Corrects typo: diffrent --> different (#13)

This commit is contained in:
Sbgodin 2021-02-10 12:55:17 +00:00 committed by GitHub
parent 451db00fc2
commit 33c15e1836
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
6 changed files with 11 additions and 11 deletions

View File

@ -65,7 +65,7 @@ travelnet.add_target = function( station_name, network_name, pos, player_name, m
if( k == station_name ) then
travelnet.show_message( pos, player_name, S("Error"),
S("A station named '@1' already exists on this network. Please choose a diffrent name!", station_name));
S("A station named '@1' already exists on this network. Please choose a different name!", station_name));
return;
end

View File

@ -21,7 +21,7 @@ travelnet.show_nearest_elevator = function( pos, owner_name, param2 )
-- does the network have any members at all?
and next( travelnet.targets[ owner_name ][ network_name ], nil )) then
minetest.chat_send_player( owner_name, S("This elevator will automaticly connect to the "..
"other elevators you have placed at diffrent heights. Just enter a station name "..
"other elevators you have placed at different heights. Just enter a station name "..
"and click on \"store\" to set it up. Or just punch it to set the height as station "..
"name."));
return;

View File

@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
#: elevator.lua
msgid ""
"This elevator will automaticly connect to the other elevators you have "
"placed at diffrent heights. Just enter a station name and click on \"store\" "
"placed at different heights. Just enter a station name and click on \"store\" "
"to set it up. Or just punch it to set the height as station name."
msgstr ""
@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ""
#, lua-format
msgid ""
"A station named '%s' already exists on this network. Please choose a "
"diffrent name!"
"different name!"
msgstr ""
#: init.lua
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
#, lua-format
msgid ""
"already contains the maximum number (=%s) of allowed stations per network. "
"Please choose a diffrent/new network name."
"Please choose a different/new network name."
msgstr ""
#: init.lua

View File

@ -36,7 +36,7 @@ Please provide a name for this station.=Bitte gib einen Namen für diese Reisene
Please provide the name of the network this station ought to be connected to.=Bitte gib einen Namen für das Netzwerk an zu dem diese Reisenetz-Box gehören soll.
There is no player with interact privilege named '@1'. Aborting.=Es gibt keinen Spieler mit interact-Recht names '@1'. Abbruch.
You do not have the travelnet_attach priv which is required to attach your box to the network of someone else. Aborting.=Dir fehlt das travelnet_attach-Recht, welches für das Hinzufügen von Reisenetz-Boxen zu Netzwerken nötig ist, die anderen Spielern gehören. Abbruch.
A station named '@1' already exists on this network. Please choose a diffrent name!=Eine Reisenetz-Box namens '@1' existiert bereits in diesem Netzwerk. Abbruch.
A station named '@1' already exists on this network. Please choose a different name!=Eine Reisenetz-Box namens '@1' existiert bereits in diesem Netzwerk. Abbruch.
Network '@1', already contains the maximum number (@2) of allowed stations per network. Please choose a different/new network name.=Netzwerk '@1' enthält bereits die maixmale Anzahl (=%s) erlaubert Stationen pro Netzwerk. Bitte wähle ein anderes bzw. neues Netzwerk.
Station '@1' has been added to the network '@2', which now consists of %s station(s).=Station '@1' wurde an das Netzwerk '@2' angeschlossen, das nun aus %s Station(en) besteht.
Station:=Station:
@ -56,7 +56,7 @@ This @1 has not been configured yet. Please set it up first to claim it. Afterwa
This @1 belongs to @2. You can't remove it.=Diese Reisenetz-Box gehört @2. Du kannst sie nicht entfernen.
Not enough vertical space to place the travelnet box!=Nicht genug Platz (vertikal) um die Reisenetz-Box zu setzen!
#Congratulations! This is your first elevator. You can build an elevator network by placing further elevators somewhere above or below this one. Just make sure that the x and z coordinate are the same.=
This elevator will automaticly connect to the other elevators you have placed at diffrent heights. Just enter a station name and click on "store" to set it up. Or just punch it to set the height as station name.=Dieser Aufzug wird sich automatisch mit anderen Aufzügen verbinden die du auf unterschiedlichen Höhen positioniert hast. Gib einfach einen Namen für diese Station hier ein und klicke auf "Speichern" um die Station einzurichten. Oder mache einen Linksklick um die Höhe als Stationsname zu setzen.
This elevator will automaticly connect to the other elevators you have placed at different heights. Just enter a station name and click on "store" to set it up. Or just punch it to set the height as station name.=Dieser Aufzug wird sich automatisch mit anderen Aufzügen verbinden die du auf unterschiedlichen Höhen positioniert hast. Gib einfach einen Namen für diese Station hier ein und klicke auf "Speichern" um die Station einzurichten. Oder mache einen Linksklick um die Höhe als Stationsname zu setzen.
Your nearest elevator network is located=Dein nächstgelegenes Aufzugs-Netzwerk befindet sich
behind this elevator and=hinter diesem Aufzug und
in front of this elevator and=vor diesem Aufzug und

