Updated translations
parent
bd4352f571
commit
72c8400386
163
po/fr.po
163
po/fr.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: moo\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-06 09:51-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-06 14:37-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-20 23:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Collilieux <mccnews@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Find"
|
|||
msgstr "Rechercher"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:4
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:554
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:552
|
||||
msgid "Find _Next"
|
||||
msgstr "Rechercher le _suivant"
|
||||
|
||||
|
@ -447,7 +447,7 @@ msgid "_Replace"
|
|||
msgstr "_Remplacer"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/glade/mootextgotoline.glade.h:1
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:604
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:602
|
||||
msgid "Go to Line"
|
||||
msgstr "Aller à la ligne"
|
||||
|
||||
|
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Annuler les modifications du fichier '%s' ?"
|
|||
msgid "If you reload the document, changes will be discarded"
|
||||
msgstr "Si vous rechargez le document, les modifications seront perdues"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:672 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:399
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:672 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:397
|
||||
msgid "_Reload"
|
||||
msgstr "_Recharger"
|
||||
|
||||
|
@ -725,271 +725,266 @@ msgstr ""
|
|||
"Fin du document atteinte.\n"
|
||||
"Continuer au début ?"
|
||||
|
||||
#. translators: do not translate the part before the |
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:379 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:381
|
||||
msgid "New document|New"
|
||||
msgstr "Nouveau"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:382
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:380
|
||||
msgid "Create new document"
|
||||
msgstr "Créer un nouveau document"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:390
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:388
|
||||
msgid "_Open..."
|
||||
msgstr "_Ouvrir..."
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:391
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:389
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Ouvrir..."
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:398 ../moo/moofileview/moofileview.c:1274
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:396 ../moo/moofileview/moofileview.c:1274
|
||||
#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1275
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr "Recharger"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:400
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:398
|
||||
msgid "Reload document"
|
||||
msgstr "Recharger le document"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:419
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:417
|
||||
msgid "Save _As..."
|
||||
msgstr "Enregistrer _sous..."
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:420
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:418
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Enregistrer sous..."
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:430
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:428
|
||||
msgid "Close document"
|
||||
msgstr "Fermer le document"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:438
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:436
|
||||
msgid "Close All"
|
||||
msgstr "Tout fermer"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:439
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:437
|
||||
msgid "Close _All"
|
||||
msgstr "_Tout fermer"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:440
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:438
|
||||
msgid "Close all documents"
|
||||
msgstr "Fermer tous les documents"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:512 ../moo/mooutils/moostock.c:48
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:510 ../moo/mooutils/moostock.c:48
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Tout sélectionner"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:513
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:511
|
||||
msgid "Select _All"
|
||||
msgstr "_Tout sélectionner"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:514
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:512
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Tout sélectionner"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:522
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:520
|
||||
msgid "Previous Tab"
|
||||
msgstr "Onglet précédent"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:523
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:521
|
||||
msgid "_Previous Tab"
|
||||
msgstr "Onglet _précédent"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:524
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:522
|
||||
msgid "Previous tab"
|
||||
msgstr "Onglet précédent"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:532
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:530
|
||||
msgid "Next Tab"
|
||||
msgstr "Onglet suivant"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:533
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:531
|
||||
msgid "_Next Tab"
|
||||
msgstr "Onglet _suivant"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:534
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:532
|
||||
msgid "Next tab"
|
||||
msgstr "Onglet suivant"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:553
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:551
|
||||
msgid "Find Next"
|
||||
msgstr "Rechercher le suivant"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:555
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:553
|
||||
msgid "Find next"
|
||||
msgstr "Rechercher le suivant"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:564
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:562
|
||||
msgid "Find Previous"
|
||||
msgstr "Rechercher le précédent"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:565
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:563
|
||||
msgid "Find _Previous"
|
||||
msgstr "Rechercher le _précédent"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:566
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:564
|
||||
msgid "Find previous"
|
||||
msgstr "Rechercher le précédent"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:586
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:584
|
||||
msgid "Find Current Word"
|
||||
msgstr "Rechercher le mot actuel"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:587
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:585
|
||||
msgid "Find Current _Word"
|
||||
msgstr "Rechercher le _mot actuel"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:595
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:593
|
||||
msgid "Find Current Word Backwards"
|
||||
msgstr "Rechercher le mot actuel en arrière"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:596
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:594
|
||||
msgid "Find Current Word _Backwards"
|
||||
msgstr "Rechercher le m_ot actuel en arrière"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:605
|
||||
msgid "_Go to Line"
|
||||
msgstr "_Aller à la ligne"
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:603
|
||||
msgid "_Go to Line..."
|
||||
msgstr "_Aller à la ligne..."
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:606
|
||||
msgid "Go to line"
|
||||
msgstr "Aller à la ligne"
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:604
|
||||
msgid "Go to line..."
|
||||
msgstr "Aller à la ligne..."
