Merge remote branch 'origin/master'
This commit is contained in:
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
|
||||
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:127
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Some mods are not configured yet.\n"
|
||||
"They will be enabled by default when you save the configuration. "
|
||||
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ADVERTENCIA: Algunos mods no están configurados todavía.\n"
|
||||
"Se habilitará de forma predeterminada al guardar la configuración. "
|
||||
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:146
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Some configured mods are missing.\n"
|
||||
"Their setting will be removed when you save the configuration. "
|
||||
@@ -34,23 +34,23 @@ msgstr ""
|
||||
"ADVERTENCIA: Algunos mods configurados faltan.\n"
|
||||
"Su ajuste se quitará cuando se guarda la configuración. "
|
||||
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:210
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:208
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr "Activado"
|
||||
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:217
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:215
|
||||
msgid "Enable All"
|
||||
msgstr "Activar todos"
|
||||
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:222
|
||||
msgid "Disable All"
|
||||
msgstr "Deshabilitar"
|
||||
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:230
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:228
|
||||
msgid "depends on:"
|
||||
msgstr "Dependencia:"
|
||||
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:242
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:240
|
||||
msgid "is required by:"
|
||||
msgstr "Requiere:"
|
||||
|
||||
@@ -131,6 +131,74 @@ msgstr "La tecla se esta utilizando"
|
||||
msgid "press key"
|
||||
msgstr "Pulsa la tecla"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
|
||||
msgid "Backward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:374 src/keycode.cpp:228
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:375 src/keycode.cpp:228
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:376
|
||||
msgid "Use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:377
|
||||
msgid "Jump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:378
|
||||
msgid "Sneak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:379
|
||||
msgid "Drop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:380
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:381
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:382
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:383
|
||||
msgid "Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:384
|
||||
msgid "Toggle fly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:385
|
||||
msgid "Toggle fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:386
|
||||
msgid "Toggle noclip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:387
|
||||
msgid "Range select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:388
|
||||
msgid "Print stacks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:55
|
||||
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||
msgstr "No se puede crear el mundo: nombre contiene caracteres no válidos"
|
||||
@@ -477,18 +545,10 @@ msgstr "Abajo"
|
||||
msgid "Execute"
|
||||
msgstr "Ejecutar"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:228
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Izquierda"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:228
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Captura"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:228
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Derecha"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:228
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Seleccionar"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user