View File

@ -2,7 +2,7 @@
elevator door (open)=puerta de elevador (abierta)
elevator door (closed)=puerta de elevador (cerrada)
Congratulations! This is your first elevator. You can build an elevator network by placing further elevators somewhere above or below this one. Just make sure that the x and z coordinate are the same.=¡Felicidades! Éste es tu primer elevador. Puedes construir una red de elevadores colocando más elevadores en algún lugar arriba o abajo de éste. Asegúrate de que las coordenadas X y Z sean las mismas.
This elevator will automaticly connect to the other elevators you have placed at diffrent heights. Just enter a station name and click on "store" to set it up. Or just punch it to set the height as station name.=Éste elevador se conectará automáticamente a otros elevadores que hayas colocado a diferentes alturas. Simplemente ingresa un nombre para la estación y haz clic en "Guardar" para configurarlo, o golpéalo para usar la altura como nombre.
This elevator will automaticly connect to the other elevators you have placed at different heights. Just enter a station name and click on "store" to set it up. Or just punch it to set the height as station name.=Éste elevador se conectará automáticamente a otros elevadores que hayas colocado a diferentes alturas. Simplemente ingresa un nombre para la estación y haz clic en "Guardar" para configurarlo, o golpéalo para usar la altura como nombre.
Your nearest elevator network is located=La red de elevadores más cercana se ubica
m behind this elevator and=m detrás de éste elevador y
m in front of this elevator and=m delante de éste elevador y
@ -54,7 +54,7 @@ Please provide a name for this station.=Por favor proporciona un nombre para est
Please provide the name of the network this station ought to be connected to.=Por favor especifique el nombre de la red a la cual conectarse.
There is no player with interact privilege named '@1'. Aborting.=No hay un jugador llamado '@1' con privilegios de interacción. Abortando.
You do not have the travelnet_attach priv which is required to attach your box to the network of someone else. Aborting.=No tienes el privilegio 'travelnet_attach' requerido para acoplar tu cabina a la red de otros. Abortando.
A station named '@1' already exists on this network. Please choose a diffrent name!=Ya existe una estación llamada '@1' en ésta red. Por favor, ¡elija un nombre diferente!
A station named '@1' already exists on this network. Please choose a different name!=Ya existe una estación llamada '@1' en ésta red. Por favor, ¡elija un nombre diferente!
Network '@1', already contains the maximum number (@2) of allowed stations per network. Please choose a different/new network name.=La red '@1', ya contiene la cantidad máxima (@2) de estaciones permitidas. Por favor elija un nombre de red diferente/nuevo.
Station '@1' has been added to the network '@2', which now consists of @3 station(s).=La estación '@1' ha sido añadida a la red '@2', la cual consta de @3 estación(es).
Station:=Estación:

View File

@ -2,7 +2,7 @@
elevator door (open)=дверь лифта (открыта)
elevator door (closed)=дверь лифта (закрыта)
Congratulations! This is your first elevator. You can build an elevator network by placing further elevators somewhere above or below this one. Just make sure that the x and z coordinate are the same.=Поздравляем! Это ваш первый лифт. Вы можете построить сеть лифтов, разместив дополнительные лифты выше или ниже этого лифта. Только убедитесь, что координаты x и z совпадают.
This elevator will automaticly connect to the other elevators you have placed at diffrent heights. Just enter a station name and click on "store" to set it up. Or just punch it to set the height as station name.=Этот лифт будет автоматически подключен к другим лифтам, которые размещены на разных высотах. После установки можете ввести название лифта и нажать "сохранить". Или просто ударьте его, чтобы установить высоту в качестве названия лифта.
This elevator will automaticly connect to the other elevators you have placed at different heights. Just enter a station name and click on "store" to set it up. Or just punch it to set the height as station name.=Этот лифт будет автоматически подключен к другим лифтам, которые размещены на разных высотах. После установки можете ввести название лифта и нажать "сохранить". Или просто ударьте его, чтобы установить высоту в качестве названия лифта.
Your nearest elevator network is located=Ваша ближайшая сеть лифтов находится
m behind this elevator and=м за этим лифтом
m in front of this elevator and=м перед этим лифтом
@ -55,7 +55,7 @@ Please provide a name for this station.=Укажите название этой
Please provide the name of the network this station ought to be connected to.=Укажите название сети, к которой добавить эту станцию.
There is no player with interact privilege named '@1'. Aborting.=Нет игрока с привилегией «interact» по имени «@1». Отмена.
You do not have the travelnet_attach priv which is required to attach your box to the network of someone else. Aborting.=У вас нет привилегии «travelnet_attach», которая необходима для добавки вашего телепорта в сеть другого игрока. Отмена.
A station named '@1' already exists on this network. Please choose a diffrent name!=Станция «@1» уже существует в этой сети. Попробуйте другое имя!
A station named '@1' already exists on this network. Please choose a different name!=Станция «@1» уже существует в этой сети. Попробуйте другое имя!
Network '@1', already contains the maximum number (@2) of allowed stations per network. Please choose a different/new network name.=Сеть «@1», уже содержит максимальное количество (@2) разрешенных станций на сеть. Выберите друю сеть (иное имя сети).
Station '@1' has been added to the network '@2', which now consists of @3 station(s).=Станция «@1» была добавлена в сеть «@2», которая теперь состоит из @3 станций.
Station:=Станция: