Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 64.9% (581 of 895 strings)mutilcraft-mt53
parent
9f326ea9c8
commit
bc1fcc4584
|
@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-01 00:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernando Reis <fernando.reis@pt.lu>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||
"minetest/pt/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-21 00:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bruno Borges <borgesdossantosbruno@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese "
|
||||
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/pt/>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.6-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.8-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/fstk/ui.lua
|
||||
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
|
||||
|
@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "Ruído para cavernas #2"
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Cave width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Largura da caverna"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
|
||||
|
@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "Controla a inclinação/altura das colinas."
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Controla a largura dos túneis, um valor menor cria túneis maiores."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Crash message"
|
||||
|
@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "Desativar anti-batota"
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Disable escape sequences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desabilitar as sequências de escape"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1907,6 +1907,9 @@ msgid ""
|
|||
"disable\n"
|
||||
"the escape sequences generated by mods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Desabilitar as sequências de escape, por exemplo, colorimento de bate-papo.\n"
|
||||
"Use isto se você quiser executar um servidor com clientes pre-0.4.14 e para "
|
||||
"desabilitar as sequências de escape geradas por modificadores."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Disallow empty passwords"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue