Translated using Weblate (Indonesian)
Currently translated at 97.7% (264 of 270 strings) This is a combination of 9 consecutive commits by the same author. Their messages in chronological order are: Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 79.2% (214 of 270 strings) Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 80.0% (216 of 270 strings) Ini merupakan istilah dan tidak perlu diterjemahkan Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 89.6% (242 of 270 strings) Penerjemahan Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 94.8% (256 of 270 strings) Penerjemahan Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 95.9% (259 of 270 strings) Mencari persamaan makna Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 96.2% (260 of 270 strings) Penerjemahan Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 96.6% (261 of 270 strings) Mencari persamaan makna Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 97.0% (262 of 270 strings) Penerjemahan Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 97.7% (264 of 270 strings) Istilah tidak diterjemahkanmutilcraft-mt53
parent
458293977e
commit
3e3dfebad6
|
@ -3,20 +3,22 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Muhammad Rifqi Priyo Susanto <muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>, 2014.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 00:21+0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-06 08:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto "
|
||||
"<muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bahasa Indonesia <>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian "
|
||||
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/fstk/ui.lua:82
|
||||
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
|
||||
|
@ -24,7 +26,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: builtin/fstk/ui.lua:84
|
||||
msgid "An error occured:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kesalahan muncul:"
|
||||
|
||||
#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
|
@ -32,11 +34,13 @@ msgstr "Oke"
|
|||
|
||||
#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Memuat..."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/common.lua:240
|
||||
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cobalah mengaktifkan ulang daftar server publik dan cek koneksi internet "
|
||||
"Anda."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
|
||||
msgid "World:"
|
||||
|
@ -114,7 +118,7 @@ msgstr "Buat"
|
|||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:68
|
||||
msgid "You have no subgames installed."
|
||||
msgstr "Kamu tidak punya sub-permainan terpasang"
|
||||
msgstr "Kamu tidak punya sub-permainan terpasang."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:69
|
||||
msgid "Download one from minetest.net"
|
||||
|
@ -179,7 +183,6 @@ msgid "Install Mod: file: \"$1\""
|
|||
msgstr "Pemasangan Mod: berkas: \"$1\""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
|
||||
|
@ -210,16 +213,14 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr "Cari"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/store.lua:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Downloading $1, please wait..."
|
||||
msgstr "mohon tunggu..."
|
||||
msgstr "Mengunduh $1, mohon tunggu..."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/store.lua:160
|
||||
msgid "Successfully installed:"
|
||||
msgstr "Berhasil dipasang:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/store.lua:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shortname:"
|
||||
msgstr "Nama pendek:"
|
||||
|
||||
|
@ -256,9 +257,8 @@ msgid "Active Contributors"
|
|||
msgstr "Kontributor Aktif"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Previous Core Developers"
|
||||
msgstr "Pengembang Inti"
|
||||
msgstr "Pengembang Inti Sebelumnya"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
|
||||
msgid "Previous Contributors"
|
||||
|
@ -301,14 +301,12 @@ msgid "Mods"
|
|||
msgstr "Mod"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Address / Port :"
|
||||
msgstr "Alamat/Port"
|
||||
msgstr "Alamat / Port:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name / Password :"
|
||||
msgstr "Nama/Kata sandi"
|
||||
msgstr "Nama / Kata sandi:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
|
||||
|
@ -327,21 +325,18 @@ msgstr "Sambung"
|
|||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creative mode"
|
||||
msgstr "Mode Kreatif"
|
||||
msgstr "Mode kreatif"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Damage enabled"
|
||||
msgstr "diaktifkan"
|
||||
msgstr "Kerusakan diaktifkan"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PvP enabled"
|
||||
msgstr "diaktifkan"
|
||||
msgstr "PvP diaktifkan"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
|
||||
msgid "Client"
|
||||
|
@ -384,7 +379,7 @@ msgstr "Nama/Kata sandi"
|
|||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
|
||||
msgid "Bind Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alamat Sambungan"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:47
|
||||
msgid "Port"
|
||||
|
@ -396,54 +391,48 @@ msgstr "Port Server"
|
|||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No world created or selected!"
