medit/po-gsv/tr.po

45 lines
1.2 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of tr.po to Turkish
# Turkish translation of gtksourceview.
# Copyright (C) 2003 gtksourceview's copyright holder
# This file is distributed under the same license as the gtksourceview package.
# Sami Onur Zaim <onurzaim@hotmail.com>, 2003.
# Enver ALTIN <enver.altin@frontsite.com.tr>, 2004.
# Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2004, 2005.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-26 00:40-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-05 20:14+0300\n"
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;"
msgid "Language specification directories"
msgstr "Dil belirtimleri dizinleri"
msgid "List of directories where the language specification files (.lang) are located"
msgstr "Dil belirtimlerinin bulunduğu dosyaların bulunduğu dizinlerin listesi"
msgid "Markup"
msgstr "İşaretleme"
msgid "Others"
msgstr "Diğerleri"
msgid "Scripts"
msgstr "Betikler"
msgid "Sources"
msgstr "Kaynaklar"
msgid "gettext translation"
msgstr "gettext tercüme"