Run updatepo.sh
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-07 22:01+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-23 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-09 22:32+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: we prefer instagib metl3 <calinou9999spam@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Français <>\n"
|
||||
@@ -22,12 +22,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Game Name"
|
||||
msgstr "Nom du jeu"
|
||||
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:301
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:310
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Créer"
|
||||
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:302 builtin/modmgr.lua:289
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:311 builtin/modmgr.lua:331
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:448 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
@@ -39,35 +39,35 @@ msgstr "Gamemgr : Impossible de copier le mod \"$1\" dans le jeu \"$2\""
|
||||
msgid "GAMES"
|
||||
msgstr "JEUX"
|
||||
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:859
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:1076
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr "Jeux"
|
||||
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:233
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:234
|
||||
msgid "Mods:"
|
||||
msgstr "Mods :"
|
||||
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:234
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:235
|
||||
msgid "edit game"
|
||||
msgstr "éditer le jeu"
|
||||
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:237
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:238
|
||||
msgid "new game"
|
||||
msgstr "nouveau jeu"
|
||||
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:247
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:248
|
||||
msgid "EDIT GAME"
|
||||
msgstr "ÉDITER LE JEU"
|
||||
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:267
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:269
|
||||
msgid "Remove selected mod"
|
||||
msgstr "Supprimer le mod sélectionné"
|
||||
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:270
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:272
|
||||
msgid "<<-- Add mod"
|
||||
msgstr "<<-- Ajouter un mod"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:159
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:158
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
@@ -75,223 +75,231 @@ msgstr "Ok"
|
||||
msgid "World name"
|
||||
msgstr "Nom du monde"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:298
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:300
|
||||
msgid "Seed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:303
|
||||
msgid "Mapgen"
|
||||
msgstr "Génération de carte"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:300
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:306
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr "Jeu"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:314
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:319
|
||||
msgid "Delete World \"$1\"?"
|
||||
msgstr "Supprimer le monde \"$1\" ?"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:315 builtin/modmgr.lua:846
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:320 builtin/modmgr.lua:877
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Oui"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:316
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:321
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:384
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:364
|
||||
msgid "A world named \"$1\" already exists"
|
||||
msgstr "Le monde \"$1\" existe déjà"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:399
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:381
|
||||
msgid "No worldname given or no game selected"
|
||||
msgstr "Nom du monde manquant ou aucun jeu sélectionné"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:852
|
||||
msgid "Singleplayer"
|
||||
msgstr "Solo"
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:650
|
||||
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:853
|
||||
msgid "Client"
|
||||
msgstr "Client"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:854
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr "Serveur"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:855
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Réglages"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:856
|
||||
msgid "Texture Packs"
|
||||
msgstr "Packs de textures"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:863
|
||||
msgid "Mods"
|
||||
msgstr "Mods"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:865
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr "Crédits"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:885
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:818
|
||||
msgid "CLIENT"
|
||||
msgstr "CLIENT"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:886
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:819
|
||||
msgid "Favorites:"
|
||||
msgstr "Favoris :"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:887
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:820
|
||||
msgid "Address/Port"
|
||||
msgstr "Adresse / Port"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:888
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:821
|
||||
msgid "Name/Password"
|
||||
msgstr "Nom / MdP"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:891
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:824
|
||||
msgid "Public Serverlist"
|
||||
msgstr "Liste de serveurs publics"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:896 builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:829 builtin/mainmenu.lua:874 builtin/mainmenu.lua:937
|
||||
#: src/keycode.cpp:229
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:900
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:833
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Rejoindre"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:942 builtin/mainmenu.lua:1005
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:875 builtin/mainmenu.lua:938
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nouveau"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:876 builtin/mainmenu.lua:939
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Configurer"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:944
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:877
|
||||
msgid "Start Game"
|
||||
msgstr "Démarrer"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:945 builtin/mainmenu.lua:1008
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:878 builtin/mainmenu.lua:941
|
||||
msgid "Select World:"
|
||||
msgstr "Sélectionner un monde :"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:946
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:879
|
||||
msgid "START SERVER"
|
||||
msgstr "DÉMARRER LE SERVEUR"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:947 builtin/mainmenu.lua:1010
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:880 builtin/mainmenu.lua:943
|
||||
msgid "Creative Mode"
|
||||
msgstr "Mode créatif"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:949 builtin/mainmenu.lua:1012
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:882 builtin/mainmenu.lua:945
|
||||
msgid "Enable Damage"
|
||||
msgstr "Activer les dégats"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:951
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:884
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr "Public"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:953
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:886
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:955
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:888
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Mot de passe"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:956
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:889
|
||||
msgid "Server Port"
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:966
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:899
|
||||
msgid "SETTINGS"
|
||||
msgstr "PARAMÈTRES"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:967
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:900
|
||||
msgid "Fancy trees"
|
||||
msgstr "Feuilles transparentes"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:969
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:902
|
||||
msgid "Smooth Lighting"
|
||||
msgstr "Lumière douce"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:971
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:904
|
||||
msgid "3D Clouds"
|
||||
msgstr "Nuages 3D"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:973
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:906
|
||||
msgid "Opaque Water"
|
||||
msgstr "Eau opaque"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:976
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:909
|
||||
msgid "Mip-Mapping"
|
||||
msgstr "Mip-mapping"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:978
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:911
|
||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||
msgstr "Filtrage anisotropique"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:980
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:913
|
||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||
msgstr "Filtrage bilinéaire"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:982
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:915
|
||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||
msgstr "Filtrage trilinéaire"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:985
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:918
|
||||
msgid "Shaders"
|
||||
msgstr "Shaders"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:987
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:920
|
||||
msgid "Preload item visuals"
|
||||
msgstr "Précharger les visuels d'objets"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:989
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:922
|
||||
msgid "Enable Particles"
|
||||
msgstr "Activer les particules"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:991
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:924
|
||||
msgid "Finite Liquid"
|
||||
msgstr "Liquides limités"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:994
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:927
|
||||
msgid "Change keys"
|
||||
msgstr "Changer les touches"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1007 src/keycode.cpp:248
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:940 src/keycode.cpp:248
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Jouer"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1009
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:942
|
||||
msgid "SINGLE PLAYER"
|
||||
msgstr "PARTIE SOLO"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1022
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:955
|
||||
msgid "Select texture pack:"
|
||||
msgstr "Sélectionner un pack de textures :"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1023
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:956
|
||||
msgid "TEXTURE PACKS"
|
||||
msgstr "PACKS DE TEXTURES"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1043
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:976
|
||||
msgid "No information available"
|
||||
msgstr "Pas d'information disponible"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1071
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1005
|
||||
msgid "Core Developers"
|
||||
msgstr "Développeurs principaux"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1082
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1020
|
||||
msgid "Active Contributors"
|
||||
msgstr "Contributeurs actifs"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1092
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1028
|
||||
msgid "Previous Contributors"
|
||||
msgstr "Anciens contributeurs"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1069
|
||||
msgid "Singleplayer"
|
||||
msgstr "Solo"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1070
|
||||
msgid "Client"
|
||||
msgstr "Client"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1071
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr "Serveur"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1072
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Réglages"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1073
|
||||
msgid "Texture Packs"
|
||||
msgstr "Packs de textures"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1080
|
||||
msgid "Mods"
|
||||
msgstr "Mods"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1082
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr "Crédits"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:236
|
||||
msgid "MODS"
|
||||
msgstr "MODS"
|
||||
@@ -300,75 +308,100 @@ msgstr "MODS"
|
||||
msgid "Installed Mods:"
|
||||
msgstr "Mods installés :"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Installer"
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:243
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add mod:"
|
||||
msgstr "<<-- Ajouter un mod"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:244
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Télécharger"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Local install"
|
||||
msgstr "Installer"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:256
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:245
|
||||
msgid "Online mod repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No mod description available"
|
||||
msgstr "Pas d'information disponible"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mod information:"
|
||||
msgstr "Pas d'information disponible"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:299
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Renommer"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
|
||||
msgid "Depends:"
|
||||
msgstr "Dépend de :"
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:301
|
||||
msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:282
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Uninstall selected mod"
|
||||
msgstr "Supprimer le mod sélectionné"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:324
|
||||
msgid "Rename Modpack:"
|
||||
msgstr "Renommer le pack de mods :"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:329 src/keycode.cpp:227
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Accepter"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:381
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:423
|
||||
msgid "World:"
|
||||
msgstr "Sélectionner un monde :"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:427 builtin/modmgr.lua:429
|
||||
msgid "Hide Game"
|
||||
msgstr "Cacher le jeu"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:433 builtin/modmgr.lua:435
|
||||
msgid "Hide mp content"
|
||||
msgstr "Cacher le contenu de packs de mods"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:400
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:442
|
||||
msgid "Mod:"
|
||||
msgstr "Mod :"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:444
|
||||
msgid "Depends:"
|
||||
msgstr "Dépend de :"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:447 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Enregistrer"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:422
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:464
|
||||
msgid "Enable MP"
|
||||
msgstr "Activer le pack de mods"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:424
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:466
|
||||
msgid "Disable MP"
|
||||
msgstr "Désactiver le pack de mods"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:470 builtin/modmgr.lua:472
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr "activé"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:436
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:478
|
||||
msgid "Enable all"
|
||||
msgstr "Tout activer"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:551
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:577
|
||||
msgid "Select Mod File:"
|
||||
msgstr "Sélectionner un fichier de mod :"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:590
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:616
|
||||
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
|
||||
msgstr "Installer un mod : fichier : \"$1\""
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:591
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:617
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
|
||||
@@ -376,33 +409,33 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Installer un mod : type de fichier non supporté \"$1\""
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:612
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:638
|
||||
msgid "Failed to install $1 to $2"
|
||||
msgstr "N'a pas pu installer $1 à $2"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:615
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:641
|
||||
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Installer un mod : impossible de trouver un nom de dossier valide pour le "
|
||||
"pack de mods $1"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:635
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:661
|
||||
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
|
||||
msgstr "Installer un mod : impossible de trouver le vrai nom du mod pour : $1"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:824
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:855
|
||||
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
|
||||
msgstr "Modmgr : n'a pas pu supprimer \"$1\""
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:828
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:859
|
||||
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
|
||||
msgstr "Modmgr : chemin de mod invalide \"$1\""
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:845
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:876
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr de supprimer \"$1\" ?"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:847
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:878
|
||||
msgid "No of course not!"
|
||||
msgstr "Non, bien sûr que non !"
|
||||
|
||||
@@ -418,47 +451,51 @@ msgstr "Note"
|
||||
msgid "re-Install"
|
||||
msgstr "ré-Installer"
|
||||
|
||||
#: src/client.cpp:2915
|
||||
#: builtin/modstore.lua:253
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Installer"
|
||||
|
||||
#: src/client.cpp:2917
|
||||
msgid "Item textures..."
|
||||
msgstr "Textures d'objets..."
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:939
|
||||
#: src/game.cpp:940
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Chargement..."
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:999
|
||||
#: src/game.cpp:1000
|
||||
msgid "Creating server...."
|
||||
msgstr "Création du serveur..."
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:1015
|
||||
#: src/game.cpp:1016
|
||||
msgid "Creating client..."
|
||||
msgstr "Création du client..."
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:1024
|
||||
#: src/game.cpp:1025
|
||||
msgid "Resolving address..."
|
||||
msgstr "Résolution de l'adresse..."
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:1121
|
||||
#: src/game.cpp:1122
|
||||
msgid "Connecting to server..."
|
||||
msgstr "Connexion au serveur..."
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:1218
|
||||
#: src/game.cpp:1219
|
||||
msgid "Item definitions..."
|
||||
msgstr "Définitions d'objets..."
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:1225
|
||||
#: src/game.cpp:1226
|
||||
msgid "Node definitions..."
|
||||
msgstr "Définitions des blocs..."
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:1232
|
||||
#: src/game.cpp:1233
|
||||
msgid "Media..."
|
||||
msgstr "Média..."
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:3405
|
||||
#: src/game.cpp:3409
|
||||
msgid "Shutting down stuff..."
|
||||
msgstr "Quitter le jeu..."
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:3435
|
||||
#: src/game.cpp:3439
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Check debug.txt for details."
|
||||
@@ -474,13 +511,8 @@ msgstr "Vous êtes mort."
|
||||
msgid "Respawn"
|
||||
msgstr "Réapparaître"
|
||||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1569
|
||||
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clic gauche : déplacer tous les objets -- Clic droit : déplacer un objet"
|
||||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1595 src/guiMessageMenu.cpp:107
|
||||
#: src/guiTextInputMenu.cpp:140
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1656 src/guiMessageMenu.cpp:107
|
||||
#: src/guiTextInputMenu.cpp:139
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
@@ -496,99 +528,99 @@ msgstr "\"Use\" = descendre (escalade)"
|
||||
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
|
||||
msgstr "Double appui sur \"saut\" pour voler"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:290
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:288
|
||||
msgid "Key already in use"
|
||||
msgstr "Touche déjà utilisée"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:363
|
||||
msgid "press key"
|
||||
msgstr "appuyez sur une touche"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:389
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr "Avancer"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:390
|
||||
msgid "Backward"
|
||||
msgstr "Reculer"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:391 src/keycode.cpp:228
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Gauche"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403 src/keycode.cpp:228
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:392 src/keycode.cpp:228
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Droite"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:393
|
||||
msgid "Use"
|
||||
msgstr "Utiliser"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:394
|
||||
msgid "Jump"
|
||||
msgstr "Sauter"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:395
|
||||
msgid "Sneak"
|
||||
msgstr "Marcher"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:396
|
||||
msgid "Drop"
|
||||
msgstr "Lâcher"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Inventaire"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Messagerie"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Commande"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
|
||||
msgid "Console"
|
||||
msgstr "Console"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
|
||||
msgid "Toggle fly"
|
||||
msgstr "Voler"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
|
||||
msgid "Toggle fast"
|
||||
msgstr "Mode rapide"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
|
||||
msgid "Toggle noclip"
|
||||
msgstr "Mode noclip"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
|
||||
msgid "Range select"
|
||||
msgstr "Distance de rendu"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
|
||||
msgid "Print stacks"
|
||||
msgstr "Imprimer stacks"
|
||||
|
||||
#: src/guiPasswordChange.cpp:107
|
||||
#: src/guiPasswordChange.cpp:106
|
||||
msgid "Old Password"
|
||||
msgstr "Ancien mot de passe"
|
||||
|
||||
#: src/guiPasswordChange.cpp:125
|
||||
#: src/guiPasswordChange.cpp:122
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "Nouveau mot de passe"
|
||||
|
||||
#: src/guiPasswordChange.cpp:142
|
||||
#: src/guiPasswordChange.cpp:137
|
||||
msgid "Confirm Password"
|
||||
msgstr "Confirmer mot de passe"
|
||||
|
||||
#: src/guiPasswordChange.cpp:160
|
||||
#: src/guiPasswordChange.cpp:153
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr "Changer"
|
||||
|
||||
#: src/guiPasswordChange.cpp:169
|
||||
#: src/guiPasswordChange.cpp:162
|
||||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas !"
|
||||
|
||||
@@ -638,11 +670,11 @@ msgstr ""
|
||||
"- Molette souris : sélectionner objet\n"
|
||||
"- T : discuter\n"
|
||||
|
||||
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
|
||||
#: src/guiVolumeChange.cpp:107
|
||||
msgid "Sound Volume: "
|
||||
msgstr "Volume du son :"
|
||||
|
||||
#: src/guiVolumeChange.cpp:122
|
||||
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr "Quitter"
|
||||
|
||||
@@ -934,78 +966,46 @@ msgstr "PA1"
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Zoomer"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1411
|
||||
#: src/main.cpp:1472
|
||||
msgid "needs_fallback_font"
|
||||
msgstr "needs_fallback_font"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1486
|
||||
#: src/main.cpp:1547
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Menu principal"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1662
|
||||
#: src/main.cpp:1723
|
||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||
msgstr "Pas de monde sélectionné et pas d'adresse fournie. Rien à faire."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1670
|
||||
#: src/main.cpp:1731
|
||||
msgid "Could not find or load game \""
|
||||
msgstr "N'a pas pu trouver ou charger le jeu \""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1684
|
||||
#: src/main.cpp:1745
|
||||
msgid "Invalid gamespec."