|
||||
msgstr "Tidak ada nama atau permainan yang dipilih"
|
||||
msgstr "Tidak ada dunia atau permainan yang dipilih!"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr "Server"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Opaque Leaves"
|
||||
msgstr "Air Buram"
|
||||
msgstr "Daun Opak"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Simple Leaves"
|
||||
msgstr "Daun Melambai"
|
||||
msgstr "Daun Sederhana"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fancy Leaves"
|
||||
msgstr "Pohon Indah"
|
||||
msgstr "Daun Megah"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
|
||||
msgid "No Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tanpa Filter"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bilinear Filter"
|
||||
msgstr "Bi-Linear Filtering"
|
||||
msgstr "Bilinear Filter"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Trilinear Filter"
|
||||
msgstr "Tri-Linear Filtering"
|
||||
msgstr "Trilinear Filter"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
|
||||
msgid "No Mipmap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tanpa Mipmap"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
|
||||
msgid "Mipmap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mipmap"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
|
||||
msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mipmap + Aniso. Filter"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
|
||||
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
|
||||
|
@ -470,7 +459,6 @@ msgid "Opaque Water"
|
|||
msgstr "Air Buram"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connected Glass"
|
||||
msgstr "Kaca Tersambung"
|
||||
|
||||
|
@ -480,11 +468,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
|
||||
msgid "Texturing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Penteksturan:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
|
||||
msgid "Rendering:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rendering:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
|
||||
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
||||
|
@ -499,7 +487,6 @@ msgid "Change keys"
|
|||
msgstr "Ubah tombol"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset singleplayer world"
|
||||
msgstr "Atur ulang dunia pemain tunggal"
|
||||
|
||||
|
@ -520,7 +507,6 @@ msgid "Touchthreshold (px)"
|
|||
msgstr "Batas sentuhan (px)"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bumpmapping"
|
||||
msgstr "Bumpmapping"
|
||||
|
||||
|
@ -553,17 +539,14 @@ msgid "Settings"
|
|||
msgstr "Pengaturan"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Start Singleplayer"
|
||||
msgstr "Mulai Pemain Tunggal"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Config mods"
|
||||
msgstr "Konfigurasi mod"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Main"
|
||||
msgstr "Beranda"
|
||||
|
||||
|
@ -584,18 +567,16 @@ msgid "No information available"
|
|||
msgstr "Tidak ada informasi tersedia"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Texturepacks"
|
||||
msgstr "Paket Tekstur"
|
||||
|
||||
#: src/client.cpp:1721
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading textures..."
|
||||
msgstr "Tekstur barang..."
|
||||
msgstr "Memuat tekstur..."
|
||||
|
||||
#: src/client.cpp:1736
|
||||
msgid "Rebuilding shaders..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Membangun ulang shaders..."
|
||||
|
||||
#: src/client.cpp:1743
|
||||
msgid "Initializing nodes..."
|
||||
|
@ -611,7 +592,7 @@ msgstr "Tekstur barang..."
|
|||
|
||||
#: src/client.cpp:1793
|
||||
msgid "Done!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selesai!"
|
||||
|
||||
#: src/client/clientlauncher.cpp:185
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
|
@ -651,7 +632,7 @@ msgstr "Lanjut"
|
|||
|
||||
#: src/game.cpp:1072
|
||||
msgid "You died."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anda mati."
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:1073
|
||||
msgid "Respawn"
|
||||
|
@ -672,6 +653,18 @@ msgid ""
|
|||
"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
|
||||
" --> place single item to slot\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kontrol Bawaan:\n"
|
||||
"Tanpa menu yang tampak:\n"
|
||||
"- ketuk sekali: tekan tombol\n"
|
||||
"- ketuk ganda: taruh/pakai\n"
|
||||
"- geser: melihat sekitar\n"
|
||||
"Menu/Inventaris tampak:\n"
|
||||
"- ketuk ganda (di luar):\n"
|
||||
" -->tutup\n"
|
||||
"- tekan tumpukan, tekan wadah:\n"
|
||||
" --> pindah tumpukan\n"
|
||||
"- tekan&geser, ketuk jari kedua\n"
|
||||
" --> taruh barang tunggal ke wadah\n"
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:1106
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -687,54 +680,61 @@ msgid ""
|
|||
"- Mouse wheel: select item\n"
|
||||
"- T: chat\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kontrol Bawaan:\n"
|
||||
"- WASD: bergerak\n"
|
||||
"- Space: lompat/panjat\n"
|
||||
"- Shift: merayap/turun\n"
|
||||
"- Q: jatuhkan barang\n"
|
||||
"- I: inventaris\n"
|
||||
"- Mouse: belok/melihat\n"
|
||||
"- Mouse kiri: gali/pukul\n"
|
||||
"- Mouse kanan: taruh/pakai\n"
|
||||
"- Roda mouse: pilih barang\n"
|
||||
"- T: obrolan\n"
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:1125
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:1129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Kata Sandi Baru"
|
||||
msgstr "Ganti Kata Sandi"
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:1134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sound Volume"
|
||||
msgstr "Volume Suara: "
|
||||
msgstr "Volume Suara"
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:1136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change Keys"
|
||||
msgstr "Ubah tombol"
|
||||
msgstr "Ubah Tombol"
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:1139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exit to Menu"
|
||||
msgstr "Right Menu"
|
||||
msgstr "Kembali ke Menu Utama"
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:1141
|
||||
msgid "Exit to OS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tutup Aplikasi"
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:1841
|
||||
msgid "Shutting down..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mematikan..."
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:1948
|
||||
msgid "Creating server..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Membuat server..."
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:1984
|
||||
msgid "Creating client..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Membuat klien..."
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:2159
|
||||
msgid "Resolving address..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mencari alamat..."
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:2261
|
||||
msgid "Connecting to server..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menghubungkan ke server..."
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:2317
|
||||
msgid "Item definitions..."
|
||||
|
@ -750,11 +750,11 @@ msgstr "Media..."
|
|||
|
||||
#: src/game.cpp:2334
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KiB/s"
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:2338
|
||||
msgid "MiB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MiB/s"
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:4363
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue