medit/po-gsv/mn.po

61 lines
1.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of gtksourceview.HEAD.po to Mongolian
# translation of gtksourceview.gnome-2-4.po to Mongolian
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# S.Dulmandakh <duluu@localhost.localdomain>, 2003.
# Sanlig Badral <badral@openmn.org>, 2003.
# Sanlig Badral <Badral@openmn.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtksourceview.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-04 02:11+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2"
msgid ".desktop"
msgstr ".ажлын тавцан"
msgid "C"
msgstr "С"
msgid "C#"
msgstr "СC#"
msgid "C++"
msgstr ".desktop"
msgid "LaTeX"
msgstr "ЛаТекс"
msgid "Language specification directories"
msgstr "Хэлэнд зориулсан хавтаснууд"
msgid "List of directories where the language specification files (.lang) are located"
msgstr "Хэлний тодорхойлолт файлууд (.lang) байрлаж буй хавтаснуудын жагсаалт"
msgid "Markup"
msgstr "Тэмдэглэгээнүүд"
msgid "Others"
msgstr "Бусад"
msgid "Scripts"
msgstr "Скриптүүд"
msgid "Sources"
msgstr "Эхүүд"
msgid "Verilog"
msgstr "Вэрилог"
msgid "gettext translation"
msgstr "gettext орчуулга"