Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 94.4% (1217 of 1288 strings)master
parent
96696cd1c0
commit
be0200b215
|
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Russian (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-18 20:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-31 15:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-02 14:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tiller Luna <t.luna@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||
"minetest/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Отключить все"
|
|||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
msgid "Disable modpack"
|
||||
msgstr "Отключить пакет"
|
||||
msgstr "Отключить пакет модов"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
msgid "Enable all"
|
||||
|
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Включить все"
|
|||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
msgid "Enable modpack"
|
||||
msgstr "Включить пакет"
|
||||
msgstr "Включить пакет модов"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Мод:"
|
|||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
msgid "No (optional) dependencies"
|
||||
msgstr "Нет необязательных зависимостей"
|
||||
msgstr "Нет (необязательных) зависимостей"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
msgid "No game description provided."
|
||||
|
@ -152,6 +152,7 @@ msgid "World:"
|
|||
msgstr "Мир:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr "включить"
|
||||
|
||||
|
@ -293,6 +294,7 @@ msgid "Rename Modpack:"
|
|||
msgstr "Переименовать пакет модов:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
|
||||
"override any renaming here."
|
||||
|
@ -353,6 +355,7 @@ msgid "Please enter a valid number."
|
|||
msgstr "Пожалуйста, введите допустимое число."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Restore Default"
|
||||
msgstr "Сбросить значение"
|
||||
|
||||
|
@ -425,6 +428,7 @@ msgid "$1 mods"
|
|||
msgstr "$1 модов"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to install $1 to $2"
|
||||
msgstr "Невозможно установить $1 в $2"
|
||||
|
||||
|
@ -558,7 +562,7 @@ msgstr "Запустить сервер"
|
|||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "Name/Password"
|
||||
msgstr "Имя / Пароль"
|
||||
msgstr "Имя/Пароль"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "New"
|
||||
|
@ -836,7 +840,7 @@ msgstr "Сборка шейдеров..."
|
|||
|
||||
#: src/client/clientlauncher.cpp
|
||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||
msgstr "Ошибка соединения (таймаут?)"
|
||||
msgstr "Ошибка соединения (тайм-аут?)"
|
||||
|
||||
#: src/client/clientlauncher.cpp
|
||||
msgid "Could not find or load game \""
|
||||
|
@ -1114,7 +1118,7 @@ msgstr "МиБ/с"
|
|||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
|
||||
msgstr "Миникарта в настоящее время отключена игрой или модом"
|
||||
msgstr "Миникарта сейчас отключена игрой или модом"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Minimap hidden"
|
||||
|
@ -4557,7 +4561,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если клиент отправит в чат столько сообщений в течении 10 секунд, то будет "
|
||||
"отключен от сервера."
|
||||
"отключён от сервера."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Lake steepness"
|
||||
|
@ -4889,7 +4893,7 @@ msgstr "Размер кэша блоков карты в генераторе м
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Mapblock unload timeout"
|
||||
msgstr "Таймаут выгрузки блоков"
|
||||
msgstr "Тайм-аут выгрузки блоков"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Mapgen Carpathian"
|
||||
|
@ -6851,7 +6855,7 @@ msgstr "Y-уровень морского дна."
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "cURL file download timeout"
|
||||
msgstr "Таймаут загрузки файла с помощью cURL"
|
||||
msgstr "Тайм-аут загрузки файла с помощью cURL"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "cURL parallel limit"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue