Removed "msgctxt "yes"" inserted by intltool, it makes the corresponding translations actually work.
This commit is contained in:
parent
12cfa4c1fa
commit
10e9082b5b
10
po/cs.po
10
po/cs.po
@ -121,7 +121,6 @@ msgstr "Textový editor"
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-credits.glade.h:2
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Dialog title|Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -142,25 +141,21 @@ msgstr "Přeložili"
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-dialog.glade.h:2
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Dialog title|About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Credits button label in About dialog
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-dialog.glade.h:4
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "C_redits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. License button label in About dialog
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-dialog.glade.h:6
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "_License"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-license.glade.h:2
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Dialog title|License"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1484,19 +1479,16 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooutils/glade/mooaccelprefs.glade.h:2
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Shortcut|None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooutils/glade/mooaccelprefs.glade.h:4
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Shortcut|Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooutils/glade/mooaccelprefs.glade.h:6
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Shortcut|Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2284,13 +2276,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of notebook tab on User Tools prefs page, remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/plugins/usertools/glade/moousertools.glade.h:11
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "user-tools-prefs|Tools menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of notebook tab on User Tools prefs page, remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/plugins/usertools/glade/moousertools.glade.h:13
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "user-tools-prefs|Context menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
10
po/de.po
10
po/de.po
@ -120,7 +120,6 @@ msgstr "Texteditor"
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-credits.glade.h:2
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Dialog title|Credits"
|
||||
msgstr "Credits"
|
||||
|
||||
@ -141,25 +140,21 @@ msgstr "Übersetzt von"
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-dialog.glade.h:2
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Dialog title|About"
|
||||
msgstr "About"
|
||||
|
||||
#. Credits button label in About dialog
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-dialog.glade.h:4
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "C_redits"
|
||||
msgstr "C_redits"
|
||||
|
||||
#. License button label in About dialog
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-dialog.glade.h:6
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "_License"
|
||||
msgstr "_License"
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-license.glade.h:2
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Dialog title|License"
|
||||
msgstr "License"
|
||||
|
||||
@ -1500,19 +1495,16 @@ msgstr "Weiß auf Schwarz"
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooutils/glade/mooaccelprefs.glade.h:2
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Shortcut|None"
|
||||
msgstr "Keinen"
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooutils/glade/mooaccelprefs.glade.h:4
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Shortcut|Default"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooutils/glade/mooaccelprefs.glade.h:6
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Shortcut|Custom"
|
||||
msgstr "Benutzerdefiniert"
|
||||
|
||||
@ -2298,13 +2290,11 @@ msgstr "_Typ:"
|
||||
|
||||
#. Label of notebook tab on User Tools prefs page, remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/plugins/usertools/glade/moousertools.glade.h:11
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "user-tools-prefs|Tools menu"
|
||||
msgstr "Werkzeugmenü"
|
||||
|
||||
#. Label of notebook tab on User Tools prefs page, remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/plugins/usertools/glade/moousertools.glade.h:13
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "user-tools-prefs|Context menu"
|
||||
msgstr "Contextmenü"
|
||||
|
||||
|
10
po/es.po
10
po/es.po
@ -120,7 +120,6 @@ msgstr "Editor de texto"
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-credits.glade.h:2
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Dialog title|Credits"
|
||||
msgstr "Créditos"
|
||||
|
||||
@ -141,25 +140,21 @@ msgstr "Traducido por"
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-dialog.glade.h:2
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Dialog title|About"
|
||||
msgstr "Acerca de"
|
||||
|
||||
#. Credits button label in About dialog
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-dialog.glade.h:4
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "C_redits"
|
||||
msgstr "C_réditos"
|
||||
|
||||
#. License button label in About dialog
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-dialog.glade.h:6
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "_License"
|
||||
msgstr "_Licencia"
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-license.glade.h:2
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Dialog title|License"
|
||||
msgstr "Licencia"
|
||||
|
||||
@ -1501,19 +1496,16 @@ msgstr "Blanco sobre negro"
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooutils/glade/mooaccelprefs.glade.h:2
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Shortcut|None"
|
||||
msgstr "Ninguno"
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooutils/glade/mooaccelprefs.glade.h:4
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Shortcut|Default"
|
||||
msgstr "Predeterminado"
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooutils/glade/mooaccelprefs.glade.h:6
