Added mnemonics to Find/Replace dialog

master
Yevgen Muntyan 2010-12-29 03:20:41 -08:00
parent 132b956b51
commit cf274e3d4a
9 changed files with 353 additions and 355 deletions

View File

@ -1,11 +1,12 @@
<?xml version="1.0"?>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<glade-interface>
<!-- interface-requires gtk+ 2.6 -->
<!-- interface-naming-policy toplevel-contextual -->
<widget class="GtkDialog" id="dialog1">
<property name="title">Find</property>
<property name="window_position">GTK_WIN_POS_CENTER_ON_PARENT</property>
<property name="window_position">center-on-parent</property>
<property name="destroy_with_parent">True</property>
<property name="type_hint">GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG</property>
<property name="has_separator">False</property>
<property name="type_hint">dialog</property>
<child internal-child="vbox">
<widget class="GtkVBox" id="dialog-vbox1">
<property name="visible">True</property>
@ -33,10 +34,13 @@
<widget class="GtkLabel" id="label3">
<property name="visible">True</property>
<property name="xalign">0</property>
<property name="label" translatable="yes">Text to find:</property>
<property name="label" translatable="yes">_Text to find:</property>
<property name="use_underline">True</property>
<property name="mnemonic_widget">search_entry:MooHistoryCombo</property>
</widget>
<packing>
<property name="expand">False</property>
<property name="position">0</property>
</packing>
</child>
<child>
@ -55,25 +59,14 @@
<property name="visible">True</property>
<child>
<widget class="GtkCheckButton" id="regex">
<property name="label" translatable="yes">Regular e_xpression</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="label" translatable="yes">Regular expression</property>
<property name="use_underline">True</property>
<property name="focus_on_click">False</property>
<property name="response_id">0</property>
<property name="draw_indicator">True</property>
</widget>
</child>
<child>
<widget class="GtkButton" id="edit">
<property name="label"> Edit... </property>
<property name="use_underline">True</property>
<property name="focus_on_click">False</property>
<property name="response_id">0</property>
</widget>
<packing>
<property name="expand">False</property>
<property name="fill">False</property>
<property name="position">1</property>
<property name="position">0</property>
</packing>
</child>
</widget>
@ -100,6 +93,7 @@
<packing>
<property name="expand">False</property>
<property name="fill">False</property>
<property name="position">0</property>
</packing>
</child>
<child>
@ -121,10 +115,13 @@
<widget class="GtkLabel" id="label4">
<property name="visible">True</property>
<property name="xalign">0</property>
<property name="label" translatable="yes">Replacement text:</property>
<property name="label" translatable="yes">_Replacement text:</property>
<property name="use_underline">True</property>
<property name="mnemonic_widget">replace_entry:MooHistoryCombo</property>
</widget>
<packing>
<property name="expand">False</property>
<property name="position">0</property>
</packing>
</child>
<child>
@ -143,13 +140,15 @@
<property name="visible">True</property>
<child>
<widget class="GtkCheckButton" id="repl_literal">
<property name="label" translatable="yes">_Literal replacement</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="label" translatable="yes">Literal replacement</property>
<property name="use_underline">True</property>
<property name="focus_on_click">False</property>
<property name="response_id">0</property>
<property name="draw_indicator">True</property>
</widget>
<packing>
<property name="position">0</property>
</packing>
</child>
</widget>
<packing>
@ -197,11 +196,10 @@
<property name="column_spacing">3</property>
<child>
<widget class="GtkCheckButton" id="dont_prompt">
<property name="label" translatable="yes">Don't _prompt on replace</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="label" translatable="yes">Don't prompt on replace</property>
<property name="use_underline">True</property>
<property name="focus_on_click">False</property>
<property name="response_id">0</property>
<property name="draw_indicator">True</property>
</widget>
<packing>
@ -215,11 +213,10 @@
</child>
<child>
<widget class="GtkCheckButton" id="backwards">
<property name="label" translatable="yes">Find _backwards</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="label" translatable="yes">Find backwards</property>
<property name="use_underline">True</property>
<property name="focus_on_click">False</property>
<property name="response_id">0</property>
<property name="draw_indicator">True</property>
</widget>
<packing>
@ -230,11 +227,10 @@
</child>
<child>
<widget class="GtkCheckButton" id="case_sensitive">
<property name="label" translatable="yes">Case _sensitive</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="label" translatable="yes">Case sensitive</property>
<property name="use_underline">True</property>
<property name="focus_on_click">False</property>
<property name="response_id">0</property>
<property name="draw_indicator">True</property>
</widget>
<packing>
@ -243,11 +239,10 @@
</child>
<child>
<widget class="GtkCheckButton" id="selected">
<property name="label" translatable="yes">S_elected text</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="label" translatable="yes">Selected text</property>
<property name="use_underline">True</property>
<property name="focus_on_click">False</property>
<property name="response_id">0</property>
<property name="draw_indicator">True</property>
</widget>
<packing>
@ -261,11 +256,10 @@
</child>
<child>
<widget class="GtkCheckButton" id="from_cursor">
<property name="label" translatable="yes">From c_ursor</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="label" translatable="yes">From cursor</property>
<property name="use_underline">True</property>
<property name="focus_on_click">False</property>
<property name="response_id">0</property>
<property name="draw_indicator">True</property>
</widget>
<packing>
@ -277,11 +271,10 @@
</child>
<child>
<widget class="GtkCheckButton" id="whole_words">
<property name="label" translatable="yes">_Whole words only</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="label" translatable="yes">Whole words only</property>
<property name="use_underline">True</property>
<property name="focus_on_click">False</property>
<property name="response_id">0</property>
<property name="draw_indicator">True</property>
</widget>
<packing>
@ -319,35 +312,43 @@
<child internal-child="action_area">
<widget class="GtkHButtonBox" id="dialog-action_area1">
<property name="visible">True</property>
<property name="layout_style">GTK_BUTTONBOX_END</property>
<property name="layout_style">end</property>
<child>
<widget class="GtkButton" id="cancel_btn">
<property name="label">gtk-cancel</property>
<property name="response_id">-6</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="can_default">True</property>
<property name="label">gtk-cancel</property>
<property name="use_stock">True</property>
<property name="focus_on_click">False</property>
<property name="response_id">-6</property>
</widget>
<packing>
<property name="expand">False</property>
<property name="fill">False</property>
<property name="position">0</property>
</packing>
</child>
<child>
<widget class="GtkButton" id="ok_btn">
<property name="label">gtk-find</property>
<property name="response_id">-5</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="can_default">True</property>
<property name="has_default">True</property>
<property name="label">gtk-find</property>
<property name="use_stock">True</property>
<property name="focus_on_click">False</property>
<property name="response_id">-5</property>
</widget>
<packing>
<property name="expand">False</property>
<property name="fill">False</property>
<property name="position">1</property>
</packing>
</child>
</widget>
<packing>
<property name="expand">False</property>
<property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
<property name="pack_type">end</property>
<property name="position">0</property>
</packing>
</child>
</widget>

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: moo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 22:09-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 03:14-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-10 22:45+0100\n"
"Last-Translator: Vlastimil Ott <vlastimil@e-ott.info>\n"
"Language-Team: <cs@li.org>\n"
@ -473,56 +473,57 @@ msgid "_Regular expression"
msgstr "_Regulární výraz"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:1
msgid "Case sensitive"
msgstr "Rozlišovat velikost znaků"
#: ../moo/plugins/glade/moogrep.glade.h:1
msgid "Case _sensitive"
msgstr "_Rozlišovat velikost znaků"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:2
msgid "Don't prompt on replace"
msgstr "Neptat se na nahrazení"
msgid "Don't _prompt on replace"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1120
msgid "Find"
msgstr "Najít"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:4
msgid "Find backwards"
msgstr "Najít zpětně"
msgid "Find _backwards"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:5
msgid "From cursor"
msgstr "Od kurzoru"
msgid "From c_ursor"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:6
msgid "Literal replacement"
msgstr "Doslovné nahrazení"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:7
msgid "Options"
msgstr "Volby"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:8
msgid "Regular expression"
msgstr "Regulární výrazy"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:7
msgid "Regular e_xpression"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:9
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:8
msgid "Replace With"
msgstr "Nahradit čím"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:9
msgid "S_elected text"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:10
msgid "Replacement text:"
msgstr "Nahradit textem:"
msgid "_Literal replacement"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:11
msgid "Selected text"
msgstr "Vybraný text"
msgid "_Replacement text:"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:12
msgid "Text to find:"
msgstr "Najít text:"
msgid "_Text to find:"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:13
msgid "Whole words only"
msgstr "Pouze celá slova"
msgid "_Whole words only"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind-prompt.glade.h:1
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:471
@ -759,23 +760,23 @@ msgstr "Otevřít nedávný"
msgid "encodings_list"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:196
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:168
msgid "PreferencesPage|General"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:231
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:203
msgid "PreferencesPage|File Filters"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:281
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:255
msgid "PreferencesPage|View"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:325
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:301
msgid "PreferencesPage|File"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:365
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:340
msgid "PreferencesPage|Languages"
msgstr ""
@ -1278,7 +1279,7 @@ msgstr ""
msgid "Move selected files to Trash"
msgstr ""
#: ../moo/moofileview/moofileview-tools.c:328
#: ../moo/moofileview/moofileview-tools.c:335
msgid "Open with|Default Application"
msgstr ""
@ -1615,7 +1616,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not open %s: %s"
msgstr ""
#: ../moo/mooutils/moofilewriter.c:267 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:387
#: ../moo/mooutils/moofilewriter.c:291 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:387
#: ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:406 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:422
#, c-format
msgid "Could not create folder %s: %s"
@ -1715,14 +1716,14 @@ msgstr ""
msgid "Could not rename file %s to %s: %s"
msgstr ""
#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1890
#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1877
#, c-format
msgid ""
"console message|in file %s, line %d, function %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1989
#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1976
#, c-format
msgid "console message|in file %s, line %d, function %s: %s"
msgstr ""
@ -1834,10 +1835,6 @@ msgstr "_Adresář:"
msgid "_Pattern:"
msgstr "_Vzorek:"
#: ../moo/plugins/glade/moogrep.glade.h:1
msgid "Case _sensitive"
msgstr "_Rozlišovat velikost znaků"
#: ../moo/plugins/glade/moogrep.glade.h:2
msgid "Fi_les:"
msgstr "S_oubory:"
@ -2100,16 +2097,16 @@ msgstr "Celý dokument"
msgid "Lua script"
msgstr "Skript Lua"
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools.c:395
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools.c:397
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools-prefs.c:408
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools.c:1399
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools.c:1456
msgid "User Tools"
msgstr ""
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools.c:1400
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools.c:1457
msgid "Configurable tools"
msgstr ""
@ -2117,6 +2114,9 @@ msgstr ""
msgid "New Command"
msgstr "Nový příkaz"
#~ msgid "Case sensitive"
#~ msgstr "Rozlišovat velikost znaků"
#~ msgid "<b>Default language</b>"
#~ msgstr "<b>Přednastavený jazyk</b>"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: moo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 22:09-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 03:14-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-04 21:47+0100\n"
"Last-Translator: Christian Dywan <christian@twotoasts.de>\n"
"Language-Team: Christian Dywan <christian@twotoasts.de>\n"
@ -472,56 +472,57 @@ msgid "_Regular expression"
msgstr "_Regulärer Ausdruck"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:1
msgid "Case sensitive"
#: ../moo/plugins/glade/moogrep.glade.h:1
msgid "Case _sensitive"
msgstr "Groß-/ Kleinschreibung beachten"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:2
msgid "Don't prompt on replace"
msgstr "Beim Ersetzen nicht nachfragen"
msgid "Don't _prompt on replace"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1120
msgid "Find"
msgstr "Suchen"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:4
msgid "Find backwards"
msgstr "_Vorheriges"
msgid "Find _backwards"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:5
msgid "From cursor"
msgstr "Ab Schreibmarke"
msgid "From c_ursor"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:6
msgid "Literal replacement"
msgstr "Wörtliches Ersetzen"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:7
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:8
msgid "Regular expression"
msgstr "Regulärer Ausdruck"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:7
msgid "Regular e_xpression"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:9
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:8
msgid "Replace With"
msgstr "Ersetzen mit"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:9
msgid "S_elected text"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:10
msgid "Replacement text:"
msgstr "Ersatztext:"
msgid "_Literal replacement"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:11
msgid "Selected text"
msgstr "Markierter Text"
msgid "_Replacement text:"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:12
msgid "Text to find:"
msgstr "Zu suchender Text:"
msgid "_Text to find:"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:13
msgid "Whole words only"
msgstr "Nur ganze Wörter"
msgid "_Whole words only"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind-prompt.glade.h:1
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:471
@ -761,23 +762,23 @@ msgstr "Zuletzt verwendete öffnen"
msgid "encodings_list"
msgstr "encodings_list"
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:196
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:168
msgid "PreferencesPage|General"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:231
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:203
msgid "PreferencesPage|File Filters"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:281
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:255
msgid "PreferencesPage|View"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:325
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:301
msgid "PreferencesPage|File"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:365
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:340
msgid "PreferencesPage|Languages"
msgstr ""
@ -1279,7 +1280,7 @@ msgstr "In den Papierkorb verschieben..."
