelola mod: gagal untuk menghapus \"$1\""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:45
|
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:45
|
||||||
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
|
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
|
||||||
msgstr "Manajer mod: jalur mod tidak sah"
|
msgstr "Pengelola mod: jalur mod tidak sah"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:24
|
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:24
|
||||||
msgid "Delete World \"$1\"?"
|
msgid "Delete World \"$1\"?"
|
||||||
|
@ -152,15 +152,15 @@ msgstr "Tidak"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:26
|
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:26
|
||||||
msgid "Rename Modpack:"
|
msgid "Rename Modpack:"
|
||||||
msgstr "Ganti Nama Paket Mod"
|
msgstr "Ganti Nama Paket Mod:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
|
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
|
||||||
msgid "Accept"
|
msgid "Accept"
|
||||||
msgstr "Terima"
|
msgstr "Setuju"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
|
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
|
||||||
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
|
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
|
||||||
msgstr "Pasang Mod: berkas: \"$1\""
|
msgstr "Pemasangan Mod: berkas: \"$1\""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
|
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -169,7 +169,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
|
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Pemasangan Mod: tipe berkas tidak didukung \"$1\""
|
"Pemasangan Mod: tipe berkas tidak didukung \"$1\" atau kerusakan arsip"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
|
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
|
||||||
msgid "Failed to install $1 to $2"
|
msgid "Failed to install $1 to $2"
|
||||||
|
@ -187,32 +187,32 @@ msgstr "Pemasangan Mod: tidak dapat mencari nama yang sebenarnya dari: $1"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/store.lua:88
|
#: builtin/mainmenu/store.lua:88
|
||||||
msgid "Unsorted"
|
msgid "Unsorted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tidak diurutkan"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584
|
#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cari"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/store.lua:125
|
#: builtin/mainmenu/store.lua:125
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mengunduh"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/store.lua:127
|
#: builtin/mainmenu/store.lua:127
|
||||||
msgid "please wait..."
|
msgid "please wait..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "mohon tunggu..."
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/store.lua:159
|
#: builtin/mainmenu/store.lua:159
|
||||||
msgid "Successfully installed:"
|
msgid "Successfully installed:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Berhasil dipasang:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/store.lua:163
|
#: builtin/mainmenu/store.lua:163
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Shortname:"
|
msgid "Shortname:"
|
||||||
msgstr "Nama dunia"
|
msgstr "Nama pendek:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
|
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
|
||||||
msgid "ok"
|
msgid "ok"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "oke"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/store.lua:476
|
#: builtin/mainmenu/store.lua:476
|
||||||
msgid "Rating"
|
msgid "Rating"
|
||||||
|
@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Pasang"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/store.lua:522
|
#: builtin/mainmenu/store.lua:522
|
||||||
msgid "Close store"
|
msgid "Close store"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tutup toko"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/store.lua:530
|
#: builtin/mainmenu/store.lua:530
|
||||||
msgid "Page $1 of $2"
|
msgid "Page $1 of $2"
|
||||||
|
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:47
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:47
|
||||||
msgid "Port"
|
msgid "Port"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Port"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:51
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:51
|
||||||
msgid "Server Port"
|
msgid "Server Port"
|
||||||
|
@ -362,11 +362,11 @@ msgstr "Server"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
|
||||||
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
|
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Yakin ingin mengaturulang dunia anda?"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27
|
||||||
msgid "No!!!"