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Shortcut|Custom"
|
||||
msgstr "Personalizado"
|
||||
|
||||
@ -2303,13 +2295,11 @@ msgstr "_Tipo:"
|
||||
|
||||
#. Label of notebook tab on User Tools prefs page, remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/plugins/usertools/glade/moousertools.glade.h:11
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "user-tools-prefs|Tools menu"
|
||||
msgstr "Menú de herramientas"
|
||||
|
||||
#. Label of notebook tab on User Tools prefs page, remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/plugins/usertools/glade/moousertools.glade.h:13
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "user-tools-prefs|Context menu"
|
||||
msgstr "Menú contextual"
|
||||
|
||||
|
10
po/fi.po
10
po/fi.po
@ -119,7 +119,6 @@ msgstr "Tekstimuokkain"
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-credits.glade.h:2
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Dialog title|Credits"
|
||||
msgstr "Kiitokset"
|
||||
|
||||
@ -140,25 +139,21 @@ msgstr "Kääntäjä(t)"
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-dialog.glade.h:2
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Dialog title|About"
|
||||
msgstr "Tietoja"
|
||||
|
||||
#. Credits button label in About dialog
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-dialog.glade.h:4
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "C_redits"
|
||||
msgstr "_Kiitokset"
|
||||
|
||||
#. License button label in About dialog
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-dialog.glade.h:6
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "_License"
|
||||
msgstr "_Lisenssi"
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-license.glade.h:2
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Dialog title|License"
|
||||
msgstr "Lisenssi"
|
||||
|
||||
@ -1498,19 +1493,16 @@ msgstr "Valkoista mustalla"
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooutils/glade/mooaccelprefs.glade.h:2
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Shortcut|None"
|
||||
msgstr "Ei mitään"
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooutils/glade/mooaccelprefs.glade.h:4
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Shortcut|Default"
|
||||
msgstr "Oletus"
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooutils/glade/mooaccelprefs.glade.h:6
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Shortcut|Custom"
|
||||
msgstr "Oma"
|
||||
|
||||
@ -2300,13 +2292,11 @@ msgstr "T_yyppi:"
|
||||
|
||||
#. Label of notebook tab on User Tools prefs page, remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/plugins/usertools/glade/moousertools.glade.h:11
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "user-tools-prefs|Tools menu"
|
||||
msgstr "Työkaluvalikko"
|
||||
|
||||
#. Label of notebook tab on User Tools prefs page, remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/plugins/usertools/glade/moousertools.glade.h:13
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "user-tools-prefs|Context menu"
|
||||
msgstr "Kontekstivalikko"
|
||||
|
||||
|
10
po/fr.po
10
po/fr.po
@ -120,7 +120,6 @@ msgstr "Éditeur de texte"
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-credits.glade.h:2
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Dialog title|Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -141,25 +140,21 @@ msgstr "Traduit par"
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-dialog.glade.h:2
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Dialog title|About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Credits button label in About dialog
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-dialog.glade.h:4
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "C_redits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. License button label in About dialog
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-dialog.glade.h:6
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "_License"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-license.glade.h:2
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Dialog title|License"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1482,19 +1477,16 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooutils/glade/mooaccelprefs.glade.h:2
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Shortcut|None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooutils/glade/mooaccelprefs.glade.h:4
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Shortcut|Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooutils/glade/mooaccelprefs.glade.h:6
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Shortcut|Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2282,13 +2274,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of notebook tab on User Tools prefs page, remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/plugins/usertools/glade/moousertools.glade.h:11
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "user-tools-prefs|Tools menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of notebook tab on User Tools prefs page, remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/plugins/usertools/glade/moousertools.glade.h:13
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "user-tools-prefs|Context menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
10
po/ja.po
10
po/ja.po
@ -120,7 +120,6 @@ msgstr "テキストエディター"
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-credits.glade.h:2
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Dialog title|Credits"
|
||||
msgstr "クレジット"
|
||||
|
||||
@ -141,25 +140,21 @@ msgstr "翻訳担当"
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-dialog.glade.h:2
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Dialog title|About"
|
||||
msgstr "情報"
|
||||
|
||||
#. Credits button label in About dialog
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-dialog.glade.h:4
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "C_redits"
|
||||
msgstr "クレジット(_R)"
|
||||
|
||||
#. License button label in About dialog
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-dialog.glade.h:6
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "_License"
|
||||
msgstr "ライセンス(_L)"
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-license.glade.h:2
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Dialog title|License"
|
||||
msgstr "ライセンス"
|
||||
|
||||
@ -1494,19 +1489,16 @@ msgstr "黒地に白色"
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooutils/glade/mooaccelprefs.glade.h:2
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Shortcut|None"
|
||||
msgstr "無し"
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooutils/glade/mooaccelprefs.glade.h:4
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Shortcut|Default"
|
||||
msgstr "デフォルト"
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooutils/glade/mooaccelprefs.glade.h:6
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Shortcut|Custom"
|
||||
msgstr "カスタム"
|
||||
|
||||
@ -2289,13 +2281,11 @@ msgstr "タイプ(_T):"
|
||||
|
||||
#. Label of notebook tab on User Tools prefs page, remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/plugins/usertools/glade/moousertools.glade.h:11
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "user-tools-prefs|Tools menu"
|
||||
msgstr "ツールメニュー"
|
||||
|
||||
#. Label of notebook tab on User Tools prefs page, remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/plugins/usertools/glade/moousertools.glade.h:13
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "user-tools-prefs|Context menu"
|
||||
msgstr "コンテクストメニュー"
|
||||
|
||||
|
@ -121,7 +121,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-credits.glade.h:2
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Dialog title|Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -142,25 +141,21 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-dialog.glade.h:2
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Dialog title|About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Credits button label in About dialog
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-dialog.glade.h:4
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "C_redits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. License button label in About dialog
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-dialog.glade.h:6
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "_License"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-license.glade.h:2
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Dialog title|License"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1466,19 +1461,16 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooutils/glade/mooaccelprefs.glade.h:2
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Shortcut|None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooutils/glade/mooaccelprefs.glade.h:4
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Shortcut|Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooutils/glade/mooaccelprefs.glade.h:6
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Shortcut|Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2259,13 +2251,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of notebook tab on User Tools prefs page, remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/plugins/usertools/glade/moousertools.glade.h:11
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "user-tools-prefs|Tools menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of notebook tab on User Tools prefs page, remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/plugins/usertools/glade/moousertools.glade.h:13
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "user-tools-prefs|Context menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
10
po/nl.po
10
po/nl.po
@ -119,7 +119,6 @@ msgstr "Teksteditor"
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-credits.glade.h:2
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Dialog title|Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -140,25 +139,21 @@ msgstr "Vertaald door"
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-dialog.glade.h:2
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Dialog title|About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Credits button label in About dialog
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-dialog.glade.h:4
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "C_redits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. License button label in About dialog
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-dialog.glade.h:6
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "_License"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-license.glade.h:2
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Dialog title|License"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1482,19 +1477,16 @@ msgstr "Wit op Zwart"
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooutils/glade/mooaccelprefs.glade.h:2
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Shortcut|None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooutils/glade/mooaccelprefs.glade.h:4
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Shortcut|Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooutils/glade/mooaccelprefs.glade.h:6
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Shortcut|Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2283,13 +2275,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of notebook tab on User Tools prefs page, remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/plugins/usertools/glade/moousertools.glade.h:11
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "user-tools-prefs|Tools menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of notebook tab on User Tools prefs page, remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/plugins/usertools/glade/moousertools.glade.h:13
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "user-tools-prefs|Context menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
10
po/pl.po
10
po/pl.po
@ -120,7 +120,6 @@ msgstr "Edytor tekstu"
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-credits.glade.h:2
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Dialog title|Credits"
|
||||
msgstr "Zasługi"
|
||||
|
||||
@ -141,25 +140,21 @@ msgstr "Tłumaczenie"
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-dialog.glade.h:2
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Dialog title|About"
|
||||
msgstr "O programie"
|
||||
|
||||
#. Credits button label in About dialog
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-dialog.glade.h:4
