Fix updatepo.sh and run it.

It was broken due to the presence of "µ" utf-8 characters in builtin/profiler/reporter.lua.
This commit is contained in:
Ekdohibs
2017-08-24 18:44:38 +02:00
parent b24e6433df
commit b47c19c06f
37 changed files with 16593 additions and 14418 deletions

View File

@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-24 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-31 07:56+0000\n"
"Last-Translator: texmex <josefsahlberg+minetest@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/sv/>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"minetest/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Ett fel uppstod:"
msgid "Main menu"
msgstr "Huvudmeny"
#: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Återanslut"
msgid "The server has requested a reconnect:"
msgstr "Servern har begärt en återanslutning:"
#: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Loading..."
msgstr "Laddar..."
@@ -164,8 +164,9 @@ msgid "Mapgen"
msgstr "Kartgenerator"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "Inget världnamn angett eller inget spel valt"
#, fuzzy
msgid "No game selected"
msgstr "Ingen värld skapad eller vald!"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Seed"
@@ -224,6 +225,17 @@ msgstr "(Ingen beskrivning av inställning angiven)"
msgid "< Back to Settings page"
msgstr "< Tillbaka till inställningssidan"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "<offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>),"
msgstr ""
"Format: <förskjutning>, <skala>, (<spridningX>, <spridningY>, <spridningZ>), "
"<frö>, <oktaver>, <framhärdande>"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "<seed>, <octaves>, <persistence>, <lacunarity>"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Browse"
msgstr "Bläddra"
@@ -245,12 +257,8 @@ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
msgstr "Formatet är tre nummer separerade med komma och inom paranteser."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid ""
"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
"<octaves>, <persistence>"
msgid "Format:"
msgstr ""
"Format: <förskjutning>, <skala>, (<spridningX>, <spridningY>, <spridningZ>), "
"<frö>, <oktaver>, <framhärdande>"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Games"
@@ -260,10 +268,6 @@ msgstr "Spel"
msgid "Mods"
msgstr "Moddar"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
msgstr "Takförhållandet kan eventuellt läggas till med ett främre kommatecken."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
msgstr "Var vänlig ange ett kommaseparerad lista med flaggor."
@@ -284,14 +288,19 @@ msgstr "Möjliga värden är: "
msgid "Restore Default"
msgstr "Återställ standard"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/store.lua
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Select path"
msgstr "Välj sökväg"
#, fuzzy
msgid "Select directory"
msgstr "Välj modfil:"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "Select file"
msgstr "Välj modfil:"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Show technical names"
@@ -335,42 +344,6 @@ msgstr "Modinstallation: lyckas ej hitta lämpligt mappnamn för modpaket $1"
msgid "Subgame Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Close store"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Downloading $1, please wait..."
msgstr "Laddar ner $1, var vänligen vänta..."
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Install"
msgstr "Installera"
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Page $1 of $2"
msgstr "Sida $1 av $2"
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Rating"
msgstr "Omdöme"
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Shortname:"
msgstr "Kort namn:"
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Successfully installed:"
msgstr "Lyckades installera:"
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Unsorted"
msgstr "Osorterat"
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "re-Install"
msgstr "Ominstallera"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "Aktiva bidragsgivare"
@@ -703,6 +676,10 @@ msgstr ""
msgid "Start Singleplayer"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "Default textures will be used."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "No information available"
msgstr ""
@@ -826,10 +803,6 @@ msgstr ""
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -853,14 +826,6 @@ msgid ""
"- %s: chat\n"
msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid "Creating client..."
msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid "Creating server..."
msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
@@ -930,14 +895,6 @@ msgstr ""
msgid "Remote server"
msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid "Singleplayer"
msgstr ""
@@ -972,13 +929,21 @@ msgid "Proceed"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "\"Use\" = climb down"
msgid "\"Special\" = climb down"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Autoforward"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Chat"
msgstr ""
@@ -991,6 +956,10 @@ msgstr ""
msgid "Console"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Dec. range"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Dec. volume"
msgstr ""
@@ -1007,6 +976,10 @@ msgstr ""
msgid "Forward"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Inc. range"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Inc. volume"
msgstr ""
@@ -1059,14 +1032,30 @@ msgstr ""
msgid "Right"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
msgid "Screenshot"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Sneak"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Special"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle Cinematic"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle chat log"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle fast"
msgstr ""
@@ -1076,11 +1065,15 @@ msgid "Toggle fly"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle noclip"
msgid "Toggle fog"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Use"
msgid "Toggle minimap"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle noclip"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
@@ -1368,6 +1361,10 @@ msgstr ""
msgid "X Button 2"
msgstr ""
#: src/network/clientpackethandler.cpp
msgid "LANG_CODE"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
@@ -1549,12 +1546,16 @@ msgid ""
"Stated in mapblocks (16 nodes)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Automatic forwards key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Autorun key"
msgid "Autosave Screen Size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1810,7 +1811,7 @@ msgid "Continuous forward"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
msgid "Continuous forward movement, toggled by autoforward key."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1891,6 +1892,10 @@ msgstr ""
msgid "Damage"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Darkness sharpness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug info toggle key"
msgstr ""
@@ -2014,10 +2019,6 @@ msgstr ""
msgid "Depth below which you'll find massive caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Descending speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Description of server, to be displayed when players join and in the "
@@ -2046,18 +2047,6 @@ msgstr ""
msgid "Disable anticheat"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable escape sequences"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n"
"Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want to "
"disable\n"
"the escape sequences generated by mods."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disallow empty passwords"
msgstr ""
@@ -2139,10 +2128,6 @@ msgid ""
"when connecting to the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable view bobbing"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@@ -2192,10 +2177,6 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables view bobbing when walking."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
@@ -3007,7 +2988,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling autorun.\n"
"Key for toggling autoforward.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
@@ -3180,6 +3161,10 @@ msgid ""
"- verbose"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lightness sharpness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Limit of emerge queues on disk"
msgstr ""
@@ -3518,6 +3503,16 @@ msgstr ""
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum size of the out chat queue"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum size of the out chat queue. 0 to disable queueing and -1 to make the "
"queue size unlimited"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
msgstr ""
@@ -3570,18 +3565,6 @@ msgstr ""
msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore download URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore mods list URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Monospace font path"
msgstr ""
@@ -3843,6 +3826,12 @@ msgstr ""
msgid "Remote port"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Remove color codes from incoming chat messages\n"
"Use this to stop players from being able to use color in their messages"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
msgstr ""
@@ -3899,6 +3888,10 @@ msgstr ""
msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Save window size automatically when modified."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Saving map received from server"
msgstr ""
@@ -3924,10 +3917,6 @@ msgstr ""
msgid "Screen width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Screenshot"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Screenshot folder"
msgstr ""
@@ -4154,6 +4143,10 @@ msgstr ""
msgid "Strict protocol checking"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strip color codes"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Support older servers"
msgstr ""
@@ -4700,3 +4693,37 @@ msgstr ""
#~ msgid "Hide mp content"
#~ msgstr "Göm flerspelarinnehåll"
#~ msgid "re-Install"
#~ msgstr "Ominstallera"
#~ msgid "Unsorted"
#~ msgstr "Osorterat"
#~ msgid "Successfully installed:"
#~ msgstr "Lyckades installera:"
#~ msgid "Shortname:"
#~ msgstr "Kort namn:"
#~ msgid "Rating"
#~ msgstr "Omdöme"
#~ msgid "Page $1 of $2"
#~ msgstr "Sida $1 av $2"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Installera"
#~ msgid "Downloading $1, please wait..."
#~ msgstr "Laddar ner $1, var vänligen vänta..."
#~ msgid "Select path"
#~ msgstr "Välj sökväg"
#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
#~ msgstr ""
#~ "Takförhållandet kan eventuellt läggas till med ett främre kommatecken."
#~ msgid "No worldname given or no game selected"
#~ msgstr "Inget världnamn angett eller inget spel valt"