Fix updatepo.sh and run it.

It was broken due to the presence of "µ" utf-8 characters in builtin/profiler/reporter.lua.
This commit is contained in:
Ekdohibs
2017-08-24 18:44:38 +02:00
parent b24e6433df
commit b47c19c06f
37 changed files with 16593 additions and 14418 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-24 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-26 09:14+0000\n"
"Last-Translator: tonibm19 <bennasar99@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Ha ocorregut un error:"
msgid "Main menu"
msgstr "Menú principal"
#: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Ok"
msgstr "D'acord"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Torneu a connectar"
msgid "The server has requested a reconnect:"
msgstr "El servidor ha sol·licitat una reconnexió:"
#: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Loading..."
msgstr "Carregant ..."
@@ -167,8 +167,9 @@ msgid "Mapgen"
msgstr "Generador de mapes"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "No s'ha donat un nom al món o no s'ha seleccionat ningun"
#, fuzzy
msgid "No game selected"
msgstr "Seleccionar distancia"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Seed"
@@ -229,6 +230,17 @@ msgstr "(Cap descripció d'ajustament donada)"
msgid "< Back to Settings page"
msgstr "< Torna a la pàgina de configuració"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "<offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>),"
msgstr ""
"Format: <offset> <escala> (<extensió X>, <extensió Y> , <extensión Z>), "
"<llavor>, <octaves>, <persistència>"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "<seed>, <octaves>, <persistence>, <lacunarity>"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Browse"
msgstr "Navegar"
@@ -251,12 +263,8 @@ msgstr ""
"El format és 3 números separats per comes i aquests dins de parèntesis."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid ""
"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
"<octaves>, <persistence>"
msgid "Format:"
msgstr ""
"Format: <offset> <escala> (<extensió X>, <extensió Y> , <extensión Z>), "
"<llavor>, <octaves>, <persistència>"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Games"
@@ -266,10 +274,6 @@ msgstr "Jocs"
msgid "Mods"
msgstr "Mods"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
msgstr "Si us plau, introduïu una llista d'indicadors separada per comes."
@@ -290,14 +294,19 @@ msgstr "Els possibles valors són: "
msgid "Restore Default"
msgstr "Restablir per defecte"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/store.lua
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Select path"
msgstr "Seleccioneu la ruta"
#, fuzzy
msgid "Select directory"
msgstr "Selecciona el fitxer del mod:"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "Select file"
msgstr "Selecciona el fitxer del mod:"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Show technical names"
@@ -343,42 +352,6 @@ msgstr ""
msgid "Subgame Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Close store"
msgstr "Tancar repositori"
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Downloading $1, please wait..."
msgstr "Descarregant $1, si us plau esperi ..."
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Install"
msgstr "Instal·lar"
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Page $1 of $2"
msgstr "Pàgina $1 de $2"
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Rating"
msgstr "Classificació"
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Shortname:"
msgstr "Nom curt:"
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Successfully installed:"
msgstr "Instal·lat amb èxit:"
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Unsorted"
msgstr "Sense ordenar"
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "re-Install"
msgstr "Reinstal·lar"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "Col·laboradors Actius"
@@ -714,6 +687,10 @@ msgstr "Principal"
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Començar Un Jugador"
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "Default textures will be used."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "No information available"
msgstr "Sense informació disponible"
@@ -839,10 +816,6 @@ msgstr "Configurar Controls"
msgid "Change Password"
msgstr "Canviar contrasenya"
#: src/game.cpp
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Connectant al servidor ..."
#: src/game.cpp
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
@@ -877,14 +850,6 @@ msgstr ""
"- Roda ratolí: triar objecte\n"
"- T: xat\n"
#: src/game.cpp
msgid "Creating client..."
msgstr "Creant client ..."
#: src/game.cpp
msgid "Creating server..."
msgstr "Creant servidor ..."
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
@@ -968,14 +933,6 @@ msgstr ""
msgid "Remote server"
msgstr "Anunciar servidor"
#: src/game.cpp
msgid "Resolving address..."
msgstr "Resolent adreça ..."
#: src/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "Tancant ..."
