More docs
This commit is contained in:
parent
e500eada90
commit
deec1d5ca4
@ -81,6 +81,13 @@ moo-help-sections.h.stamp: $(docbook_files) toc.xml genhelpsectionsh.py
|
|||||||
$(AM_V_at)rm -f moo-help-sections.h.tmp
|
$(AM_V_at)rm -f moo-help-sections.h.tmp
|
||||||
$(AM_V_at)echo stamp > moo-help-sections.h.stamp
|
$(AM_V_at)echo stamp > moo-help-sections.h.stamp
|
||||||
|
|
||||||
|
png_files = prefs-file-filters.png prefs-file-selector.png
|
||||||
|
dest_png_files = $(addprefix $(srcdir)/help/img/,$(png_files))
|
||||||
|
|
||||||
|
$(srcdir)/help/img/%.png: img/%.png
|
||||||
|
$(AM_V_at)$(MKDIR_P) $(srcdir)/help/img/
|
||||||
|
$(AM_V_GEN)cp $(srcdir)/img/$*.png $(srcdir)/help/img/
|
||||||
|
|
||||||
all-am: doc
|
all-am: doc
|
||||||
doc: \
|
doc: \
|
||||||
$(srcdir)/help/index.html \
|
$(srcdir)/help/index.html \
|
||||||
@ -90,6 +97,7 @@ doc: \
|
|||||||
$(srcdir)/help/script-python.html \
|
$(srcdir)/help/script-python.html \
|
||||||
$(srcdir)/help/medit.css \
|
$(srcdir)/help/medit.css \
|
||||||
$(srcdir)/medit.1 \
|
$(srcdir)/medit.1 \
|
||||||
|
$(dest_png_files) \
|
||||||
moo-help-sections.h.stamp
|
moo-help-sections.h.stamp
|
||||||
|
|
||||||
man-medit.t2t: man-medit.t2t.in $(top_builddir)/config.status
|
man-medit.t2t: man-medit.t2t.in $(top_builddir)/config.status
|
||||||
@ -105,11 +113,12 @@ endif
|
|||||||
EXTRA_DIST = help moo-help-sections.h medit.1
|
EXTRA_DIST = help moo-help-sections.h medit.1
|
||||||
|
|
||||||
install-data-local:
|
install-data-local:
|
||||||
$(MKDIR_P) $(DESTDIR)$(MOO_HELP_DIR)
|
$(MKDIR_P) $(DESTDIR)$(MOO_HELP_DIR)/img
|
||||||
cd $(srcdir) && $(INSTALL_DATA) help/*.html $(DESTDIR)$(MOO_HELP_DIR)
|
cd $(srcdir) && $(INSTALL_DATA) help/*.html help/*.css $(DESTDIR)$(MOO_HELP_DIR)
|
||||||
|
cd $(srcdir) && $(INSTALL_DATA) help/img/*.png $(DESTDIR)$(MOO_HELP_DIR)/img
|
||||||
|
|
||||||
uninstall-local:
|
uninstall-local:
|
||||||
rm -f $(DESTDIR)$(MOO_HELP_DIR)/*.html
|
rm -f $(DESTDIR)$(MOO_HELP_DIR)/*.html $(DESTDIR)$(MOO_HELP_DIR)/*.css $(DESTDIR)$(MOO_HELP_DIR)/img/*.png
|
||||||
|
|
||||||
if MOO_OS_UNIX
|
if MOO_OS_UNIX
|
||||||
dist_man_MANS = medit.1
|
dist_man_MANS = medit.1
|
||||||
|
@ -49,7 +49,6 @@ for f in args:
|
|||||||
|
|
||||||
map_hsection_to_html = {
|
map_hsection_to_html = {
|
||||||
'PREFS_ACCELS': 'index.html',
|
'PREFS_ACCELS': 'index.html',
|
||||||
'PREFS_PLUGINS': 'index.html',
|
|
||||||
'DIALOG_REPLACE': 'index.html',
|
'DIALOG_REPLACE': 'index.html',
|
||||||
'DIALOG_FIND': 'index.html',
|
'DIALOG_FIND': 'index.html',
|
||||||
'FILE_SELECTOR': 'index.html',
|
'FILE_SELECTOR': 'index.html',
|
||||||
@ -60,6 +59,8 @@ map_hsection_to_html = {
|
|||||||
for section in map_hsection_to_id:
|
for section in map_hsection_to_id:
|
||||||
map_hsection_to_html[section] = os.path.basename(map_id_to_html[map_hsection_to_id[section]])
|
map_hsection_to_html[section] = os.path.basename(map_id_to_html[map_hsection_to_id[section]])
|
||||||
|
|
||||||
|
map_hsection_to_html['PREFS_PLUGINS'] = map_hsection_to_html['PREFS_DIALOG']
|
||||||
|
|
||||||
print '#ifndef MOO_HELP_SECTIONS_H'
|
print '#ifndef MOO_HELP_SECTIONS_H'
|
||||||
print '#define MOO_HELP_SECTIONS_H'
|
print '#define MOO_HELP_SECTIONS_H'
|
||||||
print ''
|
print ''
|
||||||
|
BIN
doc/img/prefs-file-filters.png
Normal file
BIN
doc/img/prefs-file-filters.png
Normal file
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 31 KiB |
BIN
doc/img/prefs-file-selector.png
Normal file
BIN
doc/img/prefs-file-selector.png
Normal file
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 32 KiB |
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
<!-- -%- lang:none -%- -->
|
<!-- -%- lang:none -%- -->
|
||||||
<!ENTITY medit "<application>medit</application>">
|
<!ENTITY medit "<application>medit</application>">
|
||||||
<!ENTITY medit-version "@MOO_DISPLAY_VERSION@">
|
<!ENTITY medit-version "@MOO_DISPLAY_VERSION@">
|
||||||
<!ENTITY medit-prefs-xml "<filename>$HOME/.local/share/medit-1/prefs.xml</filename>">
|
<!ENTITY medit-user-data-dir-unix "<filename>$HOME/.local/share/medit-1/</filename>">
|
||||||
<!ENTITY medit-user-tools-dir "<filename>$HOME/.local/share/medit-1/tools/</filename>">
|
<!ENTITY medit-prefs-xml-unix "<filename>$HOME/.local/share/medit-1/prefs.xml</filename>">
|
||||||
<!ENTITY medit-user-data-dir "<filename>$HOME/.local/share/medit-1/</filename>">
|
<!ENTITY medit-user-tools-dir-unix "<filename>$HOME/.local/share/medit-1/tools/</filename>">
|
||||||
|
@ -12,8 +12,25 @@
|
|||||||
{
|
{
|
||||||
/* tango:sky blue 0/1 */
|
/* tango:sky blue 0/1 */
|
||||||
background: #e6f3ff;
|
background: #e6f3ff;
|
||||||
border: solid 1px #729fcf;
|
/* border: solid 1px #729fcf;*/
|
||||||
padding: 0.5em;
|
/* padding: 0.5em;*/
|
||||||
|
font-family: monospace;
|
||||||
|
white-space: pre;
|
||||||
|
/* background: #F4F4F4;*/
|
||||||
|
border: solid 1px #C5C5C5;
|
||||||
|
padding: 0.25em;
|
||||||
|
margin: 0.5em;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
.code
|
||||||
|
{
|
||||||
|
font-family: monospace;
|
||||||
|
white-space: pre;
|
||||||
|
background: #e6f3ff;
|
||||||
|
/* background: #F4F4F4;*/
|
||||||
|
/* border: solid 1px #C5C5C5;*/
|
||||||
|
padding: 0.1em;
|
||||||
|
/* margin: 0.5em;*/
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
div.table table
|
div.table table
|
||||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0"?>
|
<?xml version="1.0"?><!-- -%- indent-width:2 -%- -->
|
||||||
<!DOCTYPE chapter [
|
<!DOCTYPE chapter [
|
||||||
<!ENTITY % medit-defines SYSTEM "medit-defines.ent">
|
<!ENTITY % medit-defines SYSTEM "medit-defines.ent">
|
||||||
%medit-defines;
|
%medit-defines;
|
||||||
@ -9,6 +9,70 @@
|
|||||||
<sect1 id="section-prefs-dialog" moo.helpsection="PREFS_DIALOG">
|
<sect1 id="section-prefs-dialog" moo.helpsection="PREFS_DIALOG">
|
||||||
<title>Preferences dialog</title>
|
<title>Preferences dialog</title>
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
<guilabel>Preferences</guilabel> provides access to almost all &medit; settings.
|
||||||
|
Some settings are not available here, see <xref linkend="section-prefs-xml"/>.
|
||||||
|
</para>
|
||||||
|
<para>
|
||||||
|
<guilabel>Preferences</guilabel> dialog has several tabs:
|
||||||
|
<variablelist>
|
||||||
|
<varlistentry>
|
||||||
|
<term><guilabel>General</guilabel></term>
|
||||||
|
<listitem>Contains settings which didn't find place in other sections, see
|
||||||
|
<xref linkend="section-prefs-general"/>.</listitem>
|
||||||
|
</varlistentry>
|
||||||
|
<varlistentry>
|
||||||
|
<term><guilabel>View</guilabel></term>
|
||||||
|
<listitem>Contains settings which control how &medit; displays text, see
|
||||||
|
<xref linkend="section-prefs-view"/>.</listitem>
|
||||||
|
</varlistentry>
|
||||||
|
<varlistentry>
|
||||||
|
<term><guilabel>File</guilabel></term>
|
||||||
|
<listitem>Contains settings which control how &medit; saves and loads files, see
|
||||||
|
<xref linkend="section-prefs-file"/>.</listitem>
|
||||||
|
</varlistentry>
|
||||||
|
<varlistentry>
|
||||||
|
<term><guilabel>Languages</guilabel></term>
|
||||||
|
<listitem>See <xref linkend="section-prefs-langs"/>.</listitem>
|
||||||
|
</varlistentry>
|
||||||
|
<varlistentry>
|
||||||
|
<term><guilabel>File Filters</guilabel></term>
|
||||||
|
<listitem>See <xref linkend="section-prefs-file-filters"/>.</listitem>
|
||||||
|
</varlistentry>
|
||||||
|
<varlistentry>
|
||||||
|
<term><guilabel>Plugins</guilabel></term>
|
||||||
|
<listitem>Displays information about available plugings and allows to disable/enable them.</listitem>
|
||||||
|
</varlistentry>
|
||||||
|
<varlistentry>
|
||||||
|
<term><guilabel>File Selector</guilabel></term>
|
||||||
|
<listitem>Contains File Selector settings, see <xref linkend="section-prefs-file-selector"/>.</listitem>
|
||||||
|
</varlistentry>
|
||||||
|
<varlistentry>
|
||||||
|
<term><guilabel>Tools</guilabel></term>
|
||||||
|
<listitem>User-defined tools, see <xref linkend="section-prefs-user-tools"/>.</listitem>
|
||||||
|
</varlistentry>
|
||||||
|
</variablelist>
|
||||||
|
</para>
|
||||||
|
</sect1>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<sect1 id="section-prefs-general" moo.helpsection="PREFS_GENERAL">
|
||||||
|
<title><guilabel>General</guilabel> tab</title>
|
||||||
|
</sect1>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<sect1 id="section-prefs-view" moo.helpsection="PREFS_VIEW">
|
||||||
|
<title><guilabel>View</guilabel> tab</title>
|
||||||
|
</sect1>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<sect1 id="section-prefs-file" moo.helpsection="PREFS_FILE">
|
||||||
|
<title><guilabel>File</guilabel> tab</title>
|
||||||
|
</sect1>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<sect1 id="section-prefs-langs" moo.helpsection="PREFS_LANGS">
|
||||||
|
<title><guilabel>Languages</guilabel> tab</title>
|
||||||
|
<para>
|
||||||
<guilabel>Languages and files</guilabel> tab in the <guilabel>Editor</guilabel>
|
<guilabel>Languages and files</guilabel> tab in the <guilabel>Editor</guilabel>
|
||||||
section of the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog allows customizing
|
section of the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog allows customizing
|
||||||
how syntax highlighting language and editing options are chosen
|
how syntax highlighting language and editing options are chosen
|
||||||
@ -16,11 +80,6 @@ depending on the document filename, as well as setting editing options for
|
|||||||
all documents which use given language and choosing file patterns and mime types
|
all documents which use given language and choosing file patterns and mime types
|
||||||
for which the given language should be used.
|
for which the given language should be used.
