Update translation files and delete template.pot ()

This commit is contained in:
Niklp 2024-03-22 08:44:56 +01:00 committed by GitHub
parent 2b8dcca8bb
commit fad216db52
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
8 changed files with 196 additions and 661 deletions

@ -1,367 +0,0 @@
# LANGUAGE translation for the travelnet mod.
# Copyright (C) 2018 Sokomine
# This file is distributed under the same license as the travelnet package.
# CodeXP <codexp@gmx.net>, 2018.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: travelnet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-05 14:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: doors.lua
msgid "elevator door (open)"
msgstr ""
#: doors.lua
msgid "elevator door (closed)"
msgstr ""
#: elevator.lua
msgid ""
"Congratulations! This is your first elevator. You can build an elevator "
"network by placing further elevators somewhere above or below this one. Just "
"make sure that the x and z coordinate are the same."
msgstr ""
#: elevator.lua
msgid ""
"This elevator will automaticly connect to the other elevators you have "
"placed at different heights. Just enter a station name and click on \"store\" "
"to set it up. Or just punch it to set the height as station name."
msgstr ""
#: elevator.lua
msgid "Your nearest elevator network is located"
msgstr ""
#: elevator.lua
msgid "m behind this elevator and"
msgstr ""
#: elevator.lua
msgid "m in front of this elevator and"
msgstr ""
#: elevator.lua
msgid " ERROR"
msgstr ""
#: elevator.lua
msgid "m to the left"
msgstr ""
#: elevator.lua
msgid "m to the right"
msgstr ""
#: elevator.lua
msgid ", located at x"
msgstr ""
#: elevator.lua
msgid "This elevator here will start a new shaft/network."
msgstr ""
#: elevator.lua
msgid ""
"This is your first elevator. It differs from travelnet networks by only "
"allowing movement in vertical direction (up or down). All further elevators "
"which you will place at the same x,z coordinates at differnt heights will be "
"able to connect to this elevator."
msgstr ""
#: elevator.lua
msgid "Elevator"
msgstr ""
#: elevator.lua
msgid "Elevator (unconfigured)"
msgstr ""
#: elevator.lua init.lua
msgid "Name of this station:"
msgstr ""
#: elevator.lua
msgid "Store"
msgstr ""
#: elevator.lua travelnet.lua
msgid "Not enough vertical space to place the travelnet box!"
msgstr ""
#: init.lua
msgid "allows to attach travelnet boxes to travelnets of other players"
msgstr ""
#: init.lua
msgid "allows to dig travelnet boxes which belog to nets of other players"
msgstr ""
#: init.lua
#, lua-format
msgid "[Mod travelnet] Error: Savefile '%s' could not be written."
msgstr ""
#: init.lua
#, lua-format
msgid "[Mod travelnet] Error: Savefile '%s' not found."
msgstr ""
#: init.lua
msgid "Back"
msgstr ""
#: init.lua
msgid "Exit"
msgstr ""
#: init.lua
msgid "Travelnet-box (unconfigured)"
msgstr ""
#: init.lua
msgid "Configure this travelnet station"
msgstr ""
#: init.lua
msgid "Name of this station"
msgstr ""
#: init.lua
msgid ""
"How do you call this place here? Example: \"my first house\", \"mine\", "
"\"shop\"..."
msgstr ""
#: init.lua
msgid "Assign to Network:"
msgstr ""
#: init.lua
#, lua-format
msgid "You can have more than one network. If unsure, use \"%s\""
msgstr ""
#: init.lua
msgid "Owned by:"
msgstr ""
#: init.lua
msgid "Unless you know what you are doing, leave this empty."
msgstr ""
#: init.lua
msgid "Help"
msgstr ""
#: init.lua
msgid "Save"
msgstr ""
#: init.lua
msgid "Update failed! Resetting this box on the travelnet."
msgstr ""
#: init.lua
#, lua-format
msgid "Station '%s'"
msgstr ""
#: init.lua
#, lua-format
msgid " has been reattached to the network '%s'."
msgstr ""
#: init.lua
msgid "Locked travelnet. Type /help for help:"
msgstr ""
#: init.lua travelnet.lua
msgid "Travelnet-Box"
msgstr ""
#: init.lua
msgid "Punch box to update target list."
msgstr ""
#: init.lua
msgid "Assigned to Network:"
msgstr ""
#: init.lua
msgid "Click on target to travel there:"
msgstr ""
#: init.lua
msgid "G"
msgstr ""
#: init.lua
msgid "This station is already the first one on the list."
msgstr ""
#: init.lua
msgid "This station is already the last one on the list."
msgstr ""
#: init.lua
msgid "Position in list:"
msgstr ""
#: init.lua
msgid "move up"
msgstr ""
#: init.lua
msgid "move down"
msgstr ""
#: init.lua
#, lua-format
msgid "on travelnet '%s'"
msgstr ""
#: init.lua
#, lua-format
msgid "(owned by %s)"
msgstr ""
#: init.lua
msgid "ready for usage. Right-click to travel, punch to update."
msgstr ""
#: init.lua
#, lua-format
msgid "at %s m"
msgstr ""
#: init.lua
msgid "Error"
msgstr ""
#: init.lua
msgid "Please provide a name for this station."
msgstr ""
#: init.lua
msgid ""
"Please provide the name of the network this station ought to be connected to."
msgstr ""
#: init.lua
#, lua-format
msgid "There is no player with interact privilege named '%s'. Aborting."
msgstr ""
#: init.lua
msgid ""
"You do not have the travelnet_attach priv which is required to attach your "
"box to the network of someone else. Aborting."
msgstr ""
#: init.lua
#, lua-format
msgid ""
"A station named '%s' already exists on this network. Please choose a "
"different name!"
msgstr ""
#: init.lua
#, lua-format
msgid "Network '%s',"
msgstr ""
#: init.lua
#, lua-format
msgid ""
"already contains the maximum number (=%s) of allowed stations per network. "
"Please choose a different/new network name."
msgstr ""
#: init.lua
#, lua-format
msgid "has been added to the network '%s'"
msgstr ""
#: init.lua
#, lua-format
msgid ", which now consists of %s station(s)."
msgstr ""
#: init.lua
msgid "Station:"
msgstr ""
#: init.lua
msgid "Network:"
msgstr ""
#: init.lua
msgid "No help available yet."
msgstr ""
#: init.lua
msgid "Please click on the target you want to travel to."
msgstr ""
#: init.lua
msgid "There is something wrong with the configuration of this station."
msgstr ""
#: init.lua
msgid "This travelnet is lacking data and/or improperly configured."
msgstr ""
#: init.lua
msgid "does not exist (anymore?) on this network."
msgstr ""
#: init.lua
msgid "Could not find information about the station that is to be removed."
msgstr ""
#: init.lua
msgid "Could not find the station that is to be removed."
msgstr ""
#: init.lua
#, lua-format
msgid "has been REMOVED from the network '%s'."
msgstr ""
#: init.lua
#, lua-format
msgid ""
"This %s has not been configured yet. Please set it up first to claim it. "
"Afterwards you can remove it because you are then the owner."
msgstr ""
#: init.lua
#, lua-format
msgid "This %s belongs to %s. You can't remove it."
msgstr ""
#: init.lua
#, lua-format
msgid "Remove station"
msgstr ""
#: init.lua
#, lua-format
msgid "You do not have enough room in your inventory."
msgstr ""
#: init.lua
#, lua-format
msgid "[Mod travelnet] Error: Savefile '%s' is damaged. Saved the backup as '%s'."
msgstr ""

@ -7,9 +7,34 @@ You do not have the travelnet_attach priv which is required to attach your box t
A station named '@1' already exists on this network. Please choose a different name!=
Network '@1', already contains the maximum number (@2) of allowed stations per network. Please choose a different/new network name.=
Station '@1' has been added to the network '@2', which now consists of @3 station(s).=
at @1 m=
Station '@1' on network '@2' (owned by @3) ready for usage.=
This station does not have a network.=
This station is already the first one on the list.=
This station is already the last one on the list.=
This @1 belongs to @2. You can't edit it.=
This @1 belongs to @2. You can't remove it.=
You do not have enough room in your inventory.=
Please click on the target you want to travel to.=
Update failed! Resetting this box on the travelnet.=
Station '@1' has been reattached to the network '@2'.=
Station '@1' does not exist (anymore?) on this network.=
You are not allowed to travel to this station.=
Invalid data or node.=
Station "@1" already exists on network "@2".=
Station does exist.=
Station "@1" has been renamed to "@2" on network "@3".=
Unknown node.=
Please provide a station name.=
Please provide a network name.=
Please provide an owner.=
You don't have permission to change the owner of this travelnet=
Station "@1" already exists on network "@2" of player "@3".=
Network "@1", already contains the maximum number (@2) of allowed stations per network. Please choose a different network name.=
Station does not have network.=
Station "@1" has been renamed to "@2", moved from network "@3" to network "@4" and from owner "@5" to owner "@6".=
Station "@1" has been renamed to "@2" and moved from network "@3" to network "@4".=
Error=
Elevator door (open)=
Elevator door (closed)=
Congratulations! This is your first elevator. You can build an elevator network by placing further elevators somewhere above or below this one. Just make sure that the x and z coordinate are the same.=
@ -29,7 +54,7 @@ Back=
Exit=
Configure this travelnet station=
Remove station=
Name of this station=
Name of this station:=
What do you call this place here? Example: "my first house", "mine", "shop"...=
Assign to network:=
You can have more than one network. If unsure, use "@1".=
@ -39,7 +64,6 @@ Save=
Configure this elevator station=
Elevator:=
Travelnet-Box:=
Name of this station:=
Assigned to Network:=
Click on target to travel there:=
Position in list:=
@ -51,7 +75,6 @@ Edit station=
Page @1/@2=
>=
>>=
Error=
travelnet box=
elevator=
locked travelnet=
@ -59,34 +82,10 @@ locked elevator=
Could not find information about the station that is to be removed.=
Could not find the station that is to be removed.=
Station '@1' has been REMOVED from the network '@2'.=
This @1 belongs to @2. You can't remove it.=
You do not have enough room in your inventory.=
Please click on the target you want to travel to.=
There is something wrong with the configuration of this station.=
[Mod travelnet] Error: Savefile '@1' could not be written.=
[Mod travelnet] Error: Savefile '@1' not found.=
[Mod travelnet] Error: Savefile '@1' is damaged. Saved the backup as '@2'.=
[travelnet] migrating from json-file to mod-storage=
[travelnet] migrating from serialize-file to mod-storage=
allows to attach travelnet boxes to travelnets of other players=
allows to dig travelnet boxes which belog to nets of other players=
Travelnet-Box=
Travelnet-Box (unconfigured)=
Update failed! Resetting this box on the travelnet.=
Station '@1' has been reattached to the network '@2'.=
Station '@1' does not exist (anymore?) on this network.=
You are not allowed to travel to this station.=
at @1 m=
Station '@1' on network '@2' (owned by @3) ready for usage.=
This @1 belongs to @2. You can't edit it.=
Unknown node.=
Invalid data or node.=
Station "@1" already exists on network "@2".=
Station does exist.=
Station "@1" has been renamed to "@2" on network "@3".=
Please provide a station name.=
Please provide a network name.=
Please provide an owner.=
Station "@1" already exists on network "@2" of player "@3".=
Network "@1", already contains the maximum number (@2) of allowed stations per network. Please choose a different network name.=
Station does not have network.=
Station "@1" has been renamed to "@2", moved from network "@3" to network "@4" and from owner "@5" to owner "@6".=
Station "@1" has been renamed to "@2" and moved from network "@3" to network "@4".=

@ -7,9 +7,34 @@ You do not have the travelnet_attach priv which is required to attach your box t
A station named '@1' already exists on this network. Please choose a different name!=Eine Reisenetzbox namens „@1“ existiert bereits in diesem Netzwerk. Abbruch.
Network '@1', already contains the maximum number (@2) of allowed stations per network. Please choose a different/new network name.=Netzwerk „@1“ enthält bereits die maixmale Anzahl (@2) an erlaubten Stationen pro Netzwerk. Bitte wählen Sie einen anderen bzw. neuen Netzwerknamen.
Station '@1' has been added to the network '@2', which now consists of @3 station(s).=Station „@1“ wurde dem Netzwerk „@2“ hinzugefügt, das nun aus @3 Station(en) besteht.
at @1 m=in @1 m Höhe
Station '@1' on network '@2' (owned by @3) ready for usage.=Station „@1“ im Netzwerk „@2“ (Eigentum von @3) bereit für die Nutzung.
This station does not have a network.=Diese Station hat kein Netzwerk.
This station is already the first one on the list.=Diese Reisenetzbox ist bereits die erste auf der Liste.
This station is already the last one on the list.=Diese Reisenetzbox ist bereits die letzte auf der Liste.
This @1 belongs to @2. You can't edit it.=@1 gehört zu @2. Sie können es nicht bearbeiten.
This @1 belongs to @2. You can't remove it.=@1 gehört zu @2. Sie können es nicht entfernen.
You do not have enough room in your inventory.=Sie haben nicht genug Platz in Ihrem Inventar.
Please click on the target you want to travel to.=Bitte klicken Sie auf das Ziel, zu dem Sie reisen wollen.
Update failed! Resetting this box on the travelnet.=Aktualisierung gescheitert. Konfiguration der Reisenetzbox wird zurückgesetzt.
Station '@1' has been reattached to the network '@2'.=Station „@1“ wurde dem Netzwerk „@2“ wieder hinzugefügt.
Station '@1' does not exist (anymore?) on this network.=Station „@1“ existiert nicht (mehr?) auf diesem Netzwerk.
You are not allowed to travel to this station.=Sie dürfen nicht zu dieser Station reisen.
Invalid data or node.=Ungültige Daten oder ungültiger Node.
Station "@1" already exists on network "@2".=Station „@1“ existiert bereits auf dem Netzwerk „@2“.
Station does exist.=Station existiert.
Station "@1" has been renamed to "@2" on network "@3".=Die Station „@1“ wurde in „@2“ umbenannt (im Netzwerk „@3“).
Unknown node.=Unbekannter Node.
Please provide a station name.=Bitte geben Sie einen Stationsnamen an.
Please provide a network name.=Bitte geben Sie einen Netzwerknamen an.
Please provide an owner.=Bitte geben Sie einen Eigentümer an.
You don't have permission to change the owner of this travelnet=Sie haben keine Erlaubnis, den Eigentümer dieser Reisenetzbox zu ändern
Station "@1" already exists on network "@2" of player "@3".=Station „@1“ existiert bereits auf dem Netzwerk „@2“ des Spielers „@3“.
Network "@1", already contains the maximum number (@2) of allowed stations per network. Please choose a different network name.=Netzwerk „@1“ enthält bereits die maximale Anzahl (@2) der erlaubten Stationen pro Netzwerk. Bitte wählen Sie einen anderen Netzwerknamen.
Station does not have network.=Station hat kein Netzwerk.
Station "@1" has been renamed to "@2", moved from network "@3" to network "@4" and from owner "@5" to owner "@6".=Die Station „@1“ wurde zu „@2“ umbenannt, vom Netzwerk „@3“ in das Netzwerk „@4“ verschoben und vom Eigentümer „@5“ zum Eigentümer „@6“ übertragen.
Station "@1" has been renamed to "@2" and moved from network "@3" to network "@4".=Die Station „@1“ wurde zu „@2“ umbenannt und vom Netzwerk „@3“ in das Netzwerk „@4“ verschoben.
Error=Fehler
Elevator door (open)=Aufzugstür (offen)
Elevator door (closed)=Aufzugstür (geschlossen)
Congratulations! This is your first elevator. You can build an elevator network by placing further elevators somewhere above or below this one. Just make sure that the x and z coordinate are the same.=Gratulation! Dies ist Ihr erster Aufzug. Sie können ein Aufzugsnetzwerk bauen, indem Sie weitere Aufzüge irgendwo ober- oder unterhalb dieses Aufzugs platzieren. Stellen Sie einfach nur sicher, dass die x- und z-Koordinaten die gleichen sind.
@ -29,7 +54,7 @@ Back=Zurück
Exit=Ende
Configure this travelnet station=Konfiguration dieser Reisenetzbox
Remove station=Station entfernen
Name of this station=Name dieser Reisenetzbox
Name of this station:=Name dieser Station:
What do you call this place here? Example: "my first house", "mine", "shop"...=Wie nennen Sie diesen Ort hier? Beispiel: „mein erstes Haus“, „mine“, „Kaufladen“, …
Assign to network:=Zum Netzwerk zuweisen:
You can have more than one network. If unsure, use "@1".=Sie können mehrere Netzwerke anlegen. Falls Sie nicht wissen, was Sie tun sollen, benutzen Sie „@1“.
@ -39,7 +64,6 @@ Save=Speichern
Configure this elevator station=Diese Aufzugsstation konfigurieren
Elevator:=Aufzug:
Travelnet-Box:=Reisenetzbox:
Name of this station:=Name dieser Station:
Assigned to Network:=Zugehöriges Netzwerk:
Click on target to travel there:=Auf Ziel klicken, um dorthin zu reisen:
Position in list:=Listenposition:
@ -51,7 +75,6 @@ Edit station=Station bearbeiten
Page @1/@2=Seite @1/@2
>=>
>>=>>
Error=Fehler
travelnet box=Reisenetzbox
elevator=Aufzug
locked travelnet=Abgeschlossene Reisenetzbox
@ -59,37 +82,10 @@ locked elevator=Abgeschlossener Aufzug
Could not find information about the station that is to be removed.=Konnte keine Informationen über die zu entfernende Station finden.
Could not find the station that is to be removed.=Konnte die zu entfernende Station nicht finden.
Station '@1' has been REMOVED from the network '@2'.=Station „@1“ wurde vom Netzwerk „@2“ ENTFERNT.
This @1 belongs to @2. You can't remove it.=@1 gehört zu @2. Sie können es nicht entfernen.
You do not have enough room in your inventory.=Sie haben nicht genug Platz in Ihrem Inventar.
Please click on the target you want to travel to.=Bitte klicken Sie auf das Ziel, zu dem Sie reisen wollen.
There is something wrong with the configuration of this station.=Die Konfiguration dieser Station ist fehlerhaft.
[Mod travelnet] Error: Savefile '@1' could not be written.=[Mod travelnet] Fehler: Sicherungsdatei „@1“ konnte nicht geschrieben werden.
[Mod travelnet] Error: Savefile '@1' not found.=[Mod travelnet] Fehler: Sicherungsdatei „@1“ nicht gefunden.
[Mod travelnet] Error: Savefile '@1' is damaged. Saved the backup as '@2'.=[Mod travelnet] Fehler: Sicherungsdatei „@1“ ist beschädigt. Backup wurde unter „@2“ gespeichert.
[travelnet] migrating from json-file to mod-storage=[travelnet] Migrieren von json-file zu mod-storage
[travelnet] migrating from serialize-file to mod-storage=[travelnet] Migrieren von serialize-file zu mod-storage
allows to attach travelnet boxes to travelnets of other players=erlaubt es, Stationen zu den Reisenetzwerken anderer Spieler hinzuzufügen
allows to dig travelnet boxes which belog to nets of other players=erlaubt es, die Reisenetz-Stationen anderer Spieler zu entfernen
Travelnet-Box=Reisenetzbox
Travelnet-Box (unconfigured)=Reisenetzbox (nicht konfiguriert)
Update failed! Resetting this box on the travelnet.=Aktualisierung gescheitert. Konfiguration der Reisenetzbox wird zurückgesetzt.
Station '@1' has been reattached to the network '@2'.=Station „@1“ wurde dem Netzwerk „@2“ wieder hinzugefügt.
Station '@1' does not exist (anymore?) on this network.=Station „@1“ existiert nicht (mehr?) auf diesem Netzwerk.
You are not allowed to travel to this station.=Sie dürfen nicht zu dieser Station reisen.
at @1 m=in @1 m Höhe
Station '@1' on network '@2' (owned by @3) ready for usage.=Station „@1“ im Netzwerk „@2“ (Eigentum von @3) bereit für die Nutzung.
This @1 belongs to @2. You can't edit it.=@1 gehört zu @2. Sie können es nicht bearbeiten.
Unknown node.=Unbekannter Node.
Invalid data or node.=Ungültige Daten oder ungültiger Node.
Station "@1" already exists on network "@2".=Station „@1“ existiert bereits auf dem Netzwerk „@2“.
Station does exist.=Station existiert.
Station "@1" has been renamed to "@2" on network "@3".=Die Station „@1“ wurde in „@2“ umbenannt (im Netzwerk „@3“).
Please provide a station name.=Bitte geben Sie einen Stationsnamen an.
Please provide a network name.=Bitte geben Sie einen Netzwerknamen an.
Please provide an owner.=Bitte geben Sie einen Eigentümer an.
Station "@1" already exists on network "@2" of player "@3".=Station „@1“ existiert bereits auf dem Netzwerk „@2“ des Spielers „@3“.
Network "@1", already contains the maximum number (@2) of allowed stations per network. Please choose a different network name.=Netzwerk „@1“ enthält bereits die maximale Anzahl (@2) der erlaubten Stationen pro Netzwerk. Bitte wählen Sie einen anderen Netzwerknamen.
Station does not have network.=Station hat kein Netzwerk.
Station "@1" has been renamed to "@2", moved from network "@3" to network "@4" and from owner "@5" to owner "@6".=Die Station „@1“ wurde zu „@2“ umbenannt, vom Netzwerk „@3“ in das Netzwerk „@4“ verschoben und vom Eigentümer „@5“ zum Eigentümer „@6“ übertragen.
Station "@1" has been renamed to "@2" and moved from network "@3" to network "@4".=Die Station „@1“ wurde zu „@2“ umbenannt und vom Netzwerk „@3“ in das Netzwerk „@4“ verschoben.
[travelnet] migrating from json-file to mod-storage=[travelnet] Migrieren von json-file zu mod-storage
[travelnet] migrating from serialize-file to mod-storage=[travelnet] Migrieren von serialize-file zu mod-storage
You don't have permission to change the owner of this travelnet=Sie haben keine Erlaubnis, den Eigentümer dieser Reisenetzbox zu ändern

@ -7,9 +7,34 @@ You do not have the travelnet_attach priv which is required to attach your box t
A station named '@1' already exists on this network. Please choose a different name!=Ya existe una estación llamada '@1' en ésta red. Por favor, ¡elija un nombre diferente!
Network '@1', already contains the maximum number (@2) of allowed stations per network. Please choose a different/new network name.=La red '@1', ya contiene la cantidad máxima (@2) de estaciones permitidas. Por favor elija un nombre de red diferente/nuevo.
Station '@1' has been added to the network '@2', which now consists of @3 station(s).=La estación '@1' ha sido añadida a la red '@2', la cual consta de @3 estación(es).
at @1 m=en @1 m
Station '@1' on network '@2' (owned by @3) ready for usage.=La estación '@1' en la red '@2' (pertenece a @3) listo para usar.
This station does not have a network.=
This station is already the first one on the list.=Ésta estación ya es la primera en la lista.
This station is already the last one on the list.=Ésta estación ya es la última en la lista.
This @1 belongs to @2. You can't edit it.=
This @1 belongs to @2. You can't remove it.=Éste @1 pertenece a @2. No lo puedes quitar.
You do not have enough room in your inventory.=No tienes suficiente espacio en el inventario.
Please click on the target you want to travel to.=Por favor haz clic en el destino al cual quieres viajar.
Update failed! Resetting this box on the travelnet.=¡Actualización fallida! Reiniciando ésta cabina de viaje.
Station '@1' has been reattached to the network '@2'.=La estación '@1' ha sido reacoplado a la red '@2'.
Station '@1' does not exist (anymore?) on this network.=La estación '@1' ya no existe (mas?) en ésta red.
You are not allowed to travel to this station.=
Invalid data or node.=
Station "@1" already exists on network "@2".=La estación "@1" ya existe en la red "@2".
Station does exist.=
Station "@1" has been renamed to "@2" on network "@3".=La estación "@1" ha sido renombrada a "@2" en la red "@3".
Unknown node.=
Please provide a station name.=Por favor proporciona un nombre para esta estación.
Please provide a network name.=Por favor especifique el nombre de la red.
Please provide an owner.=Por favor especifique el dueño.
You don't have permission to change the owner of this travelnet=
Station "@1" already exists on network "@2" of player "@3".=La estación "@1" ya existe en la red "@2" del jugador "@3"
Network "@1", already contains the maximum number (@2) of allowed stations per network. Please choose a different network name.=La red "@1", ya contiene la cantidad máxima (@2) de estaciones permitidas. Por favor elija un nombre de red diferente/nuevo.
Station does not have network.=
Station "@1" has been renamed to "@2", moved from network "@3" to network "@4" and from owner "@5" to owner "@6".=La estación "@1" ha sido renombrada a "@2", movida de la red "@3" a la red "@4" y del propietario "@5" al propietario "@6".
Station "@1" has been renamed to "@2" and moved from network "@3" to network "@4".=La estación "@1" ha sido renombrada a "@2", movida de la red "@3" a la red "@4".
Error=Error
Elevator door (open)=Puerta de elevador (abierta)
Elevator door (closed)=Puerta de elevador (cerrada)
Congratulations! This is your first elevator. You can build an elevator network by placing further elevators somewhere above or below this one. Just make sure that the x and z coordinate are the same.=¡Felicidades! Éste es tu primer elevador. Puedes construir una red de elevadores colocando más elevadores en algún lugar arriba o abajo de éste. Asegúrate de que las coordenadas X y Z sean las mismas.
@ -29,7 +54,7 @@ Back=Atras
Exit=Salir
Configure this travelnet station=Configurar ésta estación
Remove station=Quitar estación
Name of this station=Nombre de ésta estación
Name of this station:=Nombre de ésta estación:
What do you call this place here? Example: "my first house", "mine", "shop"...=
Assign to network:=
You can have more than one network. If unsure, use "@1".=Puedes tener más de una red. Si no estás seguro, usa "@1".
@ -39,7 +64,6 @@ Save=Guardar
Configure this elevator station=Configurar ésta estación de elevador
Elevator:=Elevador:
Travelnet-Box:=Cabina de viaje:
Name of this station:=Nombre de ésta estación:
Assigned to Network:=Asignado a la red:
Click on target to travel there:=Has clic en un destino para viajar allí:
Position in list:=Posición en la lista:
@ -51,7 +75,6 @@ Edit station=Editar estación
Page @1/@2=
>=
>>=
Error=Error
travelnet box=
elevator=
locked travelnet=
@ -59,54 +82,10 @@ locked elevator=
Could not find information about the station that is to be removed.=No se encontró información acerca de la estación a quitar.
Could not find the station that is to be removed.=No se encontró la estación a quitar.
Station '@1' has been REMOVED from the network '@2'.=La estación '@1' ha sido QUITADA de la red '@2'.
This @1 belongs to @2. You can't remove it.=Éste @1 pertenece a @2. No lo puedes quitar.
You do not have enough room in your inventory.=No tienes suficiente espacio en el inventario.
Please click on the target you want to travel to.=Por favor haz clic en el destino al cual quieres viajar.
There is something wrong with the configuration of this station.=Hay un error en la configuración de ésta estación.
[Mod travelnet] Error: Savefile '@1' could not be written.=[Mod travelnet] Error: No se pudo escribir '@1'.
[Mod travelnet] Error: Savefile '@1' not found.=[Mod travelnet] Error: No se pudo encontrar '@1'.
[Mod travelnet] Error: Savefile '@1' is damaged. Saved the backup as '@2'.=[Mod travelnet] Error: El fichero '@1' está dañado. Guardando copia de respaldo en '@2'.
[travelnet] migrating from json-file to mod-storage=
[travelnet] migrating from serialize-file to mod-storage=
allows to attach travelnet boxes to travelnets of other players=Permite adjuntar cajas de viaje a redes de otros jugadores
allows to dig travelnet boxes which belog to nets of other players=Permite cavar cabinas de viaje pertenecientes a redes de otros jugadores
Travelnet-Box=Cabina de viaje
Travelnet-Box (unconfigured)=Cabina de viaje (sin configurar)
Update failed! Resetting this box on the travelnet.=¡Actualización fallida! Reiniciando ésta cabina de viaje.
Station '@1' has been reattached to the network '@2'.=La estación '@1' ha sido reacoplado a la red '@2'.
Station '@1' does not exist (anymore?) on this network.=La estación '@1' ya no existe (mas?) en ésta red.
You are not allowed to travel to this station.=
at @1 m=en @1 m
Station '@1' on network '@2' (owned by @3) ready for usage.=La estación '@1' en la red '@2' (pertenece a @3) listo para usar.
This @1 belongs to @2. You can't edit it.=
Unknown node.=
Invalid data or node.=
Station "@1" already exists on network "@2".=La estación "@1" ya existe en la red "@2".
Station does exist.=
Station "@1" has been renamed to "@2" on network "@3".=La estación "@1" ha sido renombrada a "@2" en la red "@3".
Please provide a station name.=Por favor proporciona un nombre para esta estación.
Please provide a network name.=Por favor especifique el nombre de la red.
Please provide an owner.=Por favor especifique el dueño.
Station "@1" already exists on network "@2" of player "@3".=La estación "@1" ya existe en la red "@2" del jugador "@3"
Network "@1", already contains the maximum number (@2) of allowed stations per network. Please choose a different network name.=La red "@1", ya contiene la cantidad máxima (@2) de estaciones permitidas. Por favor elija un nombre de red diferente/nuevo.
Station does not have network.=
Station "@1" has been renamed to "@2", moved from network "@3" to network "@4" and from owner "@5" to owner "@6".=La estación "@1" ha sido renombrada a "@2", movida de la red "@3" a la red "@4" y del propietario "@5" al propietario "@6".
Station "@1" has been renamed to "@2" and moved from network "@3" to network "@4".=La estación "@1" ha sido renombrada a "@2", movida de la red "@3" a la red "@4".
##### not used anymore #####
Station:=Estación:
Network:=Red:
Store=Guardar
How do you call this place here? Example: "my first house", "mine", "shop"...=¿Cómo llamaras a éste lugar? Por ejemplo: "mi casa", "mina", "tienda"...
Assign to Network:=Asignar a la red:
This %s belongs to %s. You can't remove or edit it.=Este/esta %s pertenece a %s. No puede eliminarlo ni editarlo.
Punch box to update target list.=Golpea la cabina para actualizar la lista de destinos.
Station '@1' on travelnet '@2' (owned by @3) ready for usage. Right-click to travel, punch to update.=La estación '@1' en la red '@2' (pertenece a @3) listo para usar. Haz clic derecho para viajar, golpea para actualizar.
ERROR=ERROR
Help=Ayuda
Locked travelnet. Type /help for help:=Cabina de viaje bloqueada. Escriba /help para ver la ayuda:
G=G
--> Help <--=--> Ayuda <--
No help available yet.=No hay ayuda disponible aún.
This travelnet is lacking data and/or improperly configured.=A ésta red le faltan datos y/o no ha sido configurada apropiadamente.
This @1 has not been configured yet. Please set it up first to claim it. Afterwards you can remove it because you are then the owner.=Éste @1 aún no ha sido configurado. Por favor configurarlo para reclamarlo. Luego de hacerlo serás el dueño y podrás quitarlo.

@ -7,9 +7,34 @@ You do not have the travelnet_attach priv which is required to attach your box t
A station named '@1' already exists on this network. Please choose a different name!=Une station nommée '@1' existe déjà sur ce réseau. Veuillez choisir un nom différent !
Network '@1', already contains the maximum number (@2) of allowed stations per network. Please choose a different/new network name.=Réseau '@1', contient déjà le nombre maximum (@2) de stations autorisées par réseau. Veuillez choisir un nom différent / nouveau nom de réseau.
Station '@1' has been added to the network '@2', which now consists of @3 station(s).=Station '@1' a été ajoutée au réseau '@2', qui se compose désormais de @3 station(s).
at @1 m=à @1 m
Station '@1' on network '@2' (owned by @3) ready for usage.=Station '@1' sur le réseau '@2' (possédé par @3) prête à l'emploi.
