Run updatepo.sh
This commit is contained in:
@@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-13 22:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fixer <artem.brz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian "
|
||||
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/uk/>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||
"minetest/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
|
||||
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.10-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/fstk/ui.lua
|
||||
@@ -4236,96 +4236,96 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cURL timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Preload inventory textures"
|
||||
#~ msgstr "Завантаження текстур..."
|
||||
#~ msgid "No of course not!"
|
||||
#~ msgstr "Ні, звісно ні!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
||||
#~ msgstr "Масштабування елементів меню: "
|
||||
#~ msgid "Public Serverlist"
|
||||
#~ msgstr "Список публічних серверів"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Downloading"
|
||||
#~ msgstr "Вниз"
|
||||
#~ msgid "Generate Normalmaps"
|
||||
#~ msgstr "Генерувати карти нормалей"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ліва кнопка миші: Перемістити усі предмети, Права кнопка миші: "
|
||||
#~ "Перемістити один предмет"
|
||||
|
||||
#~ msgid "is required by:"
|
||||
#~ msgstr "необхідний для:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration saved. "
|
||||
#~ msgstr "Налаштування Збережено. "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
|
||||
#~ msgstr "Попередження: Помилкова конфігурація. "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||
#~ msgstr "Неможливо створити світ: Ім'я містить недопустимі символи"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Public"
|
||||
#~ msgstr "Показати Публічні"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Favorites"
|
||||
#~ msgstr "Показати Улюблені"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||
#~ msgstr "Залишіть адресу незаповненою для створення локального серверу."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create world"
|
||||
#~ msgstr "Створити світ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Address required."
|
||||
#~ msgstr "Адреса необхідна."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||
#~ msgstr "Неможливо видалити світ: Нічого не вибрано"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Files to be deleted"
|
||||
#~ msgstr "Файлів, що підлягають видаленню"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||
#~ msgstr "Неможливо створити світ: Не знайдено жодної гри"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||
#~ msgstr "Неможливо налаштувати світ: Нічого не вибрано"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to delete all world files"
|
||||
#~ msgstr "Помилка при видаленні файлів світу"
|
||||
#~ msgid "No!!!"
|
||||
#~ msgstr "Ні!!!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Finite Liquid"
|
||||
#~ msgstr "Кінцеві рідини"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Preload item visuals"
|
||||
#~ msgstr "Попереднє завантаження зображень"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Password"
|
||||
#~ msgstr "Старий Пароль"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Game Name"
|
||||
#~ msgstr "Гра"
|
||||
#~ msgid "If disabled "
|
||||
#~ msgstr "Вимкнути багатокористувацьку гру"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "If enabled, "
|
||||
#~ msgstr "Увімкнено"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "If disabled "
|
||||
#~ msgstr "Вимкнути багатокористувацьку гру"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No!!!"
|
||||
#~ msgstr "Ні!!!"
|
||||
#~ msgid "Game Name"
|
||||
#~ msgstr "Гра"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Generate Normalmaps"
|
||||
#~ msgstr "Генерувати карти нормалей"
|
||||
#~ msgid "Password"
|
||||
#~ msgstr "Старий Пароль"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Public Serverlist"
|
||||
#~ msgstr "Список публічних серверів"
|
||||
#~ msgid "Preload item visuals"
|
||||
#~ msgstr "Попереднє завантаження зображень"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No of course not!"
|
||||
#~ msgstr "Ні, звісно ні!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Finite Liquid"
|
||||
#~ msgstr "Кінцеві рідини"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to delete all world files"
|
||||
#~ msgstr "Помилка при видаленні файлів світу"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||
#~ msgstr "Неможливо налаштувати світ: Нічого не вибрано"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||
#~ msgstr "Неможливо створити світ: Не знайдено жодної гри"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Files to be deleted"
|
||||
#~ msgstr "Файлів, що підлягають видаленню"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||
#~ msgstr "Неможливо видалити світ: Нічого не вибрано"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Address required."
|
||||
#~ msgstr "Адреса необхідна."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create world"
|
||||
#~ msgstr "Створити світ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||
#~ msgstr "Залишіть адресу незаповненою для створення локального серверу."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Favorites"
|
||||
#~ msgstr "Показати Улюблені"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Public"
|
||||
#~ msgstr "Показати Публічні"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||
#~ msgstr "Неможливо створити світ: Ім'я містить недопустимі символи"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
|
||||
#~ msgstr "Попередження: Помилкова конфігурація. "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration saved. "
|
||||
#~ msgstr "Налаштування Збережено. "
|
||||
|
||||
#~ msgid "is required by:"
|
||||
#~ msgstr "необхідний для:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ліва кнопка миші: Перемістити усі предмети, Права кнопка миші: "
|
||||
#~ "Перемістити один предмет"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Downloading"
|
||||
#~ msgstr "Вниз"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
||||
#~ msgstr "Масштабування елементів меню: "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Preload inventory textures"
|
||||
#~ msgstr "Завантаження текстур..."
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user