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
</sect1>
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<sect1 id="section-language-options" moo.helpsection="PREFS_LANGS">
|
|
||||||
<title>Language options tab</title>
|
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
Here you can set editing options on per-language basis, as well as define
|
Here you can set editing options on per-language basis, as well as define
|
||||||
for which file patterns and mime types given language should be used.
|
for which file patterns and mime types given language should be used.
|
||||||
@ -60,7 +119,7 @@ for format of this entry content.
|
|||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<sect1 id="section-file-filters" moo.helpsection="PREFS_FILTERS">
|
<sect1 id="section-prefs-file-filters" moo.helpsection="PREFS_FILTERS">
|
||||||
<title>File filters tab</title>
|
<title>File filters tab</title>
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
<guilabel>File filters tab</guilabel> section allows to customize editing options,
|
<guilabel>File filters tab</guilabel> section allows to customize editing options,
|
||||||
@ -69,10 +128,6 @@ expressions which are matched against the document filename (globs can also be
|
|||||||
used, see below). Full file paths are used, so one can have per-directory settings.
|
used, see below). Full file paths are used, so one can have per-directory settings.
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
Use dollar if you need to match ends of filenames, e.g. "<code>\.doc$</code>" will work as
|
|
||||||
"<code>*.doc</code>" pattern.
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
The filters are applied in the order they appear in the list, one by one. All filters
|
The filters are applied in the order they appear in the list, one by one. All filters
|
||||||
are applied to every file, so several filters may affect options in the same file. In
|
are applied to every file, so several filters may affect options in the same file. In
|
||||||
this way one can set some options for a set of files or a directory, then set or modify
|
this way one can set some options for a set of files or a directory, then set or modify
|
||||||
@ -87,16 +142,30 @@ which they are applied.
|
|||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
<guilabel>Filter</guilabel> field contains a regular expression matched agains the
|
<guilabel>Filter</guilabel> field contains a regular expression matched agains the
|
||||||
document filename. If it is found in the filename, then the options from the
|
document filename. If it is found in the filename,
|
||||||
<guilabel>Options</guilabel> field are applied to the document. Alternatively it can be
|
then the options from the <guilabel>Options</guilabel> field are applied to the
|
||||||
|
document. Example:
|
||||||
|
<programlisting>projects/moo/</programlisting>
|
||||||
|
</para>
|
||||||
|
<para>
|
||||||
|
Use dollar if you need to match ends of filenames, e.g. "<code>\.doc$</code>" will work as
|
||||||
|
"<code>*.doc</code>" pattern.
|
||||||
|
</para>
|
||||||
|
<para>
|
||||||
|
Alternatively it can be
|
||||||
a comma-separated list of globs prefixed with "<code>globs:</code>" or a list
|
a comma-separated list of globs prefixed with "<code>globs:</code>" or a list
|
||||||
of language ids prefixed with "<code>langs:</code>", e.g. "<code>globs:*.c,*.h</code>" or
|
of language ids prefixed with "<code>langs:</code>", e.g.
|
||||||
"<code>langs:c,c++</code>".
|
<programlisting>globs:*.c,*.h</programlisting>
|
||||||
|
or
|
||||||
|
<programlisting>langs:c,c++</programlisting>
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
<guilabel>Options</guilabel> field contains the options, in format described in
|
<guilabel>Options</guilabel> field contains the options, in format described in
|
||||||
<xref linkend="section-editing-options"/>.
|
<xref linkend="section-editing-options"/>.
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
<informalexample>
|
||||||
|
<graphic fileref="img/prefs-file-filters.png" align="center"/>
|
||||||
|
</informalexample>
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
@ -120,6 +189,8 @@ as in this list.
|
|||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
The following entries set the command properties:
|
The following entries set the command properties:
|
||||||
<variablelist>
|
<variablelist>
|
||||||
|
<?dbhtml list-presentation="table"?>
|
||||||
|
<!-- <?dbhtml term-separator=" : "?>-->
|
||||||
<varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
<term><parameter>Name</parameter></term>
|
<term><parameter>Name</parameter></term>
|
||||||
<listitem>Menu item label for this command.</listitem>
|
<listitem>Menu item label for this command.</listitem>
|
||||||
@ -148,6 +219,9 @@ The following entries set the command properties:
|
|||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
</variablelist>
|
</variablelist>
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
<informalexample>
|
||||||
|
<graphic fileref="img/prefs-file-selector.png" align="center"/>
|
||||||
|
</informalexample>
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
@ -230,7 +304,7 @@ pick up the conventional settings from source files.
|
|||||||
<sect1 id="section-prefs-xml">
|
<sect1 id="section-prefs-xml">
|
||||||
<title>Preferences files</title>
|
<title>Preferences files</title>
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
&medit; preferences are stored in &medit-prefs-xml; file.
|
&medit; preferences are stored in &medit-prefs-xml-unix; file.
|
||||||
It is an XML file which may be edited to set preferences which have not found
|
It is an XML file which may be edited to set preferences which have not found
|
||||||
their place in the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog.
|
their place in the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog.
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
@ -245,48 +319,48 @@ effect until you restart &medit;.
|
|||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
The following "hidden" settings are available:
|
The following "hidden" settings are available:
|
||||||
<variablelist>
|
<variablelist>
|
||||||
<?dbhtml term-separator=" : "?>
|
<?dbhtml term-separator=" : "?>
|
||||||
<varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
<term><parameter>Editor/window_title</parameter></term>
|
<term><parameter>Editor/window_title</parameter></term>
|
||||||
<listitem><para>Format of the window title. It is a string which may
|
<listitem><para>Format of the window title. It is a string which may
|
||||||
contain format sequences, which are percent sign followed by a character:
|
contain format sequences, which are percent sign followed by a character:
|
||||||
<variablelist>
|
<variablelist>
|
||||||
<?dbhtml list-presentation="table"?>
|
<?dbhtml list-presentation="table"?>
|
||||||
<?dbhtml term-separator=" : "?>
|
<?dbhtml term-separator=" : "?>
|
||||||
<varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
<term><code>%a</code></term>
|
<term><code>%a</code></term>
|
||||||
<listitem>application name</listitem>
|
<listitem>application name</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
<varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
<term><code>%b</code></term>
|
<term><code>%b</code></term>
|
||||||
<listitem>current document basename</listitem>
|
<listitem>current document basename</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
<varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
<term><code>%f</code></term>
|
<term><code>%f</code></term>
|
||||||
<listitem>full path of the current document</listitem>
|
<listitem>full path of the current document</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
<varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
<term><code>%u</code></term>
|
<term><code>%u</code></term>
|
||||||
<listitem>URI of the current document</listitem>
|
<listitem>URI of the current document</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
<varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
<term><code>%s</code></term>
|
<term><code>%s</code></term>
|
||||||
<listitem>the status of the current document, e.g. "<code> [modified]</code>". It is prefixed
|
<listitem>the status of the current document, e.g. "<code> [modified]</code>". It is prefixed
|
||||||
with a space, so that "<code>%b%s</code>" produces a nice string</listitem>
|
with a space, so that "<code>%b%s</code>" produces a nice string</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
<varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
<term><code>%%</code></term>
|
<term><code>%%</code></term>
|
||||||
<listitem>the percent character</listitem>
|
<listitem>the percent character</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
</variablelist>
|
</variablelist>
|
||||||
Default value is "<code>%a - %f%s</code>" which produces something like "<code>medit - /home/user/file [modified]</code>".
|
Default value is "<code>%a - %f%s</code>" which produces something like "<code>medit - /home/user/file [modified]</code>".
|
||||||
</para></listitem>
|
</para></listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
<varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
<term><parameter>Editor/window_title_no_doc</parameter></term>
|
<term><parameter>Editor/window_title_no_doc</parameter></term>
|
||||||
<listitem><para>same as <parameter>Editor/window_title</parameter>, used when no document is open.
|
<listitem><para>same as <parameter>Editor/window_title</parameter>, used when no document is open.
|
||||||
Default value is "<code>%a</code>".</para></listitem>
|
Default value is "<code>%a</code>".</para></listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
</variablelist>
|
</variablelist>
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0"?><!-- -%- indent-width:1 -%- -->
|
<?xml version="1.0"?><!-- -%- indent-width:2 -%- -->
|
||||||
<!DOCTYPE chapter [
|
<!DOCTYPE chapter [
|
||||||
<!ENTITY % medit-defines SYSTEM "medit-defines.ent">
|
<!ENTITY % medit-defines SYSTEM "medit-defines.ent">
|
||||||
%medit-defines;
|
%medit-defines;
|
||||||
@ -19,8 +19,8 @@ an example or to modify to suit your needs.
|
|||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<sect1 id="section-managing-tools">
|
<sect1 id="section-prefs-user-tools" moo.helpsection="PREFS_USER_TOOLS">
|
||||||
<title>Managing tools</title>
|
<title>Managing tools in <guilabel>Preferences</guilabel> dialog</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
To create a new tool or to modify existing ones, open
|
To create a new tool or to modify existing ones, open
|
||||||
@ -28,134 +28,64 @@ To create a new tool or to modify existing ones, open
|
|||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
Select the tool in the list or click the <guibutton>New</guibutton>
|
Select the tool in the list or click the <guibutton>New</guibutton>
|
||||||
button to create a new one. To modify the order in which the tools
|
button to create a new one. To modify the order in which tools
|
||||||
appear in the <guimenu>Tools</guimenu> menu (or in the document
|
appear in the <guimenu>Tools</guimenu> menu (or in the document
|
||||||
context menu), use <guibutton>Up</guibutton> and <guibutton>Down</guibutton> buttons. To rename a tool,
|
context menu), use <guibutton>Up</guibutton> and <guibutton>Down</guibutton> buttons. To rename a tool,
|
||||||
click its name in the list to select it and then click again to
|
click its name in the list to select it and then click again to
|
||||||
edit the name. Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete a tool.
|
edit the name. Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete a tool.
