Run updatepo.sh
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-07 22:01+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-23 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-22 11:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Anton Tsyganenko <anton-tsyganenko@yandex.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
@@ -15,20 +15,20 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:23
|
||||
msgid "Game Name"
|
||||
msgstr "Название"
|
||||
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:301
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:310
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Создать"
|
||||
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:302 builtin/modmgr.lua:289
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:311 builtin/modmgr.lua:331
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:448 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отменить"
|
||||
|
||||
@@ -40,35 +40,35 @@ msgstr "Gamemgr: Не могу скопировать мод \"$1\" в игру
|
||||
msgid "GAMES"
|
||||
msgstr "ИГРЫ"
|
||||
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:859
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:1076
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr "Игры"
|
||||
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:233
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:234
|
||||
msgid "Mods:"
|
||||
msgstr "Моды:"
|
||||
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:234
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:235
|
||||
msgid "edit game"
|
||||
msgstr "Редактировать"
|
||||
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:237
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:238
|
||||
msgid "new game"
|
||||
msgstr "Создать игру"
|
||||
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:247
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:248
|
||||
msgid "EDIT GAME"
|
||||
msgstr "РЕДАКТИРОВАНИЕ"
|
||||
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:267
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:269
|
||||
msgid "Remove selected mod"
|
||||
msgstr "Удалить мод"
|
||||
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:270
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:272
|
||||
msgid "<<-- Add mod"
|
||||
msgstr "<<-- Добавить мод"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:159
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:158
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
@@ -76,223 +76,231 @@ msgstr "Ok"
|
||||
msgid "World name"
|
||||
msgstr "Название мира"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:298
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:300
|
||||
msgid "Seed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:303
|
||||
msgid "Mapgen"
|
||||
msgstr "Генератор карты"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:300
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:306
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr "Игра"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:314
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:319
|
||||
msgid "Delete World \"$1\"?"
|
||||
msgstr "Удалить мир \"$1\"?"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:315 builtin/modmgr.lua:846
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:320 builtin/modmgr.lua:877
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Да"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:316
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:321
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Нет"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:384
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:364
|
||||
msgid "A world named \"$1\" already exists"
|
||||
msgstr "Мир под названием \"$1\" уже существует"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:399
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:381
|
||||
msgid "No worldname given or no game selected"
|
||||
msgstr "Не задано имя мира или не выбрана игра"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:852
|
||||
msgid "Singleplayer"
|
||||
msgstr "Одиночная игра"
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:650
|
||||
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:853
|
||||
msgid "Client"
|
||||
msgstr "Клиент"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:854
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr "Сервер"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:855
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:856
|
||||
msgid "Texture Packs"
|
||||
msgstr "Пакеты текстур"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:863
|
||||
msgid "Mods"
|
||||
msgstr "Моды"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:865
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr "Благодарности"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:885
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:818
|
||||
msgid "CLIENT"
|
||||
msgstr "КЛИЕНТ"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:886
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:819
|
||||
msgid "Favorites:"
|
||||
msgstr "Избранное:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:887
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:820
|
||||
msgid "Address/Port"
|
||||
msgstr "Адрес/Порт"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:888
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:821
|
||||
msgid "Name/Password"
|
||||
msgstr "Имя/Пароль"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:891
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:824
|
||||
msgid "Public Serverlist"
|
||||
msgstr "Список публичных серверов"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:896 builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:829 builtin/mainmenu.lua:874 builtin/mainmenu.lua:937
|
||||
#: src/keycode.cpp:229
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:900
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:833
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Подключиться"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:942 builtin/mainmenu.lua:1005
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:875 builtin/mainmenu.lua:938
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Новый"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:876 builtin/mainmenu.lua:939
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Настроить"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:944
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:877
|
||||
msgid "Start Game"
|
||||
msgstr "Начать игру"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:945 builtin/mainmenu.lua:1008
