Revert "Update Russian translation"
This reverts commit e4e4324a30
.
Conflicts:
po/minetest.pot
po/*/minetest.po
This commit is contained in:
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-12 17:19-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-29 16:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Антон Бочкарёв <AntonBoch12.44@gmail.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: Сергей Голубев <seria-2@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -35,15 +35,15 @@ msgstr "Скрыть игру"
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
|
||||
msgid "Hide mp content"
|
||||
msgstr "Скрыть содержимое пакета модификаций"
|
||||
msgstr "Скрыть содержимое модпака"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
|
||||
msgid "Mod:"
|
||||
msgstr "Модификация:"
|
||||
msgstr "Мод:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48
|
||||
msgid "Depends:"
|
||||
msgstr "Зависимости:"
|
||||
msgstr "Зависит от:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
|
||||
msgid "A world named \"$1\" already exists"
|
||||
msgstr "Мир \"$1\" уже существует"
|
||||
msgstr "Мир под названием \"$1\" уже существует"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:116
|
||||
msgid "No worldname given or no game selected"
|
||||
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Modmgr: невозможно удалить \"$1\""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:45
|
||||
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
|
||||
msgstr "Modmgr: неверный путь к модификации \"$1\""
|
||||
msgstr "Modmgr: неправильный путь \"$1\""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:24
|
||||
msgid "Delete World \"$1\"?"
|
||||
@@ -149,15 +149,15 @@ msgstr "Нет"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:26
|
||||
msgid "Rename Modpack:"
|
||||
msgstr "Переименовать пакет модификаций:"
|
||||
msgstr "Переименовать модпак:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Согласится"
|
||||
msgstr "Принять"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
|
||||
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
|
||||
msgstr "Установка модификации: Путь к файлу модификации \"$1\""
|
||||
msgstr "Установка мода: файл \"$1\""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -166,7 +166,7 @@ msgid ""
|
||||
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Установка модификации: неподдерживаемый тип файла \"$1\""
|
||||
"Установка мода: неподдерживаемый тип \"$1\""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
|
||||
msgid "Failed to install $1 to $2"
|
||||
@@ -175,12 +175,11 @@ msgstr "Ошибка при установке $1 в $2"
|
||||
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
|
||||
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Установка модификации: невозможно найти подходящее имя директории для пакета "
|
||||
"модификаций $1"
|
||||
"Установка мода: невозможно найти подходящее имя директории для модпака $1"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
|
||||
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
|
||||
msgstr "Установка модификации: невозможно определить название мода для $1"
|
||||
msgstr "Установка мода: невозможно определить название мода для $1"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/store.lua:88
|
||||
msgid "Unsorted"
|
||||
@@ -208,7 +207,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Shortname:"
|
||||
msgstr "Название мира"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2865
|
||||
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
|
||||
msgid "ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -236,95 +235,79 @@ msgstr "Страница $1 из $2"
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr "Благодарности"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:30
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
|
||||
msgid "Core Developers"
|
||||
msgstr "Основные разработчики"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:44
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
|
||||
msgid "Active Contributors"
|
||||
msgstr "Активные Помошники"
|
||||
msgstr "Активные контрибьюторы"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:49
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
|
||||
msgid "Previous Contributors"
|
||||
msgstr "Бывшие Помошники"
|
||||
msgstr "В отставке"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
|
||||
msgid "MODS"
|
||||
msgstr "МОДИФИКАЦИИ"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:31
|
||||
msgid "Installed Mods:"
|
||||
msgstr "Установленные модификации:"
|
||||
msgstr "Установленные моды:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:37
|
||||
msgid "Add mod:"
|
||||
msgstr "Добавить модификации:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:40
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:39
|
||||
msgid "Online mod repository"
|
||||
msgstr "Репозитарий модификаций"
|
||||
msgstr "Онлайн хранилище модов"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:79
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:78
|
||||
msgid "No mod description available"
|
||||
msgstr "У модификации нет описания"
|
||||
msgstr "Описание к моду отсутствует"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:83
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:82
|
||||
msgid "Mod information:"
|
||||
msgstr "Описание модификации:"
|
||||
msgstr "Описание мода:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:94
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:93
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Переименовать"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:96
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:95
|
||||
msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||
msgstr "Удалить выбранный пакет модификаций"
|
||||
msgstr "Удалить выбранный мод-пак"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:107
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:106
|
||||
msgid "Uninstall selected mod"
|
||||
msgstr "Удалить выбранную модификацию"
|
||||
msgstr "Удалить выбранный мод"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:122
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121
|
||||
msgid "Select Mod File:"
|
||||
msgstr "Выберите файл с модификацией:"
|
||||
msgstr "Выберите файл с модом:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:166
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:165
|
||||
msgid "Mods"
|
||||
msgstr "Модификации"
|
||||
msgstr "Моды"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
|
||||
msgid "CLIENT"
|
||||
msgstr "КЛИЕНТ"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
|
||||
msgid "Favorites:"
|
||||
msgstr "Избранное:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:25
|
||||
msgid "Address/Port"
|
||||
msgstr "Адрес/Порт"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:26
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
|
||||
msgid "Name/Password"
|
||||
msgstr "Имя/Пароль"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:31
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
|
||||
msgid "Public Serverlist"
|
||||
msgstr "Список публичных серверов"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:36 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:40
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:38
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Подключиться"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:235
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
|
||||
msgid "Client"
|
||||
msgstr "Клиент"
|
||||
|
||||
@@ -334,7 +317,7 @@ msgstr "Новый"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Конфигурация Игры"
|
||||
msgstr "Настроить"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:29
|
||||
msgid "Start Game"
|
||||
@@ -344,31 +327,19 @@ msgstr "Начать игру"
|
||||
msgid "Select World:"
|
||||
msgstr "Выберите мир:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31
|
||||
msgid "START SERVER"
|
||||
msgstr "СЕРВЕР"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:32 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:91
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
|
||||
msgid "Creative Mode"
|
||||
msgstr "Режим создания"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:34 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:93
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
|
||||
msgid "Enable Damage"
|
||||
msgstr "Включить урон"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:36
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:35
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr "Публичные сервера"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:38
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Имя"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:40
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Пароль"
|
||||
msgstr "Публичные"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
|
||||
msgid "Bind Address"
|
||||
@@ -394,115 +365,111 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:133
|
||||
msgid "SETTINGS"
|
||||
msgstr "НАСТРОЙКИ"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:135
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
|
||||
msgid "Smooth Lighting"
|
||||
msgstr "Мягкое освещение"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:137
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
|
||||
msgid "Enable Particles"
|
||||
msgstr "Включить частицы"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:139
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
|
||||
msgid "3D Clouds"
|
||||
msgstr "Объёмные облака"
|
||||
msgstr "3D облака"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:141
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fancy Trees"
|
||||
msgstr "Красивые деревья"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:143
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
|
||||
msgid "Opaque Water"
|
||||
msgstr "Непрозрачная вода"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:145
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connected Glass"
|
||||
msgstr "Подключиться"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:150
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
|
||||
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:152
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
|
||||
msgid "Mip-Mapping"
|
||||
msgstr "Mip-Разметка"
|
||||
msgstr "Mip-текстурирование"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:154
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
|
||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||
msgstr "Анизотропная фильтрация"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:156
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
|
||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||
msgstr "Билинейная фильтрация"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:158
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
|
||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||
msgstr "Трилинейная фильтрация"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:161
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
|
||||
msgid "Shaders"
|
||||
msgstr "Шейдеры"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:165
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
|
||||
msgid "Change keys"
|
||||
msgstr "Смена управления"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:168
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset singleplayer world"
|
||||
msgstr "Одиночка"
|
||||
msgstr "Одиночная игра"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:172
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
|
||||
msgid "GUI scale factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:176
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
|
||||
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:182
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
|
||||
msgid "Touch free target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:188
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
|
||||
msgid "Touchthreshold (px)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:195 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bumpmapping"
|
||||
msgstr "Mip-Разметка"
|
||||
msgstr "Mip-текстурирование"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:197 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
||||
msgid "Generate Normalmaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:199 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
||||
msgid "Parallax Occlusion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:201 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
||||
msgid "Waving Water"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:203 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
||||
msgid "Waving Leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:205 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:214
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
||||
msgid "Waving Plants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
|
||||
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
||||
msgstr "Для включения шейдеров необходимо использовать OpenGL."
|
||||
msgstr "Для включения шейдеров необходим драйвер OpenGL."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:331
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
@@ -513,12 +480,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Start Singleplayer"
|
||||
msgstr "Одиночка"
|
||||
msgstr "Одиночная игра"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Config mods"
|
||||
msgstr "Конфигурация Игры"
|
||||
msgstr "Настроить"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -529,27 +496,19 @@ msgstr "Главное меню"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Играть"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
|
||||
msgid "SINGLE PLAYER"
|
||||
msgstr "ОДИНОЧКА"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:225
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
|
||||
msgid "Singleplayer"
|
||||
msgstr "Одиночка"
|
||||
msgstr "Одиночная игра"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:49
|
||||
msgid "Select texture pack:"
|
||||
msgstr "Выберите пакет текстур:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:50
|
||||
msgid "TEXTURE PACKS"
|
||||
msgstr "ПАКЕТЫ ТЕКСТУР"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:70
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:69
|
||||
msgid "No information available"
|
||||
msgstr "Нет Информации"
|
||||
msgstr "Описание отсутствует"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:115
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Texturepacks"
|
||||
msgstr "Пакеты текстур"
|
||||
@@ -568,11 +527,11 @@ msgstr "Возродиться"
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:2250
|
||||
msgid "Item definitions..."
|
||||
msgstr "Описание предметов..."
|
||||
msgstr "Описания предметов..."
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:2255
|
||||
msgid "Node definitions..."
|
||||
msgstr "Описание нодов..."
|
||||
msgstr "Описания нод..."
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:2262
|
||||
msgid "Media..."
|
||||
@@ -596,9 +555,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr "Готово"
|
||||
msgstr "Продолжить"
|
||||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2845
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
|
||||
msgid "Enter "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -674,15 +633,15 @@ msgstr "Консоль"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
|
||||
msgid "Toggle fly"
|
||||
msgstr "Переключить режим полёта"
|
||||
msgstr "Полёт"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
|
||||
msgid "Toggle fast"
|
||||
msgstr "Переключить режим ускорения"
|
||||
msgstr "Ускорение"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
|
||||
msgid "Toggle noclip"
|
||||
msgstr "Переключить режим призрака"
|
||||
msgstr "Включить noclip"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
|
||||
msgid "Range select"
|
||||
@@ -690,7 +649,7 @@ msgstr "Зона видимости"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
|
||||
msgid "Print stacks"
|
||||
msgstr "Вывод стеков"
|
||||
msgstr "Печать стеков"
|
||||
|
||||
#: src/guiPasswordChange.cpp:106
|
||||
msgid "Old Password"
|
||||
@@ -794,7 +753,7 @@ msgstr "Конец"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:227
|
||||
msgid "Junja"
|
||||
msgstr "Юнзя"
|
||||
msgstr "Junja"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:227
|
||||
msgid "Kanji"
|
||||
@@ -1008,31 +967,31 @@ msgstr "PA1"
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Масштаб"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1675
|
||||
#: src/main.cpp:1681
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Главное меню"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1713
|
||||
#: src/main.cpp:1719
|
||||
msgid "Player name too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1751
|
||||
#: src/main.cpp:1757
|
||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||
msgstr "Ошибка соединения (Превышено Время Ожидания?)"
|
||||
msgstr "Ошибка соединения (таймаут?)"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1913
|
||||
#: src/main.cpp:1919
|
||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||
msgstr "Нет выбраного мира и нет введеного адреса. Нечего делать."
|
||||
msgstr "Не выбран мир и не введен адрес."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1920
|
||||
#: src/main.cpp:1926
|
||||
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1929
|
||||
#: src/main.cpp:1935
|
||||
msgid "Could not find or load game \""
|
||||
msgstr "Невозможно найти или загрузить игру \""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1943
|
||||
#: src/main.cpp:1953
|
||||
msgid "Invalid gamespec."
|
||||
msgstr "Неправильная конфигурация игры."
|
||||
|
||||
@@ -1140,7 +1099,7 @@ msgstr "Неправильная конфигурация игры."
|
||||
#~ "- Mouse wheel: select item\n"
|
||||
#~ "- T: chat\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Стандартное Управление:\n"
|
||||
#~ "Управление по умолчанию:\n"
|
||||
#~ "- WASD: движение\n"
|
||||
#~ "- Пробел: прыжок/вверх\n"
|
||||
#~ "- Shift: красться/вниз\n"
|
||||
@@ -1153,7 +1112,7 @@ msgstr "Неправильная конфигурация игры."
|
||||
#~ "- T: чат\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Exit to OS"
|
||||
#~ msgstr "Выйти из программы"
|
||||
#~ msgstr "Выход в ОС"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Exit to Menu"
|
||||
#~ msgstr "Выход в меню"
|
||||
@@ -1191,29 +1150,59 @@ msgstr "Неправильная конфигурация игры."
|
||||
#~ msgid "Local install"
|
||||
#~ msgstr "Локальная установка"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add mod:"
|
||||
#~ msgstr "Добавить мод:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MODS"
|
||||
#~ msgstr "МОДЫ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "TEXTURE PACKS"
|
||||
#~ msgstr "ПАКЕТЫ ТЕКСТУР"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
|
||||
#~ msgstr "ОДИНОЧНАЯ ИГРА"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Finite Liquid"
|
||||
#~ msgstr "Зааканчивающиеся жидкости"
|
||||
#~ msgstr "Конечные жидкости"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Preload item visuals"
|
||||
#~ msgstr "Предзагрузка изображений"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SETTINGS"
|
||||
#~ msgstr "НАСТРОЙКИ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Password"
|
||||
#~ msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name"
|
||||
#~ msgstr "Имя"
|
||||
|
||||
#~ msgid "START SERVER"
|
||||
#~ msgstr "СЕРВЕР"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Favorites:"
|
||||
#~ msgstr "Избранное:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "CLIENT"
|
||||
#~ msgstr "КЛИЕНТ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
||||
#~ msgstr "<<-- Добавить модификацию"
|
||||
#~ msgstr "<<-- Добавить мод"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Remove selected mod"
|
||||
#~ msgstr "Удалить модификацию"
|
||||
#~ msgstr "Удалить мод"
|
||||
|
||||
#~ msgid "EDIT GAME"
|
||||
#~ msgstr "РЕДАКТИРОВАНИЕ ИГРЫ"
|
||||
#~ msgstr "РЕДАКТИРОВАНИЕ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "new game"
|
||||
#~ msgstr "Новая игру"
|
||||
#~ msgstr "Создать игру"
|
||||
|
||||
#~ msgid "edit game"
|
||||
#~ msgstr "Редактировать игру"
|
||||
#~ msgstr "Редактировать"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mods:"
|
||||
#~ msgstr "Модификации:"
|
||||
#~ msgstr "Моды:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Games"
|
||||
#~ msgstr "Игры"
|
||||
@@ -1222,7 +1211,7 @@ msgstr "Неправильная конфигурация игры."
|
||||
#~ msgstr "ИГРЫ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
|
||||
#~ msgstr "Gamemgr: Не могу добавить модификацию \"$1\" в игру \"$2\""
|
||||
#~ msgstr "Gamemgr: Не могу скопировать мод \"$1\" в игру \"$2\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Game Name"
|
||||
#~ msgstr "Название Игры"
|
||||
#~ msgstr "Название"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user