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
The following controls are available to modify the tools behavior:
|
The following controls are available to modify tools:
|
||||||
<variablelist>
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><guilabel>Files</guilabel></term>
|
|
||||||
<listitem>Specifies for which files the tool is going to be available.</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><guilabel>Options</guilabel></term>
|
|
||||||
<listitem>Specifies under which conditions the tool should be enabled.</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><guilabel>Command type</guilabel></term>
|
|
||||||
<listitem>The type of the tool: a Python script, a Lua script, or a shell script.</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><guilabel>Code</guilabel> text field</term>
|
|
||||||
<listitem>Here you enter the actual script text.</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
</variablelist>
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
<guilabel>Options</guilabel> entry content is a comma-separated list of the following:
|
|
||||||
<variablelist>
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><code>need-doc</code></term>
|
|
||||||
<listitem>the tool needs an open document.</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><code>need-file</code></term>
|
|
||||||
<listitem>the tool will not work in new unsaved documents.</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><code>need-save</code></term>
|
|
||||||
<listitem>the document will be saved before the command is executed.</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><code>need-save-all</code></term>
|
|
||||||
<listitem>all open documents will be saved before the command is executed.</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
</variablelist>
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
<guilabel>Files</guilabel> entry content can be the following:
|
|
||||||
<itemizedlist>
|
<itemizedlist>
|
||||||
<listitem>a comma-separated list of file patterns, e.g. <programlisting><code>*.c,*.h</code></programlisting></listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<listitem>a comma-separated list of languages prefixed with "<code>langs:</code>", e.g.
|
<para>
|
||||||
<programlisting><code>langs: c, c++, objc</code></programlisting></listitem>
|
<guilabel>Files</guilabel> entry specifies for which files the tool is going to be available. It can
|
||||||
<listitem>a regular expression matching document filename prefixed with "<code>regex:</code>", e.g. the above
|
contain the following:
|
||||||
pattern list may be written as <programlisting><code>regex:\.[ch]$</code></programlisting></listitem>
|
<itemizedlist>
|
||||||
</itemizedlist>
|
<listitem>a comma-separated list of file patterns, e.g. <programlisting><code>*.c,*.h</code></programlisting></listitem>
|
||||||
</para>
|
<listitem>a comma-separated list of languages prefixed with "<code>langs:</code>", e.g.
|
||||||
<para>
|
<programlisting><code>langs: c, c++, objc</code></programlisting></listitem>
|
||||||
Empty entry means that the tool will be available for all documents.
|
<listitem>a regular expression matching document filename prefixed with "<code>regex:</code>", e.g. the above
|
||||||
</para>
|
pattern list may be written as <programlisting><code>regex:\.[ch]$</code></programlisting></listitem>
|
||||||
<para>
|
</itemizedlist>
|
||||||
Shell script tools also have the following controls available:
|
</para>
|
||||||
</para>
|
<para>Empty entry means that the tool will be available for all documents.</para>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
<itemizedlist>
|
<listitem>
|
||||||
<listitem>
|
<guilabel>Options</guilabel> entry specifies under which conditions the tool should be enabled.
|
||||||
<guilabel>Input</guilabel> entry specifies what text from the document should be passed to the command via its standard input:
|
Its content is a comma-separated list of the following:
|
||||||
<variablelist>
|
<variablelist>
|
||||||
<?dbhtml list-presentation="table"?>
|
<?dbhtml list-presentation="table"?>
|
||||||
<varlistentry>
|
<!-- <?dbhtml term-separator=" : "?>-->
|
||||||
<term><parameter>None</parameter></term>
|
<varlistentry>
|
||||||
<listitem>no input text.</listitem>
|
<term><code>need-doc</code></term>
|
||||||
|
<listitem>the tool needs an open document.</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
<varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
<term><parameter>Selected lines</parameter></term>
|
<term><code>need-file</code></term>
|
||||||
<listitem>the lines containing selection or the line containing the cursor in
|
<listitem>the tool will not work in new unsaved documents.</listitem>
|
||||||
case when no text is selected.</listitem>
|
</varlistentry>
|
||||||
</varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
<varlistentry>
|
<term><code>need-save</code></term>
|
||||||
<term><parameter>Selection</parameter></term>
|
<listitem>the document will be saved before the command is executed.</listitem>
|
||||||
<listitem>exact selected text. This will be different from <parameter>Selected lines</parameter>
|
</varlistentry>
|
||||||
if selection does not span whole lines of the document, for instance if it is a single word.</listitem>
|
<varlistentry>
|
||||||
</varlistentry>
|
<term><code>need-save-all</code></term>
|
||||||
<varlistentry>
|
<listitem>all open documents will be saved before the command is executed.</listitem>
|
||||||
<term><parameter>Whole document</parameter></term>
|
</varlistentry>
|
||||||
<listitem>whole document contents.</listitem>
|
</variablelist>
|
||||||
</varlistentry>
|
</listitem>
|
||||||
</variablelist>
|
<listitem>
|
||||||
</listitem>
|
<guilabel>Command type</guilabel> combo specifies the type of the tool: a Python script, a
|
||||||
|
Lua script, or a shell script.
|
||||||
<listitem>
|
</listitem>
|
||||||
<guilabel>Output</guilabel> entry specifies how the standard output of the command should be redirected.
|
<listitem>
|
||||||
<variablelist>
|
<guilabel>Code</guilabel> text field contains script or shell command text. See
|
||||||
<?dbhtml list-presentation="table"?>
|
<xref linkend="section-user-tools-shell"/>, <xref linkend="section-user-tools-lua"/>,
|
||||||
<varlistentry>
|
<xref linkend="section-user-tools-python"/> for details on what can be here.
|
||||||
<term><parameter>None</parameter></term>
|
</listitem>
|
||||||
<listitem>the command output will be discarded.</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><parameter>None, asynchronous</parameter></term>
|
|
||||||
<listitem>the command output will be discarded, and the command will be executed in background.
|
|
||||||
Use this if you need to launch some external program like a web browser.</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><parameter>Output pane</parameter></term>
|
|
||||||
<listitem>the command output will be displayed in an output pane. This is useful for running programs
|
|
||||||
like compilers, where you want to see the output.</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><parameter>Insert into the document</parameter></term>
|
|
||||||
<listitem>output will be inserted into the current document at the cursor position. It will replace the
|
|
||||||
text used as an input, if any.</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><parameter>New document</parameter></term>
|
|
||||||
<listitem>new document will be created and the command output will be inserted into it.</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
</variablelist>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<guilabel>Filter</guilabel> combo. If the output pane is used, then it can be passed through a
|
|
||||||
<parameter>filter</parameter>: the filter can match filenames and line numbers, so when you click
|
|
||||||
the text in the output pane it will open the corresponding file. This is used for compilers and
|
|
||||||
similar commands, which output locations of errors in processed files.
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</itemizedlist>
|
</itemizedlist>
|
||||||
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
|
|
||||||
@ -167,7 +97,7 @@ Shell script tools also have the following controls available:
|
|||||||
It is possible to create tools without using the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog,
|
It is possible to create tools without using the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog,
|
||||||
they can be stored in files in <filename>tools</filename> subfolder of the &medit; data
|
they can be stored in files in <filename>tools</filename> subfolder of the &medit; data
|
||||||
folders (or <filename>tools-context</filename> for tools which appear in the document context
|
folders (or <filename>tools-context</filename> for tools which appear in the document context
|
||||||
menu). In particular, on Unix systems you can place files into &medit-user-tools-dir; folder.
|
menu). In particular, on Unix systems you can place files into &medit-user-tools-dir-unix; folder.
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
Names of the files in the <filename>tools</filename> folder are used as their menu item
|
Names of the files in the <filename>tools</filename> folder are used as their menu item
|
||||||
@ -214,7 +144,7 @@ the following format:
|
|||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
<varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
<term><code>menu</code></term>
|
<term><code>menu</code></term>
|
||||||
<listitem>the menu to place this tool into. By default the tools are located in the <guimenu>Tools</guimenu> menu,
|
<listitem>the menu to place this tool into. By default tools are located in the <guimenu>Tools</guimenu> menu,
|
||||||
but they can be as well put into any other menu.</listitem>
|
but they can be as well put into any other menu.</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
<varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
@ -258,13 +188,88 @@ In addition to these, you can set input and output options for executable files:
|
|||||||
<title>Shell scripts</title>
|
<title>Shell scripts</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
In addition to the document text passed via standard input,
|
Shell script user tools execute command entered in the <guilabel>Command</guilabel>
|
||||||
shell scripts have a number of environment variables set. <envar>APP_PID</envar>
|
text field using default user shell on Unix systems or <command>cmd.exe</command> on Windows.
|
||||||
variable is set to the current process process id, so that opening a file in the
|
</para>
|
||||||
same instance of &medit; is as simple as <code>medit filename</code> (on the other
|
<para>
|
||||||
hand, you will have to use command line options if you need to run a new &medit; instance).
|
Its input and output are specified by the following controls:
|
||||||
The following environment variables are set when scripts are executed:
|
<itemizedlist>
|
||||||
|
<listitem>
|
||||||
|
<guilabel>Input</guilabel> entry specifies what text from the document should be passed to the command via its standard input:
|
||||||
|
<variablelist>
|
||||||
|
<?dbhtml list-presentation="table"?>
|
||||||
|
<varlistentry>
|
||||||
|
<term><parameter>None</parameter></term>
|
||||||
|
<listitem>no input text.</listitem>
|
||||||
|
</varlistentry>
|
||||||
|
<varlistentry>
|
||||||
|
<term><parameter>Selected lines</parameter></term>
|
||||||
|
<listitem>the lines containing selection or the line containing the cursor in
|
||||||
|
case when no text is selected.</listitem>
|
||||||
|
</varlistentry>
|
||||||
|
<varlistentry>
|
||||||
|
<term><parameter>Selection</parameter></term>
|
||||||
|
<listitem>exact selected text. This will be different from <parameter>Selected lines</parameter>
|
||||||
|
if selection does not span whole lines of the document, for instance if it is a single word.</listitem>
|
||||||
|
</varlistentry>
|
||||||
|
<varlistentry>
|
||||||
|
<term><parameter>Whole document</parameter></term>
|
||||||
|
<listitem>whole document contents.</listitem>
|
||||||
|
</varlistentry>
|
||||||
|
</variablelist>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
|
<listitem>
|
||||||
|
<guilabel>Output</guilabel> entry specifies how the standard output of the command should be redirected.
|
||||||
|
<variablelist>
|
||||||
|
<?dbhtml list-presentation="table"?>
|
||||||
|
<varlistentry>
|
||||||
|
<term><parameter>None</parameter></term>
|
||||||
|
<listitem>the command output will be discarded.</listitem>
|
||||||
|
</varlistentry>
|
||||||
|
<varlistentry>
|
||||||
|
<term><parameter>None, asynchronous</parameter></term>
|
||||||
|
<listitem>the command output will be discarded, and the command will be executed in background.
|
||||||
|
Use this if you need to launch some external program like a web browser.</listitem>
|
||||||
|
</varlistentry>
|
||||||
|
<varlistentry>
|
||||||
|
<term><parameter>Output pane</parameter></term>
|
||||||
|
<listitem>the command output will be displayed in an output pane. This is useful for running programs
|
||||||
|
like compilers, where you want to see the output.</listitem>
|
||||||
|
</varlistentry>
|
||||||
|
<varlistentry>
|
||||||
|
<term><parameter>Insert into the document</parameter></term>
|
||||||
|
<listitem>output will be inserted into the current document at the cursor position. It will replace the
|
||||||
|
text used as an input, if any.</listitem>
|
||||||
|
</varlistentry>
|
||||||
|
<varlistentry>
|
||||||
|
<term><parameter>New document</parameter></term>
|
||||||
|
<listitem>new document will be created and the command output will be inserted into it.</listitem>
|
||||||
|
</varlistentry>
|
||||||
|
</variablelist>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
|
<listitem>
|
||||||
|
<guilabel>Filter</guilabel> combo. If the output pane is used, then it can be passed through a
|
||||||
|
<parameter>filter</parameter>: the filter can match filenames and line numbers, so when you click
|
||||||
|
the text in the output pane it will open the corresponding file. This is used for compilers and
|
||||||
|
similar commands, which output locations of errors in processed files.
