Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 56.3% (517 of 918 strings)
pr
Andrey 2016-12-13 03:10:43 +00:00 committed by est31
parent 571ed96c8e
commit eac6323e80
1 changed files with 8 additions and 9 deletions

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-06 10:17+0000\n"
"Last-Translator: Maksim Gamarnik <MoNTE48@mail.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-13 03:10+0000\n"
"Last-Translator: Andrey <lordofmist@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@ -98,14 +98,13 @@ msgid "Enable all"
msgstr "Включить всё"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#, fuzzy
msgid ""
"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
"chararacters [a-z0-9_] are allowed."
msgstr ""
"Ошибка при попытке включения мода \"$1\" поскольку он содержит недопустимые "
"символы. Допускается использование строчных букв латинского алфавита, цифр, "
"и знака подчёркивания."
"Ошибка при попытке подключения мода \"$1\", поскольку он содержит "
"недопустимые символы. Допускается использование строчных букв латинского "
"алфавита, цифр, и знака подчёркивания."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Hide Game"
@ -142,7 +141,7 @@ msgstr "Создать"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
msgstr "Скачайте мини-игры, такие как minetest_game, на minetest.net"
msgstr "Скачивайте мини-игры, такие как minetest_game, на minetest.net"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Download one from minetest.net"
@ -194,7 +193,7 @@ msgstr "Modmgr: невозможно удалить \"$1\""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr "Modmgr: неправильный путь \"$1\""
msgstr "Modmgr: неправильный путь к \"$1\""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
msgid "Delete World \"$1\"?"
@ -218,7 +217,7 @@ msgstr "(Отсутствует описание настройки)"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "< Back to Settings page"
msgstr "< Назад к странице Настройки"
msgstr "< Назад к странице Настроек"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Browse"