601 lines
15 KiB
Plaintext
601 lines
15 KiB
Plaintext
# Youtube-dlG localization file.
|
|
# FIRST AUTHOR: Sotiris Papadopoulos <ytubedlg@gmail.com>, 2015.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: youtube-dlg 0.4\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-15 16:42+EET\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-26 00:44+JST\n"
|
|
"Last-Translator: Mitsuya Tsujikawa <mtujikawa@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: ja\n"
|
|
"Language: JP\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/__init__.py:91
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/__init__.py:91
|
|
msgid "Failed to locate youtube-dl and updates are disabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/formats.py:9 youtube_dl_gui/formats.py:109
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/formats.py:10 youtube_dl_gui/formats.py:110
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:140
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "タイトル"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/formats.py:11 youtube_dl_gui/formats.py:111
|
|
msgid "Title + ID"
|
|
msgstr "タイトル + ID"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/formats.py:12 youtube_dl_gui/formats.py:112
|
|
msgid "Title + Quality"
|
|
msgstr "タイトル + 品質"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/formats.py:13 youtube_dl_gui/formats.py:113
|
|
msgid "Title + ID + Quality"
|
|
msgstr "タイトル + ID + 品質"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/formats.py:14 youtube_dl_gui/formats.py:114
|
|
msgid "Custom"
|
|
msgstr "カスタム"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/formats.py:19 youtube_dl_gui/formats.py:119
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:503 youtube_dl_gui/mainframe.py:506
|
|
msgid "default"
|
|
msgstr "既定値"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:97
|
|
msgid "Enter URLs below"
|
|
msgstr "下の欄にURLを入力してください"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:98
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "更新"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:99 youtube_dl_gui/optionsframe.py:41
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "設定"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:100 youtube_dl_gui/optionsframe.py:584
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "停止"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:101
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "情報"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:102
|
|
msgid "Welcome"
|
|
msgstr "ようこそ"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:103
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "警告"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:105
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "追加"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:106
|
|
msgid "Download list"
|
|
msgstr "ダウンロードリスト"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:107 youtube_dl_gui/mainframe.py:516
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:534
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "削除"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:108
|
|
msgid "Play"
|
|
msgstr "再生"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:109
|
|
msgid "Up"
|
|
msgstr "上へ"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:110
|
|
msgid "Down"
|
|
msgstr "下へ"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:111
|
|
msgid "Reload"
|
|
msgstr "再読込み"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:112 youtube_dl_gui/mainframe.py:448
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:649
|
|
msgid "Pause"
|
|
msgstr "一時停止"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:113 youtube_dl_gui/mainframe.py:865
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:866 youtube_dl_gui/optionsframe.py:582
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "ダウンロード開始"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:114
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "製品情報"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:115
|
|
msgid "View Log"
|
|
msgstr "ログの表示"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:117
|
|
msgid "Successfully downloaded {0} URL(s) in {1} day(s) {2} hour(s) {3} minute(s) {4} second(s)"
|
|
msgstr "正常にダウンロードしました: {0} URL(s) in {1} 日 {2} 時 {3} 分 {4} 秒"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:119
|
|
msgid "Downloads completed"
|
|
msgstr "ダウンロード完了"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:120
|
|
msgid "Total Progress: {0:.1f}% | Queued ({1}) Paused ({2}) Active ({3}) Completed ({4}) Error ({5})"
|
|
msgstr "進捗状況: {0:.1f}% | 待機 ({1}) 停止 ({2}) 進行中 ({3}) 完了 ({4}) エラー ({5})"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:121
|
|
msgid "Stopping downloads"
|
|
msgstr "ダウンロードを停止中"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:122
|
|
msgid "Downloads stopped"
|
|
msgstr "ダウンロードを停止しました"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:123
|
|
msgid "You need to provide at least one URL"
|
|
msgstr "最低でも1つはURLを入力する必要があります"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:124
|
|
msgid "Downloads started"
|
|
msgstr "ダウンロードを開始しました"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:125
|
|
msgid "Choose Directory"
|
|
msgstr "フォルダを選択してください"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:127
|
|
msgid "Download in progress. Please wait for all downloads to complete"
|
|
msgstr "ダウンロード中です。すべて完了するまでお待ちください。"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:128
|
|
msgid "Update already in progress"
|
|
msgstr "更新中です"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:130
|
|
msgid "Downloading latest youtube-dl. Please wait..."
|
|
msgstr "youtube-dlの最新版をダウンロードしています。お待ちください..."
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:131
|
|
msgid "Youtube-dl download failed [{0}]"
|
|
msgstr "Youtube-dlのダウンロードに失敗しました [{0}]"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:132
|
|
msgid "Successfully downloaded youtube-dl"
|
|
msgstr "Youtube-dlのダウンロードに成功しました"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:134
|
|
msgid "Unable to open directory: '{dir}'. The specified path does not exist"
|
|
msgstr "フォルダを開くことができません: '{dir}'。指定されたパスが存在しません。"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:136
|
|
msgid "Error while shutting down. Make sure you typed the correct password"
|
|
msgstr "シャットダウンの際にエラーが発生しました。必ず正確なパスワードを入力したことを確認してください"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:138
|
|
msgid "Shutting down system"
|
|
msgstr "システムをシャットダウンします"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:141
|
|
msgid "Extension"
|
|
msgstr "拡張子"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:142
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "サイズ"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:143
|
|
msgid "Percent"
|
|
msgstr "パーセント"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:144
|
|
msgid "ETA"
|
|
msgstr "ETA"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:145
|
|
msgid "Speed"
|
|
msgstr "速度"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:146
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "状態"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:235
|
|
msgid "Get URL"
|
|
msgstr "URLをコピー"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:236
|
|
msgid "Get command"
|
|
msgstr "コマンドをコピー"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:237
|
|
msgid "Open destination"
|
|
msgstr "保存先フォルダを開く"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:238
|
|
msgid "Re-enter"
|
|
msgstr "再登録"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:458
|
|
msgid "Resume"
|
|
msgstr "再開"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:480
|
|
msgid "Video"
|
|
msgstr "動画"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:484
|
|
msgid "Audio"
|
|
msgstr "音声"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:516
|
|
msgid "No items selected. Please pick an action"
|
|
msgstr "項目が選択されていません。操作項目を選択してください"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:516
|
|
msgid "Remove all"
|
|
msgstr "全消去"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:516
|
|
msgid "Remove completed"
|
|
msgstr "消去完了"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:534
|
|
msgid "Are you sure you want to remove selected items?"
|
|
msgstr "選択アイテムを消去してよろしいですか?"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:546
|
|
msgid "Item is active, cannot remove"
|
|
msgstr "使用中のため削除できません"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:579
|
|
msgid "Item is not completed"
|
|
msgstr "未完了のアイテムです"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:668
|
|
msgid "Update in progress. Please wait for the update to complete"
|
|
msgstr "アップデート中です。完了までお待ちください"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:716
|
|
msgid "Logging is disabled"
|
|
msgstr "ロギング無効"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:891
|
|
msgid "Shutdown"
|
|
msgstr "シャットダウン"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:891
|
|
msgid "Shutting down in {0} second(s)"
|
|
msgstr "{0} 秒後にシャットダウンします"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:980
|
|
msgid "No items to download"
|
|
msgstr "ダウンロードする項目がありません"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:1040
|
|
msgid "Updates are disabled for your system. Please use the system's package manager to update youtube-dl."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:1065
|
|
msgid "Are you sure you want to exit?"
|
|
msgstr "終了してよろしいですか?"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:1065
|
|
msgid "Exit"
|
|
msgstr "終了"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:1306 youtube_dl_gui/mainframe.py:1456
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "キャンセル"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:1455
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:65
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "リセット"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:66
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "閉じる"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:72
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "一般"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:73
|
|
msgid "Formats"
|
|
msgstr "形式"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:74
|
|
msgid "Downloads"
|
|
msgstr "ダウンロード"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:75
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "高度"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:76
|
|
msgid "Extra"
|
|
msgstr "その他"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:310
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "言語"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:313
|
|
msgid "Filename format"
|
|
msgstr "ファイル名の形式"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:318
|
|
msgid "Filename options"
|
|
msgstr "ファイル名のオプション"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:319
|
|
msgid "Restrict filenames to ASCII"
|
|
msgstr "ファイル名をASCIIに制限する"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:321
|
|
msgid "More options"
|
|
msgstr "詳細設定"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:322
|
|
msgid "Confirm on exit"
|
|
msgstr "終了時の確認"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:323
|
|
msgid "Confirm item deletion"
|
|
msgstr "アイテム削除時の確認"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:324
|
|
msgid "Inform me on download completion"
|
|
msgstr "ダウンロード完了時に通知"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:326
|
|
msgid "Shutdown on download completion"
|
|
msgstr "ダウンロード完了後シャットダウン"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:337
|
|
msgid "SUDO password"
|
|
msgstr "SUDO パスワード"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:415 youtube_dl_gui/optionsframe.py:816
