Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 100.0% (270 of 270 strings)stable-0.4
parent
beb963f10a
commit
e4831d9249
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 14:33+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-13 19:32+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rui <mrrst0914@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rui <mrrst0914@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese "
|
"Language-Team: Japanese "
|
||||||
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/ja/>\n"
|
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/ja/>\n"
|
||||||
|
@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "メニューの大きさ"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
|
||||||
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
||||||
msgstr "メニューの大きさとして設定する数値: "
|
msgstr "メニューの大きさとして設定されている数値: "
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
|
||||||
msgid "Touch free target"
|
msgid "Touch free target"
|
||||||
|
@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "情報がありません"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114
|
||||||
msgid "Texturepacks"
|
msgid "Texturepacks"
|
||||||
msgstr "テクスチャパック"
|
msgstr "テクスチャ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/client.cpp:1721
|
#: src/client.cpp:1721
|
||||||
msgid "Loading textures..."
|
msgid "Loading textures..."
|
||||||
|
@ -760,11 +760,11 @@ msgstr "決定"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
|
||||||
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
|
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
|
||||||
msgstr "操作の設定です。(変更に失敗した場合、minetest.confから該当する設定を削除してください)"
|
msgstr "操作設定です。(変更に失敗した場合、minetest.confから該当する設定を削除してください)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:165
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:165
|
||||||
msgid "\"Use\" = climb down"
|
msgid "\"Use\" = climb down"
|
||||||
msgstr "「使用」で降りる"
|
msgstr "「使用」キーで降りる"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:180
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:180
|
||||||
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
|
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue