Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (1356 of 1356 strings)
This commit is contained in:
parent
6b4210a2ea
commit
52b2eacd37
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: German (Minetest)\n"
|
"Project-Id-Version: German (Minetest)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-13 08:50+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-03-02 15:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Wuzzy <almikes@aol.com>\n"
|
"Last-Translator: Wuzzy <almikes@aol.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
|
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
|
||||||
"de/>\n"
|
"de/>\n"
|
||||||
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.5\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
|
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
|
||||||
msgid "Respawn"
|
msgid "Respawn"
|
||||||
@ -707,9 +707,8 @@ msgid "Loading..."
|
|||||||
msgstr "Lädt …"
|
msgstr "Lädt …"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
|
#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Public server list is disabled"
|
msgid "Public server list is disabled"
|
||||||
msgstr "Clientseitige Skripte sind deaktiviert"
|
msgstr "Öffentliche Serverliste ist deaktiviert"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
|
#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
|
||||||
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
|
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
|
||||||
@ -1286,7 +1285,7 @@ msgstr "Unbegrenzte Sichtweite aktiviert"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/client/game.cpp
|
#: src/client/game.cpp
|
||||||
msgid "Exit to Menu"
|
msgid "Exit to Menu"
|
||||||
msgstr "Zum Hauptmenü"
|
msgstr "Hauptmenü"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/client/game.cpp
|
#: src/client/game.cpp
|
||||||
msgid "Exit to OS"
|
msgid "Exit to OS"
|
||||||
@ -3038,9 +3037,8 @@ msgid "Enable console window"
|
|||||||
msgstr "Konsolenfenster aktivieren"
|
msgstr "Konsolenfenster aktivieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Enable creative mode for all players"
|
msgid "Enable creative mode for all players"
|
||||||
msgstr "Kreativmodus für neu erstellte Karten aktivieren."
|
msgstr "Kreativmodus für alle Spieler aktivieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Enable joysticks"
|
msgid "Enable joysticks"
|
||||||
@ -6390,9 +6388,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Nach Änderung ist ein Neustart erforderlich."
|
"Nach Änderung ist ein Neustart erforderlich."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Show nametag backgrounds by default"
|
msgid "Show nametag backgrounds by default"
|
||||||
msgstr "Schrift standardmäßig fett"
|
msgstr "Namensschildhintergründe standardmäßig anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Shutdown message"
|
msgid "Shutdown message"
|
||||||
@ -7260,6 +7257,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Whether nametag backgrounds should be shown by default.\n"
|
"Whether nametag backgrounds should be shown by default.\n"
|
||||||
"Mods may still set a background."
|
"Mods may still set a background."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ob Namensschildhintergründe standardmäßig angezeigt werden sollen.\n"
|
||||||
|
"Mods können immer noch einen Hintergrund setzen."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
|
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user