msgid "Move selected files to Trash"
msgstr "Markierte Dateien in den Papierkorb verschieben"
#: ../moo/moofileview/moofileview-tools.c:328
#: ../moo/moofileview/moofileview-tools.c:335
msgid "Open with|Default Application"
msgstr "Standardanwendung"
@ -1616,7 +1617,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not open %s: %s"
msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden: %s"
#: ../moo/mooutils/moofilewriter.c:267 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:387
#: ../moo/mooutils/moofilewriter.c:291 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:387
#: ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:406 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:422
#, c-format
msgid "Could not create folder %s: %s"
@ -1716,14 +1717,14 @@ msgstr "%s konnte nicht entfernt werden: %s"
msgid "Could not rename file %s to %s: %s"
msgstr "%s konnte nicht zu %s umbenannt werden: %s"
#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1890
#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1877
#, c-format
msgid ""
"console message|in file %s, line %d, function %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1989
#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1976
#, c-format
msgid "console message|in file %s, line %d, function %s: %s"
msgstr ""
@ -1835,10 +1836,6 @@ msgstr "_Ordner:"
msgid "_Pattern:"
msgstr "_Muster:"
#: ../moo/plugins/glade/moogrep.glade.h:1
msgid "Case _sensitive"
msgstr "Groß-/ Kleinschreibung beachten"
#: ../moo/plugins/glade/moogrep.glade.h:2
msgid "Fi_les:"
msgstr "_Dateien:"
@ -2099,16 +2096,16 @@ msgstr "Gesamtes Dokument"
msgid "Lua script"
msgstr "Luaskript"
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools.c:395
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools.c:397
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools-prefs.c:408
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools.c:1399
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools.c:1456
msgid "User Tools"
msgstr ""
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools.c:1400
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools.c:1457
msgid "Configurable tools"
msgstr ""
@ -2116,6 +2113,9 @@ msgstr ""
msgid "New Command"
msgstr "Neuer Befehl"
#~ msgid "Case sensitive"
#~ msgstr "Groß-/ Kleinschreibung beachten"
#~ msgid "<b>Default language</b>"
#~ msgstr "<b>Standardsprache</b>"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: moo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 22:09-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 03:14-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-29 11:03-0600\n"
"Last-Translator: Arnau Sanchez <arnau@ehas.org>\n"
"Language-Team: Arnau Sanchez <arnau@ehas.org>\n"
@ -471,56 +471,57 @@ msgid "_Regular expression"
msgstr "Expresión _regular"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:1
msgid "Case sensitive"
msgstr "Coincidir capitalización"
#: ../moo/plugins/glade/moogrep.glade.h:1
msgid "Case _sensitive"
msgstr "Coincidir _capitalización"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:2
msgid "Don't prompt on replace"
msgstr "Sin confirmación al reemplazar"
msgid "Don't _prompt on replace"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1120
msgid "Find"
msgstr "Buscar"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:4
msgid "Find backwards"
msgstr "Buscar hacia atrás"
msgid "Find _backwards"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:5
msgid "From cursor"
msgstr "Desde el cursor"
msgid "From c_ursor"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:6
msgid "Literal replacement"
msgstr "Substitución de texto"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:7
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:8
msgid "Regular expression"
msgstr "Expresión regular"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:7
msgid "Regular e_xpression"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:9
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:8
msgid "Replace With"
msgstr "Reemplazar por"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:9
msgid "S_elected text"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:10
msgid "Replacement text:"
msgstr "Reemplazar por:"
msgid "_Literal replacement"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:11
msgid "Selected text"
msgstr "Texto seleccionado"
msgid "_Replacement text:"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:12
msgid "Text to find:"
msgstr "Texto a buscar:"
msgid "_Text to find:"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:13
msgid "Whole words only"
msgstr "Sólo palabras completas"
msgid "_Whole words only"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind-prompt.glade.h:1
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:471
@ -760,23 +761,23 @@ msgstr "Abrir recientes"
msgid "encodings_list"
msgstr "encodings_list"
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:196
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:168
msgid "PreferencesPage|General"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:231
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:203
msgid "PreferencesPage|File Filters"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:281
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:255
msgid "PreferencesPage|View"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:325
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:301
msgid "PreferencesPage|File"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:365
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:340
msgid "PreferencesPage|Languages"
msgstr ""
@ -1281,7 +1282,7 @@ msgstr ""
msgid "Move selected files to Trash"
msgstr ""
#: ../moo/moofileview/moofileview-tools.c:328
#: ../moo/moofileview/moofileview-tools.c:335
msgid "Open with|Default Application"
msgstr ""
@ -1618,7 +1619,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not open %s: %s"
msgstr ""
#: ../moo/mooutils/moofilewriter.c:267 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:387
#: ../moo/mooutils/moofilewriter.c:291 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:387
#: ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:406 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:422
#, c-format
msgid "Could not create folder %s: %s"
@ -1718,14 +1719,14 @@ msgstr ""
msgid "Could not rename file %s to %s: %s"
msgstr ""
#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1890
#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1877
#, c-format
msgid ""
"console message|in file %s, line %d, function %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1989
#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1976
#, c-format
msgid "console message|in file %s, line %d, function %s: %s"
msgstr ""
@ -1840,10 +1841,6 @@ msgstr "_Directorio:"
msgid "_Pattern:"
msgstr "_Patrón:"
#: ../moo/plugins/glade/moogrep.glade.h:1
msgid "Case _sensitive"
msgstr "Coincidir _capitalización"
#: ../moo/plugins/glade/moogrep.glade.h:2
msgid "Fi_les:"
msgstr "Ar_chivos:"
