medit/po-gsv/nb.po

117 lines
2.8 KiB
Plaintext

# Norwegian messages for gtksourceview.
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org, 2003-2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtksourceview 1.2.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-26 00:40-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-02 14:16+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
msgid ""
"Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting process will be slower than usual.\n"
"The error was: %s"
msgstr ""
"Kan ikke opprette et regulært uttrykk for alle transisjonene. Uthevelse av syntaks vil være tregere enn vanlig.\n"
"Feilen var: %s"
msgid "ChangeLog"
msgstr "Endringslogg"
msgid "Classic"
msgstr "Klassisk"
msgid "Classic color scheme"
msgstr "Klassisk fargeschema"
msgid "Color scheme used in the Kate text editor"
msgstr "Fargeschema som brukes i tekstredigeringsprogrammet Kate"
msgid "Color scheme using Tango color palette"
msgstr "Fargeschema som bruker Tango-fargepaletten"
msgid "Defaults"
msgstr "Forvalg"
msgid "Hidden"
msgstr "Skjult"
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTex"
msgid "Language id"
msgstr "Språk-ID"
msgid "Language ids"
msgstr "Språk-IDer"
msgid "Language name"
msgstr "Språknavn"
msgid "Language section"
msgstr "Språkseksjon"
msgid "Language specification directories"
msgstr "Kataloger for språkspesifikasjoner"
msgid "List of directories and files where the style schemes are located"
msgstr "Liste med kataloger og filer der schema for stiler finnes"
msgid "List of directories where the language specification files (.lang) are located"
msgstr "Liste over kataloger der språkspesifikasjonsfiler (.lang) finnes"
msgid "List of the ids of the available languages"
msgstr "Liste med IDer for tilgjengelige språk"
msgid "Makefile"
msgstr "Makefil"
msgid "Markup"
msgstr "Merking"
msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
msgstr "Mangler hovedspråkdefinisjon (id = «%s».)"
msgid "Others"
msgstr "Andre"
msgid "RPM spec"
msgstr "RPM-spec"
msgid "Scheme ids"
msgstr "Schema-ID"
msgid "Scientific"
msgstr "Vitenskapelig"
msgid "Scripts"
msgstr "Skript"
msgid "Sources"
msgstr "Kildekode"
msgid "Style scheme description"
msgstr "Beskrivelse av stilschema"
msgid "Style scheme search path"
msgstr "Søkesti for stilschema"
msgid "Unknown id '%s' in regex '%s'"
msgstr "Ukjent ID «%s» i vanlig uttrykk «%s»"
msgid "Whether the language should be hidden from the user"
msgstr "Im språke skal skjules fra brukeren"
msgid "gettext translation"
msgstr "gettext-oversettelse"
msgid "using \\C is not supported in language definitions"
msgstr "Bruk av \\C er ikke støttet i språkdefinisjoner"