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:878 builtin/mainmenu.lua:941
|
||||
msgid "Select World:"
|
||||
msgstr "Выберите мир:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:946
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:879
|
||||
msgid "START SERVER"
|
||||
msgstr "СЕРВЕР"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:947 builtin/mainmenu.lua:1010
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:880 builtin/mainmenu.lua:943
|
||||
msgid "Creative Mode"
|
||||
msgstr "Режим создания"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:949 builtin/mainmenu.lua:1012
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:882 builtin/mainmenu.lua:945
|
||||
msgid "Enable Damage"
|
||||
msgstr "Включить урон"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:951
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:884
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr "Публичные"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:953
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:886
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Имя"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:955
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:888
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:956
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:889
|
||||
msgid "Server Port"
|
||||
msgstr "Порт"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:966
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:899
|
||||
msgid "SETTINGS"
|
||||
msgstr "НАСТРОЙКИ"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:967
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:900
|
||||
msgid "Fancy trees"
|
||||
msgstr "Красивые деревья"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:969
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:902
|
||||
msgid "Smooth Lighting"
|
||||
msgstr "Мягкое освещение"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:971
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:904
|
||||
msgid "3D Clouds"
|
||||
msgstr "3D облака"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:973
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:906
|
||||
msgid "Opaque Water"
|
||||
msgstr "Непрозрачная вода"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:976
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:909
|
||||
msgid "Mip-Mapping"
|
||||
msgstr "Mip-текстурирование"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:978
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:911
|
||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||
msgstr "Анизотропная фильтрация"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:980
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:913
|
||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||
msgstr "Билинейная фильтрация"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:982
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:915
|
||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||
msgstr "Трилинейная фильтрация"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:985
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:918
|
||||
msgid "Shaders"
|
||||
msgstr "Шейдеры"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:987
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:920
|
||||
msgid "Preload item visuals"
|
||||
msgstr "Предзагрузка изображений"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:989
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:922
|
||||
msgid "Enable Particles"
|
||||
msgstr "Включить частицы"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:991
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:924
|
||||
msgid "Finite Liquid"
|
||||
msgstr "Конечные жидкости"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:994
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:927
|
||||
msgid "Change keys"
|
||||
msgstr "Смена управления"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1007 src/keycode.cpp:248
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:940 src/keycode.cpp:248
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Играть"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1009
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:942
|
||||
msgid "SINGLE PLAYER"
|
||||
msgstr "ОДИНОЧНАЯ ИГРА"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1022
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:955
|
||||
msgid "Select texture pack:"
|
||||
msgstr "Выберите пакет текстур:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1023
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:956
|
||||
msgid "TEXTURE PACKS"
|
||||
msgstr "ПАКЕТЫ ТЕКСТУР"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1043
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:976
|
||||
msgid "No information available"
|
||||
msgstr "Описание отсутствует"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1071
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1005
|
||||
msgid "Core Developers"
|
||||
msgstr "Основные разработчики"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1082
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1020
|
||||
msgid "Active Contributors"
|
||||
msgstr "Активные контрибьюторы"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1092
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1028
|
||||
msgid "Previous Contributors"
|
||||
msgstr "В отставке"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1069
|
||||
msgid "Singleplayer"
|
||||
msgstr "Одиночная игра"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1070
|
||||
msgid "Client"
|
||||
msgstr "Клиент"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1071
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr "Сервер"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1072
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1073
|
||||
msgid "Texture Packs"
|
||||
msgstr "Пакеты текстур"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1080
|
||||
msgid "Mods"
|
||||
msgstr "Моды"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1082
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr "Благодарности"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:236
|
||||
msgid "MODS"
|
||||
msgstr "МОДЫ"
|
||||
@@ -301,77 +309,102 @@ msgstr "МОДЫ"
|
||||
msgid "Installed Mods:"
|
||||
msgstr "Установленные моды:"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Установить"
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:243
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add mod:"
|
||||
msgstr "<<-- Добавить мод"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:244
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Загрузить"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Local install"
|
||||
msgstr "Установить"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:256
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:245
|
||||
msgid "Online mod repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No mod description available"
|
||||
msgstr "Описание отсутствует"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mod information:"
|
||||
msgstr "Описание отсутствует"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:299
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Переименовать"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
|
||||
msgid "Depends:"
|
||||
msgstr "Зависит от:"
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:301
|
||||
msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:282
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Uninstall selected mod"
|
||||
msgstr "Удалить мод"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:324
|
||||
msgid "Rename Modpack:"
|
||||
msgstr "Переименовать модпак:"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:329 src/keycode.cpp:227
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Принять"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:381
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:423
|
||||
msgid "World:"
|
||||
msgstr "Мир:"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:427 builtin/modmgr.lua:429
|
||||
msgid "Hide Game"
|
||||
msgstr "Скрыть игру"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:433 builtin/modmgr.lua:435
|
||||
msgid "Hide mp content"
|
||||
msgstr "Скрыть содержимое модпака"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:400
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:442
|
||||
msgid "Mod:"
|
||||
msgstr "Мод:"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:444
|
||||
msgid "Depends:"
|
||||
msgstr "Зависит от:"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:447 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Сохранить"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:422
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:464
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable MP"
|
||||
msgstr "Включить Всё"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:424
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:466
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable MP"
|
||||
msgstr "Отключить Всё"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:470 builtin/modmgr.lua:472
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr "включено"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:436
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:478
|
||||
msgid "Enable all"
|
||||
msgstr "Включить всё"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:551
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:577
|
||||
msgid "Select Mod File:"
|
||||
msgstr "Выберите файл с модом:"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:590
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:616
|
||||
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
|
||||
msgstr "Установка мода: файл \"$1\""
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:591
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:617
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
|
||||
@@ -379,32 +412,32 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Установка мода: неподдерживаемый тип \"$1\""
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:612
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:638
|
||||
msgid "Failed to install $1 to $2"
|
||||
msgstr "Ошибка при установке $1 в $2"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:615
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:641
|
||||
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Установка мода: невозможно найти подходящее имя директории для модпака $1"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:635
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:661
|
||||
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
|
||||
msgstr "Установка мода: невозможно определить название мода для $1"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:824
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:855
|
||||
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
|
||||
msgstr "Modmgr: невозможно удалить \"$1\""
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:828
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:859
|
||||
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
|
||||
msgstr "Modmgr: неправильный путь \"$1\""
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:845
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:876
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
|
||||
msgstr "Уверены, что хотите удалить \"$1\"?"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:847
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:878
|
||||
msgid "No of course not!"
|
||||
msgstr "Никак нет!"
|
||||
|
||||
@@ -420,47 +453,51 @@ msgstr "Рейтинг"
|
||||
msgid "re-Install"
|
||||
msgstr "Переустановить"
|
||||
|
||||
#: src/client.cpp:2915
|
||||
#: builtin/modstore.lua:253
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Установить"
|
||||
|
||||
#: src/client.cpp:2917
|
||||
msgid "Item textures..."
|
||||
msgstr "Текстуры предметов..."
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:939
|
||||
#: src/game.cpp:940
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Загрузка..."
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:999
|
||||
#: src/game.cpp:1000
|
||||
msgid "Creating server...."
|
||||
msgstr "Создание сервера..."
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:1015
|
||||
#: src/game.cpp:1016
|
||||
msgid "Creating client..."
|
||||
msgstr "Создание клиента..."
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:1024
|
||||
#: src/game.cpp:1025
|
||||
msgid "Resolving address..."
|
||||
msgstr "Получение адреса..."
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:1121
|
||||
#: src/game.cpp:1122
|
||||
msgid "Connecting to server..."
|
||||
msgstr "Подключение к серверу..."
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:1218
|
||||
#: src/game.cpp:1219
|
||||
msgid "Item definitions..."
|
||||
msgstr "Описания предметов..."
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:1225
|
||||
#: src/game.cpp:1226
|
||||
msgid "Node definitions..."
|
||||
msgstr "Описания нод..."
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:1232
|
||||
#: src/game.cpp:1233
|
||||
msgid "Media..."
|
||||
msgstr "Медиафайлы..."
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:3405
|
||||
#: src/game.cpp:3409
|
||||
msgid "Shutting down stuff..."
|
||||
msgstr "Завершение работы..."