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:614
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:612
|
||||
msgid "_Document"
|
||||
msgstr "_Document"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:621
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:619
|
||||
msgid "Toggle Text Wrapping"
|
||||
msgstr "Modifier le renvoi des lignes"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:622
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:620
|
||||
msgid "_Wrap Text"
|
||||
msgstr "_Renvoi des lignes"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:629
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:627
|
||||
msgid "Toggle Line Numbers Display"
|
||||
msgstr "Modifier l'affichage des numéros de lignes"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:630
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:628
|
||||
msgid "_Show Line Numbers"
|
||||
msgstr "Afficher les _numéros de ligne"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:636
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:634
|
||||
msgid "Focus Document"
|
||||
msgstr "Focus sur document"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:637
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:635
|
||||
msgid "_Focus Document"
|
||||
msgstr "_Focus sur document"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:688 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:689
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:686 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:687
|
||||
msgid "Toggle Bookmark"
|
||||
msgstr "(Dés)Installer un signet"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:697 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:698
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:695 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:696
|
||||
msgid "Next Bookmark"
|
||||
msgstr "Signet suivant"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:706 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:707
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:704 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:705
|
||||
msgid "Previous Bookmark"
|
||||
msgstr "Signet précédent"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:716 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:717
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:714 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:715
|
||||
msgid "Next Placeholder"
|
||||
msgstr "Placeholder suivant"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:718
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:716
|
||||
msgid "Go to next placeholder"
|
||||
msgstr "Aller au placeholder suivant"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:725 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:726
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:723 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:724
|
||||
msgid "Previous Placeholder"
|
||||
msgstr "Placeholder précédent"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:727
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:725
|
||||
msgid "Go to previous placeholder"
|
||||
msgstr "Aller au placeholder précédent"
|
||||
|
||||
#. action
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:735 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:736
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:737
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:733 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:734
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:735
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Commenter"
|
||||
|
||||
#. action
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:745 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:746
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:747
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:743 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:744
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:745
|
||||
msgid "Uncomment"
|
||||
msgstr "Décommenter"
|
||||
|
||||
#. Insensitive menu item which appears in Window menu with no documents open
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:775
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:773
|
||||
msgid "No Documents"
|
||||
msgstr "Pas de document"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:783 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:784
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:785
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:781 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:782
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:783
|
||||
msgid "Page Setup"
|
||||
msgstr "Gestion de page"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:810 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:812
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:808 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:810
|
||||
msgid "Export as PDF"
|
||||
msgstr "Exporter en PDF"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:811
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:809
|
||||
msgid "Export as PDF..."
|
||||
msgstr "Exporter en PDF..."
|
||||
|
||||
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [new file]"
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1119
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1117
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s [new file]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified on disk]"
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1122
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1120
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s [modified on disk]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [deleted]"
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1125
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s [deleted]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [new file] [modified]"
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1133
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1131
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s [new file] [modified]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified on disk] [modified]"
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1136
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1134
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s [modified on disk] [modified]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [deleted] [modified]"
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1139
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1137
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s [deleted] [modified]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified]"
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1142
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s [modified]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1611 ../moo/moofileview/moofileview.c:1216
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1609 ../moo/moofileview/moofileview.c:1216
|
||||
#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1217
|
||||
#: ../moo/moofileview/moofileview-ui.xml.h:1
|
||||
msgid "Bookmarks"
|
||||
msgstr "Signets"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3052
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3050
|
||||
msgid "_Language"
|
||||
msgstr "_Langage"
|
||||
|
||||
|
@ -1773,22 +1768,18 @@ msgstr "Afficher la barre d'outils"
|
|||
msgid "Show Menubar"
|
||||
msgstr "Afficher la barre de menu"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooutils/moowindow.c:766
|
||||
#: ../moo/mooutils/moowindow.c:765
|
||||
msgid "_Icons Only"
|
||||
msgstr "_Icones seules"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooutils/moowindow.c:767
|
||||
#: ../moo/mooutils/moowindow.c:766
|
||||
msgid "_Labels Only"
|
||||
msgstr "_Labels seuls"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooutils/moowindow.c:768
|
||||
#: ../moo/mooutils/moowindow.c:767
|
||||
msgid "Icons _and Labels"
|
||||
msgstr "Icones _et labels"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooutils/moowindow.c:769
|
||||
msgid "Icons and I_mportant Labels"
|
||||
msgstr "Icones et labels i_mportants"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooutils/glade/accelprefs.glade.h:1
|
||||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr "Configurer les raccourcis..."
|
||||
|
@ -1816,6 +1807,12 @@ msgstr "Par défaut"
|
|||
msgid "Shortcut|None"
|
||||
msgstr "Aucun"
|
||||
|
||||
#~ msgid "New document|New"
|
||||
#~ msgstr "Nouveau"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Icons and I_mportant Labels"
|
||||
#~ msgstr "Icones et labels i_mportants"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name"
|
||||
#~ msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
|
|
16
po/ru.po
16
po/ru.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: moo\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-06 14:37-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-07 01:57-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Yevgen Muntyan <muntyan@tamu.edu>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -504,9 +504,21 @@ msgstr "Вид"
|
|||
msgid "_Window"
|
||||
msgstr "Окно"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:622
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Новое окно"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:623
|
||||
msgid "_New Window"
|
||||
msgstr "Новое _окно"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:624
|
||||
msgid "Open new editor window"
|
||||
msgstr "Открыть новое окно"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:947
|
||||
msgid "Open Recent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Последние файлы"
|
||||
|
||||
#: ../moo/mooedit/moocommand-exe-unix.c:545
|
||||
msgid "Shell command"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue