medit/po-gsv/bs.po
2007-06-18 05:18:02 -05:00

251 lines
3.5 KiB
Plaintext

# translation of gtksourceview.HEAD.po to Bosnian
# This file is distributed under the same license as the gtksourceview package.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Ahmet Mulalic <am@lugzdk.ba>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtksourceview.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 05:14-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-21 13:59-0700\n"
"Last-Translator: Ahmet Mulalic <am@lugzdk.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
msgstr ""
msgid "using \\C is not supported in language definitions"
msgstr ""
msgid ""
"Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting "
"process will be slower than usual.\n"
"The error was: %s"
msgstr ""
msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{...@start} command"
msgstr ""
msgid "duplicated context id '%s'"
msgstr ""
msgid ""
"style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref "
"'%s'"
msgstr ""
msgid "invalid reference '%s'"
msgstr ""
msgid "Unknown id '%s' in regex '%s'"
msgstr ""
msgid "in regex '%s': backreferences are not supported"
msgstr ""
msgid "malformed regex '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed regex options '%s'"
msgstr ""
msgid "Language specification directories"
msgstr "Jezički specifikacijski direktoriji"
msgid ""
"List of directories where the language specification files (.lang) are "
"located"
msgstr ""
"Lista direktorija gdje su jezičke specifikacijske datoteke (.lng) locirane"
msgid "Style scheme directories"
msgstr ""
msgid "Style scheme id"
msgstr ""
msgid "Style scheme name"
msgstr ""
msgid "Scripts"
msgstr "Skripte"
msgid "Ada"
msgstr "Ada"
msgid "Sources"
msgstr "Izvori"
msgid "BibTeX"
msgstr ""
msgid "Others"
msgstr "Ostali"
msgid "C"
msgstr "C"
msgid "ChangeLog"
msgstr ""
msgid "C++"
msgstr "C++7"
msgid "C#"
msgstr "C#"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Block Comment"
msgstr "Blokiraj Komentar"
msgid "D"
msgstr ""
msgid ".desktop"
msgstr ".desktop"
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
msgid "DocBook"
msgstr ""
msgid "Markup"
msgstr "Označavanje"
msgid "DTD"
msgstr "DTD"
msgid "Fortran 95"
msgstr "Fortran 95"
msgid "GAP"
msgstr ""
msgid "Scientific"
msgstr ""
msgid "gtk-doc"
msgstr ""
msgid "GtkRC"
msgstr ""
msgid "Color scheme used in GVim"
msgstr ""
msgid "GVim"
msgstr ""
msgid "Haskell"
msgstr "Haskell"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "IDL"
msgstr "IDL"
msgid ".ini"
msgstr ""
msgid "Java"
msgstr "Java"
msgid "Color scheme used in Kate text editor"
msgstr ""
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
msgid "libtool"
msgstr ""
msgid "Lua"
msgstr "Lua"
msgid "m4"
msgstr ""
msgid "Makefile"
msgstr ""
msgid "MSIL"
msgstr "MSIL"
msgid "Nemerle"
msgstr ""
msgid "Objective Caml"
msgstr ""
msgid "Octave"
msgstr ""
msgid "Pascal"
msgstr "Pascal"
msgid "Perl"
msgstr "Perl"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "pkg-config"
msgstr ""
msgid "gettext translation"
msgstr "gettext prevod"
msgid "Python"
msgstr "Python"
msgid "Ruby"
msgstr "Ruby"
msgid "Scheme"
msgstr ""
msgid "sh"
msgstr ""
msgid "RPM spec"
msgstr ""
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
msgid "Tcl"
msgstr ""
msgid "Texinfo"
msgstr "Informacije o tekstu"
msgid "VB.NET"
msgstr "VB.NET"
msgid "Verilog"
msgstr "Verilog"
msgid "VHDL"
msgstr ""
msgid "XML"
msgstr "XML"
msgid "Yacc"
msgstr ""