|
msgid "No!!!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tidak!!!"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
|
||||||
msgid "Smooth Lighting"
|
msgid "Smooth Lighting"
|
||||||
|
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Awan 3D"
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Fancy Trees"
|
msgid "Fancy Trees"
|
||||||
msgstr "Pohon mewah"
|
msgstr "Pohon Indah"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
|
||||||
msgid "Opaque Water"
|
msgid "Opaque Water"
|
||||||
|
@ -392,11 +392,11 @@ msgstr "Air Buram"
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Connected Glass"
|
msgid "Connected Glass"
|
||||||
msgstr "Sambung"
|
msgstr "Kaca Tersambung"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
|
||||||
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mulai ulang minetest untuk beralih ke driver yang dipilih"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
|
||||||
msgid "Mip-Mapping"
|
msgid "Mip-Mapping"
|
||||||
|
@ -425,48 +425,48 @@ msgstr "Ubah tombol"
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Reset singleplayer world"
|
msgid "Reset singleplayer world"
|
||||||
msgstr "Pemain Tunggal"
|
msgstr "Atur ulang dunia pemain tunggal"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
|
||||||
msgid "GUI scale factor"
|
msgid "GUI scale factor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Skala antarmuka"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
|
||||||
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Faktor skala yang diatur untuk elemen menu: "
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
|
||||||
msgid "Touch free target"
|
msgid "Touch free target"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bebas sentuhan"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
|
||||||
msgid "Touchthreshold (px)"
|
msgid "Touchthreshold (px)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Batas sentuhan (px)"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Bumpmapping"
|
msgid "Bumpmapping"
|
||||||
msgstr "Mip-Mapping"
|
msgstr "Bumpmapping"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
||||||
msgid "Generate Normalmaps"
|
msgid "Generate Normalmaps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gunakan Normalmaps"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
||||||
msgid "Parallax Occlusion"
|
msgid "Parallax Occlusion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Parallax Occlusion"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
||||||
msgid "Waving Water"
|
msgid "Waving Water"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Air Berombak"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
||||||
msgid "Waving Leaves"
|
msgid "Waving Leaves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Daun Melambai"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
||||||
msgid "Waving Plants"
|
msgid "Waving Plants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tanaman Berayun"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
|
||||||
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
||||||
|
@ -478,22 +478,22 @@ msgstr "Pengaturan"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67
|
||||||
msgid "Fly mode"
|
msgid "Fly mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mode terbang"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Start Singleplayer"
|
msgid "Start Singleplayer"
|
||||||
msgstr "Pemain Tunggal"
|
msgstr "Mulai Pemain Tunggal"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Config mods"
|
msgid "Config mods"
|
||||||
msgstr "Konfigurasi"
|
msgstr "Konfigurasi mod"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Main"
|
msgid "Main"
|
||||||
msgstr "Menu Utama"
|
msgstr "Beranda"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
|
@ -542,11 +542,11 @@ msgstr "Media..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:2267
|
#: src/game.cpp:2267
|
||||||
msgid " KB/s"
|
msgid " KB/s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " KB/detik"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:2271
|
#: src/game.cpp:2271
|
||||||
msgid " MB/s"
|
msgid " MB/s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " MB/detik"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:4220
|
#: src/game.cpp:4220
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -562,12 +562,12 @@ msgstr "Lanjut"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
|
||||||
msgid "Enter "
|
msgid "Enter "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Masuk "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
|
||||||
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
|
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Kontrol. (Jika menu ini kacau, hapus pengaturan kontrol dari minetest.conf)"
|
"Pengaturan tombol. (Jika menu ini kacau, hapus pengaturan kontrol dari minetest.conf)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:165
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:165
|
||||||
msgid "\"Use\" = climb down"
|
msgid "\"Use\" = climb down"
|
||||||
|
@ -575,7 +575,8 @@ msgstr "\"Pakai\" = turun"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:180
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:180
|
||||||
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
|
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
|
||||||
msgstr "Tekan ganda \"lompat\" untuk beralih terbang"
|
msgstr "Tekan ganda \"lompat\" untuk\n"
|
||||||
|
"beralih terbang"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
|
||||||
msgid "Key already in use"
|
msgid "Key already in use"
|
||||||
|
@ -975,7 +976,7 @@ msgstr "Menu Utama"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1719
|
#: src/main.cpp:1719
|
||||||
msgid "Player name too long."
|
msgid "Player name too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nama pemain terlalu panjang."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1757
|
#: src/main.cpp:1757
|
||||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||||
|
@ -987,7 +988,7 @@ msgstr "Tidak ada dunia yang dipilih dan tidak ada alamat yang diberikan."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1926
|
#: src/main.cpp:1926
|
||||||
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Jalur dunia yang diberikan tidak ada: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1935
|
#: src/main.cpp:1935
|
||||||
msgid "Could not find or load game \""
|
msgid "Could not find or load game \""
|
||||||
|
@ -995,135 +996,4 @@ msgstr "Tidak dapat mencari atau memuat permainan \""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1953
|
#: src/main.cpp:1953
|
||||||
msgid "Invalid gamespec."
|
msgid "Invalid gamespec."
|
||||||
msgstr "Spesifikasi permainan tidak sah."
