Update translation files and delete template.pot (#89)
This commit is contained in:
parent
2b8dcca8bb
commit
fad216db52
@ -1,367 +0,0 @@
|
||||
# LANGUAGE translation for the travelnet mod.
|
||||
# Copyright (C) 2018 Sokomine
|
||||
# This file is distributed under the same license as the travelnet package.
|
||||
# CodeXP <codexp@gmx.net>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: travelnet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-05 14:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: doors.lua
|
||||
msgid "elevator door (open)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: doors.lua
|
||||
msgid "elevator door (closed)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elevator.lua
|
||||
msgid ""
|
||||
"Congratulations! This is your first elevator. You can build an elevator "
|
||||
"network by placing further elevators somewhere above or below this one. Just "
|
||||
"make sure that the x and z coordinate are the same."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elevator.lua
|
||||
msgid ""
|
||||
"This elevator will automaticly connect to the other elevators you have "
|
||||
"placed at different heights. Just enter a station name and click on \"store\" "
|
||||
"to set it up. Or just punch it to set the height as station name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elevator.lua
|
||||
msgid "Your nearest elevator network is located"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elevator.lua
|
||||
msgid "m behind this elevator and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elevator.lua
|
||||
msgid "m in front of this elevator and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elevator.lua
|
||||
msgid " ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elevator.lua
|
||||
msgid "m to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elevator.lua
|
||||
msgid "m to the right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elevator.lua
|
||||
msgid ", located at x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elevator.lua
|
||||
msgid "This elevator here will start a new shaft/network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elevator.lua
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is your first elevator. It differs from travelnet networks by only "
|
||||
"allowing movement in vertical direction (up or down). All further elevators "
|
||||
"which you will place at the same x,z coordinates at differnt heights will be "
|
||||
"able to connect to this elevator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elevator.lua
|
||||
msgid "Elevator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elevator.lua
|
||||
msgid "Elevator (unconfigured)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elevator.lua init.lua
|
||||
msgid "Name of this station:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elevator.lua
|
||||
msgid "Store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: elevator.lua travelnet.lua
|
||||
msgid "Not enough vertical space to place the travelnet box!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
msgid "allows to attach travelnet boxes to travelnets of other players"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
msgid "allows to dig travelnet boxes which belog to nets of other players"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "[Mod travelnet] Error: Savefile '%s' could not be written."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "[Mod travelnet] Error: Savefile '%s' not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
msgid "Travelnet-box (unconfigured)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
msgid "Configure this travelnet station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
msgid "Name of this station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
msgid ""
|
||||
"How do you call this place here? Example: \"my first house\", \"mine\", "
|
||||
"\"shop\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
msgid "Assign to Network:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "You can have more than one network. If unsure, use \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
msgid "Owned by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
msgid "Unless you know what you are doing, leave this empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
msgid "Update failed! Resetting this box on the travelnet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "Station '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid " has been reattached to the network '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
msgid "Locked travelnet. Type /help for help:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua travelnet.lua
|
||||
msgid "Travelnet-Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
msgid "Punch box to update target list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
msgid "Assigned to Network:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
msgid "Click on target to travel there:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
msgid "G"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
msgid "This station is already the first one on the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
msgid "This station is already the last one on the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
msgid "Position in list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
msgid "move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
msgid "move down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "on travelnet '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "(owned by %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
msgid "ready for usage. Right-click to travel, punch to update."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "at %s m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
msgid "Please provide a name for this station."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please provide the name of the network this station ought to be connected to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "There is no player with interact privilege named '%s'. Aborting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
msgid ""
|
||||
"You do not have the travelnet_attach priv which is required to attach your "
|
||||
"box to the network of someone else. Aborting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A station named '%s' already exists on this network. Please choose a "
|
||||
"different name!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "Network '%s',"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"already contains the maximum number (=%s) of allowed stations per network. "
|
||||
"Please choose a different/new network name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "has been added to the network '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid ", which now consists of %s station(s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
msgid "Station:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
msgid "Network:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
msgid "No help available yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
msgid "Please click on the target you want to travel to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
msgid "There is something wrong with the configuration of this station."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
msgid "This travelnet is lacking data and/or improperly configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
msgid "does not exist (anymore?) on this network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
msgid "Could not find information about the station that is to be removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
msgid "Could not find the station that is to be removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "has been REMOVED from the network '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This %s has not been configured yet. Please set it up first to claim it. "
|
||||
"Afterwards you can remove it because you are then the owner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "This %s belongs to %s. You can't remove it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "Remove station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "You do not have enough room in your inventory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: init.lua
|
||||
#, lua-format
|
||||
msgid "[Mod travelnet] Error: Savefile '%s' is damaged. Saved the backup as '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
@ -7,9 +7,34 @@ You do not have the travelnet_attach priv which is required to attach your box t
|
||||
A station named '@1' already exists on this network. Please choose a different name!=
|
||||
Network '@1', already contains the maximum number (@2) of allowed stations per network. Please choose a different/new network name.=
|
||||
Station '@1' has been added to the network '@2', which now consists of @3 station(s).=
|
||||
at @1 m=
|
||||
Station '@1' on network '@2' (owned by @3) ready for usage.=
|
||||
This station does not have a network.=
|
||||
This station is already the first one on the list.=
|
||||
This station is already the last one on the list.=
|
||||
This @1 belongs to @2. You can't edit it.=
|
||||
This @1 belongs to @2. You can't remove it.=
|
||||
You do not have enough room in your inventory.=
|
||||
Please click on the target you want to travel to.=
|
||||
Update failed! Resetting this box on the travelnet.=
|
||||
Station '@1' has been reattached to the network '@2'.=
|
||||
Station '@1' does not exist (anymore?) on this network.=
|
||||
You are not allowed to travel to this station.=
|
||||
Invalid data or node.=
|
||||
Station "@1" already exists on network "@2".=
|
||||
Station does exist.=
|
||||
Station "@1" has been renamed to "@2" on network "@3".=
|
||||
Unknown node.=
|
||||
Please provide a station name.=
|
||||
Please provide a network name.=
|
||||
Please provide an owner.=
|
||||
You don't have permission to change the owner of this travelnet=
|
||||
Station "@1" already exists on network "@2" of player "@3".=
|
||||
Network "@1", already contains the maximum number (@2) of allowed stations per network. Please choose a different network name.=
|
||||
Station does not have network.=
|
||||
Station "@1" has been renamed to "@2", moved from network "@3" to network "@4" and from owner "@5" to owner "@6".=
|
||||
Station "@1" has been renamed to "@2" and moved from network "@3" to network "@4".=
|
||||
Error=
|
||||
Elevator door (open)=
|
||||
Elevator door (closed)=
|
||||
Congratulations! This is your first elevator. You can build an elevator network by placing further elevators somewhere above or below this one. Just make sure that the x and z coordinate are the same.=
|
||||
@ -29,7 +54,7 @@ Back=
|
||||
Exit=
|
||||
Configure this travelnet station=
|
||||
Remove station=
|
||||
Name of this station=
|
||||
Name of this station:=
|
||||
What do you call this place here? Example: "my first house", "mine", "shop"...=
|
||||
Assign to network:=
|
||||
You can have more than one network. If unsure, use "@1".=
|
||||
@ -39,7 +64,6 @@ Save=
|
||||
Configure this elevator station=
|
||||
Elevator:=
|
||||
Travelnet-Box:=
|
||||
Name of this station:=
|
||||
Assigned to Network:=
|
||||
Click on target to travel there:=
|
||||
Position in list:=
|
||||
@ -51,7 +75,6 @@ Edit station=
|
||||
Page @1/@2=
|
||||
>=
|
||||
>>=
|
||||
Error=
|
||||
travelnet box=
|
||||
elevator=
|
||||
locked travelnet=
|
||||
@ -59,34 +82,10 @@ locked elevator=
|
||||
Could not find information about the station that is to be removed.=
|
||||
Could not find the station that is to be removed.=
|
||||
Station '@1' has been REMOVED from the network '@2'.=
|
||||
This @1 belongs to @2. You can't remove it.=
|
||||
You do not have enough room in your inventory.=
|
||||
Please click on the target you want to travel to.=
|
||||
There is something wrong with the configuration of this station.=
|
||||
[Mod travelnet] Error: Savefile '@1' could not be written.=
|
||||
[Mod travelnet] Error: Savefile '@1' not found.=
|
||||
[Mod travelnet] Error: Savefile '@1' is damaged. Saved the backup as '@2'.=
|
||||
[travelnet] migrating from json-file to mod-storage=
|
||||
[travelnet] migrating from serialize-file to mod-storage=
|
||||
allows to attach travelnet boxes to travelnets of other players=
|
||||
allows to dig travelnet boxes which belog to nets of other players=
|
||||
Travelnet-Box=
|
||||
Travelnet-Box (unconfigured)=
|
||||
Update failed! Resetting this box on the travelnet.=
|
||||
Station '@1' has been reattached to the network '@2'.=
|
||||
Station '@1' does not exist (anymore?) on this network.=
|
||||
You are not allowed to travel to this station.=
|
||||
at @1 m=
|
||||
Station '@1' on network '@2' (owned by @3) ready for usage.=
|
||||
This @1 belongs to @2. You can't edit it.=
|
||||
Unknown node.=
|
||||
Invalid data or node.=
|
||||
Station "@1" already exists on network "@2".=
|
||||
Station does exist.=
|
||||
Station "@1" has been renamed to "@2" on network "@3".=
|
||||
Please provide a station name.=
|
||||
Please provide a network name.=
|
||||
Please provide an owner.=
|
||||
Station "@1" already exists on network "@2" of player "@3".=
|
||||
Network "@1", already contains the maximum number (@2) of allowed stations per network. Please choose a different network name.=
|
||||
Station does not have network.=
|
||||
Station "@1" has been renamed to "@2", moved from network "@3" to network "@4" and from owner "@5" to owner "@6".=
|
||||
Station "@1" has been renamed to "@2" and moved from network "@3" to network "@4".=
|
||||
|
@ -7,9 +7,34 @@ You do not have the travelnet_attach priv which is required to attach your box t
|
||||
A station named '@1' already exists on this network. Please choose a different name!=Eine Reisenetzbox namens „@1“ existiert bereits in diesem Netzwerk. Abbruch.
|
||||
Network '@1', already contains the maximum number (@2) of allowed stations per network. Please choose a different/new network name.=Netzwerk „@1“ enthält bereits die maixmale Anzahl (@2) an erlaubten Stationen pro Netzwerk. Bitte wählen Sie einen anderen bzw. neuen Netzwerknamen.
|
||||
Station '@1' has been added to the network '@2', which now consists of @3 station(s).=Station „@1“ wurde dem Netzwerk „@2“ hinzugefügt, das nun aus @3 Station(en) besteht.
|
||||
at @1 m=in @1 m Höhe
|
||||
Station '@1' on network '@2' (owned by @3) ready for usage.=Station „@1“ im Netzwerk „@2“ (Eigentum von @3) bereit für die Nutzung.
|
||||
This station does not have a network.=Diese Station hat kein Netzwerk.
|
||||
This station is already the first one on the list.=Diese Reisenetzbox ist bereits die erste auf der Liste.
|
||||
This station is already the last one on the list.=Diese Reisenetzbox ist bereits die letzte auf der Liste.
|
||||
This @1 belongs to @2. You can't edit it.=@1 gehört zu @2. Sie können es nicht bearbeiten.
|
||||
This @1 belongs to @2. You can't remove it.=@1 gehört zu @2. Sie können es nicht entfernen.
|
||||
You do not have enough room in your inventory.=Sie haben nicht genug Platz in Ihrem Inventar.
|
||||
Please click on the target you want to travel to.=Bitte klicken Sie auf das Ziel, zu dem Sie reisen wollen.
|
||||
Update failed! Resetting this box on the travelnet.=Aktualisierung gescheitert. Konfiguration der Reisenetzbox wird zurückgesetzt.
|
||||
Station '@1' has been reattached to the network '@2'.=Station „@1“ wurde dem Netzwerk „@2“ wieder hinzugefügt.
|
||||
Station '@1' does not exist (anymore?) on this network.=Station „@1“ existiert nicht (mehr?) auf diesem Netzwerk.
|
||||
You are not allowed to travel to this station.=Sie dürfen nicht zu dieser Station reisen.
|
||||
Invalid data or node.=Ungültige Daten oder ungültiger Node.
|
||||
Station "@1" already exists on network "@2".=Station „@1“ existiert bereits auf dem Netzwerk „@2“.
|
||||
Station does exist.=Station existiert.
|
||||
Station "@1" has been renamed to "@2" on network "@3".=Die Station „@1“ wurde in „@2“ umbenannt (im Netzwerk „@3“).
|
||||
Unknown node.=Unbekannter Node.
|
||||
Please provide a station name.=Bitte geben Sie einen Stationsnamen an.
|
||||
Please provide a network name.=Bitte geben Sie einen Netzwerknamen an.
|
||||
Please provide an owner.=Bitte geben Sie einen Eigentümer an.
|
||||
You don't have permission to change the owner of this travelnet=Sie haben keine Erlaubnis, den Eigentümer dieser Reisenetzbox zu ändern
|
||||
Station "@1" already exists on network "@2" of player "@3".=Station „@1“ existiert bereits auf dem Netzwerk „@2“ des Spielers „@3“.
|
||||
Network "@1", already contains the maximum number (@2) of allowed stations per network. Please choose a different network name.=Netzwerk „@1“ enthält bereits die maximale Anzahl (@2) der erlaubten Stationen pro Netzwerk. Bitte wählen Sie einen anderen Netzwerknamen.
|
||||
Station does not have network.=Station hat kein Netzwerk.
|
||||
Station "@1" has been renamed to "@2", moved from network "@3" to network "@4" and from owner "@5" to owner "@6".=Die Station „@1“ wurde zu „@2“ umbenannt, vom Netzwerk „@3“ in das Netzwerk „@4“ verschoben und vom Eigentümer „@5“ zum Eigentümer „@6“ übertragen.
|
||||
Station "@1" has been renamed to "@2" and moved from network "@3" to network "@4".=Die Station „@1“ wurde zu „@2“ umbenannt und vom Netzwerk „@3“ in das Netzwerk „@4“ verschoben.
|
||||
Error=Fehler
|
||||
Elevator door (open)=Aufzugstür (offen)
|
||||
Elevator door (closed)=Aufzugstür (geschlossen)
|
||||
Congratulations! This is your first elevator. You can build an elevator network by placing further elevators somewhere above or below this one. Just make sure that the x and z coordinate are the same.=Gratulation! Dies ist Ihr erster Aufzug. Sie können ein Aufzugsnetzwerk bauen, indem Sie weitere Aufzüge irgendwo ober- oder unterhalb dieses Aufzugs platzieren. Stellen Sie einfach nur sicher, dass die x- und z-Koordinaten die gleichen sind.
|
||||
@ -29,7 +54,7 @@ Back=Zurück
|
||||
Exit=Ende
|
||||
Configure this travelnet station=Konfiguration dieser Reisenetzbox
|
||||
Remove station=Station entfernen
|
||||
Name of this station=Name dieser Reisenetzbox
|
||||
Name of this station:=Name dieser Station:
|
||||
What do you call this place here? Example: "my first house", "mine", "shop"...=Wie nennen Sie diesen Ort hier? Beispiel: „mein erstes Haus“, „mine“, „Kaufladen“, …
|
||||
Assign to network:=Zum Netzwerk zuweisen:
|
||||
You can have more than one network. If unsure, use "@1".=Sie können mehrere Netzwerke anlegen. Falls Sie nicht wissen, was Sie tun sollen, benutzen Sie „@1“.
|
||||
@ -39,7 +64,6 @@ Save=Speichern
|
||||
Configure this elevator station=Diese Aufzugsstation konfigurieren
|
||||
Elevator:=Aufzug:
|
||||
Travelnet-Box:=Reisenetzbox:
|
||||
Name of this station:=Name dieser Station:
|
||||
Assigned to Network:=Zugehöriges Netzwerk:
|
||||
Click on target to travel there:=Auf Ziel klicken, um dorthin zu reisen:
|
||||
Position in list:=Listenposition:
|
||||
@ -51,7 +75,6 @@ Edit station=Station bearbeiten
|
||||
Page @1/@2=Seite @1/@2
|
||||
>=>
|
||||
>>=>>
|
||||
Error=Fehler
|
||||
travelnet box=Reisenetzbox
|
||||
elevator=Aufzug
|
||||
locked travelnet=Abgeschlossene Reisenetzbox
|
||||
@ -59,37 +82,10 @@ locked elevator=Abgeschlossener Aufzug
|
||||
Could not find information about the station that is to be removed.=Konnte keine Informationen über die zu entfernende Station finden.
|
||||
Could not find the station that is to be removed.=Konnte die zu entfernende Station nicht finden.
|
||||
Station '@1' has been REMOVED from the network '@2'.=Station „@1“ wurde vom Netzwerk „@2“ ENTFERNT.
|
||||
This @1 belongs to @2. You can't remove it.=@1 gehört zu @2. Sie können es nicht entfernen.
|
||||
You do not have enough room in your inventory.=Sie haben nicht genug Platz in Ihrem Inventar.
|
||||
Please click on the target you want to travel to.=Bitte klicken Sie auf das Ziel, zu dem Sie reisen wollen.
|
||||
There is something wrong with the configuration of this station.=Die Konfiguration dieser Station ist fehlerhaft.
|
||||
[Mod travelnet] Error: Savefile '@1' could not be written.=[Mod travelnet] Fehler: Sicherungsdatei „@1“ konnte nicht geschrieben werden.
|
||||
[Mod travelnet] Error: Savefile '@1' not found.=[Mod travelnet] Fehler: Sicherungsdatei „@1“ nicht gefunden.
|
||||
[Mod travelnet] Error: Savefile '@1' is damaged. Saved the backup as '@2'.=[Mod travelnet] Fehler: Sicherungsdatei „@1“ ist beschädigt. Backup wurde unter „@2“ gespeichert.
|
||||
[travelnet] migrating from json-file to mod-storage=[travelnet] Migrieren von json-file zu mod-storage
|
||||
[travelnet] migrating from serialize-file to mod-storage=[travelnet] Migrieren von serialize-file zu mod-storage
|
||||
allows to attach travelnet boxes to travelnets of other players=erlaubt es, Stationen zu den Reisenetzwerken anderer Spieler hinzuzufügen
|
||||
allows to dig travelnet boxes which belog to nets of other players=erlaubt es, die Reisenetz-Stationen anderer Spieler zu entfernen
|
||||
Travelnet-Box=Reisenetzbox
|
||||
Travelnet-Box (unconfigured)=Reisenetzbox (nicht konfiguriert)
|
||||
Update failed! Resetting this box on the travelnet.=Aktualisierung gescheitert. Konfiguration der Reisenetzbox wird zurückgesetzt.
|
||||
Station '@1' has been reattached to the network '@2'.=Station „@1“ wurde dem Netzwerk „@2“ wieder hinzugefügt.
|
||||
Station '@1' does not exist (anymore?) on this network.=Station „@1“ existiert nicht (mehr?) auf diesem Netzwerk.
|
||||
You are not allowed to travel to this station.=Sie dürfen nicht zu dieser Station reisen.
|
||||
at @1 m=in @1 m Höhe
|
||||
Station '@1' on network '@2' (owned by @3) ready for usage.=Station „@1“ im Netzwerk „@2“ (Eigentum von @3) bereit für die Nutzung.
|
||||
This @1 belongs to @2. You can't edit it.=@1 gehört zu @2. Sie können es nicht bearbeiten.
|
||||
Unknown node.=Unbekannter Node.
|
||||
Invalid data or node.=Ungültige Daten oder ungültiger Node.
|
||||
Station "@1" already exists on network "@2".=Station „@1“ existiert bereits auf dem Netzwerk „@2“.
|
||||
Station does exist.=Station existiert.
|
||||
Station "@1" has been renamed to "@2" on network "@3".=Die Station „@1“ wurde in „@2“ umbenannt (im Netzwerk „@3“).
|
||||
Please provide a station name.=Bitte geben Sie einen Stationsnamen an.
|
||||
Please provide a network name.=Bitte geben Sie einen Netzwerknamen an.
|
||||
Please provide an owner.=Bitte geben Sie einen Eigentümer an.
|
||||
Station "@1" already exists on network "@2" of player "@3".=Station „@1“ existiert bereits auf dem Netzwerk „@2“ des Spielers „@3“.
|
||||
Network "@1", already contains the maximum number (@2) of allowed stations per network. Please choose a different network name.=Netzwerk „@1“ enthält bereits die maximale Anzahl (@2) der erlaubten Stationen pro Netzwerk. Bitte wählen Sie einen anderen Netzwerknamen.
|
||||
Station does not have network.=Station hat kein Netzwerk.
|
||||
Station "@1" has been renamed to "@2", moved from network "@3" to network "@4" and from owner "@5" to owner "@6".=Die Station „@1“ wurde zu „@2“ umbenannt, vom Netzwerk „@3“ in das Netzwerk „@4“ verschoben und vom Eigentümer „@5“ zum Eigentümer „@6“ übertragen.
|
||||
Station "@1" has been renamed to "@2" and moved from network "@3" to network "@4".=Die Station „@1“ wurde zu „@2“ umbenannt und vom Netzwerk „@3“ in das Netzwerk „@4“ verschoben.
|
||||
[travelnet] migrating from json-file to mod-storage=[travelnet] Migrieren von json-file zu mod-storage
|
||||
[travelnet] migrating from serialize-file to mod-storage=[travelnet] Migrieren von serialize-file zu mod-storage
|
||||
You don't have permission to change the owner of this travelnet=Sie haben keine Erlaubnis, den Eigentümer dieser Reisenetzbox zu ändern
|
||||
|
@ -7,9 +7,34 @@ You do not have the travelnet_attach priv which is required to attach your box t
|
||||
A station named '@1' already exists on this network. Please choose a different name!=Ya existe una estación llamada '@1' en ésta red. Por favor, ¡elija un nombre diferente!
|
||||
Network '@1', already contains the maximum number (@2) of allowed stations per network. Please choose a different/new network name.=La red '@1', ya contiene la cantidad máxima (@2) de estaciones permitidas. Por favor elija un nombre de red diferente/nuevo.
|
||||
Station '@1' has been added to the network '@2', which now consists of @3 station(s).=La estación '@1' ha sido añadida a la red '@2', la cual consta de @3 estación(es).
|
||||
at @1 m=en @1 m
|
||||
Station '@1' on network '@2' (owned by @3) ready for usage.=La estación '@1' en la red '@2' (pertenece a @3) listo para usar.
|
||||
This station does not have a network.=
|
||||
This station is already the first one on the list.=Ésta estación ya es la primera en la lista.
|
||||
This station is already the last one on the list.=Ésta estación ya es la última en la lista.
|
||||
This @1 belongs to @2. You can't edit it.=
|
||||
This @1 belongs to @2. You can't remove it.=Éste @1 pertenece a @2. No lo puedes quitar.
|
||||
You do not have enough room in your inventory.=No tienes suficiente espacio en el inventario.
|
||||
Please click on the target you want to travel to.=Por favor haz clic en el destino al cual quieres viajar.
|
||||
Update failed! Resetting this box on the travelnet.=¡Actualización fallida! Reiniciando ésta cabina de viaje.
|
||||
Station '@1' has been reattached to the network '@2'.=La estación '@1' ha sido reacoplado a la red '@2'.
|
||||
Station '@1' does not exist (anymore?) on this network.=La estación '@1' ya no existe (mas?) en ésta red.
|
||||
You are not allowed to travel to this station.=
|
||||
Invalid data or node.=
|
||||
Station "@1" already exists on network "@2".=La estación "@1" ya existe en la red "@2".
|
||||
Station does exist.=
|
||||
Station "@1" has been renamed to "@2" on network "@3".=La estación "@1" ha sido renombrada a "@2" en la red "@3".
|
||||
Unknown node.=
|
||||
Please provide a station name.=Por favor proporciona un nombre para esta estación.
|
||||
Please provide a network name.=Por favor especifique el nombre de la red.
|
||||
Please provide an owner.=Por favor especifique el dueño.
|
||||
You don't have permission to change the owner of this travelnet=
|
||||
Station "@1" already exists on network "@2" of player "@3".=La estación "@1" ya existe en la red "@2" del jugador "@3"
|
||||
Network "@1", already contains the maximum number (@2) of allowed stations per network. Please choose a different network name.=La red "@1", ya contiene la cantidad máxima (@2) de estaciones permitidas. Por favor elija un nombre de red diferente/nuevo.
|
||||
Station does not have network.=
|
||||
Station "@1" has been renamed to "@2", moved from network "@3" to network "@4" and from owner "@5" to owner "@6".=La estación "@1" ha sido renombrada a "@2", movida de la red "@3" a la red "@4" y del propietario "@5" al propietario "@6".
|
||||
Station "@1" has been renamed to "@2" and moved from network "@3" to network "@4".=La estación "@1" ha sido renombrada a "@2", movida de la red "@3" a la red "@4".
|
||||
Error=Error
|
||||
Elevator door (open)=Puerta de elevador (abierta)
|
||||
Elevator door (closed)=Puerta de elevador (cerrada)
|
||||
Congratulations! This is your first elevator. You can build an elevator network by placing further elevators somewhere above or below this one. Just make sure that the x and z coordinate are the same.=¡Felicidades! Éste es tu primer elevador. Puedes construir una red de elevadores colocando más elevadores en algún lugar arriba o abajo de éste. Asegúrate de que las coordenadas X y Z sean las mismas.
|
||||
@ -29,7 +54,7 @@ Back=Atras
|
||||
Exit=Salir
|
||||
Configure this travelnet station=Configurar ésta estación
|
||||
Remove station=Quitar estación
|
||||
Name of this station=Nombre de ésta estación
|
||||
Name of this station:=Nombre de ésta estación:
|
||||
What do you call this place here? Example: "my first house", "mine", "shop"...=
|
||||
Assign to network:=
|
||||
You can have more than one network. If unsure, use "@1".=Puedes tener más de una red. Si no estás seguro, usa "@1".
|
||||
@ -39,7 +64,6 @@ Save=Guardar
|
||||
Configure this elevator station=Configurar ésta estación de elevador
|
||||
Elevator:=Elevador:
|
||||
Travelnet-Box:=Cabina de viaje:
|
||||
Name of this station:=Nombre de ésta estación:
|
||||
Assigned to Network:=Asignado a la red:
|
||||
Click on target to travel there:=Has clic en un destino para viajar allí:
|
||||
Position in list:=Posición en la lista:
|
||||
@ -51,7 +75,6 @@ Edit station=Editar estación
|
||||
Page @1/@2=
|
||||
>=
|
||||
>>=
|
||||
Error=Error
|
||||
travelnet box=
|
||||
elevator=
|
||||
locked travelnet=
|
||||
@ -59,54 +82,10 @@ locked elevator=
|
||||
Could not find information about the station that is to be removed.=No se encontró información acerca de la estación a quitar.
|
||||
Could not find the station that is to be removed.=No se encontró la estación a quitar.
|
||||
Station '@1' has been REMOVED from the network '@2'.=La estación '@1' ha sido QUITADA de la red '@2'.
|
||||
This @1 belongs to @2. You can't remove it.=Éste @1 pertenece a @2. No lo puedes quitar.
|
||||
You do not have enough room in your inventory.=No tienes suficiente espacio en el inventario.
|
||||
Please click on the target you want to travel to.=Por favor haz clic en el destino al cual quieres viajar.
|
||||
There is something wrong with the configuration of this station.=Hay un error en la configuración de ésta estación.
|
||||
[Mod travelnet] Error: Savefile '@1' could not be written.=[Mod travelnet] Error: No se pudo escribir '@1'.
|
||||
[Mod travelnet] Error: Savefile '@1' not found.=[Mod travelnet] Error: No se pudo encontrar '@1'.
|
||||
[Mod travelnet] Error: Savefile '@1' is damaged. Saved the backup as '@2'.=[Mod travelnet] Error: El fichero '@1' está dañado. Guardando copia de respaldo en '@2'.
|
||||
[travelnet] migrating from json-file to mod-storage=
|
||||
[travelnet] migrating from serialize-file to mod-storage=
|
||||
allows to attach travelnet boxes to travelnets of other players=Permite adjuntar cajas de viaje a redes de otros jugadores
|
||||
allows to dig travelnet boxes which belog to nets of other players=Permite cavar cabinas de viaje pertenecientes a redes de otros jugadores
|
||||
Travelnet-Box=Cabina de viaje
|
||||
Travelnet-Box (unconfigured)=Cabina de viaje (sin configurar)
|
||||
Update failed! Resetting this box on the travelnet.=¡Actualización fallida! Reiniciando ésta cabina de viaje.
|
||||
Station '@1' has been reattached to the network '@2'.=La estación '@1' ha sido reacoplado a la red '@2'.
|
||||
Station '@1' does not exist (anymore?) on this network.=La estación '@1' ya no existe (mas?) en ésta red.
|
||||
You are not allowed to travel to this station.=
|
||||
at @1 m=en @1 m
|
||||
Station '@1' on network '@2' (owned by @3) ready for usage.=La estación '@1' en la red '@2' (pertenece a @3) listo para usar.
|
||||
This @1 belongs to @2. You can't edit it.=
|
||||
Unknown node.=
|
||||
Invalid data or node.=
|
||||
Station "@1" already exists on network "@2".=La estación "@1" ya existe en la red "@2".
|
||||
Station does exist.=
|
||||
Station "@1" has been renamed to "@2" on network "@3".=La estación "@1" ha sido renombrada a "@2" en la red "@3".
|
||||
Please provide a station name.=Por favor proporciona un nombre para esta estación.
|
||||
Please provide a network name.=Por favor especifique el nombre de la red.
|
||||
Please provide an owner.=Por favor especifique el dueño.
|
||||
Station "@1" already exists on network "@2" of player "@3".=La estación "@1" ya existe en la red "@2" del jugador "@3"
|
||||
Network "@1", already contains the maximum number (@2) of allowed stations per network. Please choose a different network name.=La red "@1", ya contiene la cantidad máxima (@2) de estaciones permitidas. Por favor elija un nombre de red diferente/nuevo.
|
||||
Station does not have network.=
|
||||
Station "@1" has been renamed to "@2", moved from network "@3" to network "@4" and from owner "@5" to owner "@6".=La estación "@1" ha sido renombrada a "@2", movida de la red "@3" a la red "@4" y del propietario "@5" al propietario "@6".
|
||||
Station "@1" has been renamed to "@2" and moved from network "@3" to network "@4".=La estación "@1" ha sido renombrada a "@2", movida de la red "@3" a la red "@4".
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
Station:=Estación:
|
||||
Network:=Red:
|
||||
Store=Guardar
|
||||
How do you call this place here? Example: "my first house", "mine", "shop"...=¿Cómo llamaras a éste lugar? Por ejemplo: "mi casa", "mina", "tienda"...
|
||||
Assign to Network:=Asignar a la red:
|
||||
This %s belongs to %s. You can't remove or edit it.=Este/esta %s pertenece a %s. No puede eliminarlo ni editarlo.
|
||||
Punch box to update target list.=Golpea la cabina para actualizar la lista de destinos.
|
||||
Station '@1' on travelnet '@2' (owned by @3) ready for usage. Right-click to travel, punch to update.=La estación '@1' en la red '@2' (pertenece a @3) listo para usar. Haz clic derecho para viajar, golpea para actualizar.
|
||||
ERROR=ERROR
|
||||
Help=Ayuda
|
||||
Locked travelnet. Type /help for help:=Cabina de viaje bloqueada. Escriba /help para ver la ayuda:
|
||||
G=G
|
||||
--> Help <--=--> Ayuda <--
|
||||
No help available yet.=No hay ayuda disponible aún.
|
||||
This travelnet is lacking data and/or improperly configured.=A ésta red le faltan datos y/o no ha sido configurada apropiadamente.
|
||||
This @1 has not been configured yet. Please set it up first to claim it. Afterwards you can remove it because you are then the owner.=Éste @1 aún no ha sido configurado. Por favor configurarlo para reclamarlo. Luego de hacerlo serás el dueño y podrás quitarlo.
|
||||
|
@ -7,9 +7,34 @@ You do not have the travelnet_attach priv which is required to attach your box t
|
||||
A station named '@1' already exists on this network. Please choose a different name!=Une station nommée '@1' existe déjà sur ce réseau. Veuillez choisir un nom différent !
|
||||
Network '@1', already contains the maximum number (@2) of allowed stations per network. Please choose a different/new network name.=Réseau '@1', contient déjà le nombre maximum (@2) de stations autorisées par réseau. Veuillez choisir un nom différent / nouveau nom de réseau.
|
||||
Station '@1' has been added to the network '@2', which now consists of @3 station(s).=Station '@1' a été ajoutée au réseau '@2', qui se compose désormais de @3 station(s).
|
||||
at @1 m=à @1 m
|
||||
Station '@1' on network '@2' (owned by @3) ready for usage.=Station '@1' sur le réseau '@2' (possédé par @3) prête à l'emploi.
|
||||
This station does not have a network.=
|
||||
This station is already the first one on the list.=Cette station est déjà la première de la liste.
|
||||
This station is already the last one on the list.=Cette station est déjà la dernière de la liste.
|
||||
This @1 belongs to @2. You can't edit it.=
|
||||
This @1 belongs to @2. You can't remove it.=Ce @1 appartient à @2. Vous ne pouvez pas le supprimer.
|
||||
You do not have enough room in your inventory.=Vous n'avez pas assez de place dans votre inventaire.
|
||||
Please click on the target you want to travel to.=Veuillez cliquer sur la cible vers laquelle vous voulez voyager.
|
||||
Update failed! Resetting this box on the travelnet.=La mise à jour a échoué ! Réinitialisation de cette boîte sur le réseau de voyage.
|
||||
Station '@1' has been reattached to the network '@2'.=Station '@1' a été rattachée au réseau '@2'.
|
||||
Station '@1' does not exist (anymore?) on this network.=Station '@1' n'existe plus sur ce réseau.
|
||||
You are not allowed to travel to this station.=
|
||||
Invalid data or node.=
|
||||
Station "@1" already exists on network "@2".=
|
||||
Station does exist.=
|
||||
Station "@1" has been renamed to "@2" on network "@3".=
|
||||
Unknown node.=
|
||||
Please provide a station name.=
|
||||
Please provide a network name.=
|
||||
Please provide an owner.=
|
||||
You don't have permission to change the owner of this travelnet=
|
||||
Station "@1" already exists on network "@2" of player "@3".=
|
||||
Network "@1", already contains the maximum number (@2) of allowed stations per network. Please choose a different network name.=
|
||||
Station does not have network.=
|
||||
Station "@1" has been renamed to "@2", moved from network "@3" to network "@4" and from owner "@5" to owner "@6".=
|
||||
Station "@1" has been renamed to "@2" and moved from network "@3" to network "@4".=
|
||||
Error=Erreur
|
||||
Elevator door (open)=Porte d’ascenseur (ouverte)
|
||||
Elevator door (closed)=Porte d’ascenseur (fermée)
|
||||
Congratulations! This is your first elevator. You can build an elevator network by placing further elevators somewhere above or below this one. Just make sure that the x and z coordinate are the same.=Félicitations ! Il s'agit de votre premier ascenseur. Vous pouvez créer un réseau d'ascenseurs en plaçant d'autres ascenseurs quelque part au-dessus ou en dessous de celui-ci. Assurez-vous simplement que les coordonnées x et z sont identiques.