This station does not have a network.=
This station is already the first one on the list.=Cette station est déjà la première de la liste.
This station is already the last one on the list.=Cette station est déjà la dernière de la liste.
This @1 belongs to @2. You can't edit it.=
This @1 belongs to @2. You can't remove it.=Ce @1 appartient à @2. Vous ne pouvez pas le supprimer.
You do not have enough room in your inventory.=Vous n'avez pas assez de place dans votre inventaire.
Please click on the target you want to travel to.=Veuillez cliquer sur la cible vers laquelle vous voulez voyager.
Update failed! Resetting this box on the travelnet.=La mise à jour a échoué ! Réinitialisation de cette boîte sur le réseau de voyage.
Station '@1' has been reattached to the network '@2'.=Station '@1' a été rattachée au réseau '@2'.
Station '@1' does not exist (anymore?) on this network.=Station '@1' n'existe plus sur ce réseau.
You are not allowed to travel to this station.=
Invalid data or node.=
Station "@1" already exists on network "@2".=
Station does exist.=
Station "@1" has been renamed to "@2" on network "@3".=
Unknown node.=
Please provide a station name.=
Please provide a network name.=
Please provide an owner.=
You don't have permission to change the owner of this travelnet=
Station "@1" already exists on network "@2" of player "@3".=
Network "@1", already contains the maximum number (@2) of allowed stations per network. Please choose a different network name.=
Station does not have network.=
Station "@1" has been renamed to "@2", moved from network "@3" to network "@4" and from owner "@5" to owner "@6".=
Station "@1" has been renamed to "@2" and moved from network "@3" to network "@4".=
Error=Erreur
Elevator door (open)=Porte dascenseur (ouverte)
Elevator door (closed)=Porte dascenseur (fermée)
Congratulations! This is your first elevator. You can build an elevator network by placing further elevators somewhere above or below this one. Just make sure that the x and z coordinate are the same.=Félicitations ! Il s'agit de votre premier ascenseur. Vous pouvez créer un réseau d'ascenseurs en plaçant d'autres ascenseurs quelque part au-dessus ou en dessous de celui-ci. Assurez-vous simplement que les coordonnées x et z sont identiques.
@ -29,7 +54,7 @@ Back=Retour
Exit=Sortie
Configure this travelnet station=Configurer cette station travelnet
Remove station=Supprimer la station
Name of this station=Nom de cette station
Name of this station:=Nom de cette station :
What do you call this place here? Example: "my first house", "mine", "shop"...=Comment appelez-vous cet endroit ici ? Exemple : "ma première maison", "la mine", "la boutique" ...
Assign to network:=Assigner au réseau :
You can have more than one network. If unsure, use "@1".=Vous pouvez avoir plusieurs réseaux. En cas de doute, utiliser "@1".
@ -39,7 +64,6 @@ Save=Enregistrer
Configure this elevator station=Configurer cette station d'ascenseur
Elevator:=Ascenseur :
Travelnet-Box:=Travelnet-Box :
Name of this station:=Nom de cette station :
Assigned to Network:=Assigner au réseau :
Click on target to travel there:=Cliquer sur la cible pour y voyager :
Position in list:=Position :
@ -51,7 +75,6 @@ Edit station=Editer la station
Page @1/@2=
>=
>>=
Error=Erreur
travelnet box=
elevator=
locked travelnet=
@ -59,50 +82,10 @@ locked elevator=
Could not find information about the station that is to be removed.=Impossible de trouver des informations sur la station à supprimer.
Could not find the station that is to be removed.=Impossible de trouver la station à supprimer.
Station '@1' has been REMOVED from the network '@2'.=Station '@1' a été SUPPRIMÉE du réseau '@2'.
This @1 belongs to @2. You can't remove it.=Ce @1 appartient à @2. Vous ne pouvez pas le supprimer.
You do not have enough room in your inventory.=Vous n'avez pas assez de place dans votre inventaire.
Please click on the target you want to travel to.=Veuillez cliquer sur la cible vers laquelle vous voulez voyager.
There is something wrong with the configuration of this station.=Il y a un problème avec la configuration avec cette station.
[Mod travelnet] Error: Savefile '@1' could not be written.=[Mod travelnet] Erreur: fichier de sauvegarde '@1' non accessible en écriture.
[Mod travelnet] Error: Savefile '@1' not found.=[Mod travelnet] Erreur: fichier de sauvegarde '@1' non trouvé.
[Mod travelnet] Error: Savefile '@1' is damaged. Saved the backup as '@2'.=[Mod travelnet] Erreur: fichier de sauvegarde '@1' endommagé. Enregistrez la sauvegarde sous '@2'.
[travelnet] migrating from json-file to mod-storage=
[travelnet] migrating from serialize-file to mod-storage=
allows to attach travelnet boxes to travelnets of other players=permet de fixer des travelnet aux réseaux appartenant à d'autres joueurs
allows to dig travelnet boxes which belog to nets of other players=permet de casser des travelnet de réseaux appartenant à d'autres joueurs
Travelnet-Box=Travelnet-Box
Travelnet-Box (unconfigured)=Travelnet-Box (non configurée)
Update failed! Resetting this box on the travelnet.=La mise à jour a échoué ! Réinitialisation de cette boîte sur le réseau de voyage.
Station '@1' has been reattached to the network '@2'.=Station '@1' a été rattachée au réseau '@2'.
Station '@1' does not exist (anymore?) on this network.=Station '@1' n'existe plus sur ce réseau.
You are not allowed to travel to this station.=
at @1 m=à @1 m
Station '@1' on network '@2' (owned by @3) ready for usage.=Station '@1' sur le réseau '@2' (possédé par @3) prête à l'emploi.
This @1 belongs to @2. You can't edit it.=
Unknown node.=
Invalid data or node.=
Station "@1" already exists on network "@2".=
Station does exist.=
Station "@1" has been renamed to "@2" on network "@3".=
Please provide a station name.=
Please provide a network name.=
Please provide an owner.=
Station "@1" already exists on network "@2" of player "@3".=
Network "@1", already contains the maximum number (@2) of allowed stations per network. Please choose a different network name.=
Station does not have network.=
Station "@1" has been renamed to "@2", moved from network "@3" to network "@4" and from owner "@5" to owner "@6".=
Station "@1" has been renamed to "@2" and moved from network "@3" to network "@4".=
##### not used anymore #####
ERROR=ERREUR
Store=Enregistrer
Help=Aide
Locked travelnet. Type /help for help:=Travelnet verrouillé. Tapez /help pour l'aide :
Punch box to update target list.=Taper pour mettre à jour la liste des cibles.
G=S
ready for usage. Right-click to travel, punch to update.=prêt à l'emploi. Clic droit pour voyager, tapez pour mettre à jour.
Station:=Station :
Network:=Réseau :
No help available yet.=Aucune aide disponible pour le moment.
This travelnet is lacking data and/or improperly configured.=Ce travelnet manque de données et / ou est mal configuré.
This @1 has not been configured yet. Please set it up first to claim it. Afterwards you can remove it because you are then the owner.=Ce @1 n'a pas encore été configuré. Veuillez d'abord le configurer pour le réclamer. Ensuite vous pouvez le supprimer car vous en êtes alors le propriétaire.

@ -7,9 +7,34 @@ You do not have the travelnet_attach priv which is required to attach your box t
A station named '@1' already exists on this network. Please choose a different name!=Su questa rete esiste già una stazione chiamata '@1'. Per favore scegli un nome diverso!
Network '@1', already contains the maximum number (@2) of allowed stations per network. Please choose a different/new network name.=Rete '@1', contiene già il numero massimo (@2) di stazioni consentite per rete. Per favore scegli un nome di rete diverso/nuovo.
Station '@1' has been added to the network '@2', which now consists of @3 station(s).=Stazione '@1'è stata aggiunta alla rete '@2', che ora consiste di @3 stazione/i.
at @1 m=a @1 m
Station '@1' on network '@2' (owned by @3) ready for usage.=Stazione '@1' sulla rete '@2' (di proprietà di @3) pronta per l'uso.
This station does not have a network.=
This station is already the first one on the list.=Questa stazione è già la prima dell'elenco.
This station is already the last one on the list.=Questa stazione è già l'ultima dell'elenco.
This @1 belongs to @2. You can't edit it.=
This @1 belongs to @2. You can't remove it.=Questo/a @1 appartiene a @2. Nuon puoi rimuoverlo/a.
You do not have enough room in your inventory.=Non hai abbastanza spazio nel tuo inventario.
Please click on the target you want to travel to.=Per favore clicca sulla destinazione verso cui vuoi viaggiare.
Update failed! Resetting this box on the travelnet.=Aggiornamento fallito! Azzeramento di questa cabina sulla rete travelnet.
Station '@1' has been reattached to the network '@2'.=Stazione '@1' è stata ricollegata alla rete '@2'.
Station '@1' does not exist (anymore?) on this network.=Stazione '@1' non esiste (più?) su questa rete.
You are not allowed to travel to this station.=
Invalid data or node.=
Station "@1" already exists on network "@2".=
Station does exist.=
Station "@1" has been renamed to "@2" on network "@3".=
Unknown node.=
Please provide a station name.=
Please provide a network name.=
Please provide an owner.=
You don't have permission to change the owner of this travelnet=
Station "@1" already exists on network "@2" of player "@3".=
Network "@1", already contains the maximum number (@2) of allowed stations per network. Please choose a different network name.=
Station does not have network.=
Station "@1" has been renamed to "@2", moved from network "@3" to network "@4" and from owner "@5" to owner "@6".=
Station "@1" has been renamed to "@2" and moved from network "@3" to network "@4".=
Error=Errore
Elevator door (open)=Porta dell'ascensore (aperta)
Elevator door (closed)=Porta dell'ascensore (chiusa)
Congratulations! This is your first elevator. You can build an elevator network by placing further elevators somewhere above or below this one. Just make sure that the x and z coordinate are the same.=Congratulazioni! Questo è il tuo primo ascensore. Puoi costruire una rete di ascensori posizionando ulteriori ascensori da qualche parte sopra o sotto a questo. Accertati solamente che le coordinate x e z siano le stesse.
@ -29,7 +54,7 @@ Back=Indietro
Exit=Esci
Configure this travelnet station=Configura questa stazione per travelnet
Remove station=Rimuovi stazione
Name of this station=Nome di questa stazione
Name of this station:=Nome di questa stazione:
What do you call this place here? Example: "my first house", "mine", "shop"...=Come chiami questo posto? Esempio: "la mia prima casa", "miniera", "negozio"...
Assign to network:=Assegna alla rete:
You can have more than one network. If unsure, use "@1".=Puoi avere più di una rete. Se non sei sicuro, usa "@1".
@ -39,7 +64,6 @@ Save=Salva
Configure this elevator station=
Elevator:=Ascensore:
Travelnet-Box:=Cabina-travelnet:
Name of this station:=Nome di questa stazione:
Assigned to Network:=Assegnata alla Rete:
Click on target to travel there:=Clicca su una destinazione per viaggiare fino a là:
Position in list:=Posizione nell'elenco:
@ -51,7 +75,6 @@ Edit station=
Page @1/@2=
>=
>>=
Error=Errore
travelnet box=
elevator=
locked travelnet=
@ -59,50 +82,10 @@ locked elevator=
Could not find information about the station that is to be removed.=Non è stato possibile trovare informazioni riguardo alla stazione che deve essere rimossa.
Could not find the station that is to be removed.=Non è possibile trovare la stazione che deve essere rimossa.
Station '@1' has been REMOVED from the network '@2'.=Stazione '@1' è stata RIMOSSA dalla rete '@2'.
This @1 belongs to @2. You can't remove it.=Questo/a @1 appartiene a @2. Nuon puoi rimuoverlo/a.
You do not have enough room in your inventory.=Non hai abbastanza spazio nel tuo inventario.
Please click on the target you want to travel to.=Per favore clicca sulla destinazione verso cui vuoi viaggiare.
There is something wrong with the configuration of this station.=C'è qualcosa di sbagliato con la configurazione di questa stazione.
[Mod travelnet] Error: Savefile '@1' could not be written.=[Mod travelnet] Errore: non è stato possibile scrivere il file di salvataggio '@1'.
[Mod travelnet] Error: Savefile '@1' not found.=[Mod travelnet] Errore: non è stato possibile trovare il file di salvataggio '@1'.
[Mod travelnet] Error: Savefile '@1' is damaged. Saved the backup as '@2'.=[Mod travelnet] Errore: il file di salvataggio '@1' è danneggiato. Copia di ripristino salvata come '@2'.
[travelnet] migrating from json-file to mod-storage=
[travelnet] migrating from serialize-file to mod-storage=
allows to attach travelnet boxes to travelnets of other players=permette di collegare cabine travelnet alle reti travelnet di altri giocatori
allows to dig travelnet boxes which belog to nets of other players=permette di scavare le cabine travelnet che appartengono a reti travelnet di altri giocatori
Travelnet-Box=Cabina-travelnet
Travelnet-Box (unconfigured)=Cabina-travelnet (non configurata)
Update failed! Resetting this box on the travelnet.=Aggiornamento fallito! Azzeramento di questa cabina sulla rete travelnet.
Station '@1' has been reattached to the network '@2'.=Stazione '@1' è stata ricollegata alla rete '@2'.
Station '@1' does not exist (anymore?) on this network.=Stazione '@1' non esiste (più?) su questa rete.
You are not allowed to travel to this station.=
at @1 m=a @1 m
Station '@1' on network '@2' (owned by @3) ready for usage.=Stazione '@1' sulla rete '@2' (di proprietà di @3) pronta per l'uso.
This @1 belongs to @2. You can't edit it.=
Unknown node.=
Invalid data or node.=
Station "@1" already exists on network "@2".=
Station does exist.=
Station "@1" has been renamed to "@2" on network "@3".=
Please provide a station name.=
Please provide a network name.=
Please provide an owner.=
Station "@1" already exists on network "@2" of player "@3".=
Network "@1", already contains the maximum number (@2) of allowed stations per network. Please choose a different network name.=
Station does not have network.=
Station "@1" has been renamed to "@2", moved from network "@3" to network "@4" and from owner "@5" to owner "@6".=
Station "@1" has been renamed to "@2" and moved from network "@3" to network "@4".=
##### not used anymore #####
ERROR=ERRORE
Store=Salva
Help=Aiuto
Locked travelnet. Type /help for help:=Travelnet protetta. Digita /help per l'aiuto:
Punch box to update target list.=Colpisci la cabina per aggiornare l'elenco delle destinazioni.
G=T
ready for usage. Right-click to travel, punch to update.=pronta per l'uso. Clicca col destro per viaggiare, colpisci per aggiornare.
Station:=Stazione:
Network:=Rete:
No help available yet.=Nessun aiuto ancora disponibile.
This travelnet is lacking data and/or improperly configured.=Questa travelnet manca di dati e/o è stata configurata in modo improprio.
This @1 has not been configured yet. Please set it up first to claim it. Afterwards you can remove it because you are then the owner.=Questo/a @1 non è ancora stato/a configurato/a. Per favore impostalo prima di reclamarlo/a. Successivamente potrai rimuovelro perché allora ne sarai il proprietario.

@ -7,9 +7,34 @@ You do not have the travelnet_attach priv which is required to attach your box t
A station named '@1' already exists on this network. Please choose a different name!=Stacja o nazwie '@1' już istnieje w tej sieci. Wybierz inną nazwę!
Network '@1', already contains the maximum number (@2) of allowed stations per network. Please choose a different/new network name.=Sieć '@1', już zawiera maksymalną liczbę (@2) dozwolonych stacji w danej sieci Wybierz inną/nową nazwę sieci.
Station '@1' has been added to the network '@2', which now consists of @3 station(s).=Stacja '@1' została dodana do sieci '@2', która teraz składa się z @3 stacji.
at @1 m=w @1 m
Station '@1' on network '@2' (owned by @3) ready for usage.=Stacja '@1' w sieci '@2' (należy do @3) gotowe do użycia.