#: src/game.cpp
msgid "Singleplayer"
msgstr "Un jugador"
@@ -1010,13 +967,24 @@ msgid "Proceed"
msgstr "Continuar"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "\"Use\" = climb down"
#, fuzzy
msgid "\"Special\" = climb down"
msgstr "\"Utilitzar\" = Descendir"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Autoforward"
msgstr "Avant"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
msgstr "Arrere"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Change camera"
msgstr "Configurar controls"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Chat"
msgstr "Xat"
@@ -1029,6 +997,10 @@ msgstr "Comandament"
msgid "Console"
msgstr "Consola"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Dec. range"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Dec. volume"
msgstr ""
@@ -1045,6 +1017,10 @@ msgstr "Amollar"
msgid "Forward"
msgstr "Avant"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Inc. range"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Inc. volume"
@@ -1102,14 +1078,32 @@ msgstr "Seleccionar distancia"
msgid "Right"
msgstr "Dreta"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
msgid "Screenshot"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Sneak"
msgstr "Discreció"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Special"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle Cinematic"
msgstr "Activar Cinematogràfic"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle HUD"
msgstr "Activar volar"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle chat log"
msgstr "Activar ràpid"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle fast"
msgstr "Activar ràpid"
@@ -1119,12 +1113,18 @@ msgid "Toggle fly"
msgstr "Activar volar"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle noclip"
#, fuzzy
msgid "Toggle fog"
msgstr "Activar volar"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle minimap"
msgstr "Activar noclip"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Use"
msgstr "Utilitzar"
msgid "Toggle noclip"
msgstr "Activar noclip"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
@@ -1417,6 +1417,10 @@ msgstr "X Botó 1"
msgid "X Button 2"
msgstr "X Botó 2"
#: src/network/clientpackethandler.cpp
msgid "LANG_CODE"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@@ -1635,12 +1639,17 @@ msgid ""
"Stated in mapblocks (16 nodes)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Automatic forwards key"
msgstr "Tecla Avançar"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr "Automàticament informar a la llista del servidor."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Autorun key"
msgid "Autosave Screen Size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1930,7 +1939,8 @@ msgid "Continuous forward"
msgstr "Avanç continu"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
#, fuzzy
msgid "Continuous forward movement, toggled by autoforward key."
msgstr "Avanç continu (sols utilitzat per a testing)."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2019,6 +2029,10 @@ msgstr "DPI (punts per polsada)"
msgid "Damage"
msgstr "Dany"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Darkness sharpness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug info toggle key"
msgstr "Tecla alternativa per a la informació de la depuració"
@@ -2146,10 +2160,6 @@ msgstr "Profunditat davall la qual trobaràs grans coves."
msgid "Depth below which you'll find massive caves."
msgstr "Profunditat davall la qual podràs trobar coves gegants."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Descending speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Description of server, to be displayed when players join and in the "
@@ -2179,18 +2189,6 @@ msgstr "Partícules"
msgid "Disable anticheat"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable escape sequences"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n"
"Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want to "
"disable\n"
"the escape sequences generated by mods."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disallow empty passwords"
msgstr ""
@@ -2272,10 +2270,6 @@ msgid ""
"when connecting to the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable view bobbing"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@@ -2325,10 +2319,6 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables view bobbing when walking."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
@@ -3203,7 +3193,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Key for toggling autorun.\n"
"Key for toggling autoforward.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
@@ -3392,6 +3382,10 @@ msgid ""
"- verbose"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lightness sharpness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Limit of emerge queues on disk"
msgstr ""
@@ -3732,6 +3726,16 @@ msgstr ""
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum size of the out chat queue"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum size of the out chat queue. 0 to disable queueing and -1 to make the "
"queue size unlimited"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
msgstr ""
@@ -3784,18 +3788,6 @@ msgstr ""
msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore download URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore mods list URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Monospace font path"
msgstr ""
@@ -4058,6 +4050,12 @@ msgstr ""
msgid "Remote port"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Remove color codes from incoming chat messages\n"
"Use this to stop players from being able to use color in their messages"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
msgstr ""
@@ -4115,6 +4113,10 @@ msgstr ""
msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Save window size automatically when modified."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Saving map received from server"
msgstr ""
@@ -4140,10 +4142,6 @@ msgstr ""
msgid "Screen width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Screenshot"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Screenshot folder"
msgstr ""
@@ -4374,6 +4372,10 @@ msgstr ""
msgid "Strict protocol checking"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strip color codes"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Support older servers"
msgstr ""
@@ -4926,52 +4928,24 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
#~ msgid "Hide mp content"
#~ msgstr "Ocultar contingut MP"
#~ msgid "No!!!"
#~ msgstr "No!!!"