|
||||
@ -29,7 +54,7 @@ Back=Retour
|
||||
Exit=Sortie
|
||||
Configure this travelnet station=Configurer cette station travelnet
|
||||
Remove station=Supprimer la station
|
||||
Name of this station=Nom de cette station
|
||||
Name of this station:=Nom de cette station :
|
||||
What do you call this place here? Example: "my first house", "mine", "shop"...=Comment appelez-vous cet endroit ici ? Exemple : "ma première maison", "la mine", "la boutique" ...
|
||||
Assign to network:=Assigner au réseau :
|
||||
You can have more than one network. If unsure, use "@1".=Vous pouvez avoir plusieurs réseaux. En cas de doute, utiliser "@1".
|
||||
@ -39,7 +64,6 @@ Save=Enregistrer
|
||||
Configure this elevator station=Configurer cette station d'ascenseur
|
||||
Elevator:=Ascenseur :
|
||||
Travelnet-Box:=Travelnet-Box :
|
||||
Name of this station:=Nom de cette station :
|
||||
Assigned to Network:=Assigner au réseau :
|
||||
Click on target to travel there:=Cliquer sur la cible pour y voyager :
|
||||
Position in list:=Position :
|
||||
@ -51,7 +75,6 @@ Edit station=Editer la station
|
||||
Page @1/@2=
|
||||
>=
|
||||
>>=
|
||||
Error=Erreur
|
||||
travelnet box=
|
||||
elevator=
|
||||
locked travelnet=
|
||||
@ -59,50 +82,10 @@ locked elevator=
|
||||
Could not find information about the station that is to be removed.=Impossible de trouver des informations sur la station à supprimer.
|
||||
Could not find the station that is to be removed.=Impossible de trouver la station à supprimer.
|
||||
Station '@1' has been REMOVED from the network '@2'.=Station '@1' a été SUPPRIMÉE du réseau '@2'.
|
||||
This @1 belongs to @2. You can't remove it.=Ce @1 appartient à @2. Vous ne pouvez pas le supprimer.
|
||||
You do not have enough room in your inventory.=Vous n'avez pas assez de place dans votre inventaire.
|
||||
Please click on the target you want to travel to.=Veuillez cliquer sur la cible vers laquelle vous voulez voyager.
|
||||
There is something wrong with the configuration of this station.=Il y a un problème avec la configuration avec cette station.
|
||||
[Mod travelnet] Error: Savefile '@1' could not be written.=[Mod travelnet] Erreur: fichier de sauvegarde '@1' non accessible en écriture.
|
||||
[Mod travelnet] Error: Savefile '@1' not found.=[Mod travelnet] Erreur: fichier de sauvegarde '@1' non trouvé.
|
||||
[Mod travelnet] Error: Savefile '@1' is damaged. Saved the backup as '@2'.=[Mod travelnet] Erreur: fichier de sauvegarde '@1' endommagé. Enregistrez la sauvegarde sous '@2'.
|
||||
[travelnet] migrating from json-file to mod-storage=
|
||||
[travelnet] migrating from serialize-file to mod-storage=
|
||||
allows to attach travelnet boxes to travelnets of other players=permet de fixer des travelnet aux réseaux appartenant à d'autres joueurs
|
||||
allows to dig travelnet boxes which belog to nets of other players=permet de casser des travelnet de réseaux appartenant à d'autres joueurs
|
||||
Travelnet-Box=Travelnet-Box
|
||||
Travelnet-Box (unconfigured)=Travelnet-Box (non configurée)
|
||||
Update failed! Resetting this box on the travelnet.=La mise à jour a échoué ! Réinitialisation de cette boîte sur le réseau de voyage.
|
||||
Station '@1' has been reattached to the network '@2'.=Station '@1' a été rattachée au réseau '@2'.
|
||||
Station '@1' does not exist (anymore?) on this network.=Station '@1' n'existe plus sur ce réseau.
|
||||
You are not allowed to travel to this station.=
|
||||
at @1 m=à @1 m
|
||||
Station '@1' on network '@2' (owned by @3) ready for usage.=Station '@1' sur le réseau '@2' (possédé par @3) prête à l'emploi.
|
||||
This @1 belongs to @2. You can't edit it.=
|
||||
Unknown node.=
|
||||
Invalid data or node.=
|
||||
Station "@1" already exists on network "@2".=
|
||||
Station does exist.=
|
||||
Station "@1" has been renamed to "@2" on network "@3".=
|
||||
Please provide a station name.=
|
||||
Please provide a network name.=
|
||||
Please provide an owner.=
|
||||
Station "@1" already exists on network "@2" of player "@3".=
|
||||
Network "@1", already contains the maximum number (@2) of allowed stations per network. Please choose a different network name.=
|
||||
Station does not have network.=
|
||||
Station "@1" has been renamed to "@2", moved from network "@3" to network "@4" and from owner "@5" to owner "@6".=
|
||||
Station "@1" has been renamed to "@2" and moved from network "@3" to network "@4".=
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
ERROR=ERREUR
|
||||
Store=Enregistrer
|
||||
Help=Aide
|
||||
Locked travelnet. Type /help for help:=Travelnet verrouillé. Tapez /help pour l'aide :
|
||||
Punch box to update target list.=Taper pour mettre à jour la liste des cibles.
|
||||
G=S
|
||||
ready for usage. Right-click to travel, punch to update.=prêt à l'emploi. Clic droit pour voyager, tapez pour mettre à jour.
|
||||
Station:=Station :
|
||||
Network:=Réseau :
|
||||
No help available yet.=Aucune aide disponible pour le moment.
|
||||
This travelnet is lacking data and/or improperly configured.=Ce travelnet manque de données et / ou est mal configuré.
|
||||
This @1 has not been configured yet. Please set it up first to claim it. Afterwards you can remove it because you are then the owner.=Ce @1 n'a pas encore été configuré. Veuillez d'abord le configurer pour le réclamer. Ensuite vous pouvez le supprimer car vous en êtes alors le propriétaire.
|
||||
|
@ -7,9 +7,34 @@ You do not have the travelnet_attach priv which is required to attach your box t
|
||||
A station named '@1' already exists on this network. Please choose a different name!=Su questa rete esiste già una stazione chiamata '@1'. Per favore scegli un nome diverso!
|
||||
Network '@1', already contains the maximum number (@2) of allowed stations per network. Please choose a different/new network name.=Rete '@1', contiene già il numero massimo (@2) di stazioni consentite per rete. Per favore scegli un nome di rete diverso/nuovo.
|
||||
Station '@1' has been added to the network '@2', which now consists of @3 station(s).=Stazione '@1'è stata aggiunta alla rete '@2', che ora consiste di @3 stazione/i.
|
||||
at @1 m=a @1 m
|
||||
Station '@1' on network '@2' (owned by @3) ready for usage.=Stazione '@1' sulla rete '@2' (di proprietà di @3) pronta per l'uso.
|
||||
This station does not have a network.=
|
||||
This station is already the first one on the list.=Questa stazione è già la prima dell'elenco.
|
||||
This station is already the last one on the list.=Questa stazione è già l'ultima dell'elenco.
|
||||
This @1 belongs to @2. You can't edit it.=
|
||||
This @1 belongs to @2. You can't remove it.=Questo/a @1 appartiene a @2. Nuon puoi rimuoverlo/a.
|
||||
You do not have enough room in your inventory.=Non hai abbastanza spazio nel tuo inventario.
|
||||
Please click on the target you want to travel to.=Per favore clicca sulla destinazione verso cui vuoi viaggiare.
|
||||
Update failed! Resetting this box on the travelnet.=Aggiornamento fallito! Azzeramento di questa cabina sulla rete travelnet.
|
||||
Station '@1' has been reattached to the network '@2'.=Stazione '@1' è stata ricollegata alla rete '@2'.
|
||||
Station '@1' does not exist (anymore?) on this network.=Stazione '@1' non esiste (più?) su questa rete.