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:3435
|
||||
#: src/game.cpp:3439
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Check debug.txt for details."
|
||||
@@ -476,12 +513,8 @@ msgstr "Вы умерли."
|
||||
msgid "Respawn"
|
||||
msgstr "Возродиться"
|
||||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1569
|
||||
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||
msgstr "ЛКМ: Переместить все предметы, ПКМ: Переместить один предмет"
|
||||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1595 src/guiMessageMenu.cpp:107
|
||||
#: src/guiTextInputMenu.cpp:140
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1656 src/guiMessageMenu.cpp:107
|
||||
#: src/guiTextInputMenu.cpp:139
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr "Продолжить"
|
||||
|
||||
@@ -499,99 +532,99 @@ msgstr "\"Использовать\" = вниз"
|
||||
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
|
||||
msgstr "Двойной прыжок = летать"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:290
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:288
|
||||
msgid "Key already in use"
|
||||
msgstr "Клавиша уже используется"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:363
|
||||
msgid "press key"
|
||||
msgstr "нажмите клавишу"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:389
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr "Вперед"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:390
|
||||
msgid "Backward"
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:391 src/keycode.cpp:228
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Влево"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403 src/keycode.cpp:228
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:392 src/keycode.cpp:228
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Вправо"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:393
|
||||
msgid "Use"
|
||||
msgstr "Использовать"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:394
|
||||
msgid "Jump"
|
||||
msgstr "Прыжок"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:395
|
||||
msgid "Sneak"
|
||||
msgstr "Красться"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:396
|
||||
msgid "Drop"
|
||||
msgstr "Бросить"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Инвентарь"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Чат"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Команда"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
|
||||
msgid "Console"
|
||||
msgstr "Консоль"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
|
||||
msgid "Toggle fly"
|
||||
msgstr "Полёт"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
|
||||
msgid "Toggle fast"
|
||||
msgstr "Ускорение"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
|
||||
msgid "Toggle noclip"
|
||||
msgstr "Включить noclip"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
|
||||
msgid "Range select"
|
||||
msgstr "Зона видимости"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
|
||||
msgid "Print stacks"
|
||||
msgstr "Печать стеков"
|
||||
|
||||
#: src/guiPasswordChange.cpp:107
|
||||
#: src/guiPasswordChange.cpp:106
|
||||
msgid "Old Password"
|
||||
msgstr "Старый пароль"
|
||||
|
||||
#: src/guiPasswordChange.cpp:125
|
||||
#: src/guiPasswordChange.cpp:122
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "Новый пароль"
|
||||
|
||||
#: src/guiPasswordChange.cpp:142
|
||||
#: src/guiPasswordChange.cpp:137
|
||||
msgid "Confirm Password"
|
||||
msgstr "Подтверждение пароля"
|
||||
|
||||
#: src/guiPasswordChange.cpp:160
|
||||
#: src/guiPasswordChange.cpp:153
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr "Изменить"
|
||||
|
||||
#: src/guiPasswordChange.cpp:169
|
||||
#: src/guiPasswordChange.cpp:162
|
||||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Пароли не совпадают!"
|
||||
|
||||
@@ -641,11 +674,11 @@ msgstr ""
|
||||
"- Колесико мыши: выбор предмета\n"
|
||||
"- T: чат\n"
|
||||
|
||||
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
|
||||
#: src/guiVolumeChange.cpp:107
|
||||
msgid "Sound Volume: "
|
||||
msgstr "Громкость звука: "
|
||||
|
||||
#: src/guiVolumeChange.cpp:122
|
||||
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr "Выход"
|
||||
|
||||
@@ -937,77 +970,44 @@ msgstr "PA1"
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Масштаб"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1411
|
||||
#: src/main.cpp:1472
|
||||
msgid "needs_fallback_font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1486
|
||||
#: src/main.cpp:1547
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Главное меню"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1662
|
||||
#: src/main.cpp:1723
|
||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||
msgstr "Не выбран мир и не введен адрес."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1670
|
||||
#: src/main.cpp:1731
|
||||
msgid "Could not find or load game \""
|
||||
msgstr "Невозможно найти или загрузить игру \""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1684
|
||||
#: src/main.cpp:1745
|
||||
msgid "Invalid gamespec."