This station does not have a network.=
This station is already the first one on the list.=Ta stacja już jest pierwsza na liście.
This station is already the last one on the list.=Ta stacja już jest ostatnia na liście.
This @1 belongs to @2. You can't edit it.=
This @1 belongs to @2. You can't remove it.=To @1 należy do @2. Nie możesz tego usunąć.
You do not have enough room in your inventory.=Nie masz wystarczająco miejsca w ekwipunku.
Please click on the target you want to travel to.=Kliknij na cel do którego chcesz się udać.
Update failed! Resetting this box on the travelnet.=Aktualizacja nieudana! Resetuję tę kabinę siecipodróży
Station '@1' has been reattached to the network '@2'.=Stacja '@1' została ponownie przyłączona do sieci '@2'.
Station '@1' does not exist (anymore?) on this network.=Stacja '@1' już nie istnieje w tej sieci.
You are not allowed to travel to this station.=
Invalid data or node.=
Station "@1" already exists on network "@2".=
Station does exist.=
Station "@1" has been renamed to "@2" on network "@3".=
Unknown node.=
Please provide a station name.=
Please provide a network name.=
Please provide an owner.=
You don't have permission to change the owner of this travelnet=
Station "@1" already exists on network "@2" of player "@3".=
Network "@1", already contains the maximum number (@2) of allowed stations per network. Please choose a different network name.=
Station does not have network.=
Station "@1" has been renamed to "@2", moved from network "@3" to network "@4" and from owner "@5" to owner "@6".=
Station "@1" has been renamed to "@2" and moved from network "@3" to network "@4".=
Error=Błąd
Elevator door (open)=Drzwi windy (otwarte)
Elevator door (closed)=Drzwi windy (zamknięte)
Congratulations! This is your first elevator. You can build an elevator network by placing further elevators somewhere above or below this one. Just make sure that the x and z coordinate are the same.=Gratulacje! To Twoja pierwsza winda. Możesz utworzyć sieć wind poprzez postawienie kolejnych wind gdzieś nad lub pod tą. Tylkoupewnij się, że koordynaty x i z są takie same.
@ -29,7 +54,7 @@ Back=Powrót
Exit=Wyjście
Configure this travelnet station=Skonfiguruj tę stację siecipodróży
Remove station=Usuń stację
Name of this station=Nazwij tę stację
Name of this station:=Nazwij tę stację
What do you call this place here? Example: "my first house", "mine", "shop"...=Jak chciałbyś nazwać to miejsce? Przykład: "mój pierwszy dom", "kopalnia", "sklep"...
Assign to network:=Przypisz do sieci:
You can have more than one network. If unsure, use "@1".=Możesz mieć więcej niż jedną sieć. Jeśli nie jesteś pewien użyj "@1".
@ -39,7 +64,6 @@ Save=Zapisz
Configure this elevator station=
Elevator:=Winda:
Travelnet-Box:=Kabina-Siecipodróży:
Name of this station:=Nazwij tę stację
Assigned to Network:=Przypisana do Sieci:
Click on target to travel there:=Kliknij na cel, aby się tam przenieść:
Position in list:=Pozycja na liście:
@ -51,7 +75,6 @@ Edit station=
Page @1/@2=
>=
>>=
Error=Błąd
travelnet box=
elevator=
locked travelnet=
@ -59,50 +82,10 @@ locked elevator=
Could not find information about the station that is to be removed.=Nie można znaleźć informacji o stacji do usunięcia.
Could not find the station that is to be removed.=Nie można znaleźć stacji do usunięcia.
Station '@1' has been REMOVED from the network '@2'.=Stacja '@1' została USUNIĘTA z sieci '@2'.
This @1 belongs to @2. You can't remove it.=To @1 należy do @2. Nie możesz tego usunąć.
You do not have enough room in your inventory.=Nie masz wystarczająco miejsca w ekwipunku.
Please click on the target you want to travel to.=Kliknij na cel do którego chcesz się udać.
There is something wrong with the configuration of this station.=Coś nie tak z ustawieniami tej stacji.
[Mod travelnet] Error: Savefile '@1' could not be written.=[Mod travelnet] Błąd: Nie można zapisać pliku zapisu '@1'.
[Mod travelnet] Error: Savefile '@1' not found.=[Mod travelnet] Błąd: Nie znaleziono pliku zapisu '@1'.
[Mod travelnet] Error: Savefile '@1' is damaged. Saved the backup as '@2'.=[Mod travelnet] Błąd: Plik zapisu '@1' jest uszkodzony. Zapisano kopię jako '@2'.
[travelnet] migrating from json-file to mod-storage=
[travelnet] migrating from serialize-file to mod-storage=
allows to attach travelnet boxes to travelnets of other players=pozwala na przyłączanie kabin siecipodróży do sieci innych graczy
allows to dig travelnet boxes which belog to nets of other players=pozwala na wykopywanie kabin siecipodróży należących do sieci innych graczy
Travelnet-Box=Kabina-Siecipodróży
Travelnet-Box (unconfigured)=Kabina-Siecipodróży (nieskonfigurowane)
Update failed! Resetting this box on the travelnet.=Aktualizacja nieudana! Resetuję tę kabinę siecipodróży
Station '@1' has been reattached to the network '@2'.=Stacja '@1' została ponownie przyłączona do sieci '@2'.
Station '@1' does not exist (anymore?) on this network.=Stacja '@1' już nie istnieje w tej sieci.
You are not allowed to travel to this station.=
at @1 m=w @1 m
Station '@1' on network '@2' (owned by @3) ready for usage.=Stacja '@1' w sieci '@2' (należy do @3) gotowe do użycia.
This @1 belongs to @2. You can't edit it.=
Unknown node.=
Invalid data or node.=
Station "@1" already exists on network "@2".=
Station does exist.=
Station "@1" has been renamed to "@2" on network "@3".=
Please provide a station name.=
Please provide a network name.=
Please provide an owner.=
Station "@1" already exists on network "@2" of player "@3".=
Network "@1", already contains the maximum number (@2) of allowed stations per network. Please choose a different network name.=
Station does not have network.=
Station "@1" has been renamed to "@2", moved from network "@3" to network "@4" and from owner "@5" to owner "@6".=
Station "@1" has been renamed to "@2" and moved from network "@3" to network "@4".=
##### not used anymore #####
ERROR=BŁĄD
Store=Piętro
Help=Pomoc
Locked travelnet. Type /help for help:=Zablokowana siećpodróży. Wpisz /help, aby uzyskać pomoc:
Punch box to update target list.=Uderz kabinę by zaktualizować listę celów.
G=G
ready for usage. Right-click to travel, punch to update.=gotowe do użycia. Kliknij prawy przycisk, aby podróżować, uderz, aby zaktualizować.
Station:=Stacja:
Network:=Sieć:
No help available yet.=W tej chwili pomoc nie jest dostępna.
This travelnet is lacking data and/or improperly configured.=Ta siećpodróży jest źle skonfigurowana albo brakuje jej danych.
This @1 has not been configured yet. Please set it up first to claim it. Afterwards you can remove it because you are then the owner.=Ta @1 nie została jeszcze skonfigurowana. Aby z niej korzystać najpierw ją ustaw. Później możesz ją usunąć, ponieważ jesteś właścicielem.

@ -7,9 +7,34 @@ You do not have the travelnet_attach priv which is required to attach your box t
A station named '@1' already exists on this network. Please choose a different name!=Станция «@1» уже существует в этой сети. Попробуйте другое имя!
Network '@1', already contains the maximum number (@2) of allowed stations per network. Please choose a different/new network name.=Сеть «@1», уже содержит максимальное количество (@2) разрешенных станций на сеть. Выберите друю сеть (иное имя сети).
Station '@1' has been added to the network '@2', which now consists of @3 station(s).=Станция «@1» была добавлена в сеть «@2», которая теперь состоит из @3 станций.
at @1 m=на @1 м
Station '@1' on network '@2' (owned by @3) ready for usage.=Станция «@1» на сеть «@2» (пренадлежит @3) готова к использованию.
This station does not have a network.=
This station is already the first one on the list.=Эта станция уже первая в списке.
This station is already the last one on the list.=Эта станция уже последнея в списке.
This @1 belongs to @2. You can't edit it.=
This @1 belongs to @2. You can't remove it.=Этот @1 принадлежит @2.
You do not have enough room in your inventory.=В вашем инвентаре недостаточно места.
Please click on the target you want to travel to.=Пожалуйста, выберите цель, куда вы хотели бы попасть.
Update failed! Resetting this box on the travelnet.=Обновление не выполнено! Нстройки телепорта сброшенны.
Station '@1' has been reattached to the network '@2'.=Станция «@1» присоеденён к сети «@2».
Station '@1' does not exist (anymore?) on this network.=Станция «@1» в этой сети (больше?) не существует.
You are not allowed to travel to this station.=
Invalid data or node.=
Station "@1" already exists on network "@2".=Станция «@1» уже существует в сети «@2».
Station does exist.=
Station "@1" has been renamed to "@2" on network "@3".=Станция «@1» переименована в «@2» в сети «@3».
Unknown node.=
Please provide a station name.=Укажите название этой станции.
Please provide a network name.=Укажите имя сети.
Please provide an owner.=Укажите владельца.
You don't have permission to change the owner of this travelnet=
Station "@1" already exists on network "@2" of player "@3".=Станция "@1" уже существует в сети "@2" игрока "@3".
Network "@1", already contains the maximum number (@2) of allowed stations per network. Please choose a different network name.=Сеть «@1» уже содержит максимальное количество (@2) разрешенных станций в сети. Выберите другое имя сети.
Station does not have network.=
Station "@1" has been renamed to "@2", moved from network "@3" to network "@4" and from owner "@5" to owner "@6".=Станция «@1» была переименована в «@2», перенесена из сети «@3» в сеть «@4» и от владельца «@5» к владельцу «@6».
Station "@1" has been renamed to "@2" and moved from network "@3" to network "@4".=Станция «@1» была переименована в «@2» и перенесена из сети «@3» в сеть «@4».
Error=Ошибка
Elevator door (open)=Дверь лифта (открыта)
Elevator door (closed)=Дверь лифта (закрыта)
Congratulations! This is your first elevator. You can build an elevator network by placing further elevators somewhere above or below this one. Just make sure that the x and z coordinate are the same.=Поздравляем! Это ваш первый лифт. Вы можете построить сеть лифтов, разместив дополнительные лифты выше или ниже этого лифта. Только убедитесь, что координаты x и z совпадают.
@ -29,7 +54,7 @@ Back=Назад
Exit=Выход
Configure this travelnet station=НАСТРОЙКИ СТАНЦИИ
Remove station=Удалить станцию
Name of this station=Имя этой станции
Name of this station:=Имя этой станции:
What do you call this place here? Example: "my first house", "mine", "shop"...=
Assign to network:=
You can have more than one network. If unsure, use "@1".=Вы можете иметь несколько сетей. Если вы не уверены, используйте "@1".
@ -39,7 +64,6 @@ Save=Сохранить
Configure this elevator station=Настроить эту лифтовую станцию
Elevator:=Лифт:
Travelnet-Box:=Телепорт:
Name of this station:=Имя этой станции:
Assigned to Network:=Присоеденён к сети:
Click on target to travel there:=Выберите цель, чтобы переместится:
Position in list:=Позиция:
@ -51,7 +75,6 @@ Edit station=Изменить станцию
Page @1/@2=
>=
>>=
Error=Ошибка
travelnet box=
elevator=
locked travelnet=
@ -59,54 +82,10 @@ locked elevator=
Could not find information about the station that is to be removed.=Не удалось найти информацию о станции, для удаления.
Could not find the station that is to be removed.=Не удалось найти станцию, для удаления.
Station '@1' has been REMOVED from the network '@2'.=Станция «@1» УДАЛЕНА из сети «@2».
This @1 belongs to @2. You can't remove it.=Этот @1 принадлежит @2.
You do not have enough room in your inventory.=В вашем инвентаре недостаточно места.
Please click on the target you want to travel to.=Пожалуйста, выберите цель, куда вы хотели бы попасть.
There is something wrong with the configuration of this station.=С конфигурацией этой станции что-то не так.
[Mod travelnet] Error: Savefile '@1' could not be written.=[MOD travelnet] Ошибка: Файл «@1» не может быть записан.
[Mod travelnet] Error: Savefile '@1' not found.=[MOD travelnet] Ошибка: Файл «@1» не найден.
[Mod travelnet] Error: Savefile '@1' is damaged. Saved the backup as '@2'.=[Mod travelnet] Ошибка: файл сохранения «@1» поврежден. Сохранил резервную копию как «@2».
[travelnet] migrating from json-file to mod-storage=
[travelnet] migrating from serialize-file to mod-storage=
allows to attach travelnet boxes to travelnets of other players=позволяет присоеденять телепорты к сетям других игроков
allows to dig travelnet boxes which belog to nets of other players=позволяет убирать телепорты других игроков
Travelnet-Box=Телепорт
Travelnet-Box (unconfigured)=Телепорт (без настройки)
Update failed! Resetting this box on the travelnet.=Обновление не выполнено! Нстройки телепорта сброшенны.
Station '@1' has been reattached to the network '@2'.=Станция «@1» присоеденён к сети «@2».
Station '@1' does not exist (anymore?) on this network.=Станция «@1» в этой сети (больше?) не существует.
You are not allowed to travel to this station.=
at @1 m=на @1 м
Station '@1' on network '@2' (owned by @3) ready for usage.=Станция «@1» на сеть «@2» (пренадлежит @3) готова к использованию.
This @1 belongs to @2. You can't edit it.=
Unknown node.=
Invalid data or node.=
Station "@1" already exists on network "@2".=Станция «@1» уже существует в сети «@2».
Station does exist.=
Station "@1" has been renamed to "@2" on network "@3".=Станция «@1» переименована в «@2» в сети «@3».
Please provide a station name.=Укажите название этой станции.
Please provide a network name.=Укажите имя сети.
Please provide an owner.=Укажите владельца.
Station "@1" already exists on network "@2" of player "@3".=Станция "@1" уже существует в сети "@2" игрока "@3".
Network "@1", already contains the maximum number (@2) of allowed stations per network. Please choose a different network name.=Сеть «@1» уже содержит максимальное количество (@2) разрешенных станций в сети. Выберите другое имя сети.
Station does not have network.=
Station "@1" has been renamed to "@2", moved from network "@3" to network "@4" and from owner "@5" to owner "@6".=Станция «@1» была переименована в «@2», перенесена из сети «@3» в сеть «@4» и от владельца «@5» к владельцу «@6».
Station "@1" has been renamed to "@2" and moved from network "@3" to network "@4".=Станция «@1» была переименована в «@2» и перенесена из сети «@3» в сеть «@4».
##### not used anymore #####
Station:=Станция:
Network:=Сеть:
Store=Сохранить
How do you call this place here? Example: "my first house", "mine", "shop"...=Как вы назавёте это место? Пример: "мой первый дом", "шахта", "магазин"...
Assign to Network:=Добавить в сеть:
This %s belongs to %s. You can't remove or edit it.=Этот %s принадлежит %s. Вы не можете удалить или отредактировать его.
Punch box to update target list.=Ударьте станцию для обновления целей.
Station '@1' on travelnet '@2' (owned by @3) ready for usage. Right-click to travel, punch to update.=Станция «@1» на сети «@2» (пренадлежит @3) готова к использованию. Правая кнопка для перемещения, ударить чтобы обновить.
ERROR=ОЩИБКА
Help=Справка
Locked travelnet. Type /help for help:=Закрытый телепорт. Напишите /help для справки:
G=1
--> Help <--=--> Помогите <--
No help available yet.=Пока нет справки.
This travelnet is lacking data and/or improperly configured.=В этом телепорте отсутствуют данные или он неправильно настроен.
This @1 has not been configured yet. Please set it up first to claim it. Afterwards you can remove it because you are then the owner.=Этот @1 еще не настроен. Пожалуйста, сначала настройте его, чтобы перенять имущество. После этого вы можете удалить его, так как вы являетесь владельцем.