|
||||
You are not allowed to travel to this station.=
|
||||
Invalid data or node.=
|
||||
Station "@1" already exists on network "@2".=
|
||||
Station does exist.=
|
||||
Station "@1" has been renamed to "@2" on network "@3".=
|
||||
Unknown node.=
|
||||
Please provide a station name.=
|
||||
Please provide a network name.=
|
||||
Please provide an owner.=
|
||||
You don't have permission to change the owner of this travelnet=
|
||||
Station "@1" already exists on network "@2" of player "@3".=
|
||||
Network "@1", already contains the maximum number (@2) of allowed stations per network. Please choose a different network name.=
|
||||
Station does not have network.=
|
||||
Station "@1" has been renamed to "@2", moved from network "@3" to network "@4" and from owner "@5" to owner "@6".=
|
||||
Station "@1" has been renamed to "@2" and moved from network "@3" to network "@4".=
|
||||
Error=Errore
|
||||
Elevator door (open)=Porta dell'ascensore (aperta)
|
||||
Elevator door (closed)=Porta dell'ascensore (chiusa)
|
||||
Congratulations! This is your first elevator. You can build an elevator network by placing further elevators somewhere above or below this one. Just make sure that the x and z coordinate are the same.=Congratulazioni! Questo è il tuo primo ascensore. Puoi costruire una rete di ascensori posizionando ulteriori ascensori da qualche parte sopra o sotto a questo. Accertati solamente che le coordinate x e z siano le stesse.
|
||||
@ -29,7 +54,7 @@ Back=Indietro
|
||||
Exit=Esci
|
||||
Configure this travelnet station=Configura questa stazione per travelnet
|
||||
Remove station=Rimuovi stazione
|
||||
Name of this station=Nome di questa stazione
|
||||
Name of this station:=Nome di questa stazione:
|
||||
What do you call this place here? Example: "my first house", "mine", "shop"...=Come chiami questo posto? Esempio: "la mia prima casa", "miniera", "negozio"...
|
||||
Assign to network:=Assegna alla rete:
|
||||
You can have more than one network. If unsure, use "@1".=Puoi avere più di una rete. Se non sei sicuro, usa "@1".
|
||||
@ -39,7 +64,6 @@ Save=Salva
|
||||
Configure this elevator station=
|
||||
Elevator:=Ascensore:
|
||||
Travelnet-Box:=Cabina-travelnet:
|
||||
Name of this station:=Nome di questa stazione:
|
||||
Assigned to Network:=Assegnata alla Rete:
|
||||
Click on target to travel there:=Clicca su una destinazione per viaggiare fino a là:
|
||||
Position in list:=Posizione nell'elenco:
|
||||
@ -51,7 +75,6 @@ Edit station=
|
||||
Page @1/@2=
|
||||
>=
|
||||
>>=
|
||||
Error=Errore
|
||||
travelnet box=
|
||||
elevator=
|
||||
locked travelnet=
|
||||
@ -59,50 +82,10 @@ locked elevator=
|
||||
Could not find information about the station that is to be removed.=Non è stato possibile trovare informazioni riguardo alla stazione che deve essere rimossa.
|
||||
Could not find the station that is to be removed.=Non è possibile trovare la stazione che deve essere rimossa.
|
||||
Station '@1' has been REMOVED from the network '@2'.=Stazione '@1' è stata RIMOSSA dalla rete '@2'.
|
||||
This @1 belongs to @2. You can't remove it.=Questo/a @1 appartiene a @2. Nuon puoi rimuoverlo/a.
|
||||
You do not have enough room in your inventory.=Non hai abbastanza spazio nel tuo inventario.
|
||||
Please click on the target you want to travel to.=Per favore clicca sulla destinazione verso cui vuoi viaggiare.
|
||||
There is something wrong with the configuration of this station.=C'è qualcosa di sbagliato con la configurazione di questa stazione.
|
||||
[Mod travelnet] Error: Savefile '@1' could not be written.=[Mod travelnet] Errore: non è stato possibile scrivere il file di salvataggio '@1'.
|
||||
[Mod travelnet] Error: Savefile '@1' not found.=[Mod travelnet] Errore: non è stato possibile trovare il file di salvataggio '@1'.
|
||||
[Mod travelnet] Error: Savefile '@1' is damaged. Saved the backup as '@2'.=[Mod travelnet] Errore: il file di salvataggio '@1' è danneggiato. Copia di ripristino salvata come '@2'.
|
||||
[travelnet] migrating from json-file to mod-storage=
|
||||
[travelnet] migrating from serialize-file to mod-storage=
|
||||
allows to attach travelnet boxes to travelnets of other players=permette di collegare cabine travelnet alle reti travelnet di altri giocatori
|
||||
allows to dig travelnet boxes which belog to nets of other players=permette di scavare le cabine travelnet che appartengono a reti travelnet di altri giocatori
|
||||
Travelnet-Box=Cabina-travelnet
|
||||
Travelnet-Box (unconfigured)=Cabina-travelnet (non configurata)
|
||||
Update failed! Resetting this box on the travelnet.=Aggiornamento fallito! Azzeramento di questa cabina sulla rete travelnet.
|
||||
Station '@1' has been reattached to the network '@2'.=Stazione '@1' è stata ricollegata alla rete '@2'.
|
||||
Station '@1' does not exist (anymore?) on this network.=Stazione '@1' non esiste (più?) su questa rete.
|
||||
You are not allowed to travel to this station.=
|
||||
at @1 m=a @1 m
|
||||
Station '@1' on network '@2' (owned by @3) ready for usage.=Stazione '@1' sulla rete '@2' (di proprietà di @3) pronta per l'uso.
|
||||
This @1 belongs to @2. You can't edit it.=
|
||||
Unknown node.=
|
||||
Invalid data or node.=
|
||||
Station "@1" already exists on network "@2".=
|
||||
Station does exist.=
|
||||
Station "@1" has been renamed to "@2" on network "@3".=
|
||||
Please provide a station name.=
|
||||
Please provide a network name.=
|
||||
Please provide an owner.=
|
||||
Station "@1" already exists on network "@2" of player "@3".=
|
||||
Network "@1", already contains the maximum number (@2) of allowed stations per network. Please choose a different network name.=
|
||||
Station does not have network.=
|
||||
Station "@1" has been renamed to "@2", moved from network "@3" to network "@4" and from owner "@5" to owner "@6".=
|
||||
Station "@1" has been renamed to "@2" and moved from network "@3" to network "@4".=
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
ERROR=ERRORE
|
||||
Store=Salva
|
||||
Help=Aiuto
|
||||
Locked travelnet. Type /help for help:=Travelnet protetta. Digita /help per l'aiuto:
|
||||
Punch box to update target list.=Colpisci la cabina per aggiornare l'elenco delle destinazioni.
|
||||
G=T
|
||||
ready for usage. Right-click to travel, punch to update.=pronta per l'uso. Clicca col destro per viaggiare, colpisci per aggiornare.
|
||||
Station:=Stazione:
|
||||
Network:=Rete:
|
||||
No help available yet.=Nessun aiuto ancora disponibile.
|
||||
This travelnet is lacking data and/or improperly configured.=Questa travelnet manca di dati e/o è stata configurata in modo improprio.
|
||||
This @1 has not been configured yet. Please set it up first to claim it. Afterwards you can remove it because you are then the owner.=Questo/a @1 non è ancora stato/a configurato/a. Per favore impostalo prima di reclamarlo/a. Successivamente potrai rimuovelro perché allora ne sarai il proprietario.
|
||||
|
@ -7,9 +7,34 @@ You do not have the travelnet_attach priv which is required to attach your box t
|
||||
A station named '@1' already exists on this network. Please choose a different name!=Stacja o nazwie '@1' już istnieje w tej sieci. Wybierz inną nazwę!
|
||||
Network '@1', already contains the maximum number (@2) of allowed stations per network. Please choose a different/new network name.=Sieć '@1', już zawiera maksymalną liczbę (@2) dozwolonych stacji w danej sieci Wybierz inną/nową nazwę sieci.
|
||||
Station '@1' has been added to the network '@2', which now consists of @3 station(s).=Stacja '@1' została dodana do sieci '@2', która teraz składa się z @3 stacji.
|
||||
at @1 m=w @1 m
|
||||
Station '@1' on network '@2' (owned by @3) ready for usage.=Stacja '@1' w sieci '@2' (należy do @3) gotowe do użycia.
|
||||
This station does not have a network.=
|
||||
This station is already the first one on the list.=Ta stacja już jest pierwsza na liście.
|
||||
This station is already the last one on the list.=Ta stacja już jest ostatnia na liście.
|
||||
This @1 belongs to @2. You can't edit it.=
|
||||
This @1 belongs to @2. You can't remove it.=To @1 należy do @2. Nie możesz tego usunąć.
|
||||
You do not have enough room in your inventory.=Nie masz wystarczająco miejsca w ekwipunku.
|
||||
Please click on the target you want to travel to.=Kliknij na cel do którego chcesz się udać.
|
||||
Update failed! Resetting this box on the travelnet.=Aktualizacja nieudana! Resetuję tę kabinę siecipodróży
|
||||
Station '@1' has been reattached to the network '@2'.=Stacja '@1' została ponownie przyłączona do sieci '@2'.
|
||||
Station '@1' does not exist (anymore?) on this network.=Stacja '@1' już nie istnieje w tej sieci.
|
||||
You are not allowed to travel to this station.=
|
||||
Invalid data or node.=
|
||||
Station "@1" already exists on network "@2".=
|
||||
Station does exist.=
|
||||
Station "@1" has been renamed to "@2" on network "@3".=
|
||||
Unknown node.=
|
||||
Please provide a station name.=
|
||||
Please provide a network name.=
|
||||
Please provide an owner.=
|
||||
You don't have permission to change the owner of this travelnet=
|
||||
Station "@1" already exists on network "@2" of player "@3".=
|
||||
Network "@1", already contains the maximum number (@2) of allowed stations per network. Please choose a different network name.=
|
||||
Station does not have network.=
|
||||
Station "@1" has been renamed to "@2", moved from network "@3" to network "@4" and from owner "@5" to owner "@6".=
|
||||
Station "@1" has been renamed to "@2" and moved from network "@3" to network "@4".=
|
||||
Error=Błąd
|
||||
Elevator door (open)=Drzwi windy (otwarte)
|
||||
Elevator door (closed)=Drzwi windy (zamknięte)
|
||||
Congratulations! This is your first elevator. You can build an elevator network by placing further elevators somewhere above or below this one. Just make sure that the x and z coordinate are the same.=Gratulacje! To Twoja pierwsza winda. Możesz utworzyć sieć wind poprzez postawienie kolejnych wind gdzieś nad lub pod tą. Tylkoupewnij się, że koordynaty x i z są takie same.
|
||||
@ -29,7 +54,7 @@ Back=Powrót
|
||||
Exit=Wyjście
|
||||
Configure this travelnet station=Skonfiguruj tę stację siecipodróży
|
||||
Remove station=Usuń stację
|
||||
Name of this station=Nazwij tę stację
|
||||
Name of this station:=Nazwij tę stację
|
||||
What do you call this place here? Example: "my first house", "mine", "shop"...=Jak chciałbyś nazwać to miejsce? Przykład: "mój pierwszy dom", "kopalnia", "sklep"...
|
||||
Assign to network:=Przypisz do sieci:
|
||||
You can have more than one network. If unsure, use "@1".=Możesz mieć więcej niż jedną sieć. Jeśli nie jesteś pewien użyj "@1".
|
||||
@ -39,7 +64,6 @@ Save=Zapisz
|
||||
Configure this elevator station=
|
||||
Elevator:=Winda:
|
||||
Travelnet-Box:=Kabina-Siecipodróży:
|
||||
Name of this station:=Nazwij tę stację
|
||||
Assigned to Network:=Przypisana do Sieci:
|
||||
Click on target to travel there:=Kliknij na cel, aby się tam przenieść:
|
||||
Position in list:=Pozycja na liście:
|
||||
@ -51,7 +75,6 @@ Edit station=
|
||||
Page @1/@2=
|
||||
>=
|
||||
>>=
|
||||
Error=Błąd
|
||||
travelnet box=
|
||||
elevator=
|
||||
locked travelnet=
|
||||
@ -59,50 +82,10 @@ locked elevator=
|
||||
Could not find information about the station that is to be removed.=Nie można znaleźć informacji o stacji do usunięcia.
|
||||
Could not find the station that is to be removed.=Nie można znaleźć stacji do usunięcia.
|
||||
Station '@1' has been REMOVED from the network '@2'.=Stacja '@1' została USUNIĘTA z sieci '@2'.
|
||||
This @1 belongs to @2. You can't remove it.=To @1 należy do @2. Nie możesz tego usunąć.
|
||||
You do not have enough room in your inventory.=Nie masz wystarczająco miejsca w ekwipunku.
|
||||
Please click on the target you want to travel to.=Kliknij na cel do którego chcesz się udać.
|
||||
There is something wrong with the configuration of this station.=Coś nie tak z ustawieniami tej stacji.
|
||||
[Mod travelnet] Error: Savefile '@1' could not be written.=[Mod travelnet] Błąd: Nie można zapisać pliku zapisu '@1'.
|
||||
[Mod travelnet] Error: Savefile '@1' not found.=[Mod travelnet] Błąd: Nie znaleziono pliku zapisu '@1'.
|
||||
[Mod travelnet] Error: Savefile '@1' is damaged. Saved the backup as '@2'.=[Mod travelnet] Błąd: Plik zapisu '@1' jest uszkodzony. Zapisano kopię jako '@2'.
|
||||
[travelnet] migrating from json-file to mod-storage=
|
||||
[travelnet] migrating from serialize-file to mod-storage=
|
||||
allows to attach travelnet boxes to travelnets of other players=pozwala na przyłączanie kabin siecipodróży do sieci innych graczy
|
||||
allows to dig travelnet boxes which belog to nets of other players=pozwala na wykopywanie kabin siecipodróży należących do sieci innych graczy
|
||||
Travelnet-Box=Kabina-Siecipodróży
|
||||
Travelnet-Box (unconfigured)=Kabina-Siecipodróży (nieskonfigurowane)
|
||||
Update failed! Resetting this box on the travelnet.=Aktualizacja nieudana! Resetuję tę kabinę siecipodróży
|
||||
Station '@1' has been reattached to the network '@2'.=Stacja '@1' została ponownie przyłączona do sieci '@2'.
|
||||
Station '@1' does not exist (anymore?) on this network.=Stacja '@1' już nie istnieje w tej sieci.
|
||||
You are not allowed to travel to this station.=
|
||||
at @1 m=w @1 m
|
||||
Station '@1' on network '@2' (owned by @3) ready for usage.=Stacja '@1' w sieci '@2' (należy do @3) gotowe do użycia.
|
||||
This @1 belongs to @2. You can't edit it.=
|
||||
Unknown node.=
|
||||
Invalid data or node.=
|
||||
Station "@1" already exists on network "@2".=
|
||||
Station does exist.=
|
||||
Station "@1" has been renamed to "@2" on network "@3".=
|
||||
Please provide a station name.=
|
||||
Please provide a network name.=
|
||||
Please provide an owner.=
|
||||
Station "@1" already exists on network "@2" of player "@3".=
|
||||
Network "@1", already contains the maximum number (@2) of allowed stations per network. Please choose a different network name.=
|
||||
Station does not have network.=
|
||||
Station "@1" has been renamed to "@2", moved from network "@3" to network "@4" and from owner "@5" to owner "@6".=
|
||||
Station "@1" has been renamed to "@2" and moved from network "@3" to network "@4".=
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
ERROR=BŁĄD
|
||||
Store=Piętro
|
||||
Help=Pomoc
|
||||
Locked travelnet. Type /help for help:=Zablokowana siećpodróży. Wpisz /help, aby uzyskać pomoc:
|
||||
Punch box to update target list.=Uderz kabinę by zaktualizować listę celów.
|
||||
G=G
|
||||
ready for usage. Right-click to travel, punch to update.=gotowe do użycia. Kliknij prawy przycisk, aby podróżować, uderz, aby zaktualizować.
|
||||
Station:=Stacja:
|
||||
Network:=Sieć:
|
||||
No help available yet.=W tej chwili pomoc nie jest dostępna.
|
||||
This travelnet is lacking data and/or improperly configured.=Ta siećpodróży jest źle skonfigurowana albo brakuje jej danych.
|
||||
This @1 has not been configured yet. Please set it up first to claim it. Afterwards you can remove it because you are then the owner.=Ta @1 nie została jeszcze skonfigurowana. Aby z niej korzystać najpierw ją ustaw. Później możesz ją usunąć, ponieważ jesteś właścicielem.
|
||||
|
@ -7,9 +7,34 @@ You do not have the travelnet_attach priv which is required to attach your box t
|
||||
A station named '@1' already exists on this network. Please choose a different name!=Станция «@1» уже существует в этой сети. Попробуйте другое имя!
|
||||
Network '@1', already contains the maximum number (@2) of allowed stations per network. Please choose a different/new network name.=Сеть «@1», уже содержит максимальное количество (@2) разрешенных станций на сеть. Выберите друю сеть (иное имя сети).
|
||||
Station '@1' has been added to the network '@2', which now consists of @3 station(s).=Станция «@1» была добавлена в сеть «@2», которая теперь состоит из @3 станций.
|
||||
at @1 m=на @1 м
|
||||
Station '@1' on network '@2' (owned by @3) ready for usage.=Станция «@1» на сеть «@2» (пренадлежит @3) готова к использованию.
|
||||
This station does not have a network.=
|
||||
This station is already the first one on the list.=Эта станция уже первая в списке.
|
||||
This station is already the last one on the list.=Эта станция уже последнея в списке.
|
||||
This @1 belongs to @2. You can't edit it.=
|
||||
This @1 belongs to @2. You can't remove it.=Этот @1 принадлежит @2.
|
||||
You do not have enough room in your inventory.=В вашем инвентаре недостаточно места.
|
||||
Please click on the target you want to travel to.=Пожалуйста, выберите цель, куда вы хотели бы попасть.
|
||||
Update failed! Resetting this box on the travelnet.=Обновление не выполнено! Нстройки телепорта сброшенны.
|
||||
Station '@1' has been reattached to the network '@2'.=Станция «@1» присоеденён к сети «@2».
|
||||
Station '@1' does not exist (anymore?) on this network.=Станция «@1» в этой сети (больше?) не существует.
|
||||
You are not allowed to travel to this station.=
|
||||
Invalid data or node.=
|
||||
Station "@1" already exists on network "@2".=Станция «@1» уже существует в сети «@2».
|
||||
Station does exist.=
|
||||
Station "@1" has been renamed to "@2" on network "@3".=Станция «@1» переименована в «@2» в сети «@3».
|
||||
Unknown node.=
|
||||
Please provide a station name.=Укажите название этой станции.
|
||||
Please provide a network name.=Укажите имя сети.
|
||||
Please provide an owner.=Укажите владельца.
|
||||
You don't have permission to change the owner of this travelnet=
|
||||
Station "@1" already exists on network "@2" of player "@3".=Станция "@1" уже существует в сети "@2" игрока "@3".
|
||||
Network "@1", already contains the maximum number (@2) of allowed stations per network. Please choose a different network name.=Сеть «@1» уже содержит максимальное количество (@2) разрешенных станций в сети. Выберите другое имя сети.
|
||||
Station does not have network.=
|
||||
Station "@1" has been renamed to "@2", moved from network "@3" to network "@4" and from owner "@5" to owner "@6".=Станция «@1» была переименована в «@2», перенесена из сети «@3» в сеть «@4» и от владельца «@5» к владельцу «@6».
|
||||
Station "@1" has been renamed to "@2" and moved from network "@3" to network "@4".=Станция «@1» была переименована в «@2» и перенесена из сети «@3» в сеть «@4».
|
||||
Error=Ошибка
|
||||
Elevator door (open)=Дверь лифта (открыта)
|
||||
Elevator door (closed)=Дверь лифта (закрыта)
|
||||
Congratulations! This is your first elevator. You can build an elevator network by placing further elevators somewhere above or below this one. Just make sure that the x and z coordinate are the same.=Поздравляем! Это ваш первый лифт. Вы можете построить сеть лифтов, разместив дополнительные лифты выше или ниже этого лифта. Только убедитесь, что координаты x и z совпадают.
|
||||
@ -29,7 +54,7 @@ Back=Назад
|
||||
Exit=Выход
|
||||
Configure this travelnet station=НАСТРОЙКИ СТАНЦИИ
|
||||
Remove station=Удалить станцию
|
||||
Name of this station=Имя этой станции
|
||||
Name of this station:=Имя этой станции:
|
||||
What do you call this place here? Example: "my first house", "mine", "shop"...=
|
||||
Assign to network:=
|
||||
You can have more than one network. If unsure, use "@1".=Вы можете иметь несколько сетей. Если вы не уверены, используйте "@1".
|
||||
@ -39,7 +64,6 @@ Save=Сохранить
|
||||
Configure this elevator station=Настроить эту лифтовую станцию
|
||||
Elevator:=Лифт:
|
||||
Travelnet-Box:=Телепорт:
|
||||
Name of this station:=Имя этой станции:
|
||||
Assigned to Network:=Присоеденён к сети:
|
||||
Click on target to travel there:=Выберите цель, чтобы переместится:
|
||||
Position in list:=Позиция:
|
||||
@ -51,7 +75,6 @@ Edit station=Изменить станцию
|
||||
Page @1/@2=
|
||||
>=
|
||||
>>=
|
||||
Error=Ошибка
|
||||
travelnet box=
|
||||
elevator=
|
||||
locked travelnet=
|
||||
@ -59,54 +82,10 @@ locked elevator=
|
||||
Could not find information about the station that is to be removed.=Не удалось найти информацию о станции, для удаления.
|
||||
Could not find the station that is to be removed.=Не удалось найти станцию, для удаления.
|
||||
Station '@1' has been REMOVED from the network '@2'.=Станция «@1» УДАЛЕНА из сети «@2».
|
||||
This @1 belongs to @2. You can't remove it.=Этот @1 принадлежит @2.
|
||||
You do not have enough room in your inventory.=В вашем инвентаре недостаточно места.
|
||||
Please click on the target you want to travel to.=Пожалуйста, выберите цель, куда вы хотели бы попасть.
|
||||
There is something wrong with the configuration of this station.=С конфигурацией этой станции что-то не так.
|
||||
[Mod travelnet] Error: Savefile '@1' could not be written.=[MOD travelnet] Ошибка: Файл «@1» не может быть записан.
|
||||
[Mod travelnet] Error: Savefile '@1' not found.=[MOD travelnet] Ошибка: Файл «@1» не найден.
|
||||
[Mod travelnet] Error: Savefile '@1' is damaged. Saved the backup as '@2'.=[Mod travelnet] Ошибка: файл сохранения «@1» поврежден. Сохранил резервную копию как «@2».
|
||||
[travelnet] migrating from json-file to mod-storage=
|
||||
[travelnet] migrating from serialize-file to mod-storage=
|
||||
allows to attach travelnet boxes to travelnets of other players=позволяет присоеденять телепорты к сетям других игроков
|
||||
allows to dig travelnet boxes which belog to nets of other players=позволяет убирать телепорты других игроков
|
||||
Travelnet-Box=Телепорт
|
||||
Travelnet-Box (unconfigured)=Телепорт (без настройки)
|
||||
Update failed! Resetting this box on the travelnet.=Обновление не выполнено! Нстройки телепорта сброшенны.
|
||||
Station '@1' has been reattached to the network '@2'.=Станция «@1» присоеденён к сети «@2».
|
||||
Station '@1' does not exist (anymore?) on this network.=Станция «@1» в этой сети (больше?) не существует.
|
||||
You are not allowed to travel to this station.=
|
||||
at @1 m=на @1 м
|
||||
Station '@1' on network '@2' (owned by @3) ready for usage.=Станция «@1» на сеть «@2» (пренадлежит @3) готова к использованию.
|
||||
This @1 belongs to @2. You can't edit it.=
|
||||
Unknown node.=
|
||||
Invalid data or node.=
|
||||
Station "@1" already exists on network "@2".=Станция «@1» уже существует в сети «@2».
|
||||
Station does exist.=
|
||||
Station "@1" has been renamed to "@2" on network "@3".=Станция «@1» переименована в «@2» в сети «@3».
|
||||
Please provide a station name.=Укажите название этой станции.
|
||||
Please provide a network name.=Укажите имя сети.
|
||||
Please provide an owner.=Укажите владельца.
|
||||
Station "@1" already exists on network "@2" of player "@3".=Станция "@1" уже существует в сети "@2" игрока "@3".
|
||||
Network "@1", already contains the maximum number (@2) of allowed stations per network. Please choose a different network name.=Сеть «@1» уже содержит максимальное количество (@2) разрешенных станций в сети. Выберите другое имя сети.
|
||||
Station does not have network.=
|
||||
Station "@1" has been renamed to "@2", moved from network "@3" to network "@4" and from owner "@5" to owner "@6".=Станция «@1» была переименована в «@2», перенесена из сети «@3» в сеть «@4» и от владельца «@5» к владельцу «@6».
|
||||
Station "@1" has been renamed to "@2" and moved from network "@3" to network "@4".=Станция «@1» была переименована в «@2» и перенесена из сети «@3» в сеть «@4».
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
Station:=Станция:
|
||||
Network:=Сеть:
|
||||
Store=Сохранить
|
||||
How do you call this place here? Example: "my first house", "mine", "shop"...=Как вы назавёте это место? Пример: "мой первый дом", "шахта", "магазин"...
|
||||
Assign to Network:=Добавить в сеть:
|
||||
This %s belongs to %s. You can't remove or edit it.=Этот %s принадлежит %s. Вы не можете удалить или отредактировать его.
|
||||
Punch box to update target list.=Ударьте станцию для обновления целей.
|
||||
Station '@1' on travelnet '@2' (owned by @3) ready for usage. Right-click to travel, punch to update.=Станция «@1» на сети «@2» (пренадлежит @3) готова к использованию. Правая кнопка для перемещения, ударить чтобы обновить.
|
||||
ERROR=ОЩИБКА
|
||||
Help=Справка
|
||||
Locked travelnet. Type /help for help:=Закрытый телепорт. Напишите /help для справки:
|
||||
G=1
|
||||
--> Help <--=--> Помогите <--
|
||||
No help available yet.=Пока нет справки.
|
||||
This travelnet is lacking data and/or improperly configured.=В этом телепорте отсутствуют данные или он неправильно настроен.
|
||||
This @1 has not been configured yet. Please set it up first to claim it. Afterwards you can remove it because you are then the owner.=Этот @1 еще не настроен. Пожалуйста, сначала настройте его, чтобы перенять имущество. После этого вы можете удалить его, так как вы являетесь владельцем.
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user