|
||||
msgstr "Неправильная конфигурация игры."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1729
|
||||
#: src/main.cpp:1790
|
||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||
msgstr "Ошибка соединения (таймаут?)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "is required by:"
|
||||
#~ msgstr "требуется для:"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
|
||||
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Предупреждение: Некоторые моды еще не настроены.\n"
|
||||
#~ "Их стандартные настройки будут установлены, когда вы сохраните "
|
||||
#~ "конфигурацию. "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration saved. "
|
||||
#~ msgstr "Настройки сохранены. "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
|
||||
#~ msgstr "Предупреждение: Неверная конфигурация. "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||
#~ msgstr "Невозможно создать мир: Имя содержит недопустимые символы"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multiplayer"
|
||||
#~ msgstr "Сетевая игра"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Advanced"
|
||||
#~ msgstr "Дополнительно"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Public"
|
||||
#~ msgstr "Публичные"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Favorites"
|
||||
#~ msgstr "Избранные"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||
#~ msgstr "Оставьте адрес пустым для запуска локального сервера."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create world"
|
||||
#~ msgstr "Создать мир"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Address required."
|
||||
#~ msgstr "Нужно ввести адрес."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||
#~ msgstr "Невозможно удалить мир: Ничего не выбрано"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Files to be deleted"
|
||||
#~ msgstr "Следующие файлы будут удалены"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||
#~ msgstr "Невозможно создать мир: Ни одной игры не найдено"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||
#~ msgstr "Невозможно настроить мир: ничего не выбрано"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to delete all world files"
|
||||
#~ msgstr "Ошибка при удалении файлов мира"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
|
||||
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Предупреждение: Некоторые моды не найдены.\n"
|
||||
#~ "Их настройки будут удалены, когда вы сохраните конфигурацию. "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Default Controls:\n"
|
||||
@@ -1034,17 +1034,56 @@ msgstr "Ошибка соединения (таймаут?)"
|
||||
#~ "- ESC: это меню\n"
|
||||
#~ "- T: чат\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
|
||||
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Предупреждение: Некоторые моды не найдены.\n"
|
||||
#~ "Их настройки будут удалены, когда вы сохраните конфигурацию. "
|
||||
#~ msgid "Failed to delete all world files"
|
||||
#~ msgstr "Ошибка при удалении файлов мира"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
|
||||
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Предупреждение: Некоторые моды еще не настроены.\n"
|
||||
#~ "Их стандартные настройки будут установлены, когда вы сохраните "
|
||||
#~ "конфигурацию. "
|
||||
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||
#~ msgstr "Невозможно настроить мир: ничего не выбрано"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||
#~ msgstr "Невозможно создать мир: Ни одной игры не найдено"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Files to be deleted"
|
||||
#~ msgstr "Следующие файлы будут удалены"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||
#~ msgstr "Невозможно удалить мир: Ничего не выбрано"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Address required."
|
||||
#~ msgstr "Нужно ввести адрес."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create world"
|
||||
#~ msgstr "Создать мир"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||
#~ msgstr "Оставьте адрес пустым для запуска локального сервера."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Favorites"
|
||||
#~ msgstr "Избранные"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Public"
|
||||
#~ msgstr "Публичные"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Advanced"
|
||||
#~ msgstr "Дополнительно"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multiplayer"
|
||||
#~ msgstr "Сетевая игра"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||
#~ msgstr "Невозможно создать мир: Имя содержит недопустимые символы"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
|
||||
#~ msgstr "Предупреждение: Неверная конфигурация. "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration saved. "
|
||||
#~ msgstr "Настройки сохранены. "
|
||||
|
||||
#~ msgid "is required by:"
|
||||
#~ msgstr "требуется для:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||
#~ msgstr "ЛКМ: Переместить все предметы, ПКМ: Переместить один предмет"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Download"
|
||||
#~ msgstr "Загрузить"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user