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
</itemizedlist>
|
||||||
|
</para>
|
||||||
|
<para>
|
||||||
|
Shell script user tools have a number of environment variables set.
|
||||||
|
<envar>APP_PID</envar> variable is set so that opening a file in the same instance
|
||||||
|
of &medit; is as simple as <code>medit filename</code> (on the other hand, you will
|
||||||
|
have to use command line options if you need to run a new &medit; instance). The
|
||||||
|
following environment variables are set when scripts are executed:
|
||||||
<variablelist>
|
<variablelist>
|
||||||
|
<?dbhtml list-presentation="table"?>
|
||||||
|
<!-- <?dbhtml term-separator=" : "?>-->
|
||||||
|
<varlistentry>
|
||||||
|
<term><envar>APP_PID</envar></term>
|
||||||
|
<listitem>current process id.</listitem>
|
||||||
|
</varlistentry>
|
||||||
<varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
<term><envar>DOC</envar></term>
|
<term><envar>DOC</envar></term>
|
||||||
<listitem>document basename.</listitem>
|
<listitem>document basename.</listitem>
|
||||||
@ -285,13 +290,19 @@ The following environment variables are set when scripts are executed:
|
|||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
<varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
<term><envar>LINE</envar></term>
|
<term><envar>LINE</envar></term>
|
||||||
<listitem>the number of the line containing cursor.</listitem>
|
<listitem><constant>1</constant>-based number of the line containing cursor.
|
||||||
|
For example, if cursor is at the first line then <envar>LINE</envar> will be
|
||||||
|
set to <constant>1</constant>.</listitem>
|
||||||
|
</varlistentry>
|
||||||
|
<varlistentry>
|
||||||
|
<term><envar>LINE0</envar></term>
|
||||||
|
<listitem><constant>0</constant>-based number of the line containing cursor.
|
||||||
|
For example, if cursor is at the first line then <envar>LINE0</envar> will be
|
||||||
|
set to <constant>0</constant>.</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
<varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
<term><envar>DATA_DIR</envar></term>
|
<term><envar>DATA_DIR</envar></term>
|
||||||
<listitem>user data directory (&medit-user-data-dir;). For example the tools are stored in
|
<listitem>user data directory (&medit-user-data-dir-unix; on Unix systems).</listitem>
|
||||||
<filename><envar>$DATA_DIR</envar>/menu.cfg</filename> file and in files in the
|
|
||||||
<filename><envar>$DATA_DIR</envar>/tools/</filename> directory.</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
</variablelist>
|
</variablelist>
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
@ -23,7 +23,6 @@ G_BEGIN_DECLS
|
|||||||
|
|
||||||
#define MOO_EDIT_PREFS_PREFIX "Editor"
|
#define MOO_EDIT_PREFS_PREFIX "Editor"
|
||||||
|
|
||||||
GtkWidget *moo_edit_prefs_page_new (MooEditor *editor);
|
|
||||||
GtkWidget *moo_edit_prefs_page_new_1 (MooEditor *editor);
|
GtkWidget *moo_edit_prefs_page_new_1 (MooEditor *editor);
|
||||||
GtkWidget *moo_edit_prefs_page_new_2 (MooEditor *editor);
|
GtkWidget *moo_edit_prefs_page_new_2 (MooEditor *editor);
|
||||||
GtkWidget *moo_edit_prefs_page_new_3 (MooEditor *editor);
|
GtkWidget *moo_edit_prefs_page_new_3 (MooEditor *editor);
|
||||||
|
@ -66,36 +66,6 @@ static GtkTreeModel *page_get_lang_model (MooPrefsPage *page);
|
|||||||
static MooTextStyleScheme *page_get_scheme (PrefsGeneralXml *gxml);
|
static MooTextStyleScheme *page_get_scheme (PrefsGeneralXml *gxml);
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
static void
|
|
||||||
add_page (GtkWidget *page,
|
|
||||||
GtkWidget *notebook,
|
|
||||||
GtkWidget *subpage)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
GtkWidget *label = gtk_label_new (MOO_PREFS_PAGE (subpage)->label);
|
|
||||||
gtk_widget_show (subpage);
|
|
||||||
gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), subpage, label);
|
|
||||||
moo_prefs_page_add_page (MOO_PREFS_PAGE (page), MOO_PREFS_PAGE (subpage));
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
GtkWidget *
|
|
||||||
moo_edit_prefs_page_new (MooEditor *editor)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
GtkWidget *page, *notebook;
|
|
||||||
|
|
||||||
page = moo_prefs_page_new ("Editor", GTK_STOCK_EDIT);
|
|
||||||
notebook = gtk_notebook_new ();
|
|
||||||
gtk_container_add (GTK_CONTAINER (page), notebook);
|
|
||||||
gtk_widget_show_all (page);
|
|
||||||
|
|
||||||
add_page (page, notebook, moo_edit_prefs_page_new_1 (editor));
|
|
||||||
add_page (page, notebook, moo_edit_prefs_page_new_2 (editor));
|
|
||||||
add_page (page, notebook, moo_edit_prefs_page_new_3 (editor));
|
|
||||||
add_page (page, notebook, moo_edit_prefs_page_new_4 (editor));
|
|
||||||
|
|
||||||
return page;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
static GtkWidget *
|
static GtkWidget *
|
||||||
prefs_page_new (MooEditor *editor,
|
prefs_page_new (MooEditor *editor,
|
||||||
const char *label,
|
const char *label,
|
||||||
@ -143,6 +113,8 @@ page_general_init_ui (MooPrefsPage *page)
|
|||||||
BIND_SETTING (tab_width, MOO_EDIT_PREFS_TAB_WIDTH);
|
BIND_SETTING (tab_width, MOO_EDIT_PREFS_TAB_WIDTH);
|
||||||
BIND_SETTING (indent_width, MOO_EDIT_PREFS_INDENT_WIDTH);
|
BIND_SETTING (indent_width, MOO_EDIT_PREFS_INDENT_WIDTH);
|
||||||
BIND_SETTING (fontbutton, MOO_EDIT_PREFS_FONT);
|
BIND_SETTING (fontbutton, MOO_EDIT_PREFS_FONT);
|
||||||
|
|
||||||
|
moo_help_set_id (GTK_WIDGET (page), HELP_SECTION_PREFS_GENERAL);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
static void
|
static void
|
||||||
@ -193,7 +165,6 @@ GtkWidget *
|
|||||||
moo_edit_prefs_page_new_1 (MooEditor *editor)
|
moo_edit_prefs_page_new_1 (MooEditor *editor)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
return prefs_page_new (editor,
|
return prefs_page_new (editor,
|
||||||
/* Translators: this one is temporary, don't translate */
|
|
||||||
Q_("PreferencesPage|General"),
|
Q_("PreferencesPage|General"),
|
||||||
GTK_STOCK_EDIT,
|
GTK_STOCK_EDIT,
|
||||||
page_general_init_ui,
|
page_general_init_ui,
|
||||||
@ -208,6 +179,7 @@ page_filters_init_ui (MooPrefsPage *page)
|
|||||||
PrefsFiltersXml *gxml;
|
PrefsFiltersXml *gxml;
|
||||||
gxml = prefs_filters_xml_new_with_root (GTK_WIDGET (page));
|
gxml = prefs_filters_xml_new_with_root (GTK_WIDGET (page));
|
||||||
g_object_set_data (G_OBJECT (page), "moo-edit-prefs-page-xml", gxml);
|
g_object_set_data (G_OBJECT (page), "moo-edit-prefs-page-xml", gxml);
|
||||||
|
moo_help_set_id (GTK_WIDGET (page), HELP_SECTION_PREFS_FILTERS);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
static void
|
static void
|
||||||
@ -215,7 +187,6 @@ page_filters_init (MooPrefsPage *page)
|
|||||||
{
|
{
|
||||||
PrefsFiltersXml *gxml = g_object_get_data (G_OBJECT (page), "moo-edit-prefs-page-xml");
|
PrefsFiltersXml *gxml = g_object_get_data (G_OBJECT (page), "moo-edit-prefs-page-xml");
|
||||||
filter_treeview_init (gxml);
|
filter_treeview_init (gxml);
|
||||||
moo_help_set_id (GTK_WIDGET (page), HELP_SECTION_PREFS_FILTERS);
|
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
static void
|
static void
|
||||||
@ -229,8 +200,7 @@ GtkWidget *
|
|||||||
moo_edit_prefs_page_new_5 (MooEditor *editor)
|
moo_edit_prefs_page_new_5 (MooEditor *editor)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
return prefs_page_new (editor,
|
return prefs_page_new (editor,
|
||||||
/* Translators: this one is temporary, don't translate */
|
Q_("PreferencesPage|File Filters"),
|
||||||
Q_("PreferencesPage|Filters"),
|
|
||||||
GTK_STOCK_EDIT,
|
GTK_STOCK_EDIT,
|
||||||
page_filters_init_ui,
|
page_filters_init_ui,
|
||||||
page_filters_init,
|
page_filters_init,
|
||||||
@ -260,6 +230,8 @@ page_view_init_ui (MooPrefsPage *page)
|
|||||||
BIND_SETTING (check_show_trailing_spaces, MOO_EDIT_PREFS_SHOW_TRAILING_SPACES);
|
BIND_SETTING (check_show_trailing_spaces, MOO_EDIT_PREFS_SHOW_TRAILING_SPACES);
|
||||||
BIND_SETTING (draw_rigth_margin, MOO_EDIT_PREFS_DRAW_RIGHT_MARGIN);
|
BIND_SETTING (draw_rigth_margin, MOO_EDIT_PREFS_DRAW_RIGHT_MARGIN);
|
||||||
BIND_SETTING (spin_right_margin_offset, MOO_EDIT_PREFS_RIGHT_MARGIN_OFFSET);
|
BIND_SETTING (spin_right_margin_offset, MOO_EDIT_PREFS_RIGHT_MARGIN_OFFSET);
|
||||||
|
|
||||||
|
moo_help_set_id (GTK_WIDGET (page), HELP_SECTION_PREFS_VIEW);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
static void
|
static void
|
||||||
@ -280,7 +252,6 @@ GtkWidget *
|
|||||||
moo_edit_prefs_page_new_2 (MooEditor *editor)
|
moo_edit_prefs_page_new_2 (MooEditor *editor)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
return prefs_page_new (editor,
|
return prefs_page_new (editor,
|
||||||
/* Translators: this one is temporary, don't translate */
|
|
||||||
Q_("PreferencesPage|View"),
|
Q_("PreferencesPage|View"),
|
||||||
GTK_STOCK_EDIT,
|
GTK_STOCK_EDIT,
|
||||||
page_view_init_ui,
|
page_view_init_ui,
|
||||||
@ -303,6 +274,8 @@ page_file_init_ui (MooPrefsPage *page)
|
|||||||
BIND_SETTING (check_make_backups, MOO_EDIT_PREFS_MAKE_BACKUPS);
|
BIND_SETTING (check_make_backups, MOO_EDIT_PREFS_MAKE_BACKUPS);
|
||||||
BIND_SETTING (check_save_session, MOO_EDIT_PREFS_SAVE_SESSION);
|
BIND_SETTING (check_save_session, MOO_EDIT_PREFS_SAVE_SESSION);
|
||||||
BIND_SETTING (check_open_dialog_follows_doc, MOO_EDIT_PREFS_DIALOGS_OPEN_FOLLOWS_DOC);
|
BIND_SETTING (check_open_dialog_follows_doc, MOO_EDIT_PREFS_DIALOGS_OPEN_FOLLOWS_DOC);
|
||||||
|
|
||||||
|
moo_help_set_id (GTK_WIDGET (page), HELP_SECTION_PREFS_FILE);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
static void
|
static void
|
||||||
@ -325,7 +298,6 @@ GtkWidget *
|
|||||||
moo_edit_prefs_page_new_3 (MooEditor *editor)
|
moo_edit_prefs_page_new_3 (MooEditor *editor)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
return prefs_page_new (editor,
|
return prefs_page_new (editor,
|
||||||
/* Translators: this one is temporary, don't translate */
|
|
||||||
Q_("PreferencesPage|File"),
|
Q_("PreferencesPage|File"),
|
||||||
GTK_STOCK_EDIT,
|
GTK_STOCK_EDIT,
|
||||||
page_file_init_ui,
|
page_file_init_ui,
|
||||||
@ -340,6 +312,7 @@ page_langs_init_ui (MooPrefsPage *page)
|
|||||||
PrefsLangsXml *gxml;
|
PrefsLangsXml *gxml;
|
||||||
gxml = prefs_langs_xml_new_with_root (GTK_WIDGET (page));
|
gxml = prefs_langs_xml_new_with_root (GTK_WIDGET (page));
|
||||||
g_object_set_data (G_OBJECT (page), "moo-edit-prefs-page-xml", gxml);
|
g_object_set_data (G_OBJECT (page), "moo-edit-prefs-page-xml", gxml);
|
||||||
|
moo_help_set_id (GTK_WIDGET (page), HELP_SECTION_PREFS_LANGS);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
static void
|
static void
|
||||||
@ -348,8 +321,6 @@ page_langs_init (MooPrefsPage *page)
|
|||||||
PrefsLangsXml *gxml = g_object_get_data (G_OBJECT (page), "moo-edit-prefs-page-xml");
|
PrefsLangsXml *gxml = g_object_get_data (G_OBJECT (page), "moo-edit-prefs-page-xml");
|
||||||
MooTreeHelper *helper;
|
MooTreeHelper *helper;
|
||||||
|
|
||||||
moo_help_set_id (GTK_WIDGET (page), HELP_SECTION_PREFS_LANGS);
|
|
||||||
|
|
||||||
lang_combo_init (gxml->lang_combo, page, gxml);
|
lang_combo_init (gxml->lang_combo, page, gxml);
|
||||||
|
|
||||||
helper = g_object_get_data (G_OBJECT (page), "moo-tree-helper");
|
helper = g_object_get_data (G_OBJECT (page), "moo-tree-helper");
|
||||||
@ -366,8 +337,7 @@ GtkWidget *
|
|||||||
moo_edit_prefs_page_new_4 (MooEditor *editor)
|
moo_edit_prefs_page_new_4 (MooEditor *editor)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
return prefs_page_new (editor,
|
return prefs_page_new (editor,
|
||||||
/* Translators: this one is temporary, don't translate */
|
Q_("PreferencesPage|Languages"),
|
||||||
Q_("PreferencesPage|Langs"),
|
|
||||||
GTK_STOCK_EDIT,
|
GTK_STOCK_EDIT,
|
||||||
page_langs_init_ui,
|
page_langs_init_ui,
|
||||||
page_langs_init,
|
page_langs_init,
|
||||||
|
@ -410,7 +410,7 @@ moo_user_tools_prefs_page_new (void)
|
|||||||
|
|
||||||
g_signal_connect_swapped (page, "init", G_CALLBACK (main_page_init), gxml);
|
g_signal_connect_swapped (page, "init", G_CALLBACK (main_page_init), gxml);
|
||||||
g_signal_connect_swapped (page, "apply", G_CALLBACK (main_page_apply), gxml);
|
g_signal_connect_swapped (page, "apply", G_CALLBACK (main_page_apply), gxml);
|
||||||
moo_help_set_id (page, HELP_SECTION_USER_TOOLS);
|
moo_help_set_id (page, HELP_SECTION_PREFS_USER_TOOLS);
|
||||||
|
|
||||||
cxml = command_xml_new_with_root (GTK_WIDGET (gxml->page_menu));
|
cxml = command_xml_new_with_root (GTK_WIDGET (gxml->page_menu));
|
||||||
g_object_set_data (G_OBJECT (gxml->page_menu), "moo-user-tools-prefs-xml", cxml);
|
g_object_set_data (G_OBJECT (gxml->page_menu), "moo-user-tools-prefs-xml", cxml);
|
||||||
|
47
po/cs.po
47
po/cs.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: moo\n"
|
"Project-Id-Version: moo\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 03:29-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 22:09-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-10 22:45+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-11-10 22:45+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vlastimil Ott <vlastimil@e-ott.info>\n"
|
"Last-Translator: Vlastimil Ott <vlastimil@e-ott.info>\n"
|
||||||
"Language-Team: <cs@li.org>\n"
|
"Language-Team: <cs@li.org>\n"
|
||||||
@ -389,6 +389,10 @@ msgid "<b>Description:</b>"
|
|||||||
msgstr "<b>Popis:</b>"
|
msgstr "<b>Popis:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/mooedit/glade/moopluginprefs.glade.h:3
|
#: ../moo/mooedit/glade/moopluginprefs.glade.h:3
|
||||||
|
msgid "<b>Plugins</b>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../moo/mooedit/glade/moopluginprefs.glade.h:4
|
||||||
msgid "<b>Version:</b>"
|
msgid "<b>Version:</b>"
|
||||||
msgstr "<b>Verze:</b>"
|
msgstr "<b>Verze:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
@ -476,7 +480,7 @@ msgstr "Rozlišovat velikost znaků"
|
|||||||
msgid "Don't prompt on replace"
|
msgid "Don't prompt on replace"
|
||||||
msgstr "Neptat se na nahrazení"
|
msgstr "Neptat se na nahrazení"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1119
|
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1120
|
||||||
msgid "Find"
|
msgid "Find"
|
||||||
msgstr "Najít"
|
msgstr "Najít"
|
||||||
|
|
||||||
@ -755,29 +759,24 @@ msgstr "Otevřít nedávný"
|
|||||||
msgid "encodings_list"
|
msgid "encodings_list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this one is temporary, don't translate
|
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:196
|
||||||
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:197
|
|
||||||
msgid "PreferencesPage|General"
|
msgid "PreferencesPage|General"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this one is temporary, don't translate
|
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:231
|
||||||
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:232
|
msgid "PreferencesPage|File Filters"
|
||||||
msgid "PreferencesPage|Filters"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this one is temporary, don't translate
|
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:281
|
||||||
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:283
|
|
||||||
msgid "PreferencesPage|View"
|
msgid "PreferencesPage|View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this one is temporary, don't translate
|
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:325
|
||||||
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:328
|
|
||||||
msgid "PreferencesPage|File"
|
msgid "PreferencesPage|File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this one is temporary, don't translate
|
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:365
|
||||||
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:369
|
msgid "PreferencesPage|Languages"
|
||||||
msgid "PreferencesPage|Langs"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:362
|
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:362
|
||||||
@ -1279,7 +1278,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Move selected files to Trash"
|
msgid "Move selected files to Trash"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/moofileview/moofileview-tools.c:292
|
#: ../moo/moofileview/moofileview-tools.c:328
|
||||||
msgid "Open with|Default Application"
|
msgid "Open with|Default Application"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1925,28 +1924,28 @@ msgstr "Panel výběru souborů pro okno editoru"
|
|||||||
msgid "Search Results"
|
msgid "Search Results"
|
||||||
msgstr "Výsledky hledání"
|
msgstr "Výsledky hledání"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:249 ../moo/plugins/moofind.c:250
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:250 ../moo/plugins/moofind.c:251
|
||||||
msgid "Find In Files"
|
msgid "Find In Files"
|
||||||
msgstr "Najít v souborech"
|
msgstr "Najít v souborech"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:251
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:252
|
||||||
msgid "Find in files"
|
msgid "Find in files"
|
||||||
msgstr "Najít v souborech"
|
msgstr "Najít v souborech"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:259 ../moo/plugins/moofind.c:260
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:260 ../moo/plugins/moofind.c:261
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:999
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:1000
|
||||||
msgid "Find File"
|
msgid "Find File"
|
||||||
msgstr "Najít soubor"
|
msgstr "Najít soubor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:261
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:262
|
||||||
msgid "Find file"
|
msgid "Find file"
|
||||||
msgstr "Najít soubor"
|
msgstr "Najít soubor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:968
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:969
|
||||||
msgid "Find in Files"
|
msgid "Find in Files"
|
||||||
msgstr "Najít v souborech"
|
msgstr "Najít v souborech"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:1051 ../moo/plugins/moofind.c:1077
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:1052 ../moo/plugins/moofind.c:1078
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "*** %u match found ***"
|
msgid "*** %u match found ***"
|
||||||
msgid_plural "*** %u matches found ***"
|
msgid_plural "*** %u matches found ***"
|
||||||
@ -1954,7 +1953,7 @@ msgstr[0] "*** Nalezeny %u shody ***"
|
|||||||
msgstr[1] "*** Nalezeno %u shod ***"
|
msgstr[1] "*** Nalezeno %u shod ***"
|
||||||
msgstr[2] "*** Nalezeno %u shod ***"
|
msgstr[2] "*** Nalezeno %u shod ***"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:1058 ../moo/plugins/moofind.c:1083
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:1059 ../moo/plugins/moofind.c:1084
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "*** %u file found ***"
|
msgid "*** %u file found ***"
|
||||||
msgid_plural "*** %u files found ***"
|
msgid_plural "*** %u files found ***"
|
||||||
@ -1962,7 +1961,7 @@ msgstr[0] "*** Nalezeny %u soubory ***"
|
|||||||
msgstr[1] "*** Nalezeno %u souborů ***"
|
msgstr[1] "*** Nalezeno %u souborů ***"
|
||||||
msgstr[2] "*** Nalezeno %u souborů ***"
|
msgstr[2] "*** Nalezeno %u souborů ***"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:1119
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:1120
|
||||||
msgid "Finds everything"
|
msgid "Finds everything"
|
||||||
msgstr "Najde vše"
|
msgstr "Najde vše"
|
||||||
|
|
||||||
|
47
po/de.po
47
po/de.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: moo\n"
|
"Project-Id-Version: moo\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 03:29-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 22:09-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-04 21:47+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-02-04 21:47+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Christian Dywan <christian@twotoasts.de>\n"
|
"Last-Translator: Christian Dywan <christian@twotoasts.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Christian Dywan <christian@twotoasts.de>\n"
|
"Language-Team: Christian Dywan <christian@twotoasts.de>\n"
|
||||||
@ -388,6 +388,10 @@ msgid "<b>Description:</b>"
|
|||||||
msgstr "<b>Beschreibung:</b>"
|
msgstr "<b>Beschreibung:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/mooedit/glade/moopluginprefs.glade.h:3
|
#: ../moo/mooedit/glade/moopluginprefs.glade.h:3
|
||||||
|
msgid "<b>Plugins</b>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../moo/mooedit/glade/moopluginprefs.glade.h:4
|
||||||
msgid "<b>Version:</b>"
|
msgid "<b>Version:</b>"
|
||||||
msgstr "<b>Version:</b>"
|
msgstr "<b>Version:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
@ -475,7 +479,7 @@ msgstr "Groß-/ Kleinschreibung beachten"
|
|||||||
msgid "Don't prompt on replace"
|
msgid "Don't prompt on replace"
|
||||||
msgstr "Beim Ersetzen nicht nachfragen"
|
msgstr "Beim Ersetzen nicht nachfragen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1119
|
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1120
|
||||||
msgid "Find"
|
msgid "Find"
|
||||||
msgstr "Suchen"
|
msgstr "Suchen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -757,29 +761,24 @@ msgstr "Zuletzt verwendete öffnen"
|
|||||||
msgid "encodings_list"
|
msgid "encodings_list"
|
||||||
msgstr "encodings_list"
|
msgstr "encodings_list"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this one is temporary, don't translate
|
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:196
|
||||||
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:197
|
|
||||||
msgid "PreferencesPage|General"
|
msgid "PreferencesPage|General"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this one is temporary, don't translate
|
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:231
|
||||||
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:232
|
msgid "PreferencesPage|File Filters"
|
||||||
msgid "PreferencesPage|Filters"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this one is temporary, don't translate
|
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:281
|
||||||
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:283
|
|
||||||
msgid "PreferencesPage|View"
|
msgid "PreferencesPage|View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this one is temporary, don't translate
|
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:325
|
||||||
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:328
|
|
||||||
msgid "PreferencesPage|File"
|
msgid "PreferencesPage|File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this one is temporary, don't translate
|
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:365
|
||||||
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:369
|
msgid "PreferencesPage|Languages"
|
||||||
msgid "PreferencesPage|Langs"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:362
|
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:362
|
||||||
@ -1280,7 +1279,7 @@ msgstr "In den Papierkorb verschieben..."
|
|||||||
msgid "Move selected files to Trash"
|
msgid "Move selected files to Trash"
|
||||||
msgstr "Markierte Dateien in den Papierkorb verschieben"
|
msgstr "Markierte Dateien in den Papierkorb verschieben"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/moofileview/moofileview-tools.c:292
|
#: ../moo/moofileview/moofileview-tools.c:328
|
||||||
msgid "Open with|Default Application"
|
msgid "Open with|Default Application"
|
||||||
msgstr "Standardanwendung"
|
msgstr "Standardanwendung"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1926,42 +1925,42 @@ msgstr "Dateiauswahlleiste des Editorfensters"
|
|||||||
msgid "Search Results"
|
msgid "Search Results"
|
||||||
msgstr "Suchergebnisse"
|
msgstr "Suchergebnisse"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:249 ../moo/plugins/moofind.c:250
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:250 ../moo/plugins/moofind.c:251
|
||||||
msgid "Find In Files"
|
msgid "Find In Files"
|
||||||
msgstr "In Dateien suchen"
|
msgstr "In Dateien suchen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:251
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:252
|
||||||
msgid "Find in files"
|
msgid "Find in files"
|
||||||
msgstr "In Dateien suchen"
|
msgstr "In Dateien suchen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:259 ../moo/plugins/moofind.c:260
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:260 ../moo/plugins/moofind.c:261
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:999
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:1000
|
||||||
msgid "Find File"
|
msgid "Find File"
|
||||||
msgstr "Datei suchen"
|
msgstr "Datei suchen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:261
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:262
|
||||||
msgid "Find file"
|
msgid "Find file"
|
||||||
msgstr "Datei suchen"
|
msgstr "Datei suchen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:968
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:969
|
||||||
msgid "Find in Files"
|
msgid "Find in Files"
|
||||||
msgstr "In Dateien suchen"
|
msgstr "In Dateien suchen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:1051 ../moo/plugins/moofind.c:1077
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:1052 ../moo/plugins/moofind.c:1078
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "*** %u match found ***"
|
msgid "*** %u match found ***"
|
||||||
msgid_plural "*** %u matches found ***"
|
msgid_plural "*** %u matches found ***"
|
||||||
msgstr[0] "*** %u Treffer gefunden ***"
|
msgstr[0] "*** %u Treffer gefunden ***"
|
||||||
msgstr[1] "*** %u Treffer gefunden ***"
|
msgstr[1] "*** %u Treffer gefunden ***"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:1058 ../moo/plugins/moofind.c:1083
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:1059 ../moo/plugins/moofind.c:1084
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "*** %u file found ***"
|
msgid "*** %u file found ***"
|
||||||
msgid_plural "*** %u files found ***"
|
msgid_plural "*** %u files found ***"
|
||||||
msgstr[0] "*** %u Datei gefunden ***"
|
msgstr[0] "*** %u Datei gefunden ***"
|
||||||
msgstr[1] "*** %u Dateien gefunden ***"
|
msgstr[1] "*** %u Dateien gefunden ***"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:1119
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:1120
|
||||||
msgid "Finds everything"
|
msgid "Finds everything"
|
||||||
msgstr "Findet alles"
|
msgstr "Findet alles"
|
||||||
|
|
||||||
|
47
po/es.po
47
po/es.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: moo\n"
|
"Project-Id-Version: moo\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 03:29-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 22:09-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-29 11:03-0600\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-07-29 11:03-0600\n"
|
||||||
"Last-Translator: Arnau Sanchez <arnau@ehas.org>\n"
|
"Last-Translator: Arnau Sanchez <arnau@ehas.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Arnau Sanchez <arnau@ehas.org>\n"
|
"Language-Team: Arnau Sanchez <arnau@ehas.org>\n"
|
||||||
@ -387,6 +387,10 @@ msgid "<b>Description:</b>"
|
|||||||
msgstr "<b>Descripción:</b>"
|
msgstr "<b>Descripción:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/mooedit/glade/moopluginprefs.glade.h:3
|
#: ../moo/mooedit/glade/moopluginprefs.glade.h:3
|
||||||
|
msgid "<b>Plugins</b>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../moo/mooedit/glade/moopluginprefs.glade.h:4
|
||||||
msgid "<b>Version:</b>"
|
msgid "<b>Version:</b>"
|
||||||
msgstr "<b>Versión:</b>"
|
msgstr "<b>Versión:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
@ -474,7 +478,7 @@ msgstr "Coincidir capitalización"
|
|||||||
msgid "Don't prompt on replace"
|
msgid "Don't prompt on replace"
|
||||||
msgstr "Sin confirmación al reemplazar"
|
msgstr "Sin confirmación al reemplazar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1119
|
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1120
|
||||||
msgid "Find"
|
msgid "Find"
|
||||||
msgstr "Buscar"
|
msgstr "Buscar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -756,29 +760,24 @@ msgstr "Abrir recientes"
|
|||||||
msgid "encodings_list"
|
msgid "encodings_list"
|
||||||
msgstr "encodings_list"
|
msgstr "encodings_list"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this one is temporary, don't translate
|
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:196
|
||||||
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:197
|
|
||||||
msgid "PreferencesPage|General"
|
msgid "PreferencesPage|General"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this one is temporary, don't translate
|
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:231
|
||||||
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:232
|
msgid "PreferencesPage|File Filters"
|
||||||
msgid "PreferencesPage|Filters"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this one is temporary, don't translate
|
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:281
|
||||||
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:283
|
|
||||||
msgid "PreferencesPage|View"
|
msgid "PreferencesPage|View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this one is temporary, don't translate
|
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:325
|
||||||
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:328
|
|
||||||
msgid "PreferencesPage|File"
|
msgid "PreferencesPage|File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this one is temporary, don't translate
|
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:365
|
||||||
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:369
|
msgid "PreferencesPage|Languages"
|
||||||
msgid "PreferencesPage|Langs"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:362
|
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:362
|
||||||
@ -1282,7 +1281,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Move selected files to Trash"
|
msgid "Move selected files to Trash"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/moofileview/moofileview-tools.c:292
|
#: ../moo/moofileview/moofileview-tools.c:328
|
||||||
msgid "Open with|Default Application"
|
msgid "Open with|Default Application"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1931,42 +1930,42 @@ msgstr "Panel de selección de archivo en la ventana del editor"
|
|||||||
msgid "Search Results"
|
msgid "Search Results"
|
||||||
msgstr "Resultados de la búsqueda"
|
msgstr "Resultados de la búsqueda"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:249 ../moo/plugins/moofind.c:250
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:250 ../moo/plugins/moofind.c:251
|
||||||
msgid "Find In Files"
|
msgid "Find In Files"
|
||||||
msgstr "Buscar en archivos"
|
msgstr "Buscar en archivos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:251
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:252
|
||||||
msgid "Find in files"
|
msgid "Find in files"
|
||||||
msgstr "Buscar en archivos"
|
msgstr "Buscar en archivos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:259 ../moo/plugins/moofind.c:260
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:260 ../moo/plugins/moofind.c:261
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:999
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:1000
|
||||||
msgid "Find File"
|
msgid "Find File"
|
||||||
msgstr "Buscar archivo"
|
msgstr "Buscar archivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:261
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:262
|
||||||
msgid "Find file"
|
msgid "Find file"
|
||||||
msgstr "Buscar fichero"
|
msgstr "Buscar fichero"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:968
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:969
|
||||||
msgid "Find in Files"
|
msgid "Find in Files"
|
||||||
msgstr "Buscar en ficheros"
|
msgstr "Buscar en ficheros"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:1051 ../moo/plugins/moofind.c:1077
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:1052 ../moo/plugins/moofind.c:1078
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "*** %u match found ***"
|
msgid "*** %u match found ***"
|
||||||
msgid_plural "*** %u matches found ***"
|
msgid_plural "*** %u matches found ***"
|
||||||
msgstr[0] "*** %u concordancia ***"
|
msgstr[0] "*** %u concordancia ***"
|
||||||
msgstr[1] "*** %u concordancias ***"
|
msgstr[1] "*** %u concordancias ***"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:1058 ../moo/plugins/moofind.c:1083
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:1059 ../moo/plugins/moofind.c:1084
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "*** %u file found ***"
|
msgid "*** %u file found ***"
|
||||||
msgid_plural "*** %u files found ***"
|
msgid_plural "*** %u files found ***"
|
||||||
msgstr[0] "*** %u archivo encontrado***"
|
msgstr[0] "*** %u archivo encontrado***"
|
||||||
msgstr[1] "*** %u archivos encontrados ***"
|
msgstr[1] "*** %u archivos encontrados ***"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:1119
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:1120
|
||||||
msgid "Finds everything"
|
msgid "Finds everything"
|
||||||
msgstr "Encuentra todo"
|
msgstr "Encuentra todo"
|
||||||
|
|
||||||
|
47
po/fr.po
47
po/fr.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: moo\n"
|
"Project-Id-Version: moo\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 03:29-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 22:09-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-27 21:52+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-11-27 21:52+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Collilieux <mccnews@free.fr>\n"
|
"Last-Translator: Collilieux <mccnews@free.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -387,6 +387,10 @@ msgid "<b>Description:</b>"
|
|||||||
msgstr "<b>Description :</b>"
|
msgstr "<b>Description :</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/mooedit/glade/moopluginprefs.glade.h:3
|
#: ../moo/mooedit/glade/moopluginprefs.glade.h:3
|
||||||
|
msgid "<b>Plugins</b>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../moo/mooedit/glade/moopluginprefs.glade.h:4
|
||||||
msgid "<b>Version:</b>"
|
msgid "<b>Version:</b>"
|
||||||
msgstr "<b>Version :</b>"
|
msgstr "<b>Version :</b>"
|
||||||
|
|
||||||
@ -474,7 +478,7 @@ msgstr "Sensible à la casse"
|
|||||||
msgid "Don't prompt on replace"
|
msgid "Don't prompt on replace"
|
||||||
msgstr "Pas de confirmation lors du remplacement"
|
msgstr "Pas de confirmation lors du remplacement"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1119
|
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1120
|
||||||
msgid "Find"
|
msgid "Find"
|
||||||
msgstr "Rechercher"
|
msgstr "Rechercher"
|
||||||
|
|
||||||
@ -754,29 +758,24 @@ msgstr "Récemment ouvert(s)"
|
|||||||
msgid "encodings_list"
|
msgid "encodings_list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this one is temporary, don't translate
|
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:196
|
||||||
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:197
|
|
||||||
msgid "PreferencesPage|General"
|
msgid "PreferencesPage|General"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this one is temporary, don't translate
|
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:231
|
||||||
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:232
|
msgid "PreferencesPage|File Filters"
|
||||||
msgid "PreferencesPage|Filters"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this one is temporary, don't translate
|
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:281
|
||||||
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:283
|
|
||||||
msgid "PreferencesPage|View"
|
msgid "PreferencesPage|View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this one is temporary, don't translate
|
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:325
|
||||||
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:328
|
|
||||||
msgid "PreferencesPage|File"
|
msgid "PreferencesPage|File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this one is temporary, don't translate
|
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:365
|
||||||
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:369
|
msgid "PreferencesPage|Languages"
|
||||||
msgid "PreferencesPage|Langs"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:362
|
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:362
|
||||||
@ -1277,7 +1276,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Move selected files to Trash"
|
msgid "Move selected files to Trash"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/moofileview/moofileview-tools.c:292
|
#: ../moo/moofileview/moofileview-tools.c:328
|
||||||
msgid "Open with|Default Application"
|
msgid "Open with|Default Application"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1925,42 +1924,42 @@ msgstr "Panneau du sélecteur de fichier pour la fenêtre d'édition"
|
|||||||
msgid "Search Results"
|
msgid "Search Results"
|
||||||
msgstr "Résultats de la recherche"
|
msgstr "Résultats de la recherche"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:249 ../moo/plugins/moofind.c:250
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:250 ../moo/plugins/moofind.c:251
|
||||||
msgid "Find In Files"
|
msgid "Find In Files"
|
||||||
msgstr "Rechercher dans les fichiers"
|
msgstr "Rechercher dans les fichiers"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:251
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:252
|
||||||
msgid "Find in files"
|
msgid "Find in files"
|
||||||
msgstr "Rechercher dans les fichiers"
|
msgstr "Rechercher dans les fichiers"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:259 ../moo/plugins/moofind.c:260
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:260 ../moo/plugins/moofind.c:261
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:999
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:1000
|
||||||
msgid "Find File"
|
msgid "Find File"
|
||||||
msgstr "Rechercher un fichier"
|
msgstr "Rechercher un fichier"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:261
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:262
|
||||||
msgid "Find file"
|
msgid "Find file"
|
||||||
msgstr "Rechercher un fichier"
|
msgstr "Rechercher un fichier"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:968
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:969
|
||||||
msgid "Find in Files"
|
msgid "Find in Files"
|
||||||
msgstr "Rechercher dans les fichiers"
|
msgstr "Rechercher dans les fichiers"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:1051 ../moo/plugins/moofind.c:1077
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:1052 ../moo/plugins/moofind.c:1078
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "*** %u match found ***"
|
msgid "*** %u match found ***"
|
||||||
msgid_plural "*** %u matches found ***"
|
msgid_plural "*** %u matches found ***"
|
||||||
msgstr[0] "*** %u concordance trouvée ***"
|
msgstr[0] "*** %u concordance trouvée ***"
|
||||||
msgstr[1] "*** %u concordances trouvées ***"
|
msgstr[1] "*** %u concordances trouvées ***"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:1058 ../moo/plugins/moofind.c:1083
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:1059 ../moo/plugins/moofind.c:1084
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "*** %u file found ***"
|
msgid "*** %u file found ***"
|
||||||
msgid_plural "*** %u files found ***"
|
msgid_plural "*** %u files found ***"
|
||||||
msgstr[0] "*** %u fichier trouvé ***"
|
msgstr[0] "*** %u fichier trouvé ***"
|
||||||
msgstr[1] "*** %u fichiers trouvés ***"
|
msgstr[1] "*** %u fichiers trouvés ***"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:1119
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:1120
|
||||||
msgid "Finds everything"
|
msgid "Finds everything"
|
||||||
msgstr "Tout rechercher"
|
msgstr "Tout rechercher"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 03:29-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 22:09-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -385,6 +385,10 @@ msgid "<b>Description:</b>"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/mooedit/glade/moopluginprefs.glade.h:3
|
#: ../moo/mooedit/glade/moopluginprefs.glade.h:3
|
||||||
|
msgid "<b>Plugins</b>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../moo/mooedit/glade/moopluginprefs.glade.h:4
|
||||||
msgid "<b>Version:</b>"
|
msgid "<b>Version:</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -472,7 +476,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Don't prompt on replace"
|
msgid "Don't prompt on replace"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1119
|
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1120
|
||||||
msgid "Find"
|
msgid "Find"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -732,29 +736,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "encodings_list"
|
msgid "encodings_list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this one is temporary, don't translate
|
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:196
|
||||||
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:197
|
|
||||||
msgid "PreferencesPage|General"
|
msgid "PreferencesPage|General"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this one is temporary, don't translate
|
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:231
|
||||||
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:232
|
msgid "PreferencesPage|File Filters"
|
||||||
msgid "PreferencesPage|Filters"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this one is temporary, don't translate
|
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:281
|
||||||
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:283
|
|
||||||
msgid "PreferencesPage|View"
|
msgid "PreferencesPage|View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this one is temporary, don't translate
|
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:325
|
||||||
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:328
|
|
||||||
msgid "PreferencesPage|File"
|
msgid "PreferencesPage|File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this one is temporary, don't translate
|
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:365
|
||||||
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:369
|
msgid "PreferencesPage|Languages"
|
||||||
msgid "PreferencesPage|Langs"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:362
|
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:362
|
||||||
@ -1255,7 +1254,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Move selected files to Trash"
|
msgid "Move selected files to Trash"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/moofileview/moofileview-tools.c:292
|
#: ../moo/moofileview/moofileview-tools.c:328
|
||||||
msgid "Open with|Default Application"
|
msgid "Open with|Default Application"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1896,42 +1895,42 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Search Results"
|
msgid "Search Results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:249 ../moo/plugins/moofind.c:250
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:250 ../moo/plugins/moofind.c:251
|
||||||
msgid "Find In Files"
|
msgid "Find In Files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:251
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:252
|
||||||
msgid "Find in files"
|
msgid "Find in files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:259 ../moo/plugins/moofind.c:260
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:260 ../moo/plugins/moofind.c:261
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:999
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:1000
|
||||||
msgid "Find File"
|
msgid "Find File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:261
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:262
|
||||||
msgid "Find file"
|
msgid "Find file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:968
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:969
|
||||||
msgid "Find in Files"
|
msgid "Find in Files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:1051 ../moo/plugins/moofind.c:1077
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:1052 ../moo/plugins/moofind.c:1078
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "*** %u match found ***"
|
msgid "*** %u match found ***"
|
||||||
msgid_plural "*** %u matches found ***"
|
msgid_plural "*** %u matches found ***"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:1058 ../moo/plugins/moofind.c:1083
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:1059 ../moo/plugins/moofind.c:1084
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "*** %u file found ***"
|
msgid "*** %u file found ***"
|
||||||
msgid_plural "*** %u files found ***"
|
msgid_plural "*** %u files found ***"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:1119
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:1120
|
||||||
msgid "Finds everything"
|
msgid "Finds everything"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
47
po/nl.po
47
po/nl.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: moo\n"
|
"Project-Id-Version: moo\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 03:29-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 22:09-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-27\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-09-27\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kris Van Bruwaene <krvbr@yahoo.co.uk>\n"
|
"Last-Translator: Kris Van Bruwaene <krvbr@yahoo.co.uk>\n"
|
||||||
"Language-Team: Kris Van Bruwaene <krvbr@yahoo.co.uk>\n"
|
"Language-Team: Kris Van Bruwaene <krvbr@yahoo.co.uk>\n"
|
||||||
@ -387,6 +387,10 @@ msgid "<b>Description:</b>"
|
|||||||
msgstr "<b>Beschrijving:</b>"
|
msgstr "<b>Beschrijving:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/mooedit/glade/moopluginprefs.glade.h:3
|
#: ../moo/mooedit/glade/moopluginprefs.glade.h:3
|
||||||
|
msgid "<b>Plugins</b>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../moo/mooedit/glade/moopluginprefs.glade.h:4
|
||||||
msgid "<b>Version:</b>"
|
msgid "<b>Version:</b>"
|
||||||
msgstr "<b>Versie:</b>"
|
msgstr "<b>Versie:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
@ -474,7 +478,7 @@ msgstr "Hoofdlettergevoelig"
|
|||||||
msgid "Don't prompt on replace"
|
msgid "Don't prompt on replace"
|
||||||
msgstr "Niet vragen voor vervangen"
|
msgstr "Niet vragen voor vervangen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1119
|
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1120
|
||||||
msgid "Find"
|
msgid "Find"
|
||||||
msgstr "Zoeken"
|
msgstr "Zoeken"
|
||||||
|
|
||||||
@ -754,29 +758,24 @@ msgstr "Laatst Geopend"
|
|||||||
msgid "encodings_list"
|
msgid "encodings_list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this one is temporary, don't translate
|
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:196
|
||||||
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:197
|
|
||||||
msgid "PreferencesPage|General"
|
msgid "PreferencesPage|General"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this one is temporary, don't translate
|
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:231
|
||||||
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:232
|
msgid "PreferencesPage|File Filters"
|
||||||
msgid "PreferencesPage|Filters"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this one is temporary, don't translate
|
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:281
|
||||||
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:283
|
|
||||||
msgid "PreferencesPage|View"
|
msgid "PreferencesPage|View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this one is temporary, don't translate
|
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:325
|
||||||
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:328
|
|
||||||
msgid "PreferencesPage|File"
|
msgid "PreferencesPage|File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this one is temporary, don't translate
|
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:365
|
||||||
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:369
|
msgid "PreferencesPage|Languages"
|
||||||
msgid "PreferencesPage|Langs"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:362
|
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:362
|
||||||
@ -1277,7 +1276,7 @@ msgstr "Naar Vuilnisbak..."
|
|||||||
msgid "Move selected files to Trash"
|
msgid "Move selected files to Trash"
|
||||||
msgstr "Gekozen bestanden naar Vuilnisbak"
|
msgstr "Gekozen bestanden naar Vuilnisbak"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/moofileview/moofileview-tools.c:292
|
#: ../moo/moofileview/moofileview-tools.c:328
|
||||||
msgid "Open with|Default Application"
|
msgid "Open with|Default Application"
|
||||||
msgstr "Open with|Standaardtoepassing"
|
msgstr "Open with|Standaardtoepassing"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1926,42 +1925,42 @@ msgstr "Bestandskeuzepaneel voor editorvenster"
|
|||||||
msgid "Search Results"
|
msgid "Search Results"
|
||||||
msgstr "Zoekresultaten"
|
msgstr "Zoekresultaten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:249 ../moo/plugins/moofind.c:250
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:250 ../moo/plugins/moofind.c:251
|
||||||
msgid "Find In Files"
|
msgid "Find In Files"
|
||||||
msgstr "Zoek In Bestanden"
|
msgstr "Zoek In Bestanden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:251
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:252
|
||||||
msgid "Find in files"
|
msgid "Find in files"
|
||||||
msgstr "Zoek in bestanden"
|
msgstr "Zoek in bestanden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:259 ../moo/plugins/moofind.c:260
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:260 ../moo/plugins/moofind.c:261
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:999
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:1000
|
||||||
msgid "Find File"
|
msgid "Find File"
|
||||||
msgstr "Zoek Bestand"
|
msgstr "Zoek Bestand"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:261
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:262
|
||||||
msgid "Find file"
|
msgid "Find file"
|
||||||
msgstr "Zoek bestand"
|
msgstr "Zoek bestand"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:968
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:969
|
||||||
msgid "Find in Files"
|
msgid "Find in Files"
|
||||||
msgstr "Zoek in Bestanden"
|
msgstr "Zoek in Bestanden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:1051 ../moo/plugins/moofind.c:1077
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:1052 ../moo/plugins/moofind.c:1078
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "*** %u match found ***"
|
msgid "*** %u match found ***"
|
||||||
msgid_plural "*** %u matches found ***"
|
msgid_plural "*** %u matches found ***"
|
||||||
msgstr[0] "*** %u treffer gevonden ***"
|
msgstr[0] "*** %u treffer gevonden ***"
|
||||||
msgstr[1] "*** %u treffers gevonden ***"
|
msgstr[1] "*** %u treffers gevonden ***"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:1058 ../moo/plugins/moofind.c:1083
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:1059 ../moo/plugins/moofind.c:1084
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "*** %u file found ***"
|
msgid "*** %u file found ***"
|
||||||
msgid_plural "*** %u files found ***"
|
msgid_plural "*** %u files found ***"
|
||||||
msgstr[0] "*** %u bestand gevonden ***"
|
msgstr[0] "*** %u bestand gevonden ***"
|
||||||
msgstr[1] "*** %u bestanden gevonden ***"
|
msgstr[1] "*** %u bestanden gevonden ***"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:1119
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:1120
|
||||||
msgid "Finds everything"
|
msgid "Finds everything"
|
||||||
msgstr "Vindt alles"
|
msgstr "Vindt alles"
|
||||||
|
|
||||||
|
47
po/ru.po
47
po/ru.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: moo\n"
|
"Project-Id-Version: moo\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 03:29-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 22:09-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-11 10:00+0500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-07-11 10:00+0500\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrey Fedoseev <andrey.fedoseev@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Andrey Fedoseev <andrey.fedoseev@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||||
@ -389,6 +389,10 @@ msgid "<b>Description:</b>"
|
|||||||
msgstr "<b>Описание:</b>"
|
msgstr "<b>Описание:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/mooedit/glade/moopluginprefs.glade.h:3
|
#: ../moo/mooedit/glade/moopluginprefs.glade.h:3
|
||||||
|
msgid "<b>Plugins</b>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../moo/mooedit/glade/moopluginprefs.glade.h:4
|
||||||
msgid "<b>Version:</b>"
|
msgid "<b>Version:</b>"
|
||||||
msgstr "<b>Версия:</b>"
|
msgstr "<b>Версия:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
@ -476,7 +480,7 @@ msgstr "С учетом регистра"
|
|||||||
msgid "Don't prompt on replace"
|
msgid "Don't prompt on replace"
|
||||||
msgstr "Не спрашивать при замене"
|
msgstr "Не спрашивать при замене"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1119
|
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1120
|
||||||
msgid "Find"
|
msgid "Find"
|
||||||
msgstr "Найти"
|
msgstr "Найти"
|
||||||
|
|
||||||
@ -761,29 +765,24 @@ msgstr "Последние файлы"
|
|||||||
msgid "encodings_list"
|
msgid "encodings_list"
|
||||||
msgstr "UTF-8,LOCALE,KOI8-R,WINDOWS-1251,ISO_8859-15,ISO_8859-1"
|
msgstr "UTF-8,LOCALE,KOI8-R,WINDOWS-1251,ISO_8859-15,ISO_8859-1"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this one is temporary, don't translate
|
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:196
|
||||||
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:197
|
|
||||||
msgid "PreferencesPage|General"
|
msgid "PreferencesPage|General"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this one is temporary, don't translate
|
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:231
|
||||||
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:232
|
msgid "PreferencesPage|File Filters"
|
||||||
msgid "PreferencesPage|Filters"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this one is temporary, don't translate
|
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:281
|
||||||
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:283
|
|
||||||
msgid "PreferencesPage|View"
|
msgid "PreferencesPage|View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this one is temporary, don't translate
|
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:325
|
||||||
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:328
|
|
||||||
msgid "PreferencesPage|File"
|
msgid "PreferencesPage|File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this one is temporary, don't translate
|
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:365
|
||||||
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:369
|
msgid "PreferencesPage|Languages"
|
||||||
msgid "PreferencesPage|Langs"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:362
|
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:362
|
||||||
@ -1285,7 +1284,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Move selected files to Trash"
|
msgid "Move selected files to Trash"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/moofileview/moofileview-tools.c:292
|
#: ../moo/moofileview/moofileview-tools.c:328
|
||||||
msgid "Open with|Default Application"
|
msgid "Open with|Default Application"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1928,28 +1927,28 @@ msgstr "Панель выбора файлов в окне редактора"
|
|||||||
msgid "Search Results"
|
msgid "Search Results"
|
||||||
msgstr "Результаты поиска"
|
msgstr "Результаты поиска"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:249 ../moo/plugins/moofind.c:250
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:250 ../moo/plugins/moofind.c:251
|
||||||
msgid "Find In Files"
|
msgid "Find In Files"
|
||||||
msgstr "Найти в файлах"
|
msgstr "Найти в файлах"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:251
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:252
|
||||||
msgid "Find in files"
|
msgid "Find in files"
|
||||||
msgstr "Поиск в файлах"
|
msgstr "Поиск в файлах"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:259 ../moo/plugins/moofind.c:260
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:260 ../moo/plugins/moofind.c:261
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:999
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:1000
|
||||||
msgid "Find File"
|
msgid "Find File"
|
||||||
msgstr "Найти файл"
|
msgstr "Найти файл"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:261
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:262
|
||||||
msgid "Find file"
|
msgid "Find file"
|
||||||
msgstr "Найти файл"
|
msgstr "Найти файл"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:968
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:969
|
||||||
msgid "Find in Files"
|
msgid "Find in Files"
|
||||||
msgstr "Поиск в файлах"
|
msgstr "Поиск в файлах"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:1051 ../moo/plugins/moofind.c:1077
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:1052 ../moo/plugins/moofind.c:1078
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "*** %u match found ***"
|
msgid "*** %u match found ***"
|
||||||
msgid_plural "*** %u matches found ***"
|
msgid_plural "*** %u matches found ***"
|
||||||
@ -1957,7 +1956,7 @@ msgstr[0] "*** Найдено %u совпадение ***"
|
|||||||
msgstr[1] "*** Найдены %u совпадения ***"
|
msgstr[1] "*** Найдены %u совпадения ***"
|
||||||
msgstr[2] "*** Найдены %u совпадений ***"
|
msgstr[2] "*** Найдены %u совпадений ***"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:1058 ../moo/plugins/moofind.c:1083
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:1059 ../moo/plugins/moofind.c:1084
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "*** %u file found ***"
|
msgid "*** %u file found ***"
|
||||||
msgid_plural "*** %u files found ***"
|
msgid_plural "*** %u files found ***"
|
||||||
@ -1965,7 +1964,7 @@ msgstr[0] "*** Найден %u файл ***"
|
|||||||
msgstr[1] "*** Найдены %u файла ***"
|
msgstr[1] "*** Найдены %u файла ***"
|
||||||
msgstr[2] "*** Найдены %u файлов ***"
|
msgstr[2] "*** Найдены %u файлов ***"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:1119
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:1120
|
||||||
msgid "Finds everything"
|
msgid "Finds everything"
|
||||||
msgstr "Найдётся всё!"
|
msgstr "Найдётся всё!"
|
||||||
|
|
||||||
|
47
po/zh_CN.po
47
po/zh_CN.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: moo\n"
|
"Project-Id-Version: moo\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 03:29-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 22:09-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-06 04:32+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-12-06 04:32+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Chaosye <chao-7410@163.com>\n"
|
"Last-Translator: Chaosye <chao-7410@163.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chaosye <chao-7410@163.com>\n"
|
"Language-Team: Chaosye <chao-7410@163.com>\n"
|
||||||
@ -385,6 +385,10 @@ msgid "<b>Description:</b>"
|
|||||||
msgstr "<b>描述:</b>"
|
msgstr "<b>描述:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/mooedit/glade/moopluginprefs.glade.h:3
|
#: ../moo/mooedit/glade/moopluginprefs.glade.h:3
|
||||||
|
msgid "<b>Plugins</b>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../moo/mooedit/glade/moopluginprefs.glade.h:4
|
||||||
msgid "<b>Version:</b>"
|
msgid "<b>Version:</b>"
|
||||||
msgstr "<b>版本:</b>"
|
msgstr "<b>版本:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
@ -472,7 +476,7 @@ msgstr "区分太小写"
|
|||||||
msgid "Don't prompt on replace"
|
msgid "Don't prompt on replace"
|
||||||
msgstr "替换时不提示"
|
msgstr "替换时不提示"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1119
|
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1120
|
||||||
msgid "Find"
|
msgid "Find"
|
||||||
msgstr "查找"
|
msgstr "查找"
|
||||||
|
|
||||||
@ -744,29 +748,24 @@ msgstr "打开最近用过的文档(_R)"
|
|||||||
msgid "encodings_list"
|
msgid "encodings_list"
|
||||||
msgstr "encodings_list"
|
msgstr "encodings_list"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this one is temporary, don't translate
|
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:196
|
||||||
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:197
|
|
||||||
msgid "PreferencesPage|General"
|
msgid "PreferencesPage|General"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this one is temporary, don't translate
|
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:231
|
||||||
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:232
|
msgid "PreferencesPage|File Filters"
|
||||||
msgid "PreferencesPage|Filters"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this one is temporary, don't translate
|
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:281
|
||||||
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:283
|
|
||||||
msgid "PreferencesPage|View"
|
msgid "PreferencesPage|View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this one is temporary, don't translate
|
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:325
|
||||||
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:328
|
|
||||||
msgid "PreferencesPage|File"
|
msgid "PreferencesPage|File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this one is temporary, don't translate
|
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:365
|
||||||
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:369
|
msgid "PreferencesPage|Languages"
|
||||||
msgid "PreferencesPage|Langs"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:362
|
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:362
|
||||||
@ -1266,7 +1265,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Move selected files to Trash"
|
msgid "Move selected files to Trash"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/moofileview/moofileview-tools.c:292
|
#: ../moo/moofileview/moofileview-tools.c:328
|
||||||
msgid "Open with|Default Application"
|
msgid "Open with|Default Application"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1907,40 +1906,40 @@ msgstr "编辑窗口的文件选择器面板"
|
|||||||
msgid "Search Results"
|
msgid "Search Results"
|
||||||
msgstr "查找结果"
|
msgstr "查找结果"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:249 ../moo/plugins/moofind.c:250
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:250 ../moo/plugins/moofind.c:251
|
||||||
msgid "Find In Files"
|
msgid "Find In Files"
|
||||||
msgstr "在文档中查找"
|
msgstr "在文档中查找"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:251
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:252
|
||||||
msgid "Find in files"
|
msgid "Find in files"
|
||||||
msgstr "在文档中查找"
|
msgstr "在文档中查找"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:259 ../moo/plugins/moofind.c:260
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:260 ../moo/plugins/moofind.c:261
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:999
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:1000
|
||||||
msgid "Find File"
|
msgid "Find File"
|
||||||
msgstr "查找文档"
|
msgstr "查找文档"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:261
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:262
|
||||||
msgid "Find file"
|
msgid "Find file"
|
||||||
msgstr "查找文档"
|
msgstr "查找文档"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:968
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:969
|
||||||
msgid "Find in Files"
|
msgid "Find in Files"
|
||||||
msgstr "在文档中查找"
|
msgstr "在文档中查找"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:1051 ../moo/plugins/moofind.c:1077
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:1052 ../moo/plugins/moofind.c:1078
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "*** %u match found ***"
|
msgid "*** %u match found ***"
|
||||||
msgid_plural "*** %u matches found ***"
|
msgid_plural "*** %u matches found ***"
|
||||||
msgstr[0] "*** 找到 %u 个匹配 ***"
|
msgstr[0] "*** 找到 %u 个匹配 ***"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:1058 ../moo/plugins/moofind.c:1083
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:1059 ../moo/plugins/moofind.c:1084
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "*** %u file found ***"
|
msgid "*** %u file found ***"
|
||||||
msgid_plural "*** %u files found ***"
|
msgid_plural "*** %u files found ***"
|
||||||
msgstr[0] "*** 找到 %u 个文档 ***"
|
msgstr[0] "*** 找到 %u 个文档 ***"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../moo/plugins/moofind.c:1119
|
#: ../moo/plugins/moofind.c:1120
|
||||||
msgid "Finds everything"
|
msgid "Finds everything"
|
||||||
msgstr "全部查找"
|
msgstr "全部查找"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user