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "C_redits"
|
||||
msgstr "_Zasługi"
|
||||
|
||||
#. License button label in About dialog
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-dialog.glade.h:6
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "_License"
|
||||
msgstr "_Licencja"
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-license.glade.h:2
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Dialog title|License"
|
||||
msgstr "Licencja"
|
||||
|
||||
@ -1506,19 +1501,16 @@ msgstr "Biały na czarnym"
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooutils/glade/mooaccelprefs.glade.h:2
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Shortcut|None"
|
||||
msgstr "Brak"
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooutils/glade/mooaccelprefs.glade.h:4
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Shortcut|Default"
|
||||
msgstr "Domyślny"
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooutils/glade/mooaccelprefs.glade.h:6
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Własny"
|
||||
|
||||
@ -2306,13 +2298,11 @@ msgstr "_Typ:"
|
||||
|
||||
#. Label of notebook tab on User Tools prefs page, remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/plugins/usertools/glade/moousertools.glade.h:11
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "user-tools-prefs|Tools menu"
|
||||
msgstr "Menu narzędzi"
|
||||
|
||||
#. Label of notebook tab on User Tools prefs page, remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/plugins/usertools/glade/moousertools.glade.h:13
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "user-tools-prefs|Context menu"
|
||||
msgstr "Menu kontekstowe"
|
||||
|
||||
|
10
po/ru.po
10
po/ru.po
@ -124,7 +124,6 @@ msgstr "Текстовый редактор"
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-credits.glade.h:2
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Dialog title|Credits"
|
||||
msgstr "Благодарности"
|
||||
|
||||
@ -145,25 +144,21 @@ msgstr "Перевод"
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-dialog.glade.h:2
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Dialog title|About"
|
||||
msgstr "О программе"
|
||||
|
||||
#. Credits button label in About dialog
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-dialog.glade.h:4
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "C_redits"
|
||||
msgstr "_Благодарности"
|
||||
|
||||
#. License button label in About dialog
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-dialog.glade.h:6
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "_License"
|
||||
msgstr "Лицензия"
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-license.glade.h:2
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Dialog title|License"
|
||||
msgstr "Лицензия"
|
||||
|
||||
@ -1508,19 +1503,16 @@ msgstr "Белое на чёрном"
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooutils/glade/mooaccelprefs.glade.h:2
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Shortcut|None"
|
||||
msgstr "Нет"
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooutils/glade/mooaccelprefs.glade.h:4
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Shortcut|Default"
|
||||
msgstr "По умолчанию"
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooutils/glade/mooaccelprefs.glade.h:6
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Shortcut|Custom"
|
||||
msgstr "Особая"
|
||||
|
||||
@ -2309,13 +2301,11 @@ msgstr "Тип:"
|
||||
|
||||
#. Label of notebook tab on User Tools prefs page, remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/plugins/usertools/glade/moousertools.glade.h:11
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "user-tools-prefs|Tools menu"
|
||||
msgstr "Меню инструментов"
|
||||
|
||||
#. Label of notebook tab on User Tools prefs page, remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/plugins/usertools/glade/moousertools.glade.h:13
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "user-tools-prefs|Context menu"
|
||||
msgstr "Контекстное меню"
|
||||
|
||||
|
10
po/zh_CN.po
10
po/zh_CN.po
@ -120,7 +120,6 @@ msgstr "文本编辑器"
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-credits.glade.h:2
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Dialog title|Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -141,25 +140,21 @@ msgstr "译者"
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-dialog.glade.h:2
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Dialog title|About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Credits button label in About dialog
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-dialog.glade.h:4
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "C_redits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. License button label in About dialog
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-dialog.glade.h:6
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "_License"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooapp/glade/mooappabout-license.glade.h:2
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Dialog title|License"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1474,19 +1469,16 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooutils/glade/mooaccelprefs.glade.h:2
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Shortcut|None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooutils/glade/mooaccelprefs.glade.h:4
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Shortcut|Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/mooutils/glade/mooaccelprefs.glade.h:6
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Shortcut|Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2265,13 +2257,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of notebook tab on User Tools prefs page, remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/plugins/usertools/glade/moousertools.glade.h:11
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "user-tools-prefs|Tools menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of notebook tab on User Tools prefs page, remove the part before and including |
|
||||
#: ../moo/plugins/usertools/glade/moousertools.glade.h:13
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "user-tools-prefs|Context menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user