Run updatepo.sh

This commit is contained in:
est31
2016-08-30 06:18:37 +02:00
parent fe497573f6
commit 7eacdc7bb8
31 changed files with 8677 additions and 4566 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-04 04:45+0000\n"
"Last-Translator: Jakub Vaněk <vanek.jakub4@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@@ -992,6 +992,10 @@ msgstr "Duch"
msgid "Use"
msgstr "Použít"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr "Přiblížení"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "press key"
msgstr "stiskni klávesu"
@@ -1308,10 +1312,6 @@ msgstr "X Tlačítko 1"
msgid "X Button 2"
msgstr "X Tlačítko 2"
#: src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr "Přiblížení"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
@@ -1389,6 +1389,10 @@ msgstr ""
msgid "Active Block Modifier interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active block range"
msgstr ""
@@ -1468,6 +1472,10 @@ msgstr "Zeptat se na znovupřipojení po havárii"
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr "Automaticky hlásit seznamu serverů."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Autorun key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr "Vzad"
@@ -1501,6 +1509,10 @@ msgstr "Bitová hloubka (bity na pixel) v celoobrazovkovém režimu."
msgid "Build inside player"
msgstr "Stavění uvnitř hráče"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Builtin"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bumpmapping"
msgstr "Bump mapování"
@@ -1542,6 +1554,11 @@ msgstr "Klávesa chatu"
msgid "Chat toggle key"
msgstr "Klávesa zobrazení chatu"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chatcommands"
msgstr "Příkaz"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
@@ -1613,6 +1630,12 @@ msgstr "Mraky v menu"
msgid "Colored fog"
msgstr "Barevná mlha"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
@@ -1623,12 +1646,6 @@ msgstr ""
"funkce ve chvílích, kdy je zapnuto zabezpečení modů (pomocí "
"request_insecure_environment())."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Command key"
msgstr "Příkazová klávesa"
@@ -1777,6 +1794,10 @@ msgstr "Výchozí heslo"
msgid "Default privileges"
msgstr "Výchozí práva"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Default report format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
@@ -1793,6 +1814,10 @@ msgstr ""
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr "Definuje maximální posun hráče v blocích (0 = bez limitu)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
msgstr "Prodleva před zobrazením bublinové nápovědy, uvádějte v milisekundách."
@@ -1825,14 +1850,6 @@ msgstr ""
msgid "Desynchronize block animation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
msgstr "Detailní profilovací data modů. Užitečné pro vývojáře modů."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr "Detailní profilování modů"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Determines terrain shape.\n"
@@ -1973,6 +1990,14 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Entity methods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
@@ -2035,10 +2060,23 @@ msgstr ""
msgid "Field of view"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view for zoom"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view in degrees."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Field of view while zooming in degrees.\n"
"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
msgstr ""
"Turbo režim pohybu (pomocí klávesy použít).\n"
"Vyžaduje na serveru přidělené právo \"fast\"."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
@@ -2173,6 +2211,10 @@ msgstr ""
msgid "Generate normalmaps"
msgstr "Generovat normálové mapy"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Global callbacks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
@@ -2207,6 +2249,15 @@ msgid ""
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Have the profiler instrument itself:\n"
"* Instrument an empty function.\n"
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
"call).\n"
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgstr ""
@@ -2234,15 +2285,6 @@ msgid ""
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
@@ -2337,6 +2379,40 @@ msgstr ""
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument chatcommands on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument global callback functions on registration.\n"
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrumentation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
msgstr ""
@@ -2372,7 +2448,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition invterval"
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2537,6 +2613,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling autorun.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling cinematic mode.\n"
@@ -2574,7 +2657,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
@@ -2724,6 +2807,21 @@ msgstr ""
msgid "Liquid update tick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Load the game profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
"Useful for mod developers and server operators."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Loading Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Main menu game manager"
msgstr ""
@@ -3146,6 +3244,14 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hotbar width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
msgstr ""
@@ -3187,6 +3293,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
@@ -3194,11 +3304,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
msgid "Maximum simultaneous block sends total"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3209,10 +3319,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum users"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maxmimum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Menus"
msgstr "Nabídky"
@@ -3253,10 +3359,6 @@ msgstr ""
msgid "Mipmapping"
msgstr "Mip-mapování"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mod profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modstore details URL"
msgstr ""
@@ -3462,12 +3564,18 @@ msgstr ""
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
"disable. Useful for developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
msgid "Profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3475,7 +3583,7 @@ msgid "Profiler toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiling print interval"
msgid "Profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3509,6 +3617,11 @@ msgstr "Vzdálený port"
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Report path"
msgstr "Cesta k písmu"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Right key"
msgstr "Klávesa doprava"
@@ -3669,7 +3782,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
"Thy only work with the OpenGL video backend."
msgstr ""
@@ -3784,10 +3897,22 @@ msgstr "Cesta k texturám"
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The default format in which profiles are being saved,\n"
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
"to.\n"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
@@ -3932,10 +4057,6 @@ msgstr ""
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Useful for mod developers."
msgstr "Užitečné pro vývojáře modů."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "V-Sync"
msgstr "Vertikální synchronizace"
@@ -4062,7 +4183,7 @@ msgid ""
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
"propery support downloading textures back from hardware."
"properly support downloading textures back from hardware."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4162,111 +4283,120 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování"
msgid "cURL timeout"
msgstr "cURL timeout"
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "Jistě že ne!"
#~ msgid "Preload inventory textures"
#~ msgstr "Přednačíst inventářové textury"
#~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "Seznam veřejných serverů"
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
#~ msgstr "Měřítko aplikované na prvky menu: "
#~ msgid "Generate Normalmaps"
#~ msgstr "Generovat normálové mapy"
#~ msgid "Touch free target"
#~ msgstr "Středový kurzor"
#~ msgid "No!!!"
#~ msgstr "Ne!!!"
#~ msgid " KB/s"
#~ msgstr " KB/s"
#~ msgid "\""
#~ msgstr "\""
#~ msgid " MB/s"
#~ msgstr " MB/s"
#~ msgid "If disabled "
#~ msgstr "Je-li zakázáno "
#~ msgid "Downloading"
#~ msgstr "Stahuji"
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "Je-li povoleno, "
#~ msgid "Game Name"
#~ msgstr "Název hry"
#~ msgid "Rendering:"
#~ msgstr "Renderování:"
#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
#~ msgstr "Gamemgr: Nepovedlo se zkopírovat mod \"$1\" do hry \"$2\""
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
#~ msgstr "Aby se změna ovladače projevila, restartujte Minetest"
#~ msgid "GAMES"
#~ msgstr "HRY"
#~ msgid "Mods:"
#~ msgstr "Mody:"
#~ msgid "new game"
#~ msgstr "nová hra"
#~ msgid "EDIT GAME"
#~ msgstr "UPRAVIT HRU"
#~ msgid "Remove selected mod"
#~ msgstr "Odstranit vybraný mod"
#~ msgid "<<-- Add mod"
#~ msgstr "<<-- Přidat mod"
#~ msgid "CLIENT"
#~ msgstr "KLIENT"
#~ msgid "START SERVER"
#~ msgstr "MÍSTNÍ SERVER"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Jméno"
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Heslo"
#~ msgid "SETTINGS"
#~ msgstr "NASTAVENÍ"
#~ msgid "Preload item visuals"
#~ msgstr "Přednačíst textury předmětů"
#~ msgid "Finite Liquid"
#~ msgstr "Konečná voda"
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
#~ msgstr "HRA JEDNOHO HRÁČE"
#~ msgid "TEXTURE PACKS"
#~ msgstr "BALÍČKY TEXTUR"
#~ msgid "MODS"
#~ msgstr "MODY"
#~ msgid "Add mod:"
#~ msgstr "Přidat mod:"
#~ msgid "Local install"
#~ msgstr "Místní instalace"
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
#~ msgstr ""
#~ "Levý klik: Přesunout všechny předměty, Pravý klik: Přesunout jeden předmět"
#~ msgid "Local install"
#~ msgstr "Místní instalace"
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
#~ msgstr "Aby se změna ovladače projevila, restartujte Minetest"
#~ msgid "Add mod:"
#~ msgstr "Přidat mod:"
#~ msgid "Rendering:"
#~ msgstr "Renderování:"
#~ msgid "MODS"
#~ msgstr "MODY"
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "Je-li povoleno, "
#~ msgid "TEXTURE PACKS"
#~ msgstr "BALÍČKY TEXTUR"
#~ msgid "If disabled "
#~ msgstr "Je-li zakázáno "
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
#~ msgstr "HRA JEDNOHO HRÁČE"
#~ msgid "\""
#~ msgstr "\""
#~ msgid "Finite Liquid"
#~ msgstr "Konečná voda"
#~ msgid "No!!!"
#~ msgstr "Ne!!!"
#~ msgid "Preload item visuals"
#~ msgstr "Přednačíst textury předmětů"
#~ msgid "Generate Normalmaps"
#~ msgstr "Generovat normálové mapy"
#~ msgid "SETTINGS"
#~ msgstr "NASTAVENÍ"
#~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "Seznam veřejných serverů"
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Heslo"
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "Jistě že ne!"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Jméno"
#~ msgid "Useful for mod developers."
#~ msgstr "Užitečné pro vývojáře modů."
#~ msgid "START SERVER"
#~ msgstr "MÍSTNÍ SERVER"
#~ msgid "Detailed mod profiling"
#~ msgstr "Detailní profilování modů"
#~ msgid "CLIENT"
#~ msgstr "KLIENT"
#~ msgid "<<-- Add mod"
#~ msgstr "<<-- Přidat mod"
#~ msgid "Remove selected mod"
#~ msgstr "Odstranit vybraný mod"
#~ msgid "EDIT GAME"
#~ msgstr "UPRAVIT HRU"
#~ msgid "new game"
#~ msgstr "nová hra"
#~ msgid "Mods:"
#~ msgstr "Mody:"
#~ msgid "GAMES"
#~ msgstr "HRY"
#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
#~ msgstr "Gamemgr: Nepovedlo se zkopírovat mod \"$1\" do hry \"$2\""
#~ msgid "Game Name"
#~ msgstr "Název hry"
#~ msgid "Downloading"
#~ msgstr "Stahuji"
#~ msgid " MB/s"
#~ msgstr " MB/s"
#~ msgid " KB/s"
#~ msgstr " KB/s"
#~ msgid "Touch free target"
#~ msgstr "Středový kurzor"
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
#~ msgstr "Měřítko aplikované na prvky menu: "
#~ msgid "Preload inventory textures"
#~ msgstr "Přednačíst inventářové textury"
#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
#~ msgstr "Detailní profilovací data modů. Užitečné pro vývojáře modů."