#~ msgid "Attn"
#~ msgstr "Atentament"
#~ msgid "Generate Normalmaps"
#~ msgstr "Generar Mapes Normals"
#~ msgid "Capital"
#~ msgstr "Bloq Maj"
#~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "Llista de servidors públics"
#~ msgid "Comma"
#~ msgstr "Coma"
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "No, per descomptat que no!"
#, fuzzy
#~ msgid "CrSel"
#~ msgstr "CrSel"
#~ msgid "Mapgen fractal cave width"
#~ msgstr "Generador de mapes"
#~ msgid "ExSel"
#~ msgstr "ExSel"
#~ msgid "Final"
#~ msgstr "Fi"
#, fuzzy
#~ msgid "Junja"
#~ msgstr "Junja"
#, fuzzy
#~ msgid "Kana"
#~ msgstr "Kana"
#, fuzzy
#~ msgid "Kanji"
#~ msgstr "Kanji"
#~ msgid "Minus"
#~ msgstr "Menys"
#, fuzzy
#~ msgid "PA1"
#~ msgstr "PA1"
#~ msgid "Period"
#~ msgstr "Període"
#~ msgid "Plus"
#~ msgstr "Més"
#~ msgid "Mapgen flat cave width"
#~ msgstr "Amplada de les coves del generador de mapes plans"
#~ msgid ""
#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
@@ -4980,21 +4954,100 @@ msgstr ""
#~ "Controla la mida dels deserts i platges a Mapgen v6.\n"
#~ "Quan \"snowbiomes\" estan activats 'mgv6_freq_desert' és ignorat."
#~ msgid "Mapgen flat cave width"
#~ msgstr "Amplada de les coves del generador de mapes plans"
#~ msgid "Plus"
#~ msgstr "s"
#~ msgid "Period"
#~ msgstr "Període"
#, fuzzy
#~ msgid "Mapgen fractal cave width"
#~ msgstr "Generador de mapes"
#~ msgid "PA1"
#~ msgstr "PA1"
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "No, per descomptat que no!"
#~ msgid "Minus"
#~ msgstr "Menys"
#~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "Llista de servidors públics"
#, fuzzy
#~ msgid "Kanji"
#~ msgstr "Kanji"
#~ msgid "Generate Normalmaps"
#~ msgstr "Generar Mapes Normals"
#, fuzzy
#~ msgid "Kana"
#~ msgstr "Kana"
#~ msgid "No!!!"
#~ msgstr "No!!!"
#, fuzzy
#~ msgid "Junja"
#~ msgstr "Junja"
#~ msgid "Final"
#~ msgstr "Fi"
#~ msgid "ExSel"
#~ msgstr "ExSel"
#, fuzzy
#~ msgid "CrSel"
#~ msgstr "CrSel"
#~ msgid "Comma"
#~ msgstr "Coma"
#~ msgid "Capital"
#~ msgstr "Bloq Maj"
#~ msgid "Attn"
#~ msgstr "Atentament"
#~ msgid "Hide mp content"
#~ msgstr "Ocultar contingut MP"
#~ msgid "Use"
#~ msgstr "Utilitzar"
#~ msgid "Shutting down..."
#~ msgstr "Tancant ..."
#~ msgid "Resolving address..."
#~ msgstr "Resolent adreça ..."
#~ msgid "Creating server..."
#~ msgstr "Creant servidor ..."
#~ msgid "Creating client..."
#~ msgstr "Creant client ..."
#~ msgid "Connecting to server..."
#~ msgstr "Connectant al servidor ..."
#~ msgid "re-Install"
#~ msgstr "Reinstal·lar"
#~ msgid "Unsorted"
#~ msgstr "Sense ordenar"
#~ msgid "Successfully installed:"
#~ msgstr "Instal·lat amb èxit:"
#~ msgid "Shortname:"
#~ msgstr "Nom curt:"
#~ msgid "Rating"
#~ msgstr "Classificació"
#~ msgid "Page $1 of $2"
#~ msgstr "Pàgina $1 de $2"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Instal·lar"
#~ msgid "Downloading $1, please wait..."
#~ msgstr "Descarregant $1, si us plau esperi ..."
#~ msgid "Close store"
#~ msgstr "Tancar repositori"
#~ msgid "Select path"
#~ msgstr "Seleccioneu la ruta"
#~ msgid "No worldname given or no game selected"
#~ msgstr "No s'ha donat un nom al món o no s'ha seleccionat ningun"