|
||||
msgstr "gamespec invalide."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1729
|
||||
#: src/main.cpp:1790
|
||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||
msgstr "Erreur de connexion (perte de connexion ?)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "is required by:"
|
||||
#~ msgstr "est requis par :"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration saved. "
|
||||
#~ msgstr "Configuration enregistrée. "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
|
||||
#~ msgstr "Attention : configuration incorrecte. "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
|
||||
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Impossible de créer le monde : le nom contient des caractères invalides"
|
||||
#~ "Attention : certains mods ne sont pas encore configurés.\n"
|
||||
#~ "Ils seront activés par défaut quand vous enregistrerez la configuration. "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multiplayer"
|
||||
#~ msgstr "Multijoueur"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
|
||||
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Attention : certains mods configurés sont introuvables.\n"
|
||||
#~ "Leurs réglages seront effacés quand vous enregistrerez la configuration. "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Advanced"
|
||||
#~ msgstr "Avancé"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Public"
|
||||
#~ msgstr "Voir les serveurs publics"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Favorites"
|
||||
#~ msgstr "Voir les serveurs favoris"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||
#~ msgstr "Laisser l'adresse vide pour lancer un serveur local."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create world"
|
||||
#~ msgstr "Créer un monde"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Address required."
|
||||
#~ msgstr "Adresse requise."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||
#~ msgstr "Impossible de supprimer le monde : rien n'est sélectionné"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Files to be deleted"
|
||||
#~ msgstr "Fichiers à supprimer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||
#~ msgstr "Impossible de créer le monde : aucun jeu n'est présent"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||
#~ msgstr "Impossible de configurer ce monde : aucune sélection active"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to delete all world files"
|
||||
#~ msgstr "Tous les fichiers du monde n'ont pu être supprimés"
|
||||
#~ msgid "Delete map"
|
||||
#~ msgstr "Supprimer carte"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Default Controls:\n"
|
||||
@@ -1032,19 +1032,58 @@ msgstr "Erreur de connexion (perte de connexion ?)"
|
||||
#~ "- Échap : ce menu\n"
|
||||
#~ "- T : discuter\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete map"
|
||||
#~ msgstr "Supprimer carte"
|
||||
#~ msgid "Failed to delete all world files"
|
||||
#~ msgstr "Tous les fichiers du monde n'ont pu être supprimés"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
|
||||
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Attention : certains mods configurés sont introuvables.\n"
|
||||
#~ "Leurs réglages seront effacés quand vous enregistrerez la configuration. "
|
||||
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||
#~ msgstr "Impossible de configurer ce monde : aucune sélection active"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
|
||||
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
|
||||
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||
#~ msgstr "Impossible de créer le monde : aucun jeu n'est présent"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Files to be deleted"
|
||||
#~ msgstr "Fichiers à supprimer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||
#~ msgstr "Impossible de supprimer le monde : rien n'est sélectionné"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Address required."
|
||||
#~ msgstr "Adresse requise."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create world"
|
||||
#~ msgstr "Créer un monde"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||
#~ msgstr "Laisser l'adresse vide pour lancer un serveur local."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Favorites"
|
||||
#~ msgstr "Voir les serveurs favoris"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Public"
|
||||
#~ msgstr "Voir les serveurs publics"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Advanced"
|
||||
#~ msgstr "Avancé"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multiplayer"
|
||||
#~ msgstr "Multijoueur"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Attention : certains mods ne sont pas encore configurés.\n"
|
||||
#~ "Ils seront activés par défaut quand vous enregistrerez la configuration. "
|
||||
#~ "Impossible de créer le monde : le nom contient des caractères invalides"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
|
||||
#~ msgstr "Attention : configuration incorrecte. "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration saved. "
|
||||
#~ msgstr "Configuration enregistrée. "
|
||||
|
||||
#~ msgid "is required by:"
|
||||
#~ msgstr "est requis par :"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Clic gauche : déplacer tous les objets -- Clic droit : déplacer un objet"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Download"
|
||||
#~ msgstr "Télécharger"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user