|
msgstr "Spesifikasi permainan tidak sah."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Default Controls:\n"
|
|
||||||
#~ "- WASD: move\n"
|
|
||||||
#~ "- Space: jump/climb\n"
|
|
||||||
#~ "- Shift: sneak/go down\n"
|
|
||||||
#~ "- Q: drop item\n"
|
|
||||||
#~ "- I: inventory\n"
|
|
||||||
#~ "- Mouse: turn/look\n"
|
|
||||||
#~ "- Mouse left: dig/punch\n"
|
|
||||||
#~ "- Mouse right: place/use\n"
|
|
||||||
#~ "- Mouse wheel: select item\n"
|
|
||||||
#~ "- T: chat\n"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Kontrol Bawaan:\n"
|
|
||||||
#~ "- WASD: gerak\n"
|
|
||||||
#~ "- Space: lompat/panjat\n"
|
|
||||||
#~ "- Shift: menyelinap/turun\n"
|
|
||||||
#~ "- Q: jatuhkan barang\n"
|
|
||||||
#~ "- I: inventaris\n"
|
|
||||||
#~ "- Mouse: tengok/lihat\n"
|
|
||||||
#~ "- Mouse left: gali/pukul\n"
|
|
||||||
#~ "- Mouse right: taruh/pakai\n"
|
|
||||||
#~ "- Mouse wheel: pilih barang\n"
|
|
||||||
#~ "- T: obrolan\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Exit to OS"
|
|
||||||
#~ msgstr "Akhiri Program"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Exit to Menu"
|
|
||||||
#~ msgstr "Menu Utama"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Sound Volume"
|
|
||||||
#~ msgstr "Volume Suara"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Change Password"
|
|
||||||
#~ msgstr "Ubah Kata Sandi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Continue"
|
|
||||||
#~ msgstr "Lanjut"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "You died."
|
|
||||||
#~ msgstr "Kamu mati."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Shutting down stuff..."
|
|
||||||
#~ msgstr "Mematikan..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Connecting to server..."
|
|
||||||
#~ msgstr "Menyambung ke server..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Resolving address..."
|
|
||||||
#~ msgstr "Menyelesaikan alamat..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Creating client..."
|
|
||||||
#~ msgstr "Membuat klien..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Creating server...."
|
|
||||||
#~ msgstr "Membuat server...."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Loading..."
|
|
||||||
#~ msgstr "Memuat..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Local install"
|
|
||||||
#~ msgstr "Pemasangan lokal"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Add mod:"
|
|
||||||
#~ msgstr "Tambah mod:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "MODS"
|
|
||||||
#~ msgstr "MOD"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "TEXTURE PACKS"
|
|
||||||
#~ msgstr "PAKET TEKSTUR"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
|
|
||||||
#~ msgstr "PEMAIN TUNGGAL"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Finite Liquid"
|
|
||||||
#~ msgstr "Cairan Terbatas"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Preload item visuals"
|
|
||||||
#~ msgstr "Pramuat gambaran barang"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "SETTINGS"
|
|
||||||
#~ msgstr "PENGATURAN"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Password"
|
|
||||||
#~ msgstr "Kata Sandi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Name"
|
|
||||||
#~ msgstr "Nama"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "START SERVER"
|
|
||||||
#~ msgstr "MULAI SERVER"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Favorites:"
|
|
||||||
#~ msgstr "Favorit:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "CLIENT"
|
|
||||||
#~ msgstr "KLIEN"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
|
||||||
#~ msgstr "<<-- Tambah mod"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove selected mod"
|
|
||||||
#~ msgstr "Cabut mod terpilih"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "EDIT GAME"
|
|
||||||
#~ msgstr "SUNTING PERMAINAN"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "new game"
|
|
||||||
#~ msgstr "permainan baru"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "edit game"
|
|
||||||
#~ msgstr "sunting permainan"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Mods:"
|
|
||||||
#~ msgstr "Mod:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Games"
|
|
||||||
#~ msgstr "Permainan"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "GAMES"
|
|
||||||
#~ msgstr "PERMAINAN"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Manajer Permainan: Tidak dapat menyalin mod \"$1\" ke permainan \"$2\""
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Game Name"
|
|
||||||
#~ msgstr "Nama Permainan"
|
|
Loading…
Reference in New Issue