@ -2104,16 +2101,16 @@ msgstr "Todo el documento"
msgid "Lua script"
msgstr "Script Lua"
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools.c:395
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools.c:397
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools-prefs.c:408
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools.c:1399
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools.c:1456
msgid "User Tools"
msgstr ""
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools.c:1400
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools.c:1457
msgid "Configurable tools"
msgstr ""
@ -2121,6 +2118,9 @@ msgstr ""
msgid "New Command"
msgstr "Nuevo comando"
#~ msgid "Case sensitive"
#~ msgstr "Coincidir capitalización"
#~ msgid "<b>Default language</b>"
#~ msgstr "<b>Resaltado por omisión</b>"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: moo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 22:09-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 03:14-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-27 21:52+0100\n"
"Last-Translator: Collilieux <mccnews@free.fr>\n"
"Language-Team: \n"
@ -471,56 +471,57 @@ msgid "_Regular expression"
msgstr "Expression _régulière"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:1
msgid "Case sensitive"
msgstr "Sensible à la casse"
#: ../moo/plugins/glade/moogrep.glade.h:1
msgid "Case _sensitive"
msgstr "_Sensible à la casse"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:2
msgid "Don't prompt on replace"
msgstr "Pas de confirmation lors du remplacement"
msgid "Don't _prompt on replace"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1120
msgid "Find"
msgstr "Rechercher"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:4
msgid "Find backwards"
msgstr "Rechercher en arrière"
msgid "Find _backwards"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:5
msgid "From cursor"
msgstr "Depuis le curseur"
msgid "From c_ursor"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:6
msgid "Literal replacement"
msgstr "Substitution de texte"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:7
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:8
msgid "Regular expression"
msgstr "Expression régulière"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:7
msgid "Regular e_xpression"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:9
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:8
msgid "Replace With"
msgstr "Remplacer par"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:9
msgid "S_elected text"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:10
msgid "Replacement text:"
msgstr "Texte de remplacement :"
msgid "_Literal replacement"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:11
msgid "Selected text"
msgstr "Texte sélectionné"
msgid "_Replacement text:"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:12
msgid "Text to find:"
msgstr "Texte à rechercher :"
msgid "_Text to find:"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:13
msgid "Whole words only"
msgstr "Mots entiers uniquement"
msgid "_Whole words only"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind-prompt.glade.h:1
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:471
@ -758,23 +759,23 @@ msgstr "Récemment ouvert(s)"
msgid "encodings_list"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:196
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:168
msgid "PreferencesPage|General"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:231
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:203
msgid "PreferencesPage|File Filters"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:281
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:255
msgid "PreferencesPage|View"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:325
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:301
msgid "PreferencesPage|File"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:365
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:340
msgid "PreferencesPage|Languages"
msgstr ""
@ -1276,7 +1277,7 @@ msgstr ""
msgid "Move selected files to Trash"
msgstr ""
#: ../moo/moofileview/moofileview-tools.c:328
#: ../moo/moofileview/moofileview-tools.c:335
msgid "Open with|Default Application"
msgstr ""
@ -1613,7 +1614,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not open %s: %s"
msgstr ""
#: ../moo/mooutils/moofilewriter.c:267 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:387
#: ../moo/mooutils/moofilewriter.c:291 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:387
#: ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:406 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:422
#, c-format
msgid "Could not create folder %s: %s"
@ -1713,14 +1714,14 @@ msgstr ""
msgid "Could not rename file %s to %s: %s"
msgstr ""
#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1890
#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1877
#, c-format
msgid ""
"console message|in file %s, line %d, function %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1989
#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1976
#, c-format
msgid "console message|in file %s, line %d, function %s: %s"
msgstr ""
@ -1834,10 +1835,6 @@ msgstr "_Répertoire :"
msgid "_Pattern:"
msgstr "_Motif :"
#: ../moo/plugins/glade/moogrep.glade.h:1
msgid "Case _sensitive"
msgstr "_Sensible à la casse"
#: ../moo/plugins/glade/moogrep.glade.h:2
msgid "Fi_les:"
msgstr "Fi_chiers :"
@ -2098,16 +2095,16 @@ msgstr "Tout le document"
msgid "Lua script"
msgstr "Script Lua"
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools.c:395
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools.c:397
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools-prefs.c:408
msgid "Tools"
msgstr "Outils"
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools.c:1399
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools.c:1456
msgid "User Tools"
msgstr ""
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools.c:1400
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools.c:1457
msgid "Configurable tools"
msgstr ""
@ -2115,6 +2112,9 @@ msgstr ""
msgid "New Command"
msgstr "Nouvelle commande"
#~ msgid "Case sensitive"
#~ msgstr "Sensible à la casse"
#~ msgid "<b>Default language</b>"
#~ msgstr "<b>Langage par défaut</b>"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 22:09-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 03:14-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -469,11 +469,12 @@ msgid "_Regular expression"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:1
msgid "Case sensitive"
#: ../moo/plugins/glade/moogrep.glade.h:1
msgid "Case _sensitive"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:2
msgid "Don't prompt on replace"
msgid "Don't _prompt on replace"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1120
@ -481,43 +482,43 @@ msgid "Find"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:4
msgid "Find backwards"
msgid "Find _backwards"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:5
msgid "From cursor"
msgid "From c_ursor"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:6
msgid "Literal replacement"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:7
msgid "Options"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:8
msgid "Regular expression"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:7
msgid "Regular e_xpression"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:9
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:8
msgid "Replace With"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:9
msgid "S_elected text"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:10
msgid "Replacement text:"
msgid "_Literal replacement"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:11
msgid "Selected text"
msgid "_Replacement text:"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:12
msgid "Text to find:"
msgid "_Text to find:"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:13
msgid "Whole words only"
msgid "_Whole words only"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind-prompt.glade.h:1
@ -736,23 +737,23 @@ msgstr ""
msgid "encodings_list"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:196
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:168
msgid "PreferencesPage|General"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:231
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:203
msgid "PreferencesPage|File Filters"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:281
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:255
msgid "PreferencesPage|View"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:325
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:301
msgid "PreferencesPage|File"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:365
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:340
msgid "PreferencesPage|Languages"
msgstr ""
@ -1254,7 +1255,7 @@ msgstr ""
msgid "Move selected files to Trash"
msgstr ""
#: ../moo/moofileview/moofileview-tools.c:328
#: ../moo/moofileview/moofileview-tools.c:335
msgid "Open with|Default Application"
msgstr ""
@ -1591,7 +1592,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not open %s: %s"
msgstr ""
#: ../moo/mooutils/moofilewriter.c:267 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:387
#: ../moo/mooutils/moofilewriter.c:291 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:387
#: ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:406 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:422
#, c-format
msgid "Could not create folder %s: %s"
@ -1691,14 +1692,14 @@ msgstr ""
msgid "Could not rename file %s to %s: %s"
msgstr ""
#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1890
#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1877
#, c-format
msgid ""
"console message|in file %s, line %d, function %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1989
#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1976
#, c-format
msgid "console message|in file %s, line %d, function %s: %s"
msgstr ""
@ -1807,10 +1808,6 @@ msgstr ""
msgid "_Pattern:"
msgstr ""
#: ../moo/plugins/glade/moogrep.glade.h:1
msgid "Case _sensitive"
msgstr ""
#: ../moo/plugins/glade/moogrep.glade.h:2
msgid "Fi_les:"
msgstr ""
@ -2069,16 +2066,16 @@ msgstr ""
msgid "Lua script"
msgstr ""
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools.c:395
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools.c:397
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools-prefs.c:408
msgid "Tools"
msgstr ""
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools.c:1399
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools.c:1456
msgid "User Tools"
msgstr ""
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools.c:1400
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools.c:1457
msgid "Configurable tools"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: moo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 22:09-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 03:14-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-27\n"
"Last-Translator: Kris Van Bruwaene <krvbr@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Kris Van Bruwaene <krvbr@yahoo.co.uk>\n"
@ -471,56 +471,57 @@ msgid "_Regular expression"
msgstr "_Reguliere uitdrukking"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:1
msgid "Case sensitive"
msgstr "Hoofdlettergevoelig"
#: ../moo/plugins/glade/moogrep.glade.h:1
msgid "Case _sensitive"
msgstr "Let op hoofd-/kleine letters"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:2
msgid "Don't prompt on replace"
msgstr "Niet vragen voor vervangen"
msgid "Don't _prompt on replace"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1120
msgid "Find"
msgstr "Zoeken"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:4
msgid "Find backwards"
msgstr "Zoek vo_rige"
msgid "Find _backwards"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:5
msgid "From cursor"
msgstr "Vanaf cursor"
msgid "From c_ursor"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:6
msgid "Literal replacement"
msgstr "Letterlijk vervangen"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:7
msgid "Options"
msgstr "Opties"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:8
msgid "Regular expression"
msgstr "Reguliere uitdrukking"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:7
msgid "Regular e_xpression"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:9
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:8
msgid "Replace With"
msgstr "Vervangen met"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:9
msgid "S_elected text"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:10
msgid "Replacement text:"
msgstr "Vervangtekst:"
msgid "_Literal replacement"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:11
msgid "Selected text"
msgstr "Gekozen tekst"
msgid "_Replacement text:"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:12
msgid "Text to find:"
msgstr "Te zoeken tekst:"
msgid "_Text to find:"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:13
msgid "Whole words only"
msgstr "Enkel hele woorden"
msgid "_Whole words only"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind-prompt.glade.h:1
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:471
@ -758,23 +759,23 @@ msgstr "Laatst Geopend"
msgid "encodings_list"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:196
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:168
msgid "PreferencesPage|General"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:231
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:203
msgid "PreferencesPage|File Filters"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:281
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:255
msgid "PreferencesPage|View"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:325
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:301
msgid "PreferencesPage|File"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:365
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:340
msgid "PreferencesPage|Languages"
msgstr ""
@ -1276,7 +1277,7 @@ msgstr "Naar Vuilnisbak..."
msgid "Move selected files to Trash"
msgstr "Gekozen bestanden naar Vuilnisbak"
#: ../moo/moofileview/moofileview-tools.c:328
#: ../moo/moofileview/moofileview-tools.c:335
msgid "Open with|Default Application"
msgstr "Open with|Standaardtoepassing"
@ -1613,7 +1614,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not open %s: %s"
msgstr "Kon %s niet openen: %s"
#: ../moo/mooutils/moofilewriter.c:267 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:387
#: ../moo/mooutils/moofilewriter.c:291 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:387
#: ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:406 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:422
#, c-format
msgid "Could not create folder %s: %s"
@ -1713,14 +1714,14 @@ msgstr "Kon %s niet verwijderen: %s"
msgid "Could not rename file %s to %s: %s"
msgstr "Kon bestand %s niet hernoemen tot %s: %s"
#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1890
#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1877
#, c-format
msgid ""
"console message|in file %s, line %d, function %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1989
#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1976
#, c-format
msgid "console message|in file %s, line %d, function %s: %s"
msgstr ""
@ -1835,10 +1836,6 @@ msgstr "_Map:"
msgid "_Pattern:"
msgstr "_Patroon:"
#: ../moo/plugins/glade/moogrep.glade.h:1
msgid "Case _sensitive"
msgstr "Let op hoofd-/kleine letters"
#: ../moo/plugins/glade/moogrep.glade.h:2
msgid "Fi_les:"
msgstr "_Bestanden:"
@ -2099,16 +2096,16 @@ msgstr "Volledig document"
msgid "Lua script"
msgstr "Luascript"
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools.c:395
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools.c:397
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools-prefs.c:408
msgid "Tools"
msgstr "Hulpmiddelen"
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools.c:1399
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools.c:1456
msgid "User Tools"
msgstr ""
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools.c:1400
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools.c:1457
msgid "Configurable tools"
msgstr ""
@ -2116,6 +2113,9 @@ msgstr ""
msgid "New Command"
msgstr "Nieuwe Opdracht"
#~ msgid "Case sensitive"
#~ msgstr "Hoofdlettergevoelig"
#~ msgid "<b>Default language</b>"
#~ msgstr "<b>Standaardtaal</b>"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: moo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 22:09-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 03:14-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-11 10:00+0500\n"
"Last-Translator: Andrey Fedoseev <andrey.fedoseev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@ -473,11 +473,12 @@ msgid "_Regular expression"
msgstr "Регулярное _выражение"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:1
msgid "Case sensitive"
msgstr "С учетом регистра"
#: ../moo/plugins/glade/moogrep.glade.h:1
msgid "Case _sensitive"
msgstr "С учётом _регистра"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:2
msgid "Don't prompt on replace"
msgid "Don't _prompt on replace"
msgstr "Не спрашивать при замене"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1120
@ -485,43 +486,43 @@ msgid "Find"
msgstr "Найти"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:4
msgid "Find backwards"
msgid "Find _backwards"
msgstr "Снизу вверх"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:5
msgid "From cursor"
msgid "From c_ursor"
msgstr "От курсора"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:6
msgid "Literal replacement"
msgstr "Литеральная замена"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:7
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:8
msgid "Regular expression"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:7
msgid "Regular e_xpression"
msgstr "Регулярное выражение"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:9
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:8
msgid "Replace With"
msgstr "Заменить на"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:10
msgid "Replacement text:"
msgstr "Текст для замены"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:11
msgid "Selected text"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:9
msgid "S_elected text"
msgstr "В выделенном тексте"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:10
msgid "_Literal replacement"
msgstr "Литеральная замена"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:11
msgid "_Replacement text:"
msgstr "Текст для замены"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:12
msgid "Text to find:"
msgid "_Text to find:"
msgstr "Текст для поиска:"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:13
msgid "Whole words only"
msgid "_Whole words only"
msgstr "Только целые слова"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind-prompt.glade.h:1
@ -765,23 +766,23 @@ msgstr "Последние файлы"
msgid "encodings_list"
msgstr "UTF-8,LOCALE,KOI8-R,WINDOWS-1251,ISO_8859-15,ISO_8859-1"
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:196
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:168
msgid "PreferencesPage|General"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:231
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:203
msgid "PreferencesPage|File Filters"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:281
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:255
msgid "PreferencesPage|View"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:325
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:301
msgid "PreferencesPage|File"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:365
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:340
msgid "PreferencesPage|Languages"
msgstr ""
@ -1284,7 +1285,7 @@ msgstr ""
msgid "Move selected files to Trash"
msgstr ""
#: ../moo/moofileview/moofileview-tools.c:328
#: ../moo/moofileview/moofileview-tools.c:335
msgid "Open with|Default Application"
msgstr ""
@ -1621,7 +1622,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not open %s: %s"
msgstr ""
#: ../moo/mooutils/moofilewriter.c:267 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:387
#: ../moo/mooutils/moofilewriter.c:291 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:387
#: ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:406 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:422
#, c-format
msgid "Could not create folder %s: %s"
@ -1721,14 +1722,14 @@ msgstr ""
msgid "Could not rename file %s to %s: %s"
msgstr ""
#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1890
#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1877
#, c-format
msgid ""
"console message|in file %s, line %d, function %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1989
#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1976
#, c-format
msgid "console message|in file %s, line %d, function %s: %s"
msgstr ""
@ -1837,10 +1838,6 @@ msgstr "_Папка:"
msgid "_Pattern:"
msgstr "_Шаблон:"
#: ../moo/plugins/glade/moogrep.glade.h:1
msgid "Case _sensitive"
msgstr "С учётом _регистра"
#: ../moo/plugins/glade/moogrep.glade.h:2
msgid "Fi_les:"
msgstr "_Файлы:"
@ -2103,16 +2100,16 @@ msgstr "Целый документ"
msgid "Lua script"
msgstr ""
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools.c:395
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools.c:397
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools-prefs.c:408
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools.c:1399
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools.c:1456
msgid "User Tools"
msgstr ""
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools.c:1400
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools.c:1457
msgid "Configurable tools"
msgstr ""
@ -2120,6 +2117,9 @@ msgstr ""
msgid "New Command"
msgstr "Новая команда"
#~ msgid "Case sensitive"
#~ msgstr "С учетом регистра"
#~ msgid "<b>Default language</b>"
#~ msgstr "<b>Язык по умолчанию</b>"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: moo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 22:09-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 03:14-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-06 04:32+0800\n"
"Last-Translator: Chaosye <chao-7410@163.com>\n"
"Language-Team: Chaosye <chao-7410@163.com>\n"
@ -469,56 +469,57 @@ msgid "_Regular expression"
msgstr "正则表达式(_R)"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:1
msgid "Case sensitive"
msgstr "区分太小写"
#: ../moo/plugins/glade/moogrep.glade.h:1
msgid "Case _sensitive"
msgstr "区分大小写(_c)"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:2
msgid "Don't prompt on replace"
msgstr "替换时不提示"
msgid "Don't _prompt on replace"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1120
msgid "Find"
msgstr "查找"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:4
msgid "Find backwards"
msgstr "向前查找"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:5
msgid "From cursor"
msgstr "从光标处开始"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:6
msgid "Literal replacement"
msgid "Find _backwards"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:7
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:5
msgid "From c_ursor"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:6
msgid "Options"
msgstr "选项"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:8
msgid "Regular expression"
msgstr "正则表达式"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:7
msgid "Regular e_xpression"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:9
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:8
msgid "Replace With"
msgstr "替换为"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:9
msgid "S_elected text"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:10
msgid "Replacement text:"
msgstr "要替换的文字:"
msgid "_Literal replacement"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:11
msgid "Selected text"
msgstr "被选中的文字"
msgid "_Replacement text:"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:12
msgid "Text to find:"
msgstr "要查找的字符串"
msgid "_Text to find:"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:13
msgid "Whole words only"
msgstr "只匹配完整单词"
msgid "_Whole words only"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind-prompt.glade.h:1
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:471
@ -748,23 +749,23 @@ msgstr "打开最近用过的文档(_R)"
msgid "encodings_list"
msgstr "encodings_list"
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:196
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:168
msgid "PreferencesPage|General"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:231
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:203
msgid "PreferencesPage|File Filters"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:281
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:255
msgid "PreferencesPage|View"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:325
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:301
msgid "PreferencesPage|File"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:365
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:340
msgid "PreferencesPage|Languages"
msgstr ""
@ -1265,7 +1266,7 @@ msgstr ""
msgid "Move selected files to Trash"
msgstr ""
#: ../moo/moofileview/moofileview-tools.c:328
#: ../moo/moofileview/moofileview-tools.c:335
msgid "Open with|Default Application"
msgstr ""
@ -1602,7 +1603,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not open %s: %s"
msgstr ""
#: ../moo/mooutils/moofilewriter.c:267 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:387
#: ../moo/mooutils/moofilewriter.c:291 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:387
#: ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:406 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:422
#, c-format
msgid "Could not create folder %s: %s"
@ -1702,14 +1703,14 @@ msgstr ""
msgid "Could not rename file %s to %s: %s"
msgstr ""
#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1890
#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1877
#, c-format
msgid ""
"console message|in file %s, line %d, function %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1989
#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1976
#, c-format
msgid "console message|in file %s, line %d, function %s: %s"
msgstr ""
@ -1818,10 +1819,6 @@ msgstr "目录(_d):"
msgid "_Pattern:"
msgstr "模式(_p):"
#: ../moo/plugins/glade/moogrep.glade.h:1
msgid "Case _sensitive"
msgstr "区分大小写(_c)"
#: ../moo/plugins/glade/moogrep.glade.h:2
msgid "Fi_les:"
msgstr "文档(_f):"
@ -2078,16 +2075,16 @@ msgstr "全部"
msgid "Lua script"
msgstr "Lua 脚本"
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools.c:395
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools.c:397
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools-prefs.c:408
msgid "Tools"
msgstr "工具"
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools.c:1399
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools.c:1456
msgid "User Tools"
msgstr ""
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools.c:1400
#: ../moo/plugins/usertools/moousertools.c:1457
msgid "Configurable tools"
msgstr ""
@ -2095,6 +2092,9 @@ msgstr ""
msgid "New Command"
msgstr "创建命令"
#~ msgid "Case sensitive"
#~ msgstr "区分太小写"
#~ msgid "<b>Default language</b>"
#~ msgstr "<b>默认代码</b>"