|
|
msgid "In order for the changes to take effect please restart {0}"
|
|
msgstr "変更を反映するに再起動してください {0}"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:416 youtube_dl_gui/optionsframe.py:817
|
|
msgid "Restart"
|
|
msgstr "再起動"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:463
|
|
msgid "high"
|
|
msgstr "高"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:463
|
|
msgid "low"
|
|
msgstr "低"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:463
|
|
msgid "mid"
|
|
msgstr "中"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:468
|
|
msgid "Video formats"
|
|
msgstr "動画形式"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:471
|
|
msgid "Audio formats"
|
|
msgstr "音声形式"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:474
|
|
msgid "Post-Process options"
|
|
msgstr "後処理の設定"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:475
|
|
msgid "Keep original files"
|
|
msgstr "オリジナルファイルを残す"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:476
|
|
msgid "Extract audio from video file"
|
|
msgstr "動画から音声を抽出"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:477
|
|
msgid "Embed thumbnail in audio file"
|
|
msgstr "音声ファイルにサムネイル埋め込み"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:478
|
|
msgid "Add metadata to file"
|
|
msgstr "メタデータの追加"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:480
|
|
msgid "Audio quality"
|
|
msgstr "音声品質"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:538
|
|
msgid "English"
|
|
msgstr "英語"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:539
|
|
msgid "French"
|
|
msgstr "フランス語"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:540
|
|
msgid "German"
|
|
msgstr "ドイツ語"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:541
|
|
msgid "Greek"
|
|
msgstr "ギリシャ語"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:542
|
|
msgid "Hebrew"
|
|
msgstr "ヘブライ語"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:543
|
|
msgid "Italian"
|
|
msgstr "イタリア語"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:544
|
|
msgid "Portuguese"
|
|
msgstr "ポルトガル語"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:545
|
|
msgid "Russian"
|
|
msgstr "ロシア語"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:546
|
|
msgid "Spanish"
|
|
msgstr "スペイン語"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:547
|
|
msgid "Swedish"
|
|
msgstr "スウェーデン語"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:548
|
|
msgid "Turkish"
|
|
msgstr "トルコ語"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:564
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "なし"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:565
|
|
msgid "Automatic subtitles (YOUTUBE ONLY)"
|
|
msgstr "自動字幕 (Youtubeのみ)"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:566
|
|
msgid "All available subtitles"
|
|
msgstr "すべての字幕"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:567
|
|
msgid "Subtitles by language"
|
|
msgstr "字幕言語"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:573
|
|
msgid "Subtitles"
|
|
msgstr "字幕"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:577
|
|
msgid "Subtitles options"
|
|
msgstr "字幕設定"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:578
|
|
msgid "Embed subtitles into video file (mp4 ONLY)"
|
|
msgstr "動画に字幕埋め込み (mp4のみ)"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:580
|
|
msgid "Playlist"
|
|
msgstr "プレイリスト"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:586 youtube_dl_gui/optionsframe.py:591
|
|
msgid "Max"
|
|
msgstr "最大"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:589
|
|
msgid "Filesize"
|
|
msgstr "ファイルサイズ"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:594
|
|
msgid "Min"
|
|
msgstr "最小"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:723
|
|
msgid "Retries"
|
|
msgstr "リトライ"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:726
|
|
msgid "Authentication"
|
|
msgstr "認証情報"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:728
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "アカウント"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:730
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "パスワード"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:732
|
|
msgid "Video password"
|
|
msgstr "ビデオパスワード"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:735
|
|
msgid "Network"
|
|
msgstr "ネットワーク"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:737
|
|
msgid "Proxy"
|
|
msgstr "プロキシ"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:739
|
|
msgid "User agent"
|
|
msgstr "ユーザーエージェント(UA)"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:741
|
|
msgid "Referer"
|
|
msgstr "リファラー(Referer)"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:744
|
|
msgid "Logging"
|
|
msgstr "ロギング"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:746
|
|
msgid "Enable log"
|
|
msgstr "ログを有効化"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:747
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "表示"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:748
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "消去"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:858
|
|
msgid "Youtube-dl command line options (e.g. --help)"
|
|
msgstr "Youtube-dl コマンドラインオプション (例 --help)"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:861
|
|
msgid "Extra options"
|
|
msgstr "追加設定"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:863
|
|
msgid "Debug youtube-dl"
|
|
msgstr "youtube-dlのデバッグ"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:864
|
|
msgid "Ignore errors"
|
|
msgstr "エラーを無視"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:865
|
|
msgid "Ignore youtube-dl config"
|
|
msgstr "youtube-dlのconfig無視"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:866
|
|
msgid "No mtime"
|
|
msgstr "mtime無し"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:867
|
|
msgid "Prefer native HLS"
|
|
msgstr "ネイティブHLS優先"
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:928
|
|
msgid "Log Viewer"
|
|